展覽 10.a

執行文本

協議 合併及重組計劃

通過

東城蒸餾酒公司

EAST ACQUISITION INC.

BEELINE 金融控股有限公司。

日期 截至2024年9月4日

目錄

合併 1
1.1 合併 1
1.2. 合併的生效時間 2
1.3. 合併的影響 2
1.4. 成立證書和繼存公司章程 2
1.5。 採取必要行動 2
證券的轉換和交易 2
2.1. 股份轉讓 2
2.2 異議股份 3
2.3. 股票證書的交換 3
Beeline的陳述和保證 5
3.1. Beeline的組織、良好地位和資質;公司章程和章程 5
3.2. 授權 5
3.3. 子公司 5
3.4. 資本化 6
3.5. 沒有衝突 衝突 6
3.6. 財務資料 6
3.7. 未披露的負債的不存在 6
3.8. 某些變更的缺席 7
3.9. 税收 7
3.10. 合同; 保險 8
3.11. 訴訟 9
3.12。 標題 至產權;留置權和負擔 9
3.13。 合規性 9
3.14。 遵守環境法律 10
3.15。 經紀人 或者找頭尋找者 10
3.16。 許可證和許可證 10
3.17。 有意省略 10
3.18。 資產 的利息 10
3.19。 員工福利計劃 11
3.20. 勞工 討論 11
3.21。 有意省略 11
3.22. 不實或遺漏的事實 11
3.23. 關聯方披露 11
3.24. Beeline 股東 11
EASTSIDE和MERGER SUB的陳述與保證 12
4.1. 組織、合規和資格良好 12
4.2. 公司章程和公司章程 12
4.3. 子公司 12
4.4. 資本化 13

4.5. 發行 證券 13
4.6. 公司 權威;合同的約束力 13
4.7. 沒有 衝突 14
4.8。 東區 SEC報告; 薩班斯·奧克斯利法 14
4.9。 財務資料 15
4.10。 發行 合併股份 15
4.11。 經紀人 或者找頭尋找者 15
4.12。 同意 16
4.13 訴訟 16
4.14。 無未披露負債 16
在其信託活動框架內,受託人可以依賴於任何書面文件,包括條款函、通知、請願書、同意書或確認書,其應由任何人或實體簽署或發佈,受託人有合理信念相信其已由其簽署或發佈。 某些變更的缺席 16
除適用法律或本信託契約中的規定外,受託人沒有義務採取不明確詳細的做法,因此無論何時發現任何信息,包括有關公司和/或與債券持有人的義務相關聯的任何信息,受託人將不會幹預或介入其中。 税收 17
4.17。 合同; 保險 18
4.18。在簽署本信託契約時,受託人聲明其的專業責任保險在適用期間為美元總計1,000萬美元(以下簡稱“保險金額”)。如果由於任何原因保險金額在完全支付債券(A系列)之前降至8,000,000美元以下,則受託人將在得到保險公司通知降低的七個工作日內通知公司,以便其立即發佈一份報告。本節規定適用於證券法規定保險覆蓋職責的條款生效之前。在該法規生效後,受託人只需在不遵守法規的情況下通知公司。 標題 至產權;留置權和負債 19
4.19. 知識產權 19
4.20。 合規性 19
4.21。 遵守環境法律 20
4.22. 有意省略 20
4.23。 許可證 和執照 20
4.24. 資產 利息 20
4.25。 員工福利計劃 20
4.26。 勞工 討論 21
4.27 有意省略 21
4.28 IT系統 21
4.29 數據 隱私和保護; 網絡安全 22
4.30 投資 公司 22
4.31 外國腐敗行為 22
4.32 會計師 23
4.33 股票 計劃 23
4.34 洗錢 23
4.35 收購保護措施的應用 23
4.36 註冊權利 23
4.37 列表和維護要求 24
4.38 私募股權融資 24
4.39 無 不合格事件 24
4.40 其他 被保險人員 24
4.41%) 通知 不合格事件 24
4.42 相關方披露 24
4.43 不實或被省去的事實 25
雙方的附加協議 25
5.1. 議事規則 25
5.2 無挽留 25
5.3 Билин Одобрение акционеров 27
5.4 獲取信息 28
5.5 上市 28

5.6 保密協議 29
5.7. 宣發 29
5.8. 會計 合作 29
安排與關聯方。除了附表‎5.9例外的列表,本公司或其子公司與現有股東之間都不存在尚未解決的債務(實際或附帶)和任何合同或安排。除了第‎5.9節中列出的例外情況之外,據該公司所知,沒有現有股東對任何團隊公司正在經營的業務進行競爭或可能進行競爭的任何業務感興趣,並且現有股東都不打算獲取任何此類利益。本公司不是任何當前或前任僱員,現任或前任董事或任何與任何這些人有聯繫或與任何這些人有聯繫的人,或任何這些人感興趣(無論是直接還是間接),除了在業務常規和通常情況下的普通商業條款下的任何協議,沒有其他任何協議,安排或瞭解。 進一步擔保 29
5.10 税務事項 29
5.11 投票協議 30
5.12 東方股東批准 30
條件 30
6.1. 東方、Merger Sub和Beeline的義務條件 30
6.2. Eastside和Merger Sub的義務特定條件 31
6.3 條件 與Beeline的義務相關 33
完成日期 34
7.1. 收款地點和日期 34
7.2. 要由Beeline遞送的物品 34
7.3 東區將會送貨的項目 34
終止協議 35
8.1。 終止 35
8.2。 付款 36
定義 36
9.1. 定義 36
其他條款(無需翻譯) 42
10.1. 不可轉讓; 具有約束力 42
10.2. 無存活 陳述與保證 42
10.3. 放棄 42
10.4. 全部協議 42
10.5. 修改 和修正 42
10.6. 管轄法 42
10.7. 披露附表 43
10.8 解釋; 建造 43
10.9. 利害關係方 44
10.10 通知 44

協議和合並重組計劃

這 協議和合並重組計劃(“協議”) is made and entered into as of September 4, 2024 by and among EASTSIDE DISTILLING, INC., a Nevada corporation (“Eastside”), EASt ACQUISITION INC., a Delaware corporation and wholly owned Subsidiary of Eastside (“合併子公司”), and BEELINE FINANCIAL HOLDINGS, INC., a Delaware corporation (“Beeline”). As used in this Agreement, the word “當事人“東方” 表示Eastside、Merger子公司和/或Beeline,視情況而定,“”表示“”表示任何一方。

R 陳述如下:

鑑於,Eastside、Merger Sub和Beeline擬根據本協議和特拉華州《公司法》(以下簡稱“特拉華法律”)的規定,進行Beeline與Merger Sub的合併事項(如下定義)特拉華州公司法

鑑於,Eastside董事會已經確定,對於Eastside和Eastside股東來説,進入本協議並進行合併是最為利益最大化的,並且宣佈有必要進入本協議,且(ii)批准本協議和交易,包括合併,根據本協議的條款和條件;

鑑於,Beeline董事會已經確定,對於Beeline和Beeline股東來説,進入本協議並進行合併是最為利益最大化的,並且宣佈有必要進入本協議,且(ii)批准本協議和交易,包括合併,根據本協議的條款和條件,且(iii)通過決議推薦Beeline股東通過本協議和交易,包括合併;Beeline董事會決議淨有形資產完成條件

鑑於, 本意在於聯邦所得税目的,合併應符合美國1986年修訂版《美國內部税收法典》第368(a)(2)(D)條款的免税重組意義,而且,會計目的上,合併將被視為一項收購。代碼而且,會計目的上,合併將被視為一項收購。

現在,鑑於前述和本協議所能獲得的相互利益以及所包含的陳述、保證、契約、協議、條件和承諾,各方在此達成以下協議:

第一條

合併

1.1 合併。根據本協議和DGCL的規定,並受本協議和DGCL的條款和條件約束,在生效時間(下文有定義)時,Beeline將合併入Merger Sub(以下簡稱“合併”),Merger Sub將繼續作為合併的存續公司(以下簡稱“作為存續公司(以下簡稱“)。MergerSub將更改名稱為Beeline Financial Holdings, Inc.。Merger Sub和Beeline有時在此處稱為“成員企業

1

1.2. 合併的生效時間。受本協議和DGCL條款的約束,有關合並的合併證書應當執行、交付和申報( “合併證明書”在本次交割日(如下所定義),各組成公司應向特拉華州國務卿辦公室提交登記文件。合併交割日起,合併將會生效。生效時間)。

1.3. 合併效果。合併有效時,Beeline的法律實體將停止存在,Beeline將與MergerSub合併,合併後的公司將享有全部權利、特權、權限和特許,接受每個組成公司的所有限制、缺陷和職責,並按照DGCL提供的其他效果。根據前述情況,一旦合併交割完成,合併後的公司將繼續作為Eastside的全資子公司存在。

1.4. Certificate of Incorporation and By-Laws of Surviving Company. From and after the Effective Time: (a) the Certificate of Incorporation (the “證明書”) of MergerSub shall be the Certificate of the Surviving Corporation; (b) the By-Laws of MergerSub shall be the By-Laws of the Surviving Corporation, and (c) the officers and members of the Board of Directors of Beeline shall be the officers and members of the Board of Directors of the Surviving Corporation, unless and until removed, or until their respective terms of office shall have expired, in accordance with the Certificate and the By-Laws, as applicable.

1.5。 在生效時間之前,各方應當採取或使採取所有必要行動,以儘快合理地完成並按照本協議實施合併。

第二條

證券的轉換和交換

2.1。 (a) 股份轉換。在生效時間,Beeline的未償債券將換取Beeline普通股,然後由Beeline的普通股和優先股組成的已發行和未發行的股份(統稱為“Beeline股票”將被轉換為若干股普通股和F系列可轉換優先股(“F系列(以下簡稱“Eastside”)的股東, “合併股份”),而就全面稀釋基礎的Eastside全部流通的股本計算(不包括計算Eastside股本的E系列優先股及其可轉換為普通股的股本)。本協議中,Eastside向某些Beeline股東發行的G系列可轉換優先股將被視為歸屬於Beeline股東的Eastside股本的82.5%部分。附表2.1詳細説明瞭合併股份和確定Beeline股本持有人間分配的公式。將計入“全面稀釋基礎”的Eastside普通股的已發行股份數量包括優先股轉換股份,但不包括已行使的期權或權證的股份。

2

(b) 股份轉換效應。在生效時間,百靈資本股票的每股,前往生效時間,在併購之後,且不需要持有人採取任何行動,將轉換為相應的合併股票數量,該數量相當於克羅斯比哈金斯東側資本全面稀釋基礎上的資本股票82.5%(待根據第2.1(a)節進行調整,並待考慮到小數股份的調整),根據第7.1節的定義,假設F系列股票可以立即轉換為克羅斯比哈金斯東側普通股。通過接受合併股票,百靈股東被視為承認F系列股票直至東側股東批准發行相關普通股份時才能轉換為克羅斯比哈金斯東側普通股。在收盤時,東側將向百靈股東發行與合併股票發行後的東側普通股相等的股份。從上述轉換中產生的任何小數合併股份將通過將小數向下取整至與進度表2.1上反映的最接近整數合併股份相等而予以消除。

(c) 對Beeline Capital股票的進一步權益沒有。自有效時間起,Beeline Capital股票持有人將不再享有作為Beeline的股東的任何權利,除了在本第二條款中規定的獲得對價的權利。

(d) Merger Sub股份的轉換。在有效時間之前,Merger Sub普通股的每股發行和流通將轉換為Surviving Corporation普通股一股。

(e) 收購完成後,Eastside將承擔所有現有的Beeline權證,金額、行權價格和到期日如附表2.1(e)所示。

2.2 不論本協議中有任何相反規定,即刻時為有效時間之前的發行和流通中Beeline股票,並且持有人未對合併案投票或同意合併案,且已按照DGCL第262節要求恰當地提出並完善其應得到的公正價款的權利的Beeline Capital Stock持有人不得轉換為Merger Shares權益,而持有者只有DGCL第262節授予的權利;然而,如果該持有人未能有效完善或放棄、撤回或失去其在DGCL第262節下的權利,則該持有人的Beeline資本股票將被認為自動轉換為Merger Shares權益,在本協議第2.1節中所述,無利息。Dissenting Shares沒有適合的翻譯

2.3. 股票證書的交換。

(a) Beeline的過户簿關閉。在生效時間之後,Beeline的股票過户簿上不得轉讓在生效時間之前已經發行的Beeline資本股。

3

(b) 在生效時間後,Eastside應當要求其過户代理給有效時間內的Beeline股票的每一名記錄持有人發送通知,通知來自Eastside的過户代理反映了融合股本以記賬形式發行和交付傳輸書信的形式(該書信應符合慣例,且應明確交付僅在合適地交付Beeline股票證書後(即,將其交給過户代理,並獲得過户代理要求的Your translation of Chinese Simplified text: dasses Merger Shares現身的正確方式),與融合股票的風險與所有權將通過遞交融合證書及(Beeline股票以記賬形式發行時)遵循書信中所規定的步驟作出的行為及(為交付融合股票而交換給過户代理的)過户代理要求的金牌擔保憑證,其前提是金牌擔保的交付可以被免除,且該免除對Eastside的過户代理可接受。如果融合股票要發給的人不是被交出的Beeline股票的註冊持有人,該發放應以所交出的證書得到適當背書,或以其他適當方式作為交付的條件以獲得金牌擔保憑證,並且請求此類發放的人應已支付因將融合股票發放給非被交出的Beeline股票註冊持有人所需的任何過户和其他税費,或已向過户代理證明此類税費要求已支付或不適用。在按照本第2.3(b)版塊的規定交出之前,每股Beeline股票在生效時間後的任何時間都僅被認為表示收到按本第II章所述的適當融合股本的權利。

(c) 如果發生Beeline股票的任何證書遺失、被盜或被銷燬的情況,只要持有人符合過户代理制定的更換要求,包括必要時持有人以慣例數額提供債券作為對因證書而可能針對它提出的任何索賠的擔保,過户代理將交付適當融合股本發行,作為本第II章所述,以代替遺失、被盜或被銷燬的證書所代表的Beeline股票所應發行的支付。

(d) 逆產權法的影響。對於根據任何適用的無主財產、逆產權或類似法律提交給公職人員的任何代價,Eastside、存續公司或其他任何一方對Beeline Capital股票的持有人均不承擔任何責任。

4

第三條

Beeline的陳述和保證

Beeline向Eastside做出以下陳述和保證,這些陳述和保證在本日期和生效時間是真實和正確的(在執行、交付和完成本協議時,Eastside已經依託這些陳述和保證的正確性和完整性)

3.1. Beeline的組織、合法地位和資歷;註冊證書和章程。Beeline及其各個子公司均是根據其註冊或組織所在地的法律,合法存在並處於正常經營狀態的實體,具備擁有和使用其財產和資產以及進行目前業務的必要權力和授權。Beeline和其任何子公司均未違反或違約其所屬的註冊證書或章程、公司章程或其他組織或憲章文件的任何規定。公司和子公司均依法獲得了開展業務並作為外國公司或其他實體在每個需要進行此類資格認定的司法管轄區內享有良好聲譽,除非無法合理預料的不能取得此類資格認定等情況不會產生以下任何結果:(i) 對本協議的合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響,(ii) 對Beeline和子公司作為一個整體的經營業績、資產、業務前景或狀況(無論是財務還是其他方面)產生重大不利影響,或(iii) 對Beeline能夠按時履行其在本協議項下的義務的能力產生重大不利影響(其中任何一個(i)、(ii)或(iii)被稱為“)。(xii) 無重大不利對業務的影響。除非另有説明,自相關注冊聲明、一般披露包或招股書提供信息的日期起至今,公司及其附屬公司作為一家企業進行考慮在財務狀況和業務狀況、業務狀況或業務前景方面沒有實質性不利變化,而這些變化是否在業務的日常範圍內。("重大不利變化")。除了常規業務以外,公司或其附屬公司並未進行與企業作為一個企業而言為重要的交易。(C) 公司或其附屬公司未在註冊聲明、一般披露包或招股書上承擔實質性負債或義務;(D) 公司或其附屬公司沒有宣佈、支付或作出任何票本資本類別的股本分紅、分配或贖回。”)對Beeline或在此類司法管轄區內採取了撤銷、限制或削減此類權力和授權或資格的行動或訴訟。

3.2. Authorization; Valid and Binding. Beeline has all requisite corporate power and authority to execute and deliver this Agreement, to perform its obligations hereunder and to consummate the transactions contemplated hereby. The execution, delivery and performance of this Agreement and the consummation by Beeline of the Merger and the other transactions contemplated hereby have been duly and validly authorized by all necessary corporate action on the part of Beeline and no other corporate proceedings on the part of Beeline are necessary to authorize the execution and delivery of this Agreement or the consummation of the transactions contemplated hereby, other than, with respect to the Merger, the adoption of this Agreement by the holders of at least a majority of the outstanding shares (or voting power) of each class of Beeline Capital Stock (the “Beeline Stockholder Approval”). Subject to Beeline Stockholder Approval, this Agreement has been duly and validly executed and delivered by Beeline and, assuming the due execution and delivery by Eastside and Merger Sub, constitutes the valid and binding obligation of Beeline, enforceable against Beeline in accordance with its terms, (i) subject to applicable bankruptcy, insolvency, fraudulent conveyance, reorganization, rehabilitation, liquidation, preferential transfer, moratorium and similar Laws now or hereafter affecting creditors’ rights generally (ii) as limited by Laws relating to the availability of specific performance, injunctive relief or other equitable remedies and (iii) insofar as indemnification and contribution provisions may be limited by applicable Law.

3.3. Subsidiaries. All of the direct and indirect Subsidiaries of Beeline are set forth on Schedule 3.3. Beeline owns, directly or indirectly, all of the capital stock or other equity interests of each Subsidiary, free and clear of any Liens, except for Liens created under this Agreement or imposed by Law, and all of the issued and outstanding shares of capital stock of each Subsidiary are validly issued and are fully paid, non-assessable and free of preemptive and similar rights to subscribe for or purchase securities.

5

3.4。 資本化。第3.4日程表列出了本協議簽訂日期之前發行並流通的Beeline資本股每一類的當前持有人。所有發行並流通的Beeline資本股均已得到妥善授權和有效發行,已全額支付且無需進一步索付。除了第3.4日程表中的披露外,截至本協議簽訂日期,Beeline沒有任何未行使的購買選擇權,也沒有任何優先購買權或其他購買、訂閲或購入任何證券或債務轉換為Beeline資本股或任何此類選擇權、權利、可轉讓證券或債務的合同或承諾。據Beeline所知,在涉及Beeline資本股的投票方面,不存在任何現有的投票信託或類似協議。

3.5。 無衝突。除了:(a)提交合並證書;(b)美國證券法要求的適用部分;(c)各州證券或“藍天”法律的適用要求;以及(d)在本協議中明確描述的事項(“必要的批准”), neither the execution, delivery and performance by Beeline of this Agreement and the other Transaction Documents to which it is a party, and the consummation by it of the transactions contemplated hereby and thereby do not and will not (i) conflict with or violate any provision of Beeline’s or any Subsidiary’s certificate or articles of incorporation, bylaws or other organizational or charter documents, (ii) require Beeline to issue any authorization, license, consent or approval of or require notice to or filing with, any Governmental Authority; (iii) conflict with, or constitute a default (or an event that with notice or lapse of time or both would become a default) under, result in the creation of any Lien upon any of the properties or assets of Beeline or any Subsidiary, or give to others any rights of termination, amendment, anti-dilution or similar adjustments, acceleration or cancellation (with or without notice, lapse of time or both) of, any agreement, credit facility, debt or other instrument (evidencing a Beeline or Subsidiary debt or otherwise) or other understanding to which Beeline or any Subsidiary is a party or by which any property or asset of Beeline or any Subsidiary is bound or affected, or (iv) subject to complying with all applicable securities Laws, conflict with or result in a violation of any Law to which Beeline or a Subsidiary is subject , or by which any property or asset of Beeline or a Subsidiary is bound or affected; except in the case of each of clauses (iii) and (iv), such as could not have or reasonably be expected to result in a Material Adverse Effect on Beeline.

3.6. Financial Information. Prior to the Closing, Beeline shall deliver true and complete copies of its audited financial statements for years ending December 31, 2023 and 2022 and unaudited financial statements for the six months ended June 30, 2024 (the “Beeline Financial Statements”), which it has delivered to Eastside for review. Except as noted therein, and subject to re-audits by a firm registered with the Public Company Accounting Oversight Board (“PCAOB”)Beeline財務報表將以所有方面公平地反映Beeline的財務狀況,截至報表日期,以及截至當時結束的操作結果和現金流量,除非這些財務報表或其腳註另有説明,且未經審計的財務報表可能不包含所有根據公認會計原則所要求的腳註。通用會計原則(GAAP)),並以所有方面公平地反映Beeline及其合併子公司的財務狀況,截至報表日期,以及截至當時結束的操作結果和現金流量,但未經審計報表需進行年末調整的常規、微小的調整除外。

3.7.沒有未披露的負債。當附帶Beeline財務報表時,3.7日程表將列出所有債務、負債或責任,包括有形或無形的責任。負債), 除了在Beeline財務報表中披露的負債或義務(i)外,不要求在Beeline財務報表中披露的負債或義務(ii)以及對Beeline有重大不利影響的負債或義務(iii)將不會導致器材不重要不良影響。

6

3.8。 特定變更的缺失。除了在3.8附表中反映的情況外,自2024年6月30日以來,(i)沒有發生或可能發生對Beeline產生重大不利影響的事件、發生或發展,(ii)Beeline除了(A)與過去慣例一致的業務中發生的應付賬款和應計費用以外,未承擔任何負債(B)不需要根據GAAP在Beeline財務報表中反映的負債(iii)Beeline未改變其會計方法(iv)Beeline未宣佈或支付任何股息或現金或其他財產分配給其股東,或購買、贖回或達成任何購買或贖回其股票的協議(v)Beeline未向任何高管、董事或關聯方發行任何股權證券,除了按照現有的Beeline股票期權計劃。

3.9. 税收。除計入附件3.9者外:

(a) Beeline已經提交了所有應提交的税務申報表(如下文所定義)。所有這些税務申報表在所有重要方面均是正確和完整的。Beeline應支付的所有税款(不論是否顯示在任何税務申報表中,以及是否需要提交任何税務申報表)均已支付,但尚未到期支付的税款除外。Beeline已在支付或應支付的款項中按要求扣減並支付了所有税款,以涉及任何僱員、獨立承包商、債權人、股東或其他第三方。Beeline資產中沒有因未支付任何税款(或被指稱未支付)而產生抵押權,但尚未到期支付的税款除外。

(b) Beeline不是任何税務分攤或共享協議的當事方。 Beeline(i)不是提交聯邦所得税申報表的關聯集團的成員,並且(ii)沒有根據《財政部規定》第1.1502-6條(或任何類似的州、地方或外國法律規定)有任何自然人的税務負債,作為受讓人或繼任人,根據合同或其他方式。

(c) Beeline不需要將歸因於之前的税務期間而未在任何之前的税務期間根據分期付款會計方法、完工合同會計方法、長期合同會計方法、現金會計方法或《税法》第481章或任何類似的州、地方或外國税法規定承認的收入,包括在截至結束日期之後的應納税期間中。在任何待決的審計或檢查期間,税務當局都沒有以書面形式提出與税收相關的問題,並且在任何已完成的審計或檢查中,税務當局都沒有以書面形式提出與税收相關的問題,合理地可以預計該問題將在以後的納税期間再次發生。

(d) 故意省略。

(e) Beeline在適用於法典第897條(c)(1)(A)(ii)的指定時期內,並未成為美國房地產控股公司的含義下的美國房地產所有者持有公司。

7

(f) 根據本協議,“關聯集團指根據《税法》第1504(a)節的規定或任何類似州、地方或外國法律的定義而確定的任何關聯集團;税務指任何聯邦、州、地方或外國所得、毛收入、許可證、工資、就業、特許權、獲利、風險利潤、環境(包括《税法》第59A節下的税收)、關税、股本、特許權、利潤、代扣代繳、社會保障(或類似)、失業、殘疾、不動產、動產、銷售、使用、轉讓、登記、增值、替代或附加税或其他任何形式的税收,無論是否有爭議;税收指上述所有或部分;而且納税申報指任何與税收有關的申報、聲明、報告、退税請求或信息申報或陳述,包括任何附表或附件以及對其的任何修正。

3.10。 合同;保險。除3.10附表所示外,Beeline目前沒有關於以下事項的任何重要性質的合同,責任,協議,計劃,安排,承諾或類似物:

(a) 書面僱傭合同,績效獎合同,養老金,利潤分享,延遲薪酬,股票分紅,退休金,股票期權,股票購買,幽靈股票或類似計劃,包括證明有購買Beeline證券權利的協議,以及股東和Beeline之間的協議;

(b) 與借款或其他與債務有關的協議、票據、契約或證明債券、抵押、質押或在Beeline的任何財產上設立或創立留置權、擔保權或其他負擔,或者證明Beeline對任何其他人的支付或履行作出擔保的協議或文件;

(c) 與顧問、經銷商、銷售代表、經紀人或其他分銷商、批發商、廣告商或銷售代理機構有關的協議,在2024年Beeline預計將產生10萬美元以上的費用;

(d) 與任何勞工工會或集體談判組織的協議或其他勞工協議;

(e) 與同一人訂立或進行一系列的機械、設備、商品或服務的供應或購買合同,包括但不限於Beeline在2024年可能會承擔10萬美元或更多的處理器和分包商協議下的費用;

(f) 涉及Beeline的共享利潤或費用的合資企業合同、安排或其他協議;

(g) 限制Beeline在任何業務領域、地理區域或與任何人進行競爭的協議;

8

(h) 關於出讓 Beeline 業務、資產或股份的協議,Beeline 參與的合併或合併協議,以及關於前述事項的意向書;

(i) 關於購買或出售任何第三方(除了合併之外)的企業、資產或股份的意向書或協議,但其條款已屆滿的事項除外;

(j) 現行有效的保險政策;和

(k) 現有的房地產或個人財產租賃合同。

3.11 訴訟。除表3.11中所列外,據Beeline所知,目前沒有即將進行或正在進行中的法律或政府行動、訴訟、調查、程序或索賠,可能會對Beeline產生重大不利影響,或可能會在任何政府當局或任何第三方面前對Beeline作為當事方命名。Beeline不是任何政府當局的一方或受到任何重要禁令、判決、法令或命令的規定。

3.12 資產所有權;抵押和負債。Beeline在Beeline財務報表中記錄的所有財產和資產上具有良好的合法所有權,不受任何抵押、質押、留置權、擔保權益、有條件銷售協議、累贅或負擔的限制,除非在表3.12中披露。Beeline對其目前經營所必需的所有財產或資產擁有或擁有充分的使用權。

3.13.合規性。Beeline不違反其公司章程或修訂案的任何條款。除附件3.13所示外,據Beeline所知,Beeline未違反或逾期履行任何約定的條款:(a)任何抵押品、契約、協議、許可證、信託契約、租約、特許經營權、許可證或其他其為一方當事人或其財產受約束的文件不存在違約事件或對其構成違約事件的實際事態;或(b)任何判決、裁定、命令、法規、規章條例。除非以不會合理預期地單獨或累計對Beeline造成重大不利影響、以及與環境法規的遵守有關(在此,根據第3.14節作出了某些陳述和保證),Beeline遵守所有適用的法律和政府機關的法令,包括但不限於涉税、保險、環保、職業健康與安全、消費者借貸以及僱傭和勞工事務的所有法律。

9

(a) Beeline及其子公司遵守所有與就業和就業實踐、就業條款和條件、工資和工時相關的美國聯邦法律、州法、地方法和外國法律,除非不遵守無法合理地預料在個別或總體上對存在重大不利影響。據Beeline所知:

(i) 沒有關於Beeline或其任何下屬公司的現任或前任董事、高管、員工或獨立承包商存在性騷擾、性侵犯或歧視的指控,無論這種歧視是基於種族、民族背景、性別、性別身份、年齡還是其他原因(“不當行為。”);並且

(ii) Beeline或其任何下屬公司未與Beeline或其任何下屬公司的現任或前任董事、高管、員工或獨立承包商涉及不當行為的指控達成任何和解協議。

3.14 對環境法律的遵守。據Beeline所知,Beeline在保護環境或職業健康安全方面的適用法律方面存在實質性的合規,除非該不合規行為在個別或彙總情況下對Beeline造成了重大不利影響。Beeline沒有收到任何書面通知,或者據Beeline所知,也不是任何行動,索賠,調查,要求或通知的對象,這些行動,索賠,調查,要求或通知聲稱Beeline在保護環境或職業健康安全方面違反了法律,這些行動,索賠,調查,要求或通知在個別或彙總情況下會對Beeline造成重大不利影響。

3.15 經紀人或找頭。除附表3.15中所述外,沒有代理人,經紀人,投資銀行家,財務顧問或其他公司或個人有權獲得與本協議所規定的任何交易有關的任何經紀人費或找頭費或任何其他佣金或類似費用。

3.16. Permits and Licenses. Schedule 3.16 sets forth all material permits, licenses, orders, franchises and approvals (collectively, “許可證”) from all Governmental Authorities held by Beeline. Except for Permits the absence of which would not have a Material Adverse Effect on Beeline, Beeline has all Permits necessary to conduct its business of all Governmental Authorities. Such Permits are in full force and effect, and no suspension or cancellation of any of such Permits is pending or to the Knowledge of Beeline threatened. Beeline is in compliance in all material respects with all requirements, standards and procedures of the Governmental Authorities which have issued Permits, except for such non-compliance as would not have a Material Adverse Effect on Beeline.

3.17。 故意省略。

3.18。 資產興趣。除了在附表3.18上披露的以外,Beeline 的股東及其任何關聯方以外的任何人均不擁有任何在Beeline 業務中使用或與之直接或間接相關的財產或權利,無論是有形還是無形的。

10

3.19. 員工福利計劃。除了在附表3.19中所列出的之外:(一)Beeline沒有任何“員工養老金福利計劃”(根據1974年修訂的僱員退休收入安全法第3(2)(A)節的定義);和(二)Beeline沒有任何書面或未書面的政策或計劃,提供休假福利、離職福利、休假權或其他福利給其員工。Beeline對養老金計劃沒有任何未結清的負債,並且Beeline沒有任何可能與此相關的潛在負債。根據Beeline的瞭解,除了正常流程中的福利之外,目前沒有任何未決或威脅的訴訟、訴訟或索賠,並且Beeline沒有任何可能引發針對任何養老金計劃或針對Beeline的訴訟、訴訟或索賠的任何事實的瞭解,這可能會使Beeline承擔任何會對Beeline產生重大不利影響的負債。ERISA ”) (總稱“ ”)養老金計劃”)

3.20. 就業討論。貝利聯通從未與任何第三方就貝利聯通員工的工資和工作條件達成過任何協議,包括集體談判。貝利聯通也沒有任何義務根據協議承認或與任何勞工組織或工會進行談判,也沒有與任何試圖成為其員工談判代表的部門或團體進行就業討論。

3.21 有意省略。

3.22 不真實或遺漏的事實。Beeline在本協議中所作的任何陳述、保證或聲明均不包含任何不真實的陳述或遺漏了必要的事實,以使此類陳述、保證或聲明在實質上不具有誤導性。

3.23 關聯方披露。除了3.23日程表中列明的內容外,Beeline的任何高級職員或董事會成員,他們的直系親屬或他們各自的關聯方均未參與與Eastside的任何業務安排或其他關係(無論是書面還是口頭),未擁有Eastside使用的任何財產或權利,無論有形或無形,未相對於Eastside具備任何索賠或訴因,且未據Beeline所知,未擁有或間接擁有任何類型的直接或間接利益,並沒有控制或擔任任何人的董事、高級職員、員工、合夥人、顧問、貸款人或借款人,或對Eastside的任何競爭對手、供應商、客户、房東、房客、債權人或債務人的利潤分配有權利參與。

3.24 Beeline股東。據Beeline所知,所有Beeline股東均符合《證券法》下制定的D條款501的“合格投資者”定義。

11

第IV條

東方和合並子公司的陳述和保證

Eastside和Merger Sub向Beeline作出如下陳述和保證,該陳述和保證在本日和生效時間(以及Beeline在執行、交付和完成本協議時,已經依賴並將繼續依賴這些陳述和保證的準確性和完整性):

4.1 組織,良好地存在及資質。Eastside和各個子公司均是依據其註冊或組織法規,在其註冊或組織地法律下合法地存在並良好運營。Eastside和任何子公司均未違反或違約其各自的章程、公司註冊證書、公司章程或其他組織或憲章文件的任何規定。Eastside和子公司均已依法合格地開展業務,並在各個所營業務的法域或所擁有財產的法域維持良好記錄。但在無法或合理地預見:(i)對Eastside整體造成重大負面影響,並且未對任何此類法域提起行動以廢除、限制或減少或試圖廢除、限制或減少該等權力和資質。

4.2.《東區的證明文件和公司章程》。東區的SEC報告中包含了其《公司章程》的準確和完整副本,包括所有的修訂。未違反東區《公司章程》的任何規定,也未採取與股東、董事會或董事會任何委員會通過的任何決議在任何重大方面不一致的行動。Merger Sub已向Beeline交付了其準確和完整的《公司章程》和適用的同意書,包括所有的修訂。未違反Merger Sub《公司章程》的任何規定,也未採取與Merger Sub股東或董事會通過的任何決議不一致的行動。

4.3.《子公司》。東區的所有直接和間接子公司詳見日程4.3。東區直接或間接擁有每個子公司的全部資本股權或其他權益,不受任何質權的限制,除了本協議所設立的質權或法律所規定的質權之外,每個子公司的已發行和流通股份是有效發行並全額支付的,不可從新評估,並且不受優先認購和類似權利的約束。

12

4.4. 大寫。Eastside的註冊股本包括6,000,000股普通股,面值為$0.0001,以及100,000,000股優先股,面值為$0.0001。目前已發行出去的普通股為1,763,489股。目前已發行和流通的B系列優先股為2,500,000股,C系列優先股為200,000股。Eastside發行和流通的所有股本均經過合法授權和有效發行,已全部支付完畢並且不可追償。附表4.4反映了每位Eastside聯屬企業所持有的Eastside股本。自Eastside根據證券交易所法案最近文件報告之後,Eastside未發行任何股本。任何人均無優先認購權、優先購買權、參與權或類似權利,參與本協議所規定的交易。除附表4.4所反映的外,Eastside當前無任何未履行的期權、權證、認購權、認購承諾或與Eastside股本或任何子公司的股本相互轉換、行使或兑換的其他證券、權益或義務,也無任何承諾、承諾、諒解或安排,以便Eastside或任何子公司受其約束,發行更多股本或普通股等效證券或任何子公司的股本。合併股份的發行不會使Eastside或任何子公司有義務向除了蜜蜂股東之外的任何人發行普通股或其他證券。Eastside或任何子公司目前無任何含有有關發行證券時調整該證券或工具行權、轉換、兑換或重置價格的任何條款的未決證券或工具。Eastside或任何子公司目前無任何包含贖回或類似條款的未決證券或工具,並且Eastside或任何子公司目前無任何合同、承諾、諒解或安排,使Eastside或任何子公司具有贖回Eastside或該子公司的證券的義務。蜜蜂沒有任何股票增值權或“幻影股票”計劃或協議,也沒有任何類似的計劃或協議。關於Eastside股本的股東協議、表決協議或其他類似協議,Eastside本身是當事方,並且據Eastside所知,Eastside的任何股東之間或與股東之間均無其他協議,除非附表4.4中披露。

發行證券。根據本協議發行的合併股份將被正當並有效地發行,購買並非可評估,並且沒有東方施加的除了法律規定的轉讓限制之外的所有留置權,直至東方獲得股東批准前,F系列將不可轉換。根據本協議條款發行的普通股將被有效發行,購買並非可評估,並且沒有東方施加的除了法律規定的轉讓限制之外的所有留置權。東方已從其合法授權的股本中預留了一定數量的普通股,數量等同於F系列可轉換股份的數量。

公司授權;協議的約束力。東方和合並子公司均具備履行和執行本協議項下的義務並完成其所規定的交易所需的必要公司權力和授權。東方和合並子公司的執行、交付和履行本協議以及完成本協議規定的交易的行為已經得到各自董事會的正當和有效授權。東方或合併子公司無需進一步公司授權即可完成本協議規定的交易。假定本協議構成其他方的有效且有約束力義務,本協議一經由東方和合並子公司執行和交付,將構成東方和合並子公司的合法、有效和有約束力的義務,可依據其條款對東方和合並子公司進行強制執行,但受:適用的破產、破產、重組和停止執行的法律以及其他一般適用於一般情況下影響債權人權利得執行的法律的限制;受與具體履行能力、禁令救濟或其他衡平救濟的可用性有關的法律的限制;受有效法律可能對賠償和貢獻條款的限制。

13

4.7。 沒有衝突。除了必要的批准外,Eastside執行、交付和履行本協議及其他與之有關的交易文件,包括證券的發行和銷售以及其完成的交易,不會(i)與或違反Eastside或任何子公司的公司章程或章程或其他組織或憲章文件的任何規定發生衝突;(ii)需要Eastside發佈任何政府機構的授權、許可、同意或批准或通知或者提交(iii)與、構成Eastside或任何子公司的任何財產或資產上的任何留置權的衝突,或者賦予其他人終止、修正、抗稀釋或類似調整、加速或取消的權利(有或沒有通知、時間的流逝或兩者),或者(iv)受到必要批准的限制,與或導致Eastside或子公司的任何法律的違反(包括聯邦和州證券法),或者Eastside或子公司的任何財產或資產受到約束或影響;除了第三條和第四條中的每一條,這種情況無法或合理地預期不會對Eastside產生重大不利影響。

4.8。 Eastside證交委報告;薩班斯-奧克斯法案。

自2022年12月31日起,Eastside按時提交了所有報告和其他文件(以下簡稱““”),根據《證券交易法》第15(d)、12(b)或12(g)條的規定,需要向SEC提交。截至其各自的日期(或在本協議或交割日之前更新或替代提交的文件的日期上,以最後一次修訂或提交的日期為準),Eastside SEC報告中不存在任何不實陳述或未能陳述任何必須在其中陳述或對使其陳述以在製作時根據其製作時的環境,不會誤導。SEC報告在截至本協議或交割日期之前,Eastside SEC報告中不存在任何不實陳述或未陳述任何必須在其中陳述或對使其陳述以在製作時根據其製作時的環境,不會誤導的材料事實。

(b) Eastside建立並維護了披露控制和程序(如《交易所法》第13a-15條規定)。這些披露控制和程序被合理設計,以確保Eastside的重要信息被告知給Eastside的首席執行官和首席財務官,特別是在制定《交易所法》要求的定期報告的期間內,並且(ii)據Eastside所知,這些披露控制和程序在及時提醒Eastside的首席執行官和首席財務官有關需要包含在Eastside的定期報告中的重要信息方面是有效的。

(c) Eastside建立並維護了一個內部控制體系。除Eastside的證券交易委員會報告中披露外,這些內部控制足以為Eastside的財務報告的可靠性以及根據美國通用會計準則為外部目的編制Eastside的財務報表提供合理保證。

(d) 根據Eastside所知,自2022年12月31日至今,Eastside的每位董事和高管按時向美國證券交易委員會(SEC)提交了《證券交易法》第16(a)節和相應條例規定的所有申報文件。Eastside未採取任何違反《薩班斯-奧克斯利法》第402節的行動。

14

(e) 除了在4.8(e)附表中列出的情況外,Eastside及其獨立審計師未發現或知悉任何與Eastside使用的內部會計控制系統相關的重大缺陷或實質性弱點,也未發現或知悉任何涉及Eastside管理層或其他在財務報表的編制或Eastside使用的內部會計控制方面具有角色的員工的欺詐行為(無論是否實質性),也未發現或知悉與上述任何事項有關的任何索賠或指控。

(f) 對於Eastside的SEC報告,沒有任何尚未解決的SEC意見。據Eastside所知,截至本協議日期之前提交的Eastside的SEC報告沒有正在進行中的SEC審查或調查。

4.9。 財務信息。 (a) Eastside截至2023年12月31日年度財務報表(包括相關附註和附表),以及已提交給證券交易委員會(“SEC”)的任何中期期間的財務報表(統稱“Eastside財務報表”)(在各個情況下,包括相關附註和附表),均按照美國通用會計準則(GAAP)要求的一貫方式編制,並全面準確地反映了Eastside在指定日期的財務狀況以及在指定期間內的經營業績,但可能除了在該等財務報表中或其附註中另有規定的情形;但是,未經審計的財務報表可能不包含GAAP要求的所有附註,並且在所有重大方面全面準確地反映了Eastside及其合併附屬公司截至各項日期的財務狀況以及截至該等日期的經營業績和現金流量,但對未經審計的報表而言,在年終審計調整方面,可能受限於正常、不重大的調整;在形式上在所有重大方面符合適用的會計要求,並符合SEC就此類報表發佈的規章要求且與Eastside的賬簿記錄一致。除向Beeline交付的最新的Eastside中期財務報表中規定的情形外,Eastside沒有任何履行(i)需要在根據GAAP編制的資產負債表或相關附註中披露的性質的負債或(ii)單獨或合計上已經或可能合理預期地會對Eastside造成重大不利影響的負債。Eastside沒有任何重大的資產負債表之外的安排,除在Eastside提交給SEC的報告中披露的情形外。Eastside財務報表中沒有包含任何不真實的重大事實際況,並未遺漏在該報表中需要披露的任何重大事實或使得根據制定其報表的情形,該等報表中所作的陳述在該情形下不具有誤導性的情形。

(b) 東部公司的債務列於附表4.9(b)。

4.10. 在合併和本協議相關的情況下,東部公司發行並交付合並股份已經得到了東部公司的一切必要行動的正當和有效的授權。按照本協議的條款發行的合併股份將被正當發行、全額支付且不可調整。

4.11。 經紀人或中介。 東方除了在4.11日程表中反映的內容外,代表其自身、其子公司和其關聯方, 沒有任何代理商、經紀人、投資銀行家、財務顧問或其他公司或個人有權獲得與本協議項下任何交易有關的任何經紀人或中介費或任何其他佣金或類似費用。

15

4.12。 同意。Eastside和Merger Sub簽署並交付本協議不需要,並且Eastside和Merger Sub履行本協議以及完成本協議所 contemplation 的交易不需要任何人,包括其股本或債務持有人的提交或接收任何重要同意,除了必要的批准。

訴訟。除Schedule 4.13中提到的以外,Eastside的知識範圍內沒有任何懸而未決或威脅的法律或政府行動、訴訟、調查、程序或索賠,Eastside或其子公司(若有)可能會因此被任何政府機構或第三方命名、參與或面前,該事件有合理可能對Eastside產生重大不利影響。Eastside不是任何重大禁令、判決、法令或任何政府機構的命令所涉及的當事方或受其約束的對象,包括SEC的任何初步調查或調查。SEC未對Eastside或其子公司根據《交易法》或《證券法》提交的任何註冊聲明發出任何停止命令或其他暫停生效的命令。

未披露負債。所有Eastside的負債均在其SEC報告中披露,除非:(i)在SEC報告中披露不要求依照GAAP的負債,(ii)那些不會對Eastside產生重大不利影響或可以合理預期不會對Eastside產生重大不利影響,以及(iii)那些在最新的Eastside財務報表提交給SEC後的正常業務中產生的負債。

4.15。 特定變更的缺乏。除了在向SEC提交的現行8-k表格中披露的內容外,自向SEC提交的上一份Eastside Financial 報表以來,(i)沒有發生會導致或可能導致重大不利影響的事件、發生或進展,(ii)Eastside沒有承擔任何除(A)根據過去慣例發生的與業務一貫一致的應付賬款和應計費用以外的責任,以及(B)根據GAAP或在向SEC提交的文件中披露的Eastside財務報表中不需要反映的責任,(iii)Eastside沒有改變其會計方法,(iv)Eastside沒有宣佈或支付任何股息或現金或其他財產分配給其股東或購買、贖回或達成任何購買或贖回其資本股的協議,(v)Eastside沒有向任何高管、董事或關聯方發行任何股權證券,除非根據現有的Eastside股票期權計劃。 Eastside沒有在SEC面前提交任何有關信息保密處理的請求。除了本協議中擬議的證券發行或4.15表中列明的事項外,沒有發生或存在或有理由相信將發生或存在的與Eastside或其子公司或其各自業務、前景、資產、運營、資產或財務狀況有關的任何事件、責任、事實、情形、發生或進展,這些會在此表示或視為此表示之時根據適用的證券法需要由Eastside披露,且這些事件在至少在做出或被視為做出此表示前一工作日已經公開披露。

16

4.16. 税務。除了附表4.16中所規定的之外:

(a) 東方已經提交了所有應提交的税務申報。所有這些税務申報在所有重要方面都是準確和完整的。 東方所欠的所有税款(無論是否在任何税務申報上顯示,並且無論是否需要任何税務申報)已經支付,除了尚未到期和應付款項。東方已經扣繳並支付了所有應扣繳和支付的税款,涉及到支付或應支付給任何員工、獨立承包商、債權人、股東或其他第三方的金額。東方的資產上沒有任何因未付出任何税款(或據稱未付出任何税款)而產生的留置權,除了尚未到期和應付税款的留置權。

(b) 東方不是任何税務分攤或共享協議的當事方。東方(i)沒有成為提交合並聯邦所得税申報書的附屬組(以下簡稱“附屬組”)的成員,(ii)沒有依據財政部規定第1.1502-6條(或任何類似的州、地方或外國法律規定)作為受讓人或繼承人,或根據合同或其他方式負有與任何人的税款有關的責任。

(c) 在結束日期之後的徵税期內,Eastside不需要納入歸因於在之前的徵税期內應該但由於分期付款法、履約完畢合同法、長期合同法、現金法或《法典》第481條或任何州、地方或外國税法的類似規定而未被確認的收入。在任何未決審核或審查期間,沒有税務機關書面提出與税收有關的問題,也沒有税務機關在任何已完成的審核或審查中書面提出與税收相關的問題,這些問題可以合理地預期在以後的徵税期內發生。

(d) 除了《法典》第382至384條和州税法類似規定所限制的情況外,合併不會導致對Eastside的任何税收責任,也不會因延遲的公司間交易、超額虧損賬户或其他原因導致對Eastside可用的任何淨經營虧損、淨經營虧損結轉、淨資本虧損、淨資本虧損結轉、税收抵免、税收抵免結轉、超額慈善捐款或財產成本的減少。

(e) 東岸沒有根據法典第341(f)條文件提交可摺疊公司的同意。東岸沒有進行任何支付,也沒有義務進行任何支付,並且沒有成為在某些情況下可能要求其進行的支付不會根據法典第280G條可扣除的任何協議的一方。東岸在法典第897(c)(2)條的適用期限內,並非美國房地產控股公司,在法典第897(c)(1)(A)(ii)條中沒有明示。

(f) 東岸不是S公司(根據法典第1361(a)(1)條的定義)。有關影響東岸的税務問題的所有重要選舉都已在東岸的税務申報中披露或附加。

17

4.17. 合同;保險。除了在4.17表中列明的或作為SEC報告的附件提交的情況外,自2022年1月1日以來,Eastside沒有任何當前存在的合同、義務、協議、計劃、安排、承諾或類似的具有實質性性質的事項,包括以下方面:

(a) 書面就業、獎金協議、養老金、利潤分享、遞延報酬、股票獎金、退休、股票期權、股票購買、虛擬股票或類似計劃,包括證明購買Eastside證券權利的協議,以及股東和Eastside之間的協議;

(b) 貸款或其他協議、票據、債券或文件,涉及或證明借款所形成的債務,或抵押、質押或對Eastside的任何財產設定或創設留置權、抵押或其他擔保權益或其他負擔的協議或文件,或證明Eastside擔保任何其他人支付或履約的擔保。

(c) 與顧問、經銷商、銷售代表、經紀人或其他分銷商、承銷商、廣告商或銷售代理商簽訂的協議,在2024年Beeline預計將產生10萬美元或更多費用。

(d) 與任何工會或集體談判組織或其他勞工協議的協議;

(e) 與同一人供應或購買機械、設備、商品或服務的合同或一系列合同,包括但不限於 Eastside 在 2024 年可能支出 10 萬美元或更多的處理器和分包商協議;

(f) 涉及利潤或費用分擔的合資合同、安排或其他協議,東方是一方的;

(g) 限制東方在任何業務領域、地理區域或與任何人競爭的協議;

(h) 提供有關東方公司業務、資產或股份處置的協議,以東方公司為一方的合併或合併協議,或與上述事項有關的意向書;

(i) 關於購買或出售任何第三方(除了合併以外)的業務、資產或股份的意向書或協議,除非根據其條款已到期的事項;

(j) 現行有效的保險政策;和

(k) 現有的房地產或個人財產租約。

18

每一份材料合同、協議和了解書均有效,除非其未能有效的情況不會對Eastside造成重大不利影響。據Eastside所知,在此事項下Eastside無現有違約,該違約將對Eastside造成重大不利影響,其他各方也沒有違反任何一份材料合同、協議和了解書。Eastside和子公司都得到了具備認可的金融責任的保險公司對此類損失和風險進行了保險,並採取了謹慎和慣常的方式,在Eastside和子公司從事的業務中保險的金額適當。Eastside和任何子公司均無理由相信其將無法在現有保險覆蓋期滿時續保或者從類似的保險公司獲得類似的保險以繼續其業務而不會導致顯著增加成本。

4.18. 財產的所有權; 抵押和負債。Eastside對Eastside財務報表上記錄的所有財產和資產以及自Eastside財務報表資產負債日以來在正常業務進行中取得的財產和資產擁有良好和有效的所有權,除非: (a) 對Eastside沒有重大不利影響; (b) 在Eastside財務報表或附註中有所顯示; 或者 (c) 税收,材料供應商或類似的債權人在尚未到期支付或正在通過適當的訴訟進行善意爭議。Eastside擁有或有權使用所有必要的財產或資產,以便按照目前的方式進行業務。

4.19. 知識產權。除了那些單獨或全部都不會對Eastside產生重大不利影響的索賠之外,Eastside沒有收到任何個人以書面形式通知其正在使用等級的任何重要商標,商號,服務標誌,服務名,標誌註冊,標識,假名和版權註冊,以及Eastside擁有和正在其目前進行的業務中使用的所有專利和其所有申請的索賠。東區 知識產權)。就東邊的知識,東邊擁有或通過許可證、租約 或其他協議擁有東邊的知識產權,這些權利對於東邊目前經營的操作是必要的, 除非沒有擁有這些權利不會對東區產生重大不利影響。

4.20。 合規。東邊沒有違反其公司章程的任何條款,除非經過修改。除了在日程安排上説明的內容 就東邊的知識,東邊沒有違反或違約以下任何條款:(a) 任何抵押、債券、合同、協議、許可證、信託契約、租約、特許經營權或其他其參與的或任何 其財產受約束的工具,也不存在任何事實狀況,構成違約事件或需要注意或經過一段時間或兩者都是違約事件;或(b) 任何判決、詞條、法令 適用於東邊的法律,但不包括前述(a)和(b),不會對東區產生重大不利影響的違約或違規行為。 除非在合理預期的情況下無法實現,以及就環境法規的遵守(在此根據第5.21條款作出某些陳述和保證),東邊遵守所有適用法律和政府機構的命令,包括但不限於 涉及税務、保險、環境保護、職業健康與安全、產品質量和安全、酒精飲品、就業和勞動事務的所有法律,除非每種情況下都無法或無法合理預期地 對東邊產生重大不利影響。

19

(a) 東邊和其子公司遵守與就業和僱傭實踐、就業條款和工資和工時有關的所有法律,除非不遵守不能合理地預期單獨或綜合地產生實質性不利影響。根據東邊的瞭解:

(i) 沒有關於東邊或其任何子公司的現任或前任董事、高級職員、僱員或獨立承包商涉及不當行為的指控。

(ii) 東岸和其任何子公司均未就東岸或其任何子公司的任何現任或前任董事、高級職員、僱員或獨立承包商的不當行為進入任何和解協議。

4.21. 遵守環境法規。據東岸瞭解,東岸在與環境保護或職業健康安全有關的所有適用法律方面均嚴格遵守,除了不能單獨或總體上對東岸造成重大不利影響的違規行為。東岸未收到任何書面通知,也未獲悉東岸是任何與環境保護或職業健康安全有關的法律行動、索賠、調查、要求或通知的主題,這些行動、索賠、調查、要求或通知可能單獨或總體上對東岸構成重大不利影響。

4.22. Intentionally omitted.

4.23. Permits and Licenses. Eastside holds all material Permits from any Governmental Authority necessary to conduct its business. Except for Permits which would not have a Material Adverse Effect on Eastside, Eastside has all Permits necessary to conduct its business of all Governmental Authorities. Such Permits are in full force and effect, and no suspension or cancellation of any such Permits, etc. is pending or to the Knowledge of Eastside threatened; and Eastside is in compliance in all material respects with all requirements, standards and procedures of the Governmental Authorities which have issued such Permits, except for such non-compliance as would not have a Material Adverse Effect on Eastside.

4.24. 資產興趣。除了4.24進度表上描述的,Eastside的股東及其關聯方以及Eastside以外的任何其他人都不擁有任何與Eastside業務直接或間接相關的財產或權利,有形或無形。

4.25. 員工福利計劃。 (a)Eastside沒有管理的“員工養老金福利計劃”(根據ERISA第3(2)(A)條的定義);以及(b)Eastside沒有任何書面或非書面的政策或計劃,為員工提供休假福利、離職福利、休假權利或其他福利。Eastside對Eastside養老金計劃沒有未結清的負債,並且Eastside對任何與之有關的潛在負債情況沒有了解。據Eastside所知,除了正常訴訟外,目前沒有進行或威脅的任何行動、訴訟或索賠,並且Eastside不瞭解任何可能引發任何針對Eastside任何養老金計劃的行動、訴訟或索賠的事實,也不瞭解任何可能使Eastside承擔任何將對Eastside產生重大不利影響的責任的事實。Eastside養老金計劃Eastside到目前為止,Eastside不瞭解有任何可能使東方股票交易所承擔任何將對Eastside產生重大不利影響的責任的事件、訴訟或索賠,並且Eastside對任何可能與之有關的潛在負債情況也沒有了解。

20

4.26. 勞資討論。Eastside從未參與任何與工資或工作條件有關的協議、集體談判或其他協議,也沒有義務根據任何協議承認或與任何勞工組織或工會進行談判,也沒有參與與任何尋求成為其員工的談判代表的單元或團體的勞資討論。

4.27 Eastside的現有業務。Eastside沒有計劃出售或以其他方式剝離其現有的交易前業務,除非在4.27表上有所反映。在擬議的出售之後,Eastside(不計算Beeline收購的影響)將不會是SEC規則和其員工解釋意義下的外殼公司。

4.28 IT系統。

(a) 據東側所知,東側系統在目前的業務需要方面是相當足夠的,包括容量、可擴展性和及時處理當前和預期的峯值交易量的能力。東側系統在信息技術運營方面運行良好,幷包含足夠的授權容量(無論是授權站點、單元、用户、位置還是其他形式),以滿足所有軟件的需要,用於東側目前所進行的業務。

(b) 自成立以來,沒有發生任何未經授權的訪問、使用、入侵或安全漏洞,或者任何對東部系統的重要故障、故障、性能下降或其他負面事件,這些事件導致或可以合理地預期會導致任何一項: (A) 對東部系統的使用或東部業務的進行造成嚴重幹擾或中斷; (B) 對東部或其運營、人員、財產或其他資產造成重大損失、破壞、損害或傷害;或者 (C) 任何對東部的重大責任。東部已經採取合理措施,符合東部行業適用的最佳實踐,保護東部系統的完整性和安全性以及其中存儲的數據和其他信息。

(c) 東部保持商業合理的備份和數據恢復、災難恢復和業務連續性計劃、程序和設施,並且在實質性上遵守這些計劃和程序,並定期對這些計劃和程序進行測試,這些計劃和程序在所有實質性方面都被證明是有效的。

21

4.29 數據隱私與保護;網絡安全。

(a) Eastside已遵守所有Eastside隱私政策,並且符合其是一方的適用法律和合同中的所有內容,涉及以下事項: (A) Eastside產品的客户或用户的隱私,任何由Eastside或代表其運營的網站、產品或服務;以及 (B) Eastside收集、存儲、託管、披露、傳輸、轉移、處置、進行其他處理或保護任何顧客數據或個人信息的行為,以及由Eastside或獲得Eastside記錄授權訪問的第三方的行為,在(A)和(B)方面均符合各方面的要求。沒有對Eastside提出或威脅聲稱違反任何個人的隱私、保密或其他權利,該個人的隱私權,保密權或其他權利都屬於Eastside隱私政策、任何合同或任何涉及任何顧客數據或個人信息的法律的範圍。對於任何顧客數據和個人信息,Eastside已採取合理商業的措施(包括實施和監控技術和物理安全方面的合規性),旨在保護此類數據免遭丟失和未經授權的訪問、使用、修改、披露或其他濫用。沒有出現任何未經授權的訪問或其他濫用任何顧客數據和個人信息的情況。Eastside沒有收到任何關於Eastside收集、存儲、託管、披露、傳輸、轉移、處置、進行其他處理或保護顧客數據或個人信息的投訴(包括任何政府機構的行動信函或其他調查)。沒有任何事實或情況需要Eastside向任何顧客、供應商、消費者或其他類似情況的人員通告任何實際或被視為數據安全漏洞的內容,根據適用法律要求必須通告此類漏洞。

(b) 在不限制上述內容的前提下,Eastside遵守與數據隱私和數據保護有關的所有法律,以及與個人數據和健康信息的收集、存儲、維護和傳輸有關的所有法律,包括但不限於與網絡安全、數據隱私和保護和/或客户數據或個人信息有關的所有適用法律。Eastside遵守與其目前或計劃中的運營所使用或預計將使用的第三方數據託管和傳輸服務和基礎設施相關的協議、條款和政策,且沒有理由相信它將無法繼續訪問這些服務和基礎設施,包括但不限於亞馬遜網絡服務、谷歌雲和微軟Azure雲。Eastside已遵守SEC關於網絡安全風險和相關披露的規定。

4.30 投資公司。Eastside不是,並且在收到合併股份的付款後,也不會成為或成為投資公司法案的“投資公司”或其關聯公司,Eastside將以一種方式經營其業務,以使其不會成為根據投資公司法案的修正案註冊的投資公司。

4.31 外國貪污行為。東方公司及其子公司,亦或者根據東方公司及其子公司的認知,不能由東方公司或其子公司的任何特約代理人 或者其他代表東方公司或其子公司行事的人是如下行為的直接或間接的實施者: (i)無論是直接還是間接地,使用屬於企業的資產進行違法的捐款、 禮品、娛樂或者與國內外政治活動相關的其他違法開支;(ii)未向國內外政府官員或員工,或者任何國內外政黨或競選活動行賄;(iii)未充分 披露東方公司或其子公司(或任何東方公司知道的其代理人實施的)違反法律規定的任何捐款;(iv)在任何重大方面違反了《外國腐敗行為法》 (FCPA)的任何規定。

22

4.32 會計師。Eastside的會計師事務所列入附件4.32。該會計師事務所(i)是依照證券交易法所要求註冊在PCAOB的公共會計師事務所,以及(ii)應該就將包括在Eastside年度報告10-k表格中的財務報表表達其意見,截至2024年12月31日的財政年度。據Eastside所知,該會計師事務所尚未受到PCAOB或任何政府機構的任何紀律行動或其他不利行動的影響,這些行動不利於該會計師事務所開展其因Eastside而承擔的審計和審查以及相關會計服務,Eastside也不知曉PCAOb或任何政府機構正在進行可能導致對該會計師事務所的紀律行動的調查或詢問,不論其條款是什麼。

4.33 股票計劃。Eastside根據Eastside的股票期權計劃或股權激勵計劃授予的每項股票期權均(i)符合Eastside的股票期權計劃的條款,以及(ii)行權價格至少等於根據GAAP和適用法律在股票期權可能被視為授予的日期上的普通股的公允市場價值。未曾回溯授予Eastside股票期權計劃或股權激勵計劃下的任何股票期權。Eastside並不知情地授予過股票期權或其他股權證券,或者股權證券的權利,包括受限制的股票單位,令人懷疑地先於Eastside或其子公司或其財務結果或前景的重大信息的發佈或其他公開宣佈之前,或者故意協調股票期權的授予。

4.34 洗錢。Eastside及其子公司的業務始終按照1970年修訂版的貨幣和外匯交易報告法以及其他適用的洗錢法律的財務記錄保留和報告要求進行,並且遵守包括美國和其他國家在內的所有適用的洗錢法律(合稱為“”洗錢法規”)以及,對於洗錢法律,沒有任何政府機構採取行動,涉及東區或任何子公司,也沒有據Eastside或任何子公司所知的威脅。

4.35 收購保護的應用。東方公司和董事會已採取一切必要的行動,如果有的話,以使任何控制股份收購、業務合併、防毒藥丸(包括在權益協議下的任何分配)或其他類似的反收購條款在東方公司的公司章程(或類似的公司文件)或其所在州的法律中變得無效,該條款或法律可能適用於投資者根據投資者和東方公司根據協議和合並履行義務或行使權利的結果,包括但不限於東方公司發行合併股份的結果。

4.36 註冊權利。除了日程表4.36上所反映的之外,沒有任何人有權使東方公司或任何子公司根據《證券法》註冊任何東方公司或任何子公司的證券。

23

4.37 上市和維護要求。普通股根據《證券交易法》第12(b)或12(g)條的規定註冊,且東方沒有采取任何旨在終止普通股在《證券交易法》下注冊的行動,也沒有收到任何有關SEC正在考慮終止該註冊的通知。除附表4.37中規定的內容外,東方在此之前的12個月內沒有收到任何交易市場的通知,該市場上東方普通股已經或正在掛牌或報價,對東方不符合該交易市場的上市或維護要求。東方目前符合並沒有理由相信將來不會繼續遵守所有這些上市和維護要求。普通股目前具有通過存管信託公司或其他已建立的清算機構進行電子轉賬的資格,並且東方目前已支付了與該電子轉賬有關的存管信託公司(或其他已建立的清算機構)的費用。

4.38 私募。在假設Beeline在第3.25節中的陳述和保證準確的情況下,東方向Beeline股東出售證券的發行和銷售不需要根據《證券法》進行註冊,正如本協議所述。根據併購協議進行的收購股份的發行和銷售不違反交易市場的規則和法規。

4.39 沒有不合格活動。關於在依據《證券法》第506條規定規則下以規則506的依賴進行的發售,東城、東城的任何前身、任何關聯發行人、參與此次發售的東城的任何董事、執行官、其他高級職員、20%或以上東城流通表決股權所有人(根據表決權力計算),以及與東城有任何關聯的發起者(根據《證券法》第405規則定義的該術語)在出售時均不受任何不合格行為的限制(每個人,一個“)發行人相關人員和“發行人相關人員”的主體,根據《證券法》第506(d)(1)(i)至(viii)條,沒有受到任何“不良行為者”資格取消的限制。發行人 覆蓋人員”)不受《證券法》第506(d)(1)(i)至(viii)條規定的“不良行為者”不合格限制的限制(一個“)不適格事件),但包括根據規則506(d)(2)或(d)(3)覆蓋的不合格事件。東城已經謹慎判斷是否有任何發行人覆蓋人員屬於不合格事件。東城已經按照適用範圍履行了根據規則506(e)的信息披露義務,並向投資者提供了相應的披露副本。

4.40 其他被覆蓋的人員。除了附表4.40中標識的經紀商之外,Eastside不知道有任何人(除了任何發行人被覆蓋的人員)曾經或將直接或間接地為促成任何併購股份銷售而支付報酬。

4.41 不合格事件通知。Eastside將在每個結束日期之前以書面形式通知Beeline(i)任何與發行人被覆蓋的人員相關的不合格事件以及(ii)任何會隨着時間的推移成為與發行人被覆蓋的人員相關的不合格事件的事件。

4.42 相關方披露。除了4.42計劃中列出的情況外,Eastside的任何高管、董事或關聯企業方,以及他或她的直系家屬或任何相關企業方(i)與Eastside沒有任何業務安排或其他關係(無論是書面還是口頭),(ii)不擁有Eastside使用的任何財產或權益,有形或無形,(iii)據Eastside所知,沒有任何對Eastside的索賠或訴因,(iv)據Eastside所知,不擁有與Eastside競爭對手、供應商、客户、地主、租户、債權人或債務人有任何直接或間接利益的種類,也不控制或是任何該種類的董事、高級職員、僱員、合作伙伴、顧問、貸款人或借款人。

24

4.43. 不真實或遺漏的事實。在本協議中,Eastside所作的任何陳述、保證或聲明均不包含任何虛假陳述的重要事實,也未遺漏陳述必要內容以使該等陳述、保證或聲明不構成重大誤導。

第V條

各方的補充協議

各方特此進一步約定,在截止日期之後,從收盤時起:

第5.1條 經營行為。從本合同簽署之日起至有效時間前,除非(a)按照本協議所要求或擬議的,(b)按照本協議所附的任何協議所要求或擬議的,或者(c)經其他各方書面同意,東岸和蜜蜂將,並且要求其各自的子公司,(i)按照過去的慣例,在正常經營方式下開展業務,(ii)盡商業上合理的努力保持其業務組織、商譽以及與客户、供應商、許可方、被許可方、經銷商及其他第三方的關係完好,並保持現任高管和員工的服務有效,並且(iii)盡商業上合理的努力保護其知識產權以便其商譽和持續經營不會在收盤日時受到實質性損害。

5.2 禁止招攬。

(a) 可選交易。貝萊文將不會,也不會授權或允許貝萊文的董事、高級職員、僱員及代表,直接或間接地(i)招攬、發起或者知情地促進、引誘或者鼓勵任何調查或者進行任何提議或者報價,該提議或報價構成或者應當被合理地預計為會導致任何合併、整合、股份交換、業務組合、重組、股本重組或者其他類似交易(一個"可選交易"),或者(ii)進入、繼續或者以其他方式參與任何關於、或者向相關人士提供任何信息的討論或者談判、或者以任何其他方式合作,這些方式合理地預計為會導致提議以實施任何"可選交易"。 “ 可選交易 ”),或者(ii)進入、繼續或者以其他方式參與任何關於、或者向任何人士提供任何信息的討論,這些討論合理地預計為會導致關於實施任何“可選交易”的提議。 “可供選擇的交易提議”Beeline同意採取必要措施以及及時地通知其董事、高級職員、員工和代表履行本第5.2款約定的義務。

25

(b) 優先提案。儘管本協議的任何內容,包括第5.2(a)節或本協議的其他地方有相反規定,在本協議生效之日後、但在獲得Beeline股東批准之前,若Beeline收到一份真實的書面替代交易提案,並且經過Beeline董事會(在與外部律師顧問諮詢後)確定這份提案的條款優於本協議約定的交易,或者有合理可能導致更好提案,那麼Beeline可以採取以下行動: “優先提案”)或有合理可能導致優先提案,那麼Beeline可以採取以下行動:

(i) 向提出該替代性交易建議的個人或團體(及其代表)提供有關Beeline的任何信息;和

(ii) 就該替代性交易建議與該個人或團體(及其代表)進行討論或談判。

(c) 通知。在收到任何替代交易提案、請求非公開信息或與任何替代交易提案有關、或有合理理由預計會導致任何替代交易提案的詢問後的一個工作日內,Beeline將向Eastside提供書面通知,詳細説明替代交易提案、請求或詢問的實質條款和條件,以及提出替代交易提案、請求或詢問的人或團體的身份,以及與該替代交易提案、請求或詢問相關的所有提供給Beeline的書面材料的副本。此外,Beeline應儘快向Eastside提供所有對替代交易提案、請求或詢問的實質口頭或書面溝通以及經濟或其他實質條款的狀態和變化的信息(在任何情況下,不得超過一個工作日),並應儘快地向Eastside提供Beeline或其代表提供或接收與該替代交易提案、請求或詢問相關的所有實質書面材料的副本(包括通過電子郵件或其他電子形式提供的實質書面材料)。Beeline應提前七十二(72)小時通知Eastside其董事會的任何會議,該董事會在該會議上有合理預期會考慮任何替代交易提案;但是,本第5.2(c)款或本協議的其他任何地方的任何內容均不應將Eastside有權參加或成為Beeline董事會或任何委員會會議的一方。

(d) 終止。儘管本協議的任何其他規定可能與之相反,但只有在存在更優異的提案情況下,Beeline的董事會方可根據第7.1條終止本協議,並同時就該更優異的提案進入一份最終協議,但必須同時滿足以下各項條件(如適用)中的所有條件(i)至(vi):

(i)如果存在這樣的優越提議並且尚未撤回,而且仍然是優越提議;

(ii)尚未獲得Beeline股東批准;

(iii) Beeline提前五(5)個工作日以書面形式通知Eastside,明確聲明以下事項:(1)它已收到一份優越的提案,(2)優越提案的重要條款和條件(包括每股對價以及提出該優越提案的個人或團體的身份),並同時向Eastside提供一份與提出此等優越提案的個人或團體有關的相關交易協議以及其他重要文件,包括與此優越提案有關的最終協議(“另類收購協議”)(理解並同意,對於優越提案的財務條款或其他重要條款的任何修正都需要重新通知和新的五(5)個工作日的期限),以及(3)它打算終止本協議的方式,以及打算如何終止本協議之前,根據Eastside的要求,與Eastside進行善意的協商,以使另類收購協議不再構成優越提案;另類收購協議)(理解並同意,對於優越提案的財務條款或其他重要條款的任何修正都需要重新通知和新的五(5)個工作日的期限)並(3)它打算終止本協議的方式,以及打算如何終止本協議之前,根據Eastside的要求,與Eastside進行善意的協商,以使另類收購協議不再構成優越提案;

26

(iv) 在諮詢其外部法律顧問後,Beeline董事會經過善意決定,認為鑑於此項優先提議並考慮Eastside提供的任何修訂條款,不終止本協議並進入替代性收購協議的行為合理地被認為可能構成其在適用法律下的合規責任違反。

(v) Beeline應遵守第5.2(a)條款,並且在本第5.2節的其他條款中沒有在實質上違反任何條款。

(vi) Beeline支付所有根據本協議第8.2節要求支付的費用和支出。

(e) Beeline不利建議變動。儘管本協議第5.2(d)節或本協議的任何其他條款中另有規定,但Beeline董事會可向Beeline股東推薦一項更優的建議(“優勢提議”, “Beeline不利建議變動”),如果它在徵詢其法律顧問後可充分誠信地確定,如果不作出這種Beeline不利建議變動,就有理由相信將構成其根據適用法律承擔違反公務的義務;前提是,(i) Beeline已事先以書面形式通知Eastside五(5)個工作日,告知Eastside其打算實施Beeline不利建議變動併合理詳細説明Beeline不利建議變動的理由,並且(ii) 在該五(5)個工作日內,如果Eastside要求,Beeline會善意地與Eastside進行談判以修改本協議,從而避免需要Beeline不利建議變動。

5.3 Beeline股東批准。

除非在5.2(d)中明文允許的範圍內,(i) Beeline董事會應建議其股東書面同意或在Beeline股東大會上投票贊成本協議的通過,(ii) 提供給Beeline股東的任何徵求材料應包括一個聲明,説明Beeline董事會已建議Beeline股東在Beeline股東大會上通過書面同意此協議的採納,並且(iii) Beeline董事會及其任何委員會均不得撤回、修改或以對Eastside不利的方式提議或決議撤回、修改此建議,即Beeline股東同意或投票贊成通過此協議。

27

5.4 信息獲取。 (a) 從今日起合理預先通知並遵守適用法律,在有效期限內,債務人將確保且確保其高級管理人員、董事、僱員及其代表在收到債權人根據本第5.4條款向債務人發出通知後,根據債權人的合理要求,在正常工作時間內合理提供至債務人及其子公司的管理人員、僱員、代理人、財產、辦公室及其他場所、賬簿和記錄以及其他任何財務、運營和其他數據信息。然而,債務人不會因此而被強制披露任何非法披露要求的信息;或者此類披露會違反適用法律或法院命令;或者此類披露很可能會導致債務人失去任何律師-客户或其他法律特權或商業祕密保護。任何此類檢查過程中,債務人有權隨時有其代表在場。根據本第5.4條款進行的任何調查,或通過根據本第5.4條款向出借方提供、可獲得或交付給出借方的信息,也不會影響負債人的任何陳述或保證,或債權人在本協議中所包含的條件或權利。

(b) 從今日起合理預先通知並遵守適用法律,在有效期限內,出借方將確保且確保其高級管理人員、董事、僱員及其代表在收到債務人根據本第5.4條款向出借方發出通知後,根據出借方的合理要求,在正常工作時間內合理提供至出借方及其子公司的管理人員、僱員、代理人、財產、辦公室及其他場所、賬簿和記錄以及其他任何財務、運營和其他數據信息。然而,出借方不會因此而被強制披露任何非法披露要求的信息;或者此類披露會違反適用法律或法院命令;或者此類披露很可能會導致出借方失去任何律師-客户或其他法律特權或商業祕密保護。任何此類檢查過程中,出借方有權隨時有其代表在場。根據本第5.4條款進行的任何調查,或通過根據本第5.4條款向債務人提供、可獲得或交付給債務人的信息,也不會影響出借方的任何陳述或保證,或負債人在本協議中所包含的條件或權利。

5.5 列表。Eastside應盡商業上合理的努力,確保合併股份在交易市場上獲得上市許可,待發行事宜正式通知之前,在結束日期之前,除持股股權授權之外的可轉投票特設股份需經股東批准。

28

5.6. 保密。儘管本協議中可能包含相反內容,但除非適用州或聯邦證券法對Eastside提出披露要求,Eastside和Beeline明確理解並同意:(a) 與本協議和/或擬議事項有關的對話、談判和交易;以及(b) 任何一方或其各自代表收到或日後可能收到的有關Eastside或Beeline的財務信息、業務記錄和其他非公開信息,應由各方及其代表嚴格保密,不得向與任何相關方或參與擬議事項有關且未經Eastside或Beeline事先書面批准的人員披露。各方應盡最大努力避免披露上述任何內容或對Eastside或Beeline的任何業務經營或人員造成不當幹擾。除了對公眾普遍可獲得的信息外,如果由於任何原因擬議事項未能達成,各方立約並同意,它及其代表不得保留任何在與此有關時有可能收到或獲取的文件、清單或其他書面材料,或包含任何此類信息的文件(其中的所有內容及其在其自身或其代表的控制下的副本應退還給有關材料的原始來源或者根據該方的官員證明已被銷燬)。各方對其違反本5.6條款而導致的任何損失負責,並且此5.6條款可通過禁令救濟執行。任何保密義務均受適用法律約束。

5.7. 宣傳。關於執行本協議的初始新聞發佈,必須得到Eastside和Beeline的認可。因此,在本協議有效期內,Eastside和Beeline及其關聯公司不得未經Eastside和Beeline事先同意發佈與併購、本協議或其他項下交易有關的任何新聞稿,或以其他方式對外公開發布。但是,如果Eastside建議的披露符合Eastside作為一家上市公司的責任,並得到Eastside的法律顧問的建議認為該披露合理必要,Beeline不得不合理拒絕同意任何新聞稿的發佈。

5.8. 會計合作。在適用的聯邦和州證券法要求下,Beeline和Eastside應確保Beeline或Eastside聘請的會計師配合完成有關截止日期之前期間的持續核查或其他工作,並滿足其他合理要求。這種合作包括但不限於向Eastside或Beeline及其會計師提供所需的保證、保函和工作底稿的訪問。

5.9. 進一步保證。在交割日期之後的任何時間,各方應當簽署並交付,或者導致簽署並交付,任何和所有進一步協議、證書和其他文書,並應當採取或者導致採取任何和所有必要或者需要的進一步行動,以便實現本協議的意圖和目的。

5.10. 税務事項。在生效時間之前,Eastside和Beeline應合理努力使併購交易符合《税收法案》第368(a)(1)條的無税重組要求。本方應將併購交易報告為《税收法案》第368(a)條意義下的重組,Eastside、併購子公司和Beeline不得在交割前或之後採取或者不採取任何行動,可能合理預期導致併購交易不符合重組要求。

29

5.11 投票協議。在交割之前,Eastside的所有董事、管理人員和股東都應按照Eastside和Beeline合理可接受的投票協議(下稱“投票協議”)的約定,對於記錄日的東邊股東股份行使投票控制權。表決協議此外,Eastside還將與每位相關人簽署投票協議。Eastside不得修改、變更、放棄或終止任何投票協議的任何條款,並將根據協議的規定執行每個投票協議的條款。如果任何投票協議的當事方違反協議的任何條款,Eastside將立即盡最大努力尋求具體履行該投票協議的條款。儘管如上所述,當前的Beeline股東應成為任何投票協議的第三方受益人。

5.12 東岸股東批准。在交割後,東岸將立即向美國證券交易委員會(SEC)提交代理材料,並盡最大努力在股東會議上爭取東岸普通股的發行獲得股東批准。這些普通股是可以按照第F系列轉換所得。

第 VI 條文

條件

6.1. 東方醫院、合併子公司和Beeline履行本協議約定的交易的各自義務,須在截止日期之前滿足以下全部條件,任何一項或多項條件可以由任何一方作為本身單獨擅自放棄的方式進行書面放棄:

(a) Beeline股東批准。Beeline股東應當批准本協議所規定的合併。

(b) 上市。作為合併股份的一部分,發給Beeline股東的Eastside普通股應當取得在交易市場上的上市資格,但需得到官方發放的上市通知。

(c) 債務交換協議。東方公司與其所有的有擔保債權人之間的債務交換協議,以本協議附件A的形式全面簽署,且在併購交割之前或同時發生。

(d) 封閉協議。截至2024年7月31日,東方公司的每個優先股持有人都應根據東方公司和Beeline公司可接受的形式,簽署封閉協議,同意在交割後的90天內凍結。

(e) 優秀的Beeline債券已轉換為Beeline普通股。

30

(f) Eastside應當從出售優先股和權證中獲得300萬美元的總收益,其經濟條款與附件b中的條款類似。

(g) 與Geoffrey Gwin的僱傭合同已經以滿意的方式進行了修改,得到了Eastside,Beeline和Gwin的認可。

6.2 東方和Merger Sub的義務進一步決定,按照本協議約定的交易在Closing Date之前滿足以下所有條件:Beeline可以書面放棄其中的任何一個或多個條件。

(a) 陳述和擔保的準確性。Beeline所作的所有陳述和擔保應當在Closing Date上是真實和正確的,如同這些陳述和擔保是在當天發出的一樣(除了那些只在特定日期或為特定時間段做出明確陳述和擔保的事項,只需要在該日期或在該時間段內是真實和準確的),除非這些陳述和擔保未能如此真實和準確(不考慮其中規定的“重大性”的任何限制),不會對Beeline產生重大不利影響。

(b) 表現。烏蜂必須在截止日期之前已按照本協議要求其執行、履行和遵守的一切主要方面的合同、協議和條件,作出執行、履行或遵守。

(c) 認證。Eastside應當在截止日期之前收到烏蜂的一份由一位烏蜂的高級官員簽署、日期為結算日期的認證書。

(i) 已滿足上述6.2(a)和(b)部分規定的條件;

(ii) 根據截止日期,百麗恩尚未發行除了普通股、股票期權、其他股權授予(如果有的話)以及依據2.1(e)條款所承擔的認股權證之外的任何股本證券。

(iii) 截止日期,沒有其他權利可以獲得Beeline發行的股權證券,這些權利將不被Eastside承擔。

(iv) Beeline的債券持有人已將債券轉換為Beeline普通股;

(v) 交易各方應該已經獲得證據,即在截至2024年7月31日即將結束時,Beeline的優先股已轉換為Beeline普通股;並且

(vi) 2024年7月31日之後,Eastside應至少從優先股銷售中獲得300萬美元的總銷售額,其中已向Beeline 預付200萬美元,並符合Beeline和Eastside合理滿意的條件。

31

(d) 決議和書面同意。東方應已收到Beeline董事會的認證決議,授權Beeline簽署、交付並履行本協議,並授權Beeline在此項下采取的一切行動。東方還應已收到Beeline股東已通過的決議,授權Beeline簽署、交付並履行本協議,並授權Beeline在此項下采取的一切行動。

(e) 良好證明書。Beeline應當向Eastside提供一份由特拉華州的州務卿出具的證明書,證明在交割日前不超過五(5)個日曆日的特拉華州Beeline的良好地位。

(f) 盡職調查。Eastside應當已從Beeline那裏收到了Eastside合理要求的一切信息,並且這些信息沒有揭示Beeline在本協議中作出的任何擔保的重大不準確。

(g) Beeline財務。Beeline應向Eastside提供一份由Beeline首席財務官出具的證明,證明截至2024年6月30日,Beeline按照GAAP的要求,股東權益約為一百萬美元($1,000,000)。

(h) 同意。已獲得、已完成或已發生任何政府當局或第三方的授權、同意、命令、聲明或批准,或已履行或終止等待期限,如未能獲得、完成或發生,將對Beeline產生或可能合理預期對Beeline產生重大不利影響。

(i) 不存在重大不利影響。在Beeline方面不應發生任何重大不利影響。

(j) Eastside應安排將其現有營運業務轉移至全資子公司,並進一步安排將“craft”子公司未來的銷售及淨收益轉移給在生效時間之前的股東。

32

6.3. 關於貝聯的特定義務。貝聯完成合並和本協議所規定的交易的義務,還需滿足以下全部條件,全部或部分條件可由貝聯書面放棄,在交割日前或在交割日時滿足:

(a) 東方和合並公司的所有陳述和保證的準確性。東方和合並公司所作出的所有陳述和保證應當在交割日上真實和準確,就好像這些陳述和保證是在那一天作出的(除了僅涉及特定日期或僅涉及特定時間段的事項的陳述和保證,在這些日期或時間段內只需真實和準確)。這些陳述和保證的不真實和不準確(不考慮其中規定的“重大性”或“重大不利影響”的任何限制)的情況除外,該情況不會對東方產生重大不利影響。

(b) 履行情況。東方和合並公司應已在交割日之前就本協議規定的所有承諾、約定和條件在所有重要方面履行、滿足和遵守。

(c) 認證。在交割日期之前,Beeline應收到一份由Eastside的一名官員簽署、日期為交割日期的證書,證明以下內容:

(i) 那 在上述6.3(a)和(b)款中規定的條件已經滿足;

(ii) 截至閉店日期,東邊將沒有未償債務。

(iii) Beeline 已收到第5.11節中反映的東區投票協議。

(iv) Eastside已任命兩位由Beeline指定的董事加入其董事會;

(v) Eastside已修改其章程,將股東大會法定人數減少到投票權的三分之一。

(d) Beeline應當收到Eastside和Merger Sub董事會的認證決議,並收到Eastside作為Merger Sub股東的認證決議,授權Merger和Eastside在本協議項下的執行、交付和履行的決議。Beeline還應當收到Eastside股東以及所需的Eastside公司章程修訂的股東們的決議,授權Eastside發行Merger股票。

(e) Eastside應當交付給Beeline (x) 由內華達州祕書發行的證明Eastside在內華達州的合法地位的證書,以及 (y) 由特拉華州祕書發行的證明Merger Sub在特拉華州的合法地位的證書,以上證書的日期不得超過交割日前的五(5)個日曆天。

(f) 爭議解決。目前正在進行的東邊公司與Sandstrom Partners Inc.之間的訴訟應當已經解除或撤回。 由Perkins Coie LLP提出的索賠應當已經被撤銷。

33

(g) 盡職調查。Beeline應從東方獲得所有被Beeline合理要求東方提供的信息,且該等信息不應揭示東方在本協議中所作的任何保證的實質性不準確。

(h) Eastside應同意承擔所有Beeline認股權,並以Beeline可接受的方式安排在交割時發行新的Eastside股票期權、股權授予(如果有)和認股權。

(i) 應已獲得、辦理或發生所有政府當局或第三方的授權、同意、命令、聲明或批准,或者已經獲得、辦理或發生了等待期限的終止或到期,如果未能獲得、辦理或發生將對Eastside產生或可能合理預期對Eastside造成重大不利影響。

(j) 東方公司不應發生任何對其產生重大不利影響的情況。

(k) Beeline應當自行決定對Beeline的未清償債務以及用於清償債務的現金或其他財產的金額是否滿意。

第七條

完成日期

7.1。 交割地點和日期。本協議約定的交易完成(“交割”)應在雙方達成一致的地點上進行,自滿足第六條中所載條件之日起的第十個營業日或雙方商定的時間(交割日期在本協議中被稱為“交割日”),但不得晚於2024年9月30日,且不得違反雙方的同意。結盤“”) 應在各方商定的地點上,在滿足第VI條中規定的所有條件之後的第十個營業日或各方協商一致的時間內完成(交割日期在本協議中被稱為“”),但不得晚於2024年9月30日,且不得違反各方同意。結束日期。”,但在任何情況下不得晚於2024年9月30日,未經各方的同意。

7.2. Beeline將在交割時向Eastside交付或安排交付以下物品:

(a) 根據6.2條款要求的物品。

(b) 提供根據DGCL選擇行使反對權的任何人的證據;

(c) 根據第6.2(e)條款所需的合格證明文件。

7.3. 由Eastside交付的項目。在交割時,Eastside將交付或導致交付給Beeline。

(a) 根據第6.3節的憑證項目;

(b) 已與內華達州州務卿註冊部門申報和確認了F系列可轉換優先股的權益與限制指定證書。

34

(c) 證據表明合併股份以記賬形式發行;

(d) 證明新的東邊股票期權和認股權已根據第2.1(e)和(f)節的規定以兑換在途Beeline股票期權和認股權發行;

(e) 根據第6.3(e)節所要求的良好信用證明。

(f) 根據蜜蜂書面要求,東方董事會有兩名成員辭職,生效日期為截止日期。

(g) 根據蜜蜂書面指定,東方董事會在截止日期任命兩名個人。

(h) 決議任命由Beeline書面指定的首席財務官。

(i) Beeline要求的第三方同意和豁免的證據。

(j) 證據表明已經授予了替代Beeline股票期權的股票期權。

第VIII條 存留和賠償

協議終止 終止

8.1 終止。本協議在生效時間之前的任何時間被終止,無論是在收到蜜蜂股東批准之前還是之後

(a) 在東邊和蜜蜂互相書面同意的情況下;

(b) 如果合併未在2024年9月30日前完成,則東邊或蜜蜂可以終止本協議;前提條件是,根據此款(b)(i)終止本協議的權利不適用於尋求終止本協議的一方,如果該方違反本協議導致生效時間未能發生。

(c) 如果Beeline股東未經書面同意或在Beeline股東大會上未獲得合併的批准,或者在任何對此最終投票的休會或推遲期間未獲得批准。

(d) 在收到Beeline股東批准前的任何時間由Beeline按照5.2(d)款終止;但前提是,在此終止生效的條件下,Eastside應已收到根據8.2款要求的所有費用和開支。

35

(e) 如果(提供它當時沒有違反本協議的任何義務),如果(i)Eastside或Merger Sub在本協議中所述的陳述和保證中存在任何持續不準確之處,或者(ii)Eastside或Merger Sub當時未履行本協議中規定的任何契約或其他協議,無論是(i)還是(ii),1)這樣的條件若在終止時未滿足第6.3條(a)或第6.3條(b)中規定的條件,以及2)這樣的違約無法得到糾正或在收到Eastside的書面通知後十(10)天內未得到糾正;或

(f) 東側公司(前提是它將不違反本協議下任何義務)可以終止本協議,如果:(i)Beeline在本協議所述的陳述和擔保書中存在任何不準確之處,或(ii)Beeline未執行本協議所述的任何承諾或其他協議。在任一情況下(i)和(ii)中,(1)該違約將使得在終止時不滿足第6.2(a)節或6.2(b)節中的條件,且(2)該違約無法矯正或者在收到通知後十(10)天內未能得到矯正。

(g) 如果東側公司的普通股票從交易市場(Trading Market)退市,或者如果交易市場對東側公司實施了退市程序,Beeline可以終止本協議。

(h)如果證券交易委員會的執法部門就Eastside或其任何相關機構開始進行非正式調查或調查。

8.2付款。

(a) 如果Beeline根據第7.1(d)節終止本協議,則Beeline應支付Eastside一次性費用,金額為10萬美元。

(b) 費用。除非本協議另有明確規定,否則雙方應自行承擔與本協議及其構想的交易有關的費用。

36

董事和高級主管的責任

定義

9.1 定義。除了本協議其他地方定義的術語外:(a) 大寫的單詞和未在本處描述或其他地方定義的術語具有以下含義:見第9.1節中規定的含義。

“該”協議” 應按照序文中所指定的含義理解。

“該”附屬公司“控制”是指任何直接或間接通過一個或多箇中介控制或被控制或與任何人共同控制的個人,這些術語在證券法規則405條下使用並被解釋。

“附屬團體” 該術語在第3.9(f)條款中有所規定。

“替代收購協議” 在第5.2(d)(iii)條中,該術語具有所指定的含義。

“替代交易” 在第5.2(a)條中,該術語具有所指定的含義。

“替代交易提議” 應在第5.2(a)條中所述定義為該術語。

“蜜蜂直線” 應在序言中所述定義為該術語。

“Beeline 負面推薦變更” 應按照第5.2(e)款中所規定的含義解釋。

“珠穆朗瑪峯 董事會推薦” 應如前文所述,定義為“珠穆朗瑪峯 資本股票”

“珠穆朗瑪峯 資本股票” 應如第2.1節所述,定義為“珠穆朗瑪峯 資本股票”

“Beeline財務報表” 在第3.6節中,該術語的含義是

“Beeline股東批准” 應具有第3.2節中所指定的意義。

“該”董事會” 意指任何一方的董事會。

“工作日”表示除週六、週日或商業銀行在紐約,紐約被法律授權或要求保持關閉的其他日子;但需要澄清的是,只要紐約的商業銀行的電子資金轉移系統(包括電匯)在該日對顧客開放,商業銀行不應被視為受法律授權或要求由於“留在家中”,“避難所”,“非必要僱員”或任何其他相似的命令或限制或在任何政府機關的指引下關閉任何實體分支機構。 “By-Laws”

“章程”在第1.4節中賦予該術語的含義。

“證書” 在第1.4節中賦予該術語的含義。

“合併證書” 應根據第1.2節所定義的含義解釋“合併證書”

“閉幕” 應根據第7.1節所定義的含義解釋“閉幕”

37

“關閉日期” 應如7.1節所定義,指定的含義。

“代碼” 應具有在序言中所定義的含義。

“該”普通 股票等價物“”指任何一方或其子公司的任何證券,該證券將使持有人有權在任何時間獲得 普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、選擇權、認股權證或其他工具,在任何時間均可轉換、行使或交換為普通股,或者使持有人有權收取普通股。

“Constituent Corporations”在第1.1節中有所定義。 “Constituent Corporations”在第1.1節中有所定義。

“該”客户數據“東側”的所有顧客上傳或傳輸到“東側產品”或存儲在“東側產品”或“東側”的任何服務中的所有數據、文本、內容、信息或其他材料。

“DGCL”應具有序言中對該術語所賦予的含義。

“取消資格 事件” 應如4.39節中所定義,具有相應的含義。

“反對 股票” 在第2.2節中,“shall have the meaning ascribed to such term”的意思是

“Eastside”的意思是在前言中,“shall have the meaning ascribed to such term”的意思是

“東邊 財務報表” 在第4.9節中有所指

“東邊 養老金計劃” 在第4.25節中有所指

“東側 知識產權” 在第4.19節中,該術語的意思是

“生效時間” 應具有第1.2節中規定的含義。

“環境法” 指所有與污染或保護人類健康或環境有關的聯邦、州、地方和國外法律(包括環境空氣、地表水、地下水、陸地表面或亞表面地層),包括與化學物質、污染物、污染物、有毒或有害物質或廢物(“危險物質”)排放、排放、釋放或有威脅性的釋放與製造、處理、分發、使用、處理等有關的法律,存儲、處置、運輸或處理的法律,以及根據這些法律發出、頒佈、發出或批准的所有授權、碼、法令、要求、要求信、禁令、判決、許可證、通知或通知信、命令、許可證、計劃或規定。

“ERISA” 應具有第3.19節中所賦予的含義。

“該”證券交易法“1934證券交易法”,經修訂的法律,及其頒佈的規定。

38

“該”除非董事會書面批准,否則公司或其子公司及附屬實體將不提供或致使提供任何關於證券發行和銷售的發售材料,包括任何最終發售募集説明書。“FCPA”表示1977年修訂後的《反海外賄賂法》。

“該”通用會計原則(GAAP)在本協議第3.6節中指定的術語應具有相應的含義。

“政府權威” 指任何聯邦、州、縣、地方、市政或其他政府或政治分支,無論是國內還是國外,以及執行行政、立法、司法、徵税、監管或行政職能或與任何此類政府有關的機構、權力機構、委員會、部、機構、管轄機構、法院、仲裁員、中央銀行或其他行使行政、立法、司法、徵税、監管或行政權力或職能的人。

“該”負債指(a)當事方對借款或欠款超過10,000美元的任何負債(不包括業務常規債務),(b)當事方就他人債務的所有擔保、背書和其他有條件義務,無論是否應該在當事方的合併資產負債表中(或其附註中)反映,但業務常規的可轉讓背書擔保除外,用於存款或收款的可轉讓票據的擔保或類似交易;(c)根據GAAP要求進行資本化的租賃合同的當事方包括所有子公司超過10,000美元的所有租賃付款的現值;和(d)涉及出售任何現有或未來應收賬款的交易,包括商户現金墊款或將來應收賬款的出售。

“發行人 被保險人” 應具有《第4.39節》中所定義的含義。

“該”知識對於東側或Beeline的工作人員來説,在進行合理調查後,"實際知情"是指在日程表9上列出的人員,但就3.25條款而言,Beeline可以依賴其股東提供的問卷調查。

“該”法律“對於個人”指適用於該個人或其任一附屬公司的任何政府機構頒佈、發佈、採納、頒佈、強制、下令或適用的聯邦、州、地方、市政、或其他法律、普通法、法規、章程、法令或可執行的要求,包括其各自的業務和運營。

“負債”應按第3.7節中規定的含義理解。

(p) 無違規或違約。公司或其子公司均不違背其章程、公司政策或類似的組織文件;對於公司或其子公司締結的任何債券、抵押債權、信託契約、貸款協議、合同、承諾或其他協議或文件或公司或其子公司的任何財產、權利或資產不遵守或執行任何條款、契約、條件或其他義務的違約情況,也未發生任何可能在通知、時效或兩者同時到期後構成上述違約的事件;或違反適用於公司或其子公司或有關公司或其子公司的任何法律或法規或任何法院或仲裁機或有關公司或其任何財產或資產的仲裁或監管機構的任何判決、命令、規則或規例,但上述(ii) 和(iii)中的任何違約或違規情況,除非是單獨或共同地對公司整體的狀況(財務或其他)、收益、業務、財產、管理、財務狀況、股東權益或運營結果造成重大不利影響或未履行本協議義務而發生的任何違約或違規情況(a”“重大不利影響”)。“ ”代表留置權、收費、抵押、安全利益、負擔、優先購買權或其他限制。

“該”重大不利影響“”在第3.1節中的意思。

“合併” “”在前文中的定義。

“Merger Shares” 為第2.1(a)節中所指定的含義。 “Merger Shares” 在第2.1(a)節中有特定的定義。

39

“Merger Sub”指的是前言中所定義的該術語。 “shall have the meaning ascribed to such term in the preamble.”指的是前言中所定義的該術語的含義。

“不端行為”應當按照3.13(a)(i)款所規定的含義解釋“不端行為”一詞。

“洗錢法律” 在第4.34節中,該術語應具有所指定的含義。

“當事方”“各方” 在序言中,該術語應具有所指定的含義。

“PCAOB” 應按照第3.6節中賦予該術語的含義解釋。

“養老金計劃” 應如3.19條所定義,指...

“該”許可證應如3.16條所定義,指...

“該”持有”表示個人或公司、合夥企業、信託、合併或未合併的協會、合資企業、有限責任公司、股份有限公司、政府(或其任何機構或其下屬單位)或其他任何形式的實體。

“該”個人 信息“” 指的是:(i)自然人的姓名、街道地址、電話號碼、電子郵件地址、照片、社會安全號碼或納税號碼、駕駛執照號碼、護照號碼、信用卡號碼、銀行信息或客户或賬號號碼、生物識別標識符或任何其他允許識別或聯繫自然人的信息,包括與僱員有關的所有此類信息;(ii)從IP地址、唯一設備標識符或MAC地址、網絡燈標、像素標記、廣告標記、cookie、本地存儲對象、軟件或其他方式或從特定計算機、網絡瀏覽器、移動設備或其他設備或應用程序收集的數據,其中此類數據(a)是從特定計算機或設備收集有關在線活動的;或(b)用於識別或聯繫個人或設備或應用程序,預測或推斷設備或應用程序或使用此類設備或應用程序的用户的偏好、興趣或其他特徵,或將廣告或其他內容定向到設備或應用程序或這種設備或應用程序的用户,以及(iii)任何與前述任何信息直接或間接(例如,通過唯一密鑰鏈接的記錄)相關的信息。如果此類信息根據任何法律被定義為“個人數據”、“個人可識別信息”、“個人可識別健康信息”、“受保護的健康信息”或“個人信息”,那麼個人信息還包括未列於(i)、(ii)或(iii)中的任何信息。

“該”隱私 政策”指東邊公司的所有外部或內部的、過去或現在的隱私政策或與隱私或數據安全相關的政策,以及在任何合同下東邊公司對東邊產品、網站、產品或服務用户的隱私以及任何東邊公司作出的承諾、義務或承諾,以及關於:(i)東邊產品(由東邊或代表東邊經營) 用户的隱私以及(ii)任何客户數據或個人信息的收集、存儲、託管、披露、傳輸、轉移、處置、其他處理或安全性。

“該”產品”指一方在成立後當前或以往時間內提供、授權、銷售、分銷、託管、維護、支持或以其他方式提供或供應的所有專有產品和服務。

40

“該”所需審批 審批“”的含義包含在第3.5節中。

“該”SEC” 表示美國證券交易所。

“該”SEC 報告“”應具有第4.8(a)節中所規定的含義。

“該”證券法“”表示1933年修訂版證券法,以及在此之下制定的規則和法規。

“Series F”應符合2.1(a)條所定義的意思。 在第2.1(a)條中,“shall have the meaning ascribed to"such term”的意思是。

“該”軟件""是指包括一切計算機軟件和代碼,包括所有的新版本、更新、修訂、改進和修改,無論是源代碼、目標代碼還是可執行代碼格式,包括系統軟件、應用軟件(包括移動應用程序)、固件、中間件、編程工具、腳本、例程、接口、架構、原理圖、記錄、庫以及數據、數據庫和數據集合,以及所有相關的規範和文檔,包括開發者註釋、評論和批註、用户手冊以及與上述任何內容有關的培訓資料。

“該”股東批准""是指根據本協議約定的交易事項,包括在交割日上超過Eastside已發行和流通普通股的19.99%的全部Eastside普通股的發行,根據交易市場規則和/或適用法律所要求Eastside股東的批准。

“該”“財政部條例”是指根據《税收法典》頒佈的所有擬議、臨時和最終條例,這些條例可能會不時修訂(包括後續條例的相應規定)。“子公司”是指本協議附表上所列的任何一方的子公司,並且在適用的情況下,還包括本協議簽訂日期之後成立或收購的任何直接或間接子公司。

“優越提案” 應按照第5.2(b)節中對該術語的規定進行解釋。

“存續公司” 應按照第1.1節中對該術語的規定進行解釋。

“該”系統。“”表示所有軟件、計算機硬件、服務器、網絡、平臺、外圍設備、數據通信線路和其他信息技術設備以及相關係統,包括由Eastside當前業務所擁有或使用的任何外包系統和流程。

“税” “税收” 應具有第3.9(f)節中所定義的含義。

“税收 回報” 應按照第3.9(f)條所述的定義

“該”交易市場“納斯達克資本市場”表示。

“該”交易 市場規則“”意味着交易市場的規則和法規。

41

“交易文件” 意味着本協議以及證書和/或合併章程。

“該”投票協議”在第5.11節中的含義如定義所述。

第X條

其他條款(無需翻譯)

10.1. 不可轉讓性;約束力。未經其他各方事先書面同意,本協議或各方根據本協議享有的任何權利或承擔的任何義務均不得轉讓。否則,本協議對各方具有約束力,並對各方及其各自的繼承人、執行人、管理人、個人代表、受讓人具有益處。

10.2. 陳述和保證的不繼續存在。各方同意,本協議中包含的各自的陳述、保證、契約和協議在終止後不再繼續存在。本第11.2條不限制本協議中任何以其條款約定生效時間後履行的契約或協議。

10.3.豁免。任何一方對於履行或未履行本協議項下的任何違約均不得被視為對於任何隨後的違約或未履行的豁免。未經書面並由履行職責方或各方簽署的豁免不得生效。未履行任何權利或補救的延遲不構成對任何權利或補救的豁免。

10.4.全面協議。本協議包含並代表了關於各方安排的全部和完整理解和協議。各方同意,對於本協議而言,除了明確列明和闡述於本協議中的事項之外,對於本協議的任何之前的陳述、表述、承諾、協議、指示或理解,無論是書面的還是口頭的,一概不具有任何效力。

10.5.修改和修訂。 本協議除非以書面形式並由當事方執行,否則不得修改、修訂、解除、取消或放棄,無論是全部還是部分。

10.6.法律適用。 本協議的有效性、解釋和執行將受到特拉華州當地法律的管轄和解釋,並在不考慮其法律衝突規定的情況下進行執行,排除任何其他法院的法律,並無論在何處提起任何訴訟或特殊程序的管轄權。

42

10.7 披露日程。

(a) 除了附帶的日程表中另有規定外(“附表在此,所納入的(“文件”)將成為本協議的一部分,在其中使用的所有大寫字母均應具有本協議中分配給它們的意義。在《附表》中包含任何信息均不得視為承認或確認所述信息必須列入《附表》或所述項目重要。《附表》按照本協議中包含的部分相對應地排列,僅供方便起見,並且在《附表》的某一部分披露一個項目作為對特定契約、協議、陳述或保證的例外,應視為就所有其他契約、協議、陳述和保證充分披露了該項目作為對其他相應契約、協議、陳述或保證的例外,只要該項目與其他契約、協議、陳述或保證的相關性在其表面上是合理明顯的,無需讀者具有獨立的認識,而不論是否有適當的交叉參考。

(b)儘管本協議有任何相反規定,但在交割之前某一方可以自行選擇對自本協議生效日期以來因事項或事件首次發生而使得任何《附表》不準確或不完整的情況進行更新或修訂,並提供更新以完成或糾正任何《附表》中的信息。更新方應以書面通知向其他方提供任何該類補充或修訂(每一份為“《附表更新》”)。《附表更新》)如果在《附表更新》中確定的事項,單獨或者連同在任何其他《附表更新》中確定的事項一起,對某一方構成重大不利影響,則接收到該《附表更新》的一方在收到任何該等《附表更新》後的三個營業日內可以選擇根據第八條進行終止本協議。如果接收方(各方)未能及時作出選擇(在對於事先或事後對所有《附表更新》確定的事項的累積影響的情況,不受先前句中以所有《附表更新》的存在的事項的累積效果的限制),則視為《附表更新》將被視為自本協議日期起修訂相應的《附表》或《附表》,並且在該日期視為修訂了本協議中適用的陳述和保證,並且消除了在此項下可能存在的任何誤述或保證的違約,因為此類事項的存在,但受接下來的句子的限制。

10.8 解釋; 構造。

(a) 陳述、每一個陳列品和附表在此文中經引用並形成此協議的一部分。此處的標題僅為方便引用,不構成此協議的一部分,不得被視為限制或以其他方式影響此處的任何條款。除非上下文另有要求,此處的引用:(i) 關於“條款”,“章節”,“展品”和“附表”,指的是對應的條款(s),章節(s),展品(s)和附表;(ii) 關於“附表”,指的是披露附表的對應附表;(iii) 關於協議、工具或其他文件,指的是根據其規定,不時修訂、補充和修改的協議、工具或其他文件;(iv) 關於法律,指的是不時修訂的法律。在本協議中使用“包括”,“包括”,或“包括”的詞語應視為後面跟着“無限制”,而“或”不是排他的。“程度”一詞在短語“在程度上”中表示主題或其他事物的程度,並不僅僅表示“如果”。本協議中關於$ 或美元的用語,是指美元。針對此處定義的術語,其定義應同時適用於定義該術語的單數和複數形式。當在本協議中使用“此處”,“本文”,“根據本書”,“按本協議” 和類似的措辭時,指的是整個本協議,而不是本協議的任何特定條款。對“本協議”的引用將包括附表。

43

(b) 各方共同參與了這份協議的協商和起草。如果存在歧義或意圖或解釋問題,應將本協議解釋為由各方共同起草,不得根據任何條款的作者身份假設或承擔任何有利或不利於任何一方的證明或舉證責任。

10.9. 感興趣的各方。除Beeline股東作為本協議第三方受益人的權利外,本協議中的任何明示或暗示條款均不旨在將本協議的任何權利或救濟授予任何其他人,也不旨在減輕或免除本協議的任何第三方對任何方的義務或責任,任何條款也不得給予任何第三方代位權或對本協議的任何一方提出任何訴訟權利。

10.10. 通知。根據本協議,所有通知、請求、要求和其他通信方式應以書面形式進行,並且如果以以下方式交付給收件人即視為充分給予:親自遞交,由公認的隔夜快遞服務在下一個工作日遞送,或者通過電子郵件遞送後在下一個工作日隔夜遞送。

(a) 如果要前往東側和合並子公司:
東邊釀酒公司
2321 NE Argyle Street, Unit D
Portland, OR 97211
郵箱: ggwin@eastsidedistilling.com

抄送:
Robert Brantl,律師。
181 Dante大街。
Tuckahoe, 紐約州10707-3042
郵箱: rbrantl21@gmail.com

(b) 如果 切換到Beeline:
明線金融控股有限公司
188 山谷街
普羅維登斯, RI 02909
郵箱: nick@makeabeeline.com

抄送:
Nason Yeager Gerson Harris & Fumero律師事務所。
3001 PBG Boulevard, 單元305
佛州帕姆 灘花園33410
注意: 邁克爾D.哈里斯律師
郵箱: mharris@nasonyeager.com

或 根據各方以書面形式通知對方時指定的其他地址。

[簽名頁面如下]

44

在此證明,各方已根據上述首次設立的日期簽署了本《合併與重組協議和計劃》。

東部:
東區釀酒公司,股份有限公司。
一家內華達州公司
By: /s/ Jeffrey Gwin
名稱: Jeffrey Gwin
職務: 首席執行官
合併 Sub:
EAST ACQUISITION CORP.
一個 特拉華州的公司
By: /s/ Jeffrey Gwin
名稱: Jeffrey Gwin
職務: 首席執行官
Билайн:
BEELINE 金融控股有限公司
一個 特拉華州的公司
By: 尼克 留扎
名稱: 尼克 留扎
職務: 首席執行官

簽署《合併重組協議和計劃》

展覽和日程列表

展示文件 描述
展覽 A 債務 交換協議
展品B 條款 表格
日程表 描述
日程 2.1 分享 轉換
日程安排 2.1(e) 假設 Beeline未行使的期權
日程安排 3.3 子公司
日程安排 3.4 首字母大寫
日程安排 3.7 未披露負債的缺失
預定 3.8 某些變更的缺席
日程安排 3.9 税收
日程安排 3.10 合同、 保險
日程表 3.11 訴訟
日程安排 3.12 標題 到物業;留置權和擔保物
日程安排 3.13 合規性
日程安排 3.15 經紀人 或者找頭尋找者
日程安排 3.16 許可證和執照
日程安排 3.18 資產的利息
日程安排 3.19 員工福利計劃
日程安排 3.23 相關方披露
日程安排      4.3 子公司
日程安排 4.4 資本化
日程安排 4.8 東區 證券交易委員會報告; 索克斯法案
日程安排 4.9(b) 東區的債務
日程安排 4.11 經紀人 或者找頭尋找者
日程安排 4.13 訴訟
日程安排 4.15 某些變更的缺席
日程表 4.16 税收
日程安排 4.17 合同; 保險
日程安排 4.20 合規性
時間表 4.24 資產興趣
時間表 4.27 現有 企業
時間表 4.32 會計師
日程 4.36 註冊權利
日程安排 4.37 清單 和維護要求
時間表 4.40 其他 覆蓋的人員
日程安排 4.42 相關方披露
日程 5.11 投票 協議
日程 9 官員

展覽A

債務交換協議表格

展覽B

條款 表