附件10.1

贊助商支持協議

本保薦人支持協議日期為2024年8月29日(本“支持協議”),由美國特拉華州的Mountain Crest Global Holdings LLC(“保薦人”)、本協議附件A所列股東(各為“股東”)和CubeBio Co.,Ltd.(根據韓國法律成立的公司(“Chusik hoesa”)(“本公司”))簽訂。本支持協議中使用但未定義的大寫術語應具有BCA(定義如下)中賦予它們的含義。

鑑於,本公司與美國特拉華州一家公司Mountain Crest Acquisition Corp.,V(“SPAC”)是該特定業務合併協議(經不時修訂、修改或補充的“BCA”)的當事方,該協議規定,除其他事項外,(I)CHL SPAC合併子公司,公司(“SPAC合併子公司”)將與SPAC合併並併入SPAC,SPAC是尚存實體(“SPAC合併”),作為CubeBio Holdings Limited(“pubco”)的直接全資子公司;及(Ii)公司所有股東應將各自的公司普通股轉讓給新成立的Chusik hoesa(“交易所子公司”),以換取收取由Exchange Sub持有的pubco普通股的權利;

鑑於截至本協議之日,每位股東擁有附件A所列SPAC股份的數量(所有此類股份,或SPAC的任何繼承者或額外股份,其記錄所有權或投票權此後由股東在本協議終止前獲得,在本協議終止前稱為“股東股份”);以及

鑑於,為了促使公司簽訂BCA,每個股東都簽署了本支持協議,並將其交付給公司。

因此,考慮到上述情況和本協議所載的相互契約和協議,並打算在此具有法律約束力,雙方特此達成如下協議:

1.投票協議。自本協議日期起至(A)交易完成,以及(B)BCA根據第10.1節終止的日期和時間(“到期時間”)較早發生之日止的期間內,各股東以SPAC股東的身份同意,在特別會議上,在SPAC股東大會上,在與BCA計劃進行的交易有關的任何其他SPAC股東會議上(無論是年度會議還是特別會議,也無論是休會還是延期會議),無論其名稱如何,包括其任何延期或延期),以及與BCA擬進行的交易有關的SPAC股東的任何書面同意(特別會議和與BCA有關的所有其他會議或同意,在本文中統稱為“會議”),發起人應:

a. 在舉行會議時,出席會議或以其他方式將股東股份視為出席會議,以確定法定人數;

b. 投票(或通過書面同意籤立並退回訴訟),或促使在會議上投票(或有效籤立並退回並導致授予該同意),所有股東股份有利於SPAC股東的每一事項;以及

c. 投票(或以書面同意方式籤立並退回訴訟),或導致在大會上表決(或有效籤立並退回並導致授予有關同意),所有股東股份反對任何其他合理預期將會(X)對SPAC合併或任何交易造成重大阻礙、幹擾、延遲、推遲或不利影響的行動,(Y)導致違反BCA項下SPAC的任何契諾、陳述或擔保或其他義務或協議,或(Z)導致違反本支持協議中保薦人的任何契諾、陳述或擔保或其他義務或協議。

無論SPAC董事會是否建議進行SPAC合併或上述任何行動,第1節規定的股東義務均應適用。

2.對轉讓的限制。除保薦人股份購買協議預期外,直至到期日為止,各股東同意,除非買方、受讓人或受讓人以本公司合理接受的形式簽署本支持協議的合併協議,否則不得直接或間接出售、轉讓或以其他方式轉讓任何股東股份。SPAC不得登記任何不符合本第2條規定的股東股份的出售、轉讓或轉讓(賬面記賬或其他方式)。

3.沒有救贖。各股東在此同意,其不得贖回任何股東股份,或向SPAC的轉讓代理提出贖回請求,或以其他方式行使任何贖回權利。

4.新證券。自本協議日期起至到期日止的期間內,如果(A)在本支持協議日期後根據任何股票股息、股票拆分、資本重組、重新分類、合併向任何股東發行SPAC股份或SPAC其他股權證券,(B)任何股東在本支持協議日期後購買或以其他方式獲得SPAC股票或SPAC其他股權證券的實益所有權,或(C)任何股東於本支持協議日期後取得在任何SPAC股份或SPAC的其他股權證券(該等SPAC股份或SPAC的其他股權證券,統稱為“新證券”)的投票權或股份投票權,則有關股東所收購或購買的該等新證券應受本支持協議條款的規限,猶如該等新證券於本支持協議日期構成股東股份一樣。

5.同意披露。各股東在此同意在登記聲明及委託書(及在適用證券法或美國證券交易委員會或任何其他證券監管機構另有要求的範圍內,以及在適用證券法或美國證券交易委員會或任何其他證券監管機構另有要求的範圍內,以及在適用證券法或美國證券交易委員會或任何其他證券監管機構另有要求的範圍內,在太盟或本公司向任何政府實體或太盟證券持有人提供的任何其他文件或通訊)中刊登及披露該股東的身份及對股東股份的實益擁有權,以及保薦人根據本支持協議及與本支持協議相關的承諾、安排及諒解的性質,以及在SPAC認為合適時,提供一份本支持協議的副本。對於任何與交易相關的監管申請或備案或尋求批准(包括向美國證券交易委員會提交的備案文件),每位股東應迅速提供SPAC合理要求的任何信息。

2

6.沒有挑戰。各股東同意(僅以股東身份)不開始、加入、促進、協助或鼓勵,並同意採取一切必要行動,以選擇退出任何針對SPAC或本公司或彼等各自的繼承人或董事(A)質疑本支持協議或BCA的任何條文的有效性或尋求強制執行本支持協議或BCA的任何條文的任何申索、衍生工具或其他方面的任何集體訴訟,或(B)指控違反任何人士在評估、談判或訂立BCA方面的任何受信責任。

7.股東陳述:截至本協議簽署之日,每位股東向SPAC和本公司陳述並保證:

a. 該股東從未被暫停、開除證券、商品交易所、協會會員資格,證券、商品許可證、登記被拒絕、暫停、吊銷;

b. 該股東在不違反其受約束的任何協議(包括但不限於與任何僱主或前僱主的任何競業禁止或招標協議)的情況下,有充分的權利和權力訂立本支持協議;

c. (I)如果該股東不是個人,則該股東根據其組織所在司法管轄區的法律是正式組織、有效存在和信譽良好的,並且本支持協議的簽署、交付和履行以及本協議擬進行的交易的完成屬於該股東的組織權力範圍,並已得到該股東採取的所有必要組織行動的正式授權;及(Ii)如果該股東是個人,則該支持協議上的簽名是真實的,並且該股東具有簽署該支持協議的法律資格和能力;

d. 本支持協議已由該股東正式簽署和交付,假設本支持協議的其他各方適當授權、執行和交付,本支持協議構成該股東的一項具有法律效力和約束力的義務,可根據本協議的條款對該股東強制執行(可執行性可能受到破產法、影響債權人權利的其他類似法律和影響具體履約和其他衡平法救濟的一般衡平法的限制);

e. 該股東簽署和交付本支持協議不會,並且該股東履行本支持協議項下的義務不會:(I)與該股東的組織文件相沖突或導致違反,或(Ii)要求任何第三方未給予的任何同意或批准或任何第三方未採取的其他行動,在每種情況下,此類同意、批准或其他行動將阻止、禁止或實質性延遲該股東履行其在本支持協議項下的義務;

3

f. 沒有針對該股東的訴訟待決,或據該股東所知,在任何仲裁員或任何政府當局之前(或在受到威脅的情況下,在任何政府當局面前)沒有針對該股東的威脅,這些仲裁員或政府當局以任何方式挑戰或試圖阻止、責令或實質性推遲該股東在本支持協議下履行義務;

g. 任何經紀人、發現者、投資銀行家或其他人士均無權根據股東或據其所知由SPAC作出的安排,獲得與本支持協議或本協議擬進行的任何交易相關的任何經紀費用、發現者手續費或其他佣金;

h. 該股東有機會閲讀BCA和本支持協議,並有機會諮詢該股東的税務和法律顧問;

i. 該股東沒有,也不應達成任何協議,阻止該股東履行本協議項下的任何義務;

j. 該股東對附件A上與該股東名稱相對的股東股份擁有良好的所有權,除允許留置權外,沒有任何留置權,並且該股東有權投票或安排投票表決該股東股份;以及

k. 附件A中與該股東名稱相對的股東股份是截至本協議日期由該股東登記或實益擁有的唯一SPAC股份,且任何該等股東股份均不受任何委託書、表決權信託或其他有關該等股東股份表決的協議或安排的約束,而該等協議或安排與該股東根據本支持協議所承擔的義務不符。

8.損害賠償;補救。各股東在此同意並承認:(A)如果股東違反其在本支持協議下的義務,SPAC和本公司將受到不可挽回的損害,(B)金錢損害賠償可能不是對該違約行為的充分補救,以及(C)在該違約行為發生時,非違約方有權獲得強制令救濟,以及該當事人可能在法律或衡平法上享有的任何其他補救。

9.整份協議;修訂本支持協議和本協議中提及的其他協議構成本協議各方關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代本協議各方之前達成的所有諒解、協議或陳述,無論是書面的還是口頭的,只要它們以任何方式與本協議標的或本協議擬進行的交易有關。本支持協議不得對任何特定條款進行更改、修正、修改或放棄(除更正印刷錯誤外),除非通過本協議各方簽署的書面文書。

4

10.作業。除本協議規定外,未經其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓本支持協議或其在本協議項下的任何權利、利益或義務。任何違反本款規定的轉讓均屬無效,不得將任何權益或所有權轉讓或轉讓給所謂的受讓人。本支持協議對每位股東、SPAC和公司及其各自的繼承人、繼承人、遺產代理人和受讓人以及獲準受讓人具有約束力。

11.對口單位。本支持協議可以簽署任何數量的原件、電子或傳真副本,每個副本在任何情況下都應被視為正本,所有這些副本應共同構成一份且相同的文書。

12.可分割性。本支持協議應被視為可分割的,本支持協議的任何條款或條款的無效或不可執行性不應影響本支持協議或本支持協議的任何其他條款或條款的有效性或可執行性。此外,作為任何此類無效或不可執行的條款或條款的替代,本協議各方打算在本支持協議中添加一項條款,其條款應儘可能與此類無效或不可執行的條款類似,並且是有效和可執行的。

13.適用法律;管轄權;陪審團審判豁免。BCA的第12.7節和第12.8節在此引用,以全面適用於本支持協議項下產生的任何爭議。

14.通知。與本支持協議的任何條款或條款相關的任何通知、同意或請求均應以書面形式發出,並應按照《BCA》第12.1條的條款向適用一方發送或發出,該通知、同意或請求涉及公司的地址在《BCA》第12.1條規定的地址,就每位贊助商而言,應按照附件A規定的地址發送或發出。

15.終止。本支持協議應在BCA關閉或終止(以較早者為準)終止。任何此類終止均不解除任何股東、SPAC或公司因在終止之前違反本支持協議而產生的任何責任。

16.股票拆分調整。如因股份分拆、股息、合併或重新分類,或通過合併、合併、重組、資本重組或業務合併,或以任何其他方式,SPAC或股東股份發生任何變動,應按需要對本支持協議的條文作出公平性調整,以使每位股東、SPAC、本公司、股東股份的權利、特權、責任及義務繼續存在。

17.進一步行動。本協議的每一方同意簽署和交付為實現本協議的目的以及本協議的另一方可能以書面形式提出的合理要求所必需或需要的任何其他文件、協議或轉讓、轉讓或轉讓文書。

[故意將頁面的其餘部分留空]

5

特此證明,雙方已於上文首次寫下的日期簽署本支持協議。

CUBE比奧有限公司,公司
作者:
姓名:
標題:

6

特此證明,雙方已於上文首次寫下的日期簽署本支持協議。

MOUNTAIN CRESt Global Holdings LLC
作者:
姓名:
標題:

7

特此證明,雙方已於上文所述日期簽署了本協議。

/s/劉素英
劉素英
/s/託德·米爾伯恩
託德·米爾伯恩
/s/尼爾森·海特
尼爾森·海特
/s/張文華
張文華

8

附件A

股東

股東 股份數量 通知的地址
Mountain Crest Global Holdings LLC 2,165,800

轉交Mountain Crest Acquisition Corp. IV

西43街311號,12樓

紐約州紐約市,郵編:10036

劉素英 2,165,800

轉交Mountain Crest Acquisition Corp. IV

西43街311號,12樓

紐約州紐約市,郵編:10036

尼爾森·海特 2,400

轉交Mountain Crest Acquisition Corp. IV

西43街311號,12樓

紐約州紐約市,郵編:10036

託德·米爾伯恩 2,400

轉交Mountain Crest Acquisition Corp. IV

西43街311號,12樓

紐約州紐約市,郵編:10036

張文華 2,400

轉交Mountain Crest Acquisition Corp. IV

西43街311號,12樓

紐約州紐約市,郵編:10036

A-1