美國

證券交易委員會

華盛頓特區 20549

時間表14D-9

(規則14d-101)

徵集/推薦聲明

根據1934年證券交易所法案第14(d)(4)條款

Revance Therapeutics公司。

(受讓公司名稱)

Revance Therapeutics公司。

(申報人名稱)

普通股,每股面值0.001美元。

(證券類別名稱)

761330109。

(證券類型的CUSIP號碼)

Mark J. Foley。

總裁兼首席執行官

1222 Demonbreun Street, Suite 2000。

Nashville, TN 37203。

(651) 724-7755。

(被授權接收通知和通信的人的名稱、地址和電話號碼

(代表提交申報的人)

抄送給:

Howard Ellin。

Demetrius Warrick。

斯卡登、阿普斯、斯萊特、梅格與弗洛姆律師事務所

曼哈頓西一區1號

紐約市10001

(212) 735-3000

發行人要約申報,適用於13e-4規則。


本Schedule 14D-9備案僅與計劃要約收購Reba Merger Sub, Inc.(“Merger Sub”)所持有的Crown Laboratories, Inc.(“Parent”與Merger Sub一起,為“買受方”)所有的Revance Therapeutics, Inc.(“Company”)的所有流通普通股,每股面值0.001美元的股票有關,並且此次要約收購(“Offer”)正式開展之前的初步通信。該次要約成功後,Merger Sub將併入Company(“Merger”)。

這份Schedule 14D-9申報文件包括以下與擬議的收購和合並有關的文件:

附件99.1:全員備忘錄

其他信息和查詢處

描述在本進度表14D-9中的要約尚未開始。本進度表14D-9不構成購買要約,也不構成出售公司任何證券的徵求意見。僅將根據《T表》的要約文件,包括購買要約、委託書及其他相關資料等,買方方將向SEC提交要約聲明。此外,公司將向SEC提交關於要約的《14D-9進度表》徵求/建議聲明。一旦提交,此類文件將免費寄給公司股東,投資者也可以免費獲取這些材料的副本(包括要約聲明、要約以及委託書等),以及買方方和公司向SEC提交的《徵求/建議聲明》和其他文件,SEC網站上保留的www.sec.gov。投資者還可以在公司網站www.revance.com的“News”版塊免費獲取公司向SEC提交或提供的此類文件。公司或母公司網站中包含或可以通過公司或母公司網站獲取的信息,並非本文件的一部分,也不被本文件所包含。

投資者和證券持有人應在這些文件提供時仔細閲讀這些文件(並在可能的情況下進行修訂或補充),包括要約材料(包括要約、相關委託書和某些其他要約文件)以及公司的《徵求/建議聲明》和任何修訂文件以及與要約和合並有關的任何其他文件,都將被SEC提交,請在決定是否將股份投入要約之前,仔細閲讀並温庫這些文件,因為這些文件將包含重要信息,包括要約的條款和條件。

前瞻性聲明的警示 聲明

本文件中包含或包含引用的某些聲明是“前瞻性聲明”。使用諸如“預計”,“希望”,“可能”,“應當”,“意圖”,“計劃”,“估計”,“預期”,“規劃”和“相信”等詞語一般可識別為前瞻性聲明。除歷史事實陳述外,所有陳述均為前瞻性聲明。這些前瞻性聲明包括但不限於與公司和母公司的未來財務表現,業務前景和戰略以及期望的要約和合並,包括時間等等方面的聲明 如此類的,我們和買方各方能夠順利完成這些交易並實現預期的收益。由於各種原因,這些前瞻性聲明與包含在這些前瞻性聲明中的結果可能有實質性差異,包括但不限於要約和合並中的風險和不確定性方面的原因,其中包括公司股東中有多少人願意在要約中提交他們的股份,可能會出現競爭 提供,獲得必要的監管批准的能力,滿足要約和合並的關閉條件的能力,要約和合並的預期時間,可能合併不會 完成,整合各方運營,產品和員工所產生的困難或意外費用以及交易的預期協同效應和其他預期收益可能不會達到預期金額,預期時間表或根本不會實現,要約和合並的公告對公司和母公司業務關係的影響(包括但不限於合作伙伴和 顧客),可能引發解除併購協議的任何事件,變化或其他情況,交易的預期税務處理以及交易對公司和母公司業務的影響以及其他公司 和母公司無法控制的環境。您不應對這些前瞻性聲明抱有過高的依賴。其中一些風險和不確定性以及其他風險和不確定性在公司和 母公司向證券交易委員會提交的文件中進行了討論,包括母公司和合並子公司將向證券交易委員會提交的附加表格TO(包括要約、委託函和相關文件)以及公司將向證券交易委員會提交的附加表格14D-9上的徵求/推薦聲明,以及我們與SEC的最新10-k表和10-Q表。除法律規定外, 我們和買方各方不承擔更新前瞻性聲明的責任,以反映本文件日期後發生的事件。