艾倫和奧弗裏·布拉迪斯拉發,S.r.O.0040772-0000056歐元:2014957547.5美國鋼鐵公司KOŠICE,S.R.O.作為公司,與荷蘭國際集團銀行,POBOČKa ZahraniČNEJ Banky作為貸款人,於2024年5月3日簽署的第11號補充協議,涉及(最初)歐元1,000萬歐元承諾信貸安排的協議


0040772-0000056 EUO_3:2014957547.5目錄第1頁.解釋.......................................................................................................1 2.修訂...............................................................................................................................2 3.陳述和保證...................................................................................................2.同意.....................................................................................................................3 5.Expons.....................................................................................................................3 6.成立公司...............................................................................................................................4 7.對應的................................................................................................................................4 8.適用法律.............................................................................................................................4 9.執行................................................................................................................................4附表1.先決條件文件...............................................................................................5.重述信貸協議.........................................................................................................6簽字人Signatories.....................................................................................................................1


0040772-0000056 EU03:2014957547.5 1本補充協議日期為2024年5月3日,簽訂方為:(1)美國鋼鐵公司KOŠICE,S.R.O.(美國鋼鐵公司KOšICE,S.r.O.)其註冊地設在Vten näisáL美國鋼鐵公司,KošICE044 54,斯洛伐克共和國,在市法院KošICE商業登記處登記,插入編號11711/V,SRO段,公司識別號(IČO):36 199222作為借款人(本公司);及(2)荷蘭國際商業銀行,登記地址為荷蘭阿姆斯特丹CT CT 1102 Bijlmerdreef106,一家股份有限公司,於阿姆斯特丹工商會貿易登記處登記,案卷編號33031431,透過荷蘭國際商業銀行N.V.,Pobočka Zahraničnej Banky,Plynárenská5944/7C,821 09布拉迪斯拉發,身份證號30 844 754登記,登記於布拉迪斯拉發第三市法院維持的商業登記處,PO一節,插入第130/b號案卷(貸款人)。背景(A)本協議是對2009年12月11日公司與貸款人之間的(原)1,000萬歐元承諾信貸安排協議的補充、修訂和重申,經2011年12月17日第1號補充協議、2011年6月22日第2號補充協議、2012年5月4日第3號補充協議、2012年10月23日第4號補充協議、2015年12月11日第5號補充協議、2018年12月7日第6號補充協議、2020年2月7日第7號補充協議、2020年7月3日第8號補充協議修訂和重申,2021年12月3日第9號補充協議和2023年3月27日第10號補充協議(信貸協議)。(B)雙方希望根據本協議規定的條款進一步修訂信貸協議。商定如下:1.解釋1.1本協議中(A)的定義:生效日期是指貸款人發出第2條(B)款(修訂)所指通知的日期。重述信貸協議指經本協議修訂和重述的信貸協議,載於附表2(重述信貸協議)。銀團融資協議指日期為2021年9月29日(經不時修訂)的300,000,000歐元優先多幣種循環信貸融資協議,由本公司(其中包括)作為借款方與ING Bank N.V.作為融資代理訂立。(B)除非本協議明確規定,信貸協議中定義的資本化術語在本協議中具有相同的含義。


0040772-0000056 EU03:2014957547.5 2 1.2施工信貸協議中規定的建造原則將與本協議中規定的一樣有效,但其中對信貸協議的引用應被解釋為對本協議的引用。2.修訂(A)如下文所述,信貸協議將由生效日期起作出修訂,使其讀起來猶如是以附表2(重新訂立的信貸協議)所載的形式重述。(B)信貸協議將由本協議修訂,自貸款人通知本公司其已收到附表1(先決條件文件)所列所有文件之日起生效,其形式及實質均令貸款人合理滿意。貸款人必須在合理可行的情況下儘快發出此通知,但在任何情況下不得晚於收到此類單據後的兩個工作日。3.1陳述和保證本條款中所列的陳述和保證由公司在本協議簽訂之日和生效日期向貸款人作出。3.2其有權訂立及履行本協議,並已採取一切必要行動授權本協議及本協議擬進行的交易的簽署、交付及履行。3.3本協議的法律效力:(A)構成可根據其條款強制執行的法律、有效和具有約束力的義務;以及(B)如果附有經核證的斯洛伐克文譯本,則本協議在共和國以適當的形式強制執行,但本協議項下本公司義務的執行可能受到影響債權人權利的破產、破產和類似法律的影響。3.4無衝突本協議的簽署、交付和履行不會:(A)在任何方面違反以下任何規定:(I)共和國任何適用的法律或法規,或共和國任何政府、司法或公共機構或當局對公司具有約束力的任何命令;(Ii)合併和組成公司的法律和文件;或


0040772-0000056 EU03:2014957547.5 3(Iii)本公司作為當事方或對本公司的任何資產具有約束力的任何按揭、協議或其他金融承諾或文書;或(B)據本公司所知,根據本公司作為當事方或對其具有約束力的任何按揭、協議或其他承諾或文書的規定,對本公司的任何資產設定或施加任何擔保權益。3.5授權本集團任何成員所要求的或與本協議的執行、交付、履行、有效性和可執行性有關的政府、司法和公共機構及當局的所有授權和其他要求已獲得或已完成,並且完全有效。3.6無默認無未完成的默認設置。3.7豁免權(A)本協定的簽訂、其權利的行使和其在財務文件項下義務的履行將構成為私人和商業目的而進行的私人和商業行為。(B)在其司法管轄區內就財務文件提起的任何法律程序中,該公司將無權要求免於訴訟、執行、扣押或其他法律程序。3.8信貸協議(A)在以下(B)段的規限下,本公司作出信貸協議第19條(陳述及保證)所載的陳述及保證,並參考當時存在的事實及情況,向貸款人確認此等陳述及保證於本協議日期及生效日期屬實。(B)如信貸協議第19條(陳述及保證)所載陳述或保證明訂於特定日期作出,而非因信貸協議第19.21條(A)段(作出陳述及保證的時間)的實施所致,本公司將不會作出陳述或保證。4.同意本公司同意本協議所設想的信貸協議的修訂和重述。5.費用公司應在收到貸款人的相關發票後五個工作日內向貸款人償還貸款人因準備、談判和執行本協議而合理發生的所有費用和開支。


0040772-0000056 EU03:2014957547.5 4 6.合併(A)本協議和重新簽署的信貸協議均為財務文件。(B)在符合本協議條款的情況下,信貸協議將繼續完全有效。(C)自生效日期起:(I)信貸協議及本協議將理解及解釋為一份文件;及(Ii)除文意另有所指外,所有財務文件中對信貸協議的所有提及將被理解及解釋為對重新訂立的信貸協議的參考。(D)除本協議另有規定外,財務文件仍然完全有效。(E)本協議未給予任何豁免,貸款人明確保留在本協議之日或隨後就任何違反財務文件或財務文件下的其他違約行為擁有或可能擁有的所有權利和補救措施。7.本協定的副本可以任意數量的副本簽署。這與本協議副本上的簽字具有相同的效力。8.適用法律本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務受英國法律管轄。9.信貸協議第38條(強制執行)適用於本協議,猶如其已在本協議中完整列出一樣,但其中對信貸協議的提及須解釋為對本協議的提及。本協議已於本協議開頭所述的日期簽訂。


0040772-0000056 EU03:2014957547.5 5附表1先決條件文件1.一份在不早於本協議日期有效的公司最新章程文件的副本,或一份公司確認根據辛迪加融資協議或其最新補充協議提交給設施代理商的公司章程文件在不早於本協議日期的全面效力和效力。2.公司在商業登記處登記的摘錄的電子副本,其日期不早於協議日期前七個工作日。


0040772-0000056歐元:2014957547.5 6附表2重述信貸協議[在這一頁之後]


艾倫和奧弗裏·布拉迪斯拉發,S.r.O.0040772-0000056歐盟:2014944768.4經2010年12月17日第1號補充協議、2011年6月22日第2號補充協議、2012年5月4日第3號補充協議、2012年10月23日第4號補充協議修訂和重述的2009年12月11日綜合版本協議2015年12月11日第5號補充協議2018年12月7日左右第6號補充協議和2020年2月7日第7號補充協議2020年7月3日第8號補充協議2021年12月3日第10號補充協議2023年5月3日第11號補充協議2024年5月3日由荷蘭國際集團銀行提供的30,000,000歐元美國鋼鐵承諾信貸額度ŠČKa ZahraniČNEJ BANKKY


0040772- 000056 EUO 3:2014944768.4 內容條款第1頁。解釋............................................................................................................... 1 2.設施.................................................................................................................................. 19 3.目的..................................................................................................................................... 19 4.先決條件............................................................................................................... 19 5.利用-循環貸款.............................................................................................. 20 6.利用-透支。............................................................................................................ 20 7.利用-信用證.............................................................................................. 21 8.信用證。...................................................................................................................... 22 9.可選貨幣.................................................................................................... 25 10.還款.................................................................................................................. 27 11. 預付款和取消................................................................................ 28 12.興趣........................................................................................................................ 33 13.條款.......................................................................................................................... 35 14.市場擾亂........................................................................................................... 36 15.税收.................................................................................................................................. 37 16.成本增加...................................................................................................................... 39 17.緩解................................................................................................................... 41 18.付款................................................................................................................. 41 19.陳述和保證。............................................................................................... 43 20.信息可卡因............................................................................................ 46 21.一般契約.................................................................................................................. 49 22. 默認................................................................................................................... 52 23.證據和計算....................................................................................... 54 24.費用................................................................................................................................... 55 25.賠償和休息費用.................................................................................................. 55 26.費用................................................................................................................... 56 27.修正案和豁免....................................................................................... 57 28.各方變更....................................................................................................... 58 29.信息披露............................................................................................... 61 30.出發。..................................................................................................................................... 62 31.可分割性..............................................................................................................62 32.對等品.............................................................................................................................62 33.通知........................................................................................................................63 34.Language..................................................................................................................................63 35.一般條款和條件................................................................................................,36歲。自救............................................................................................的合同承認,37歲。管治法律..........................................................................................................................65 38.執行.............................................................................................................................66附表1.先決條件文件.............................................................................................68 2.申請表格--Loans..........................................................................................................69 3.轉讓證書....................................................................................................的格式70 4.複合利率條款........................................................................................................72 5.每日非累積複合利率.....................................................................75 6.累計複合射頻利率.......................................................................................77


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 1本協議日期為2009年12月11日,經(I)補充協議第(1)號修訂和重述。1.2010年12月17日,(2)2011年6月22日第2號補充協議,(3)2012年5月4日第3號補充協議,(4)2012年10月23日第4號補充協議,(5)2015年12月11日第5號補充協議,(6)2018年12月7日或前後的第6號補充協議,(7)2020年2月7日第7號補充協議,(8)2020年7月3日第8號補充協議,(9)2021年12月3日第9號補充協議,(Ix)於2023年3月27日訂立的第10號補充協議及(X)於2024年5月3日訂立的第11號補充協議(該協議):(1)U.S.Steel KOŠICE,S.R.O.(U.S.Steel KošICE,s.r.O.)其註冊地設在Vten näisáL美國鋼鐵公司,KošICE044 54,斯洛伐克共和國,在市法院KošICE商業登記處登記,插入編號11711/V,SRO段,公司識別號(IČO):36 199222作為借款人(本公司);和(2)荷蘭國際商業銀行,註冊地址為荷蘭阿姆斯特丹CT 1102 CT Bijlmerdreef106,股份有限公司,在阿姆斯特丹工商會貿易登記處登記,文件編號33031431,通過荷蘭國際商業銀行N.V.,Pobočka Zahraničnej Banky,Plynárenská5944/7C,821 09布拉迪斯拉發,身份證號30 844 754登記,由布拉迪斯拉發第三市法院保存的商業登記簿,PO節,插入第130/b號文件(出借人),同意如下:1.解釋1.1本協議中的定義:附加營業日是指適用的複合利率條款中規定的任何日期。就美元而言,後備利率轉換日期是指2023年6月30日或貸款人與本公司商定的任何其他日期。關聯公司是指個人的子公司或控股公司或該控股公司的任何其他子公司。資產是指一個人現在和未來的業務、事業、財產、資產和收入(包括但不限於任何未催繳資本)。可用期是指從本協議之日起至(但不包括)最終到期日為止的一段時間。違約成本是指貸款人根據第25.3條(違約成本)有權收取的金額(如果有的話)。營業日是指倫敦、紐約和布拉迪斯拉發的銀行開業營業的日子(星期六或星期日除外),並且:(A)如果在這一天要用歐元付款,那也是目標日;和


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 2(B)(與:(I)支付或購買與複合利率貸款有關的金額的任何日期;或(Ii)複合利率貸款期限的第一天或最後一天的確定,或與此類期限期限的確定有關的其他方面),這是與該貸款有關的額外營業日。中央銀行是指斯洛伐克國家銀行。中央銀行利率具有適用的複合利率術語中賦予該術語的含義。中央銀行利率調整具有適用的複合利率術語中賦予該術語的含義。複合匯率幣種是指發生匯率轉換日期的任何匯率轉換貨幣。複利率利息支付是指:(A)根據任何財務文件應支付或將支付的利息總額;及(B)與複利率貸款有關。複合利率貸款是指根據第11A條(利率轉換)成為或成為“複合利率貸款”的任何複合利率貨幣貸款。就任何貨幣而言,複合利率補充文件指:(A)經本公司與貸款人書面同意;(B)就該貨幣指明本協議中所表達的相關條款,以參考複合利率條款而釐定;及(C)已向本公司及貸款人提供。複合利率條款是指:(A)一種貨幣;(B)以該貨幣計算的貸款;(C)此類貸款的期限(或以一種貨幣計提佣金或手續費的其他期間);或(D)本協議中與確定此類貸款的利率有關的任何條款,即附表4(複合利率條款)或任何複合利率補充條款中為該貨幣所列的條款。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 3複合參考利率指,就複合利率貸款期限內的任何RFR銀行日而言,由以下各項綜合而成的年利率:(A)該RFR銀行日的每日非累積複合RFR利率;及(B)除透支的複合利率貸款外,適用的信貸調整利差。複合方法論補充指就每日非累積複合RFR利率或累積複合RFR利率而言,指(A)經本公司與貸款人書面同意;(B)指明該利率的計算方法;及(C)已向本公司及貸款人提供的文件。信貸調整息差指,就任何複利貸款而言,指以下任何一種利率:(A)在適用的複利條款中指定為複利;或(B)由貸款人根據適用的複利條款中指定的方法確定。累計複合利率是指,就複合利率貸款的期限而言,貸款人按照附表6(累積複合RFR利率)或任何相關的複合利率方法附錄所列方法確定的年利率的百分比。每日非累積複合RFR利率是指,就複合利率貸款期限內的任何RFR銀行日而言,由貸款人按照附表16(每日非累積複合RFR利率)或任何相關複合利率方法附錄所列方法確定的年利率百分比。每日費率是指在適用的複合費率條款中指定的費率。就2015年5月20日關於破產程序(重鑄)的理事會(歐盟)第2015/848號條例(該條例)而言,主要利益中心是指公司的“主要利益中心”,該術語在該條例第3(1)條中使用。代碼是指修訂後的1986年美國國內收入代碼。資金成本利率是指貸款人確定的年利率,代表貸款人對相應貸款的實際融資成本。信用證是指貸款或信用證。往來賬户係指:(A)貸款人為本公司在新西蘭開立的往來賬户編號9000025647(國際清算銀行:SK3173000000009000025647);(B)貸款人為本公司開立的歐元往來賬户編號9000017946(國際清算銀行:SK877300000000009000017946);


0040772-0000056歐元:2014944768.4 4(C)貸款人為本公司維持的9000017962號往來賬户(國際商業銀行:SK4373000000009000017962);及(D)雙方在本協議日期後以書面約定的任何其他賬户。CZK是指捷克共和國目前的合法貨幣。違約是指:(A)違約事件;或(B)在發出通知、逾期或履行第22條(違約)所列任何其他適用條件(或上述條件的任何組合)時構成違約事件的事件或情況。第十一項補充協議是指本公司與貸款人於2024年5月3日就本協議訂立的補充協議。股權是指(I)股本股份、合夥權益、有限責任公司的成員權益、信託的實益權益或個人的其他股權所有權權益,或(Ii)取得該等股份或權益的任何認股權證、期權或其他權利。ERISA指的是1974年美國僱員退休收入保障法。ERISA聯營公司是指就守則第414節而言,被視為公司單一僱主的任何人。ERISA計劃是指ERISA第3(3)節定義的員工福利計劃:(A)由公司或任何ERISA關聯公司維持;或(B)公司或任何ERISA關聯公司需要向其支付任何款項或供款。設立是指就2015年5月20日關於破產程序(重鑄)的理事會第2015/848號條例(《條例》)(該條例)第2(10)條所使用的術語而言,公司的任何“設立”。Euribor指的是以歐元計價的定期利率透支或任何定期利率循環貸款的期限:(A)適用的篩選利率;或(B)僅就定期利率循環貸款而言,如果該期限利率循環貸款的期限沒有可用的篩選利率,則該期限利率循環貸款的插入篩選利率,截至提供歐元存款的利率確定日的規定時間,期限相當於:(1)定期利率透支,期限為一個月;以及(Ii)在定期利率循環貸款的情況下,該定期利率循環貸款的期限,在每種情況下,如果任何此類利率低於零,則歐洲銀行同業拆借利率將被視為零。


0040772-0000056歐元:2014944768.4 5歐元或歐元或歐元是指參與成員國的單一貨幣和斯洛伐克共和國目前的合法貨幣。違約事件是指第22條(違約)中規定的違約事件。《證券交易法》是指1934年的美國證券交易法。融資是指根據本協議提供的信貸融資。貸款辦公室是指貸款人履行本協議項下義務的辦公室。FATCA是指:(A)守則第1471至1474節或任何相關條例;(B)任何其他司法管轄區的任何條約、法律或條例,或與美國與任何其他司法管轄區之間的政府間協議有關的任何條約、法律或條例,(在任何一種情況下)促進(A)段所述任何法律或法規的實施;或(C)根據(A)或(B)段所述任何條約、法律或法規的實施與美國國税局、美國政府或任何其他司法管轄區的任何政府或税務當局達成的任何協議。FATCA扣除是指根據FATCA要求的財務單據從付款中扣除或扣留的款項。FATCA免税方是指有權獲得免任何FATCA扣除額的付款的一方。最終到期日是指2024年12月3日。財務文件是指:(A)本協議;(B)轉讓憑證;(C)任何複合利率補充;(D)任何複合方法補充;或(E)貸款人和公司指定的任何其他文件。金融負債不重複地是指以下各項的負債(不論是本金、溢價、利息或其他數額):(A)借入的款項;(B)任何承兑或承兑信貸項下或與之有關的負債;(C)以公開要約、私人配售、收購代價或其他方式提供、發行或分發的任何票據、債券、債權證、債權股證或其他債務證券,亦不論是以現金或全部或部分現金以外的代價發行;


0040772-0000056歐元:2014944768.4 6(D)任何利率及/或貨幣掉期、遠期外匯交易、金融或商品期貨交易、商品掉期或其他衍生工具交易(在計算上述任何交易的價值時,只考慮按市值計值);(E)根據根據美國通用會計準則資本化的任何租賃承擔的負債(經營租賃責任除外);或(F)根據任何擔保、彌償或其他擔保項下就上述任何交易提供的財務損失的負債。就本公司而言,固定資產指就最新賬目而言視為固定資產(例如物業、廠房及設備)的資產。一般條款和條件是指荷蘭國際集團銀行批發銀行條件,POBOčka Zahraničnej banky。集團是指本公司及其子公司。任何其他人的控股公司是指該其他人是其子公司的實體。IBOR指的是EURIBOR、LIBOR或Pribor。成本增加意味着:(A)額外或增加的成本;(B)貸款或貸款人(或其控股公司)總資本回報率的下降;或(C)貸款人或其控股公司在任何財務文件下發生或遭受的到期和應付金額的減少,但僅限於貸款人簽訂任何財務文件或提供資金或履行其在任何財務文件下的義務所致。負債是指以任何貨幣支付或償還貨幣的任何義務,無論是作為本金還是作為擔保人,無論是現在還是將來、實際的、遞延的還是或有的。付息日期的含義見第12.4條(付息)。內插篩選利率,就任何期限利率循環貸款的EURIBOR、LIBOR或Pribor而言,是指在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)小於該期限利率循環貸款期限的適用篩選利率(可獲得該篩選利率),但如果任何此類利率低於零,則適用的篩選利率將被視為零;和(B)超過該定期利率循環貸款期限的最短期間(可獲得該篩選利率)的適用篩選利率,但如果任何此類利率低於零,則適用的篩選利率將被視為零,


0040772-0000056歐元:2014944768.4 7截至該期限利率循環貸款貨幣的利率確定日的指定時間。最新賬目是指本公司根據第20.2條(財務資料)最後一次向貸款人提交的經審計的未合併財務報表。信用證是指:(A)信用證(akreditív);或(B)為本公司的賬户或本公司在請求書中指明的第三方的賬户開具的銀行擔保(Bankovázáruka),在每種情況下,都是應本公司的要求為第三方的利益而出具的,其形式和實質為貸款人和本公司所接受。Libor指的是以美元計價的定期利率透支或任何期限利率循環貸款的期限:(A)適用的篩選利率;或(B)僅對於定期利率循環貸款,如果該期限利率循環貸款的期限沒有可用的篩選利率,則該期限利率循環貸款的內插浮動利率,截至以美元提供存款的指定時間,期限相當於:(I)期限利率透支一個月;及(Ii)如屬定期利率循環貸款,則指該定期利率循環貸款的期限,而在每種情況下,如任何該等利率低於零,則倫敦銀行同業拆息將被當作為零。除非本協議另有規定,貸款是指本協議項下每筆借款的本金或該筆借款的未償還本金。回顧期限是指在適用的複合利率條款中規定的天數。保證金是指:(A)就貸款(包括任何透支)而言,1.70%。年利率;及(B)就信用證而言,年利率為0.80%。保證金規定是指由美國聯邦儲備系統理事會發布的規定U和X。保證金股票具有保證金規定中賦予它的含義。到期日是指信用證期限的最後一天。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 8合併協議是指新日鐵北美公司,2023年合併子公司,Inc.之間於2023年12月18日簽署的合併協議和計劃,僅根據其中第9.13節的規定,新日鐵和美國鋼鐵公司。合併生效日期是指合併協議預期完成合並的日期。通知生效日期指本公司向貸款人發出本公司財政年度結束日期由12月31日改為3月31日的通知的生效日期。透支是指以透支形式發放的貸款。參與成員國是指根據歐洲聯盟有關經濟和貨幣聯盟的立法,以歐元為其合法貨幣的任何歐洲聯盟成員國。一方指本協議的一方。允許借方餘額是指往來賬户的總借方餘額,最多為:(A)總承諾額;(B)所有當時未償還的信用證和循環貸款之間的差額。允許出售是指下列任何一項:(A)在正常交易過程中以一定距離處置資產;(B)按正常商業條件處置陳舊資產或不再用於或不再用於公司業務的資產;(C)按正常商業條件支付現金作為收購任何資產的對價;(D)臨時動用公司業務中不立即需要的資金購買投資或變現該等投資;(E)以資產交換性質和價值類似的其他資產,或按正常商業條件出售資產以換取在出售完成時應全額支付的現金,並將在六個月內用於購買類似資產;(F)處置位於共和國境外的資產;(G)貸款人書面同意的任何處置;及(H)貸款人書面批准的任何處置。許可持有人是指,在合併生效之日及之後,新日鐵公司直接或間接通過其任何子公司。允許合併是指:(A)公司的任何子公司合併為公司,公司收購該子公司的所有資產和負債,公司是尚存的法人實體,條件是公司合併後的綜合淨值等於或超過


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 9緊接合並前本公司及其附屬公司的合併前綜合淨值,根據與編制最新賬目一致的會計原則和慣例確定;(B)貸款人事先書面批准的任何其他合併或公司重組;及(C)美國鋼鐵公司任何附屬公司與本公司合併,使本公司收購該附屬公司的所有資產及負債,而本公司為尚存的法人實體,惟本公司經合併後的綜合淨值等於或超過本公司與該附屬公司在緊接合並前的綜合淨值,而該附屬公司是根據與編制最新賬目一致的會計原則及慣例釐定的。許可擔保權益指以下任何一項:(A)在本協議簽訂之日存在並以書面形式向貸款人披露的擔保權益;(B)與收購任何資產有關的任何擔保權益、在該等收購資產上先前存在的任何擔保權益或在任何人成為公司子公司時該資產上存在的任何擔保權益,但該擔保權益所擔保的債務不得超過該資產在收購之日的公允市場價值;(C)地役權、通行權、業權上的微小瑕疵或違規之處,以及不動產上的其他類似產權負擔,對該等不動產當時的用途或價值,或對本集團任何成員當時的業務經營,並無重大不利影響;。(D)未行使的税款留置權,而該等税款不會因適當的法律程序而拖欠或真誠地提出爭議,而根據《美國公認會計準則》,該等税款的儲備金是足夠的;。(E)根據USGAAP規定必須資本化的公司設備租賃所產生的公司設備的任何擔保權益,前提是任何此類擔保權益不延伸至任何其他財產,也不擔保任何其他債務,且任何此類擔保權益擔保的債務不超過該等設備的公平市場價值;(F)購買款項本公司在完成日期後收購的設備的擔保權益,在其安裝完成後45天內或同時發生,僅為保證支付全部或部分購買價格,但每項擔保權益不得擔保其他債務,也不得延伸至任何其他財產,且任何此類擔保權益擔保的債務不超過此類設備的公平市場價值;(G)在公司的正常業務過程中,僅因法律的實施(或通過證明該法律實施的協議)而產生的關於債務的留置權:(I)到期時間少於90天;或(Ii)公司在正常業務過程中獲得的貨物的供應商標準供應條件中的所有權保留條款所產生的擔保權益;(I)貸款人批准的任何擔保權益;


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 10(J)在正常業務過程中因跟單信用證而對金融機構產生的任何留置權;(K)任何前款允許的任何擔保權益的續展或替代;以及(L)在正常業務過程中產生的與以下方面有關的留置權:(1)履行投標、貿易合同、租賃、法定義務、保證和上訴保證金、履約保證金和其他類似性質的義務;(2)存款賬户;(3)金融機構簽發跟單信用證;和(4)在正常業務過程中向現金擔保信用證支付的存款,但本款(L)所述留置權所附資產的賬面總價值在任何時候不得超過50,000,000歐元或其等值;但本款規定的最高限額(L)不適用於受任何銀行一般抵銷權約束的現金存款,但適用於存在具體擔保協議的情況,包括但不限於向債權人提供有擔保債權人待遇的任何具體擔保權益,使其有權根據關於破產和重組的斯洛伐克第7/2005Coll號法令(修訂本)單獨清償其債權,或在破產或根據任何適用法律進行類似程序的情況下單獨清償的任何類似權利。對於以新西蘭克朗計價的任何循環貸款的透支或期限,Pribor是指:(A)適用的篩選利率;或(B)僅就循環貸款而言,如果循環貸款的期限沒有可用的篩選利率,則該循環貸款的插入篩選利率,截至在新西蘭克朗提供存款的利率確定日的指定時間,期限相當於:(1)對於透支,期限為一個月;及(Ii)如屬循環貸款,則為該循環貸款的期限,而在每種情況下,如任何該等利率低於零,則Pribor將當作為零。對於適用於一種貨幣貸款的期限參考利率的屏幕利率,報價期限是指除1周和2個月美元倫敦銀行同業拆借利率設置外,該屏幕利率通常顯示在信息服務的相關頁面或屏幕上的任何時段。匯率轉換貨幣是指存在複合匯率條款的任何貨幣。匯率轉換日期是指:(A)對於匯率轉換貨幣,以下列較早者為準:(I)後備匯率轉換日期;(Ii)該匯率轉換貨幣的任何匯率轉換觸發事件日期;或(B)對於匯率轉換貨幣:(I)在本協議日期之後成為匯率轉換貨幣;以及


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 11(Ii)在該貨幣的複合匯率條件下,有一個日期被指定為“匯率轉換日期”,即該日期。利率轉換觸發事件是指:(A)對於任何利率轉換貨幣和適用於該利率轉換貨幣的貸款期限參考利率的篩選利率:(I)(A)該篩選利率的管理人或其主管公開宣佈該管理人破產;或(B)在法院、審裁處、交易所、監管當局或類似的行政、監管或司法機構發佈的任何命令、法令、通知、請願書或檔案中,無論如何描述,只要在每個情況下,當時都沒有繼任的管理人繼續提供該篩查速度,信息就會公佈,而該機構或類似的行政、監管或司法機構合理地確認該篩查速度的管理人無力償債;(Ii)該篩選比率的管理人公開宣佈已停止或將永久或無限期停止為任何所引用的男高音提供該篩選比率,而當時並無繼任管理人繼續為該報價的男高音提供該篩選比率;。(Iii)該篩選比率管理人的主管公開宣佈,該篩選比率的管理人已經或將永久或無限期地停止就任何所引用的男高音提供該篩選比率;或。(Iv)該篩選比率的管理人或其主管公開宣佈不得再就任何引用的男高音提供該篩選比率;。及(B)就任何利率轉換貨幣及適用於該利率轉換貨幣貸款的倫敦銀行同業拆息的篩選利率而言,該篩選利率管理人的監管人公開宣佈或公佈資料,説明任何報價期限的該篩選利率不再代表標的市場及擬衡量的經濟現實,或自指定未來日期起將不再代表該市場及經濟現實,而該代表性將不會恢復(由該監管人釐定)。匯率切換觸發事件日期,就匯率切換貨幣而言,是指:(A)在“匯率切換觸發事件”定義(A)(I)段所述的該匯率切換貨幣的匯率切換觸發事件發生的情況下,停止發佈相關屏幕匯率或以其他方式變得不可用的日期;(B)如發生“匯率轉換觸發事件”定義(A)(Ii)、(A)(Iii)或(A)(Iv)段所述的匯率轉換貨幣的匯率轉換觸發事件,則為停止公佈或以其他方式不能獲得有關報價基調的有關屏幕匯率的日期;及


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 12(C)在發生“匯率切換觸發事件”定義(B)段所述的匯率切換貨幣的匯率切換觸發事件的情況下,相關報價的基期匯率不再代表標的市場和它打算衡量的經濟現實的日期(由該屏幕匯率管理人的監管人決定)。利率定盤日指:(A)就循環貸款而言,指期限首日前的第二個目標日,或貸款人決定的其他日期,通常被相關銀行同業市場的市場慣例視為利率定盤日;(B)對於歐元透支,則為每個目標日;或(C)對於逾期金額(包括未經授權的透支)或透支,每個營業日均不包括歐元。相關税項是指由共和國(或共和國的任何政治分區或税務機關)或任何其他司法管轄區徵收或徵收的税項,本公司根據財務文件從該等司法管轄區或經由該司法管轄區支付任何款項,但不包括因貸款人在共和國維持常設機構及該機構直接參與任何貸款而徵收的税項。重複陳述是指根據第19.21條(作出陳述和保證的時間)作出或被視為重複的陳述和保證。可報告事件是指:(A)ERISA第4043條或任何相關法規規定的此類事件,但任何法規免除對該事件發出通知的要求的事件除外;或(B)未能達到《守則》第412條或ERISA第302條規定的最低資助標準,無論是否有任何豁免通知或《守則》第412條規定的最低資助標準。報告日是指適用的複合利率條款中指定的日期(如果有的話)。報告時間是指在適用的複合利率條款中指定的相關時間(如有)。RFR是指在適用的複合費率條款中指定的費率。RFR銀行日是指在適用的複合利率條款中指定的任何日期。共和國是指斯洛伐克共和國。請求是指:(A)基本上採用附表2(請求格式--貸款)形式的透支以外的貸款請求;(B)採用貸款人不時批准的此類請求的適當標準格式或貸款人可接受的任何其他形式的信用證請求;以及


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 13(C)對於透支、貸款人用來付款的任何形式的活期賬户付款令或以貸款人使用的任何形式從活期賬户取款的請求(為免生疑問,包括資金轉賬令、託收轉賬令和其他類似指示)。循環貸款是指以循環貸款的形式發放的貸款。展期貸款是指一筆或多筆循環貸款:(A)在同一天發放:(1)到期的循環貸款到期償還;或(2)公司有義務向貸款人支付信用證項下的任何債權金額;(B)總金額等於或少於到期的循環貸款;(C)與到期的循環貸款使用相同的貨幣;以及(D)為即將到期的循環貸款再融資;或(Ii)履行公司在信用證項下支付任何索賠金額的義務。屏幕利率是指:(A)對於EURIBOR,由歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代湯森路透頁面)上顯示的相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)的歐元銀行間同業拆借利率;(B)就倫敦銀行同業拆息而言,指由洲際交易所基準管理有限公司(或接管該利率管理的任何其他人)就有關貨幣及期間(在管理人作出任何更正、重新計算或重新發表前)在湯森路透屏幕的LIBOR01或LIBOR02頁(或任何取代湯森路透顯示該利率的頁面)所顯示的倫敦銀行同業拆息;(C)對於Pribor,指由捷克共和國金融市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)管理的有關貨幣和期間的布拉格銀行間同業拆借利率(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前),在湯森路透屏幕的PRIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代湯森路透頁面)上顯示;或在每種情況下,在不時發佈該利率的其他信息服務的適當頁面上,以取代湯森路透。如有關頁面或服務停止提供,貸款人(在與本公司磋商後)可指定另一頁面或服務顯示適當利率。擔保權益是指任何抵押、質押、留置權、抵押(包括浮動抵押)、轉讓(不論是否有條件)、抵押或擔保權益或任何其他協議或


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 14具有授予擔保效力的安排,或具有類似經濟效果的任何其他安排,包括(但不限於)整體轉讓、‘瑕疵資產’、出售和回購、回購或有條件轉讓安排。《斯洛伐克銀行法》是指經修訂的《斯洛伐克第483/2001號法案》。斯洛伐克公共部門合作伙伴法是指斯洛伐克第315/2016號法案。經修訂的公共部門合作伙伴登記處。指定時間指:(A)就確定歐洲銀行間同業拆借利率而言,上午11時。(B)就釐定LIBOR而言,為釐定利率釐定日期的中午時分;及(C)就釐定Pribor而言,為上午11時正。在匯率確定日期。銀團融資是指根據銀團融資協議提供的信貸融資。銀團貸款代理人是指ING Bank N.V.或根據銀團貸款協議指定為銀團貸款代理的任何其他人士。銀團融資協議指日期為二零二一年九月二十九日(經不時修訂)並由本公司(其中包括)作為借款人與銀團融資代理訂立的300,000,000歐元無抵押可持續發展掛鈎循環信貸融資協議。子公司是指個人直接或間接控制或直接或間接擁有50%以上股份的實體。為此目的,表決權資本或類似的所有權和控制權是指通過表決權資本所有權、合同或其他方式指導實體管理和政策的權力。Target2指的是利用單一共享平臺的跨歐洲自動實時總結算快速轉賬支付系統,該系統於2007年11月19日推出。目標日是指TARGET2開放進行歐元支付結算的任何一天。税收是指任何類似性質的税收、徵税、徵收、關税或其他收費或扣繳(包括任何相關的罰款或利息)。扣税是指根據財務單據從付款中扣除或扣繳税款,而不是FATCA扣減。術語是指根據本協議確定的每個期間:(A)關於:(I)循環貸款;和(Ii)非未經授權透支的逾期金額,循環貸款利息或逾期金額是參照該金額計算的;


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 15(B)就透支或未經授權透支而言,指本公司利用透支或有未經授權透支的每一天;或(C)貸款人根據信用證須負法律責任的透支。定期利率透支指的是任何不是複利貸款的透支。定期利率循環貸款是指非複合利率貸款的任何循環貸款。期限參考利率是指:(A)就任何美元貸款而言,即倫敦銀行同業拆借利率;(B)就任何歐元貸款而言,即歐洲銀行同業拆息;或(C)就任何以新西蘭元為基準的貸款而言。總承諾額指未根據本協定取消或減少的3,000,000歐元。轉讓證書是指基本上採用附表3(轉讓證書的格式)形式的證書,帶有貸款人可能批准或合理要求的修改或貸款人與公司商定的任何其他格式。未經授權的透支是指在任何時候往來賬户的借方餘額超過本協議允許的借方餘額的金額。美國指的是美利堅合眾國。美元指的是美國目前的合法貨幣。USGAAP是指在美國不時生效的公認會計原則和做法。使用日期是指設施使用的每個日期。適用於任何公司股票的投票權是指該公司所有已發行的有表決權股票所代表的總投票權。適用於任何公司股票的有表決權股票是指任何類別(無論如何指定)具有普通投票權以選舉該公司董事的股票,但僅因發生或有事件而具有該等投票權的股票除外。1.2構造(A)在本協議中,除非出現相反意圖,否則提及:(I)修訂包括補充、更新、重述或重新制定,修訂將據此解釋;(Ii)資產是指本術語在最新賬目中定義的資產;(Iii)授權包括授權、同意、批准、決議、許可證、豁免、備案、登記或公證;


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 16(Iv)處置是指出售、轉讓、授予、租賃或其他處置,無論是自願的還是非自願的,處置將據此解釋;(V)債務包括支付或償還資金的任何義務(無論作為本金或擔保人發生);(Vi)知道您的客户要求是貸款人為了履行任何適用法律或法規下的義務而要求的身份檢查,以確定已經(或將成為)其客户的人的身份;(Vii)個人包括任何個人、公司、公司、非法人團體或團體(包括但不限於合夥、信託、合資企業或財團)、政府、國家、機關、組織或其他實體,不論是否具有單獨的法人資格;(Viii)條例包括任何政府、政府間或超國家機構、機關、部門或監管、自律或其他當局或組織的任何條例、規則、官方指示、要求或指引(不論是否具有法律效力,但如不具有法律效力,則屬該條例所適用的任何人慣常遵守的類型);。(Ix)貨幣是指有關國家當其時的合法貨幣;。(X)違約未予補救或放棄;。(Xi)法律條款是指延伸、適用、修訂或重新頒佈的該條款,包括任何附屬立法;(十二)條款、子款或附表是指本協議的條款或子款,或本協議的附表;(十三)當事各方或任何其他人包括其所有權繼承人、允許受讓人和允許受讓人;(十四)在確定與期限相同的期限的税率的範圍時,不應考慮根據本協議條款確定的該期限最後一天所產生的任何不一致之處;(Xv)財務文件或其他文件是指該財務文件或經修訂的其他文件;(Xvi)“將”一詞應解釋為與“應當”一詞具有相同的含義和效力;及(Xvii)一天中的時間是指中歐時間(即,歐洲中部時間或歐洲中部夏令時,視一年中的特定時間適用而定)。(B)除非出現相反用意,否則所指的月份是指自公曆月中的某一天開始,並在下一個公曆月的數字上對應的一天或該日曆月結束時結束的一段期間,但下列情況除外:(I)如果在數字上對應的日期不是營業日,則該期間將在該月的下一個營業日(如有營業日)或前一個營業日(如無營業日)結束;


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 17(Ii)如該月並無數字上的對應日子,則該期間將於該月的最後一個營業日結束;及(Iii)儘管有本條第1.2(B)條第(I)段的規定,自一個月的最後一個營業日開始的期間將於下一個月的最後一個營業日或其結束的歷月(視何者適用而定)結束。(C)除非財務文件有明確的相反規定,否則非財務文件當事人不得根據1999年《合同(第三方權利)法》執行其任何條款,並且,儘管任何財務文件有任何條款,任何財務文件的任何修訂(包括但不限於任何債務的免除或妥協)或終止均無需任何第三方的同意。(D)除非出現相反意向:(I)如一方已不再是本協議項下的一方,則對該締約方的提及將不包括該方;(Ii)在任何其他財務文件或與任何財務文件相關的任何通知中使用的詞語或用語在該財務文件或通知中的含義與本協議中的相同;(Iii)如果本協議與任何其他財務文件之間存在不一致之處,則以本協議為準;(Iv)只要本公司在財務文件下的任何付款責任仍未履行或可能仍未履行,本公司在財務文件下的任何未付款責任仍然有效;及(V)本協議所使用的會計術語將根據USGAAP進行解釋。(E)循環貸款形式的貸款的使用是指貸款可以分幾筆使用,這些貸款可以在本協議期限內償還和再使用,直至可用期滿。(F)以透支形式使用貸款是指,即使活期賬户中沒有足夠的資金,也可以通過發出付款命令或允許以一般條款和條件中規定的任何形式從活期賬户中提取貸款來利用貸款。貸款可隨時全額或分期償還,但不得遲於最終到期日。(G)本協定的標題不影響其解釋。(H)在本協議中,對顯示費率的信息服務的頁面或屏幕的引用應包括:(I)該信息服務顯示該費率的任何替換頁面;以及(Ii)替代該信息服務的不時顯示該費率的該其他信息服務的適當頁面,並且如果該頁面或服務不再可用,則應包括貸款人在與公司協商後指定的顯示該費率的任何其他頁面或服務。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 18(I)本協議中提及的中央銀行利率應包括該利率的任何後續利率或替代利率。(J)在(I)附表4(複合利率條款);或(Ii)任何較早的複合利率補充條款中,任何與一種貨幣有關的複合利率補充條款凌駕於與該貨幣有關的任何東西上。(K)與每日非累積複合RFR利率或累積複合RFR利率有關的複合方法學補編,凌駕於:(I)附表5(每日非累積複合RFR利率)或附表6(累積複合RFR利率)中與該比率有關的任何東西;或(Ii)任何較早的複合方法學補編。1.3.本協議和任何其他財務文件中的斯洛伐克條款(相關財務文件另有明確規定的除外),其中提及:(A)破產、無力償債或破產包括:(A)破產包括Privívna NováCIA和Kumulatívna NováCIA;(B)擔保權益包括záložnéprávo、záDržnéprávo、zázpečovacípreod práva和zabzpečovacie postúpenie pohľadávky;(C)破產、無力償債或破產包括konkurznékonanie、konkurz、re trukturalizačékanre、štrukturaliza CIA、vijnáre víreštrukturalizáCIA和núten správa;(D)破產或資不抵債包括破產、破產、破產或破產。(E)徵用、扣押、執行或類似的程序包括扣押、處決或類似程序;。(F)清盤、管理或解散包括破產管理人、管理人、行政管理人、強制管理人或類似的官員;(G)接管人、管理人、行政管理人、強制管理人或類似官員包括Likevidácie Bez Likevidácie Bez Právneho nástcu、Konkurznékonanie、Reštrukturalizačnékonanie、reštrukturalizašnékturalizáCIA、Verjávávre TrukturalizášTrukturalizáván správa;(G)接管人、管理人、行政管理人、強制管理人或類似官員包括Like vidácie Bez Právnneho nástcu、Konkurzn sprán、štrukuralizačSprán和(1)憲法文件包括spoločenskázmluva、zakladateľskástina、zakladateľskázmluva、zriaďovacia listina、štatút和stanovy。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 192.在本協議條款的規限下,貸款人向本公司提供總額相當於將使用的總承諾額的多幣種循環信貸安排:(A)循環信貸安排;(B)透支安排;及(C)由貸款人簽發的信用證(S)。3.目的3.1積分每個積分可用於一般公司用途。3.2沒有監督貸款人的義務不一定要監督或核實貸款的使用情況。4.條件先決條件4.1先決條件文件在貸款人通知公司它已收到附表1(條件先決條件文件)所列的所有文件和證據,其形式和實質令貸款人滿意之前,不得提出請求。貸款人在如此信納後,必須立即將此通知通知本公司。4.2貸款人有義務提供任何信貸的其他條件須受下列其他條件的規限:(A)重複陳述在所有重要方面均屬正確;及(B)沒有違約或(就展期貸款而言)沒有違約事件或違約事件不會因該信貸而發生。4.3如辛迪加融資協議下的違約情況持續,且定義及解釋如此,或如銀團融資協議下的貸款人並無義務參與辛迪加融資協議下的任何用途(DrawStop事件),則不得提出任何申請。在DrawStop事件之後,在貸款人以書面形式通知公司可能提交請求之前,不得提出進一步的請求。貸款人應在收到令貸款人合理信納的證據後,迅速通知本公司:(I)該等止損事件(I)不再繼續;或(Ii)已根據銀團融資協議豁免;或(Iii)(I)及(Ii)兩者的組合。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 20 5.使用-循環貸款5.提出申請(A)本公司可借入循環貸款,方法是向貸款人提交一份填妥的申請。(B)除非貸款人另有同意,貸款人收到正式填妥的申請的最遲時間為上午10時。在擬議借款的利率固定日。(C)除非貸款人另有約定,否則每項請求均不可撤銷。5.2完成申請貸款申請將不會被視為已正式完成,除非:(A)使用日期為可用期間內的營業日;(B)所申請的循環貸款金額:(I)最低250,000歐元且為250,000歐元的整數倍;(Ii)建議使用日期貸款項下可動用的最高金額;或(Iii)貸款人可能同意的其他金額;(C)建議貨幣符合本協議;及(D)建議條款符合本協議。在一次申請中只能申請一筆循環貸款。5.3循環貸款墊款(A)如果貸方因此而超過總承諾額,則貸款人沒有義務提供循環貸款。(B)如本協議所載條件已獲滿足,貸款人必須於使用日透過其融資辦公室向本公司提供循環貸款。6.使用-透支6.1提出申請(A)公司可借入透支,方法是向貸款人發出填妥的申請。(B)除非貸款人另有約定,否則每項請求均不可撤銷。6.2申請的完成貸款申請將不被視為已正式完成,除非:(A)使用日期是在可用期限內的日期;


0040772-0000056歐元:2014944768.4 21(B)擬議貨幣符合本協定,並與相關經常賬户所使用的貨幣相對應。6.3提前透支(A)如果貸方因此而超出總承諾額,則貸款人沒有義務提供透支。(B)如本協議所載條件已獲滿足,貸款人必須於使用日透過其融資辦公室向本公司提供透支,方法是按本公司指示,以一般條件或貸款人與本公司訂立的管理往來賬户設立及維持的協議中所載的格式,執行有關國內或跨境資金轉賬及提款的付款命令,並借記往來賬户的相關透支金額。7.使用-信用證7.1發出請求(A)公司可以通過向貸款人發出一份填妥的請求來請求開具信用證。(B)除非貸款人另有同意,貸款人收到正式填妥的申請的最遲時間為上午11時。建議使用日期前七個工作日。(C)除非貸款人另有約定,否則每項請求均不可撤銷。7.2完成申請信用證申請將不被視為已正式完成,除非:(A)它指明是信用證;(B)它是使用貸款人在提出請求時批准的這類請求的適當標準格式提出的,或以貸款人可以接受的任何其他形式提出的;(C)使用日期是在可用期間內的營業日;(D)所要求的信用證的面值以歐元計價,且:(I)不超過在建議的使用日期,該融資機制下可動用的最大未提取金額;或(Ii)貸款人可能同意的其他金額;及(E)附上所要求的信用證的格式;(F)貸款人(合理地行事)可以接受所要求的受益人;(G)所要求的信用證的到期日不超過下列日期中較早的日期:(I)該信用證建議的簽發日期後36個月的日期;及(Ii)最終到期日,


然而,0040772-0000056 EU03:2014944768.4 22規定,到期日可能晚於本公司與貸款人在提交信用證請求之前商定的最終到期日;及(H)指定所請求信用證的交貨指示。在一次申請中只能申請一份信用證。7.3信用證的簽發(A)如果信用證超出總承諾額,貸款人沒有義務開具任何信用證。(B)如果本公司要求的信用證內容不被貸款人接受(合理行事),貸款人沒有義務出具任何信用證。(C)如果已滿足本協議中規定的條件,貸款人必須在使用日出具信用證。8.信用證8.1總則(A)在以下情況下償還或預付信用證:(I)本公司為該信用證提供現金擔保;(Ii)根據信用證的條款減少或取消該信用證項下應支付的最高金額;或(Iii)貸款人合理地信納其在該信用證項下不再承擔任何責任。根據本條(A)項第(1)款和第(2)款償還或預付信用證的金額是有關的現金補償、扣減或註銷的金額。(B)當信用證被償還或預付時,總承諾額將在該信用證的償還或預付款範圍內可用,除非在貸款人確信其在該信用證項下沒有進一步責任之前的任何時間,按照第11.3條(自願預付)為該信用證提供現金擔保的方式預付信用證。在這種情況下,在貸款人合理地確信它在該信用證下沒有進一步的債務之前,總承諾額在該現金覆蓋的範圍內仍然不可用。(C)如果信用證或信用證項下的任何未付金額根據本協議立即支付,公司必須立即償還或預付該金額。(D)如果公司以公司的名義向貸款人的計息賬户支付了一筆信用證幣種的金額,並且符合以下條件,則為信用證提供現金擔保:(I)在該信用證下沒有或可能沒有未清償的金額之前,從該賬户中提取資金只能是為了根據第8條向貸款人付款;和


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 23(Ii)公司已就該賬户簽署並交付了一份安全文件,其形式和實質令貸款人相當滿意,為該賬户創造了一流的安全權益。(E)在任何時候,信用證的未償還或本金金額是公司當時就該信用證支付的或可能支付的最高金額。(F)在計算貸款項下的未提取金額時,已為其提供現金擔保的信用證的金額仍將被視為貸款的已使用金額,直到貸款人合理地信納其在該信用證項下沒有進一步的負債為止。8.2違法性(A)如果貸款人意識到在任何司法管轄區,貸款人拖欠信用證(每份信用證均為非法信用證)是違法的,貸款人必須迅速以書面通知本公司。(B)在根據上文(A)段發出通知後:(I)本公司必須採取一切商業上合理的努力,以確保解除貸款人在每份非法信用證項下的責任,或如未能解除責任,則於下文(C)段指定的日期償還或預付每份非法信用證;及(Ii)將不會在受影響的司法管轄區再簽發任何信用證。(C)解除貸款人在非法信用證下的責任或償還或預付非法信用證的日期將是法律允許的任何適用寬限期的最後一天(該日期應由貸款人在其根據上文(A)款提供的通知中具體規定)。8.3與信用證有關的費用(A)公司必須向貸款人支付信用證費用,該費用按公司要求的每份信用證未付金額的保證金計算,保證金由信用證簽發之日起至到期日止。(B)累計信用證費用每季度支付一次(或在該信用證到期日結束的任何較短期間內支付)。如總承諾額已全數取消,而信用證已預付或全數償還,則在取消全部承諾額生效時,貸款人亦須就已取消的總承諾額向貸款人支付累積信用證費用。(C)如果公司為信用證的任何部分提供現金擔保,則:(I)就作為現金擔保標的的信用證的任何部分,貸款人賬户應支付的信用證費用將繼續支付,直至該信用證期滿為止;但(Ii)公司將有權提取現金擔保金額的應計利息。(D)本公司必須向貸款人支付根據《一般條款和條件》適用於每份信用證的所有費用。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 24 8.4信用證下的索賠(A)本公司不可撤銷地無條件授權貸款人支付根據其所要求的信用證提出或看來符合其要求的任何索賠(索賠)。(B)公司必須應要求立即向貸款人支付一筆相等於任何申索款額的款項。(C)本公司承認貸款人:(I)在支付索償前沒有義務進行任何調查或尋求任何其他人的確認;及(Ii)只處理文件,而不會關心索償或任何相關交易或任何可供抵銷、反索償或任何人的其他抗辯的合法性。(D)公司在第8.4條下的義務不受以下因素影響:(I)任何索賠或任何其他文件的充分性、準確性或真實性;或(Ii)任何簽署索賠或其他文件的人喪失工作能力或對其權力的限制。8.5賠償(A)本公司必須應要求立即賠償貸款人在其要求的任何信用證項下或與之相關的任何損失或責任,除非該損失或責任直接由以下原因造成:(I)貸款人的嚴重疏忽或故意不當行為;或(Ii)貸款人違反本協議項下的義務,包括但不限於第8.8條(貸款人的義務)下的義務。(B)公司在第8.5條下的義務是持續義務,並將延伸至公司根據任何信用證或與任何信用證相關的所有應付款項的最終餘額,無論任何中間付款或全部或部分解除。8.6出資權本公司將無權就其根據本條第8條支付的任何款項獲得貸款人的任何出資權或賠償,除非損失是由於貸款人的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。8.7在本公司根據財務文件須支付或可能應付的所有款項已全數支付之前,本公司不得因其根據或與本第8條有關或可參照本條第8條或以其他方式作出的任何付款而代位貸款人持有或收取的任何權利、抵押或款項,或有權在任何時間行使、申索或享有任何分擔權利或代位權或類似的貸款人權利。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 25 8.8貸款人的義務在支付索賠之前,貸款人應盡其商業上合理的努力,以確定根據信用證提交的單據表面上是否符合該信用證的條款。貸款人不應在出示單據時付款,因為貸款人認為單據表面上不符合有關信用證的條款。9.可選貨幣9.1本條款中的總則:貸款人的現貨匯率是指歐洲央行於某一特定日期在其網站上公佈的有關貨幣的匯率。信用證或部分信用證的歐元金額是指:(A)如果信用證以歐元計價,則其金額;(B)如果信用證是以可選貨幣計價的信用證,其等值以歐元計算,以貸款人在該信用證使用日期前一個營業日的即期匯率計算,此後在每次貸款使用時以第9.6條(以可選貨幣計價的信用證)中描述的相同方式進行調整;或(C)如果信貸是以可選貨幣計價的貸款,其等值歐元是根據貸款人在其期限的匯率確定日之前一個營業日的即期匯率計算的。可選貨幣是指本協議項下信用證可以計價的任何貨幣(歐元除外)。9.2選擇(A)公司必須在其申請中選擇信用證的幣種。(B)以可選貨幣申請的貸方金額必須至少相當於該可選貨幣的250,000歐元。然而,如果信用證是信用證,或者貸款人同意預付不同的金額,則不適用此類最低限額。(C)除非貸款人另有同意,否則貸方在任何時候不得以四種以上貨幣計值。9.3與可選貨幣有關的條件(A)信貸可在下列情況下以可選貨幣計值:(I)該可選貨幣可隨時在有關銀行同業市場上按所需金額及該期限首日自由兑換成歐元;(Ii)該可選貨幣為新西蘭克朗或美元,或先前已獲貸款人批准;及(Iii)就透支而言,貸款人以該貨幣維持本公司的經常賬户。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 26(B)如果貸款人已收到本公司要求批准一種貨幣(上文(A)(Ii)段所述的可選貨幣除外)作為可選貨幣的請求,貸款人必須在五個工作日內向本公司確認:(I)是否批准該請求;以及(Ii)如果已獲得批准,則以該貨幣計算的任何信貸的最低金額(如果需要,還包括整數倍)。9.4無論本協議的任何其他條款如何,如果在上午9:30之前取消貨幣(A)。在任何利率定盤日,貸款人發現:(I)所要求的可選貨幣在相關銀行間市場上不能隨時獲得所需的金額和期限;或(Ii)以建議的可選貨幣發放貸款違反或可能合理地預期會違反適用於其的任何法律或法規,則貸款人必須在任何情況下於該日中午之前迅速向本公司發出關於此事的通知。(B)在這種情況下:(I)貸款人必須以歐元發放貸款;(Ii)在該期限內,貸款將被視為以歐元計價的單獨貸款。(C)根據本款被視為獨立貸款的貸款的任何部分,就任何同一時間未償還的貸款或貨幣數目的任何限制而言,均不會計算在內。(D)如果循環貸款僅因本款的實施而不是以與即將到期的循環貸款相同的貨幣計價,則該循環貸款仍將被視為展期貸款。9.5可選貨幣等價物以可選貨幣表示的貸方或部分貸方的歐元金額應用於計算:(A)是否超過本協議規定的任何限額;(B)貸方的金額;(C)任何償還或預付款的金額;或(D)總承諾額的未支取金額。9.6以可選貨幣計價的信貸(A)如果信貸是以可選貨幣計價的,貸款人將在每次使用金融工具時重新計算該信貸的歐元金額,方法是根據貸款人在計算之日的即期匯率將該信貸的未償還金額名義上轉換為歐元。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 27(B)如果貸款人在根據上文(A)段進行任何計算後的10個工作日內提出要求,本公司必須確保預付足夠的信用額度,以防止在根據上文(A)段對歐元金額進行任何調整後,貸款項下的信用額度超過總承諾額。9.7通知貸款人必須在確定相關歐元金額(以及適用貸款人的即期匯率)後立即通知公司。10.1循環貸款的償還(A)公司必須在每筆循環貸款到期日全數償還。(B)如未償還循環貸款的到期日與新循環貸款的使用日期相同,貸款人會將新循環貸款用作償還未償還循環貸款,以便:(I)如未償還循環貸款的款額超過新循環貸款的款額,本公司只須償還超出的部分;。(Ii)如未償還循環貸款的款額與新循環貸款的款額完全相同,則公司無須支付任何款項;。(Iii)如新循環貸款的款額超過未償還貸款的款額,本公司將無須支付任何款項,超出的款項將預支予本公司,但本段(B)項的規定不得或被視為具有將循環貸款的全部或任何部分轉為定期貸款的效力。(C)除本協議的其他條款另有規定外,根據上文(A)段償還的任何款項均可再借入。10.2償還透支(A)本公司必須最遲於最終到期日全數支付每個往來賬户的借方餘額,以償還每筆透支;但本公司可於任何較早時間全數或分期償還透支。(B)如果透支使用時有任何資金記入經常賬户的貸方,這種付款應代表立即償還透支,並應將透支的金額減去貸方的金額。10.3非授權透支的償還本公司必須在任何未經授權的透支發生後立即償還,以確保任何往來賬户的借方餘額不超過允許的借方餘額。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 28 10.4信用證的償還(A)公司必須在信用證到期日全額償還每份信用證。(B)在本協定其他條款的規限下,根據上文(A)段償還的任何款項均可重複使用。11.預付款和取消11.1強制性預付款--非法性(A)在任何時候:(I)根據共和國法律和憲法:(A)為了使貸款人能夠執行其在財務文件項下的權利;或(B)僅由於貸款人簽署、交付和履行本協議,貸款人應獲得許可、有資格或以其他方式有權在共和國開展業務;(Ii)貸款人僅因任何財務文件的籤立、交付、履行和/或執行而被視為或將被視為在共和國法律中居住、居留或經營業務,或受共和國法律約束;(Iii)在共和國就任何財務文件或為執行任何財務文件而提起的任何訴訟中,將不承認選擇英國法律作為財務文件的管轄法律;或(Iv)在任何適用的司法管轄區,貸款人履行本協議所規定的任何義務,或資助或維持其參與任何信貸的行為,在任何適用的司法管轄區均屬違法,而上述任何情況的發生,令貸款人(合理地行事)相信會因此而受到重大損害:(A)貸款人必須據此通知本公司;及(B)本公司應於以下(B)段指定的日期預付貸方款項,連同根據財務文件應付給貸款人的所有其他款項,總承諾額應立即降至零,但以上(A)(I)和(Ii)分段不適用於通過其融資辦公室行事或在共和國設有永久辦事處或分行的貸款人。(B)信用證的償還或預付款日期將是:(I)信用證當前期限的最後一天;或(Ii)如果早於貸款人根據上文(A)(Iv)(A)段在通知中指定的日期,且該日期不得早於法律允許的任何適用寬限期的最後一天。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 2911.2強制性預付款-控制權變更(A)本公司應在控制權變更發生後十天內通知貸款人。該通知應合理詳細地描述引起該變更的事實和情況以及控制權變更的日期,貸款人可在不遲於該控制權變更日期後50天向本公司發出通知,宣佈本公司根據財務文件應付的任何款項為其賬户,而該等款項應於控制權變更日期(或如該日不是營業日,則為下一日)後第60天到期應付,而無須出示、要求付款、拒付證明或任何其他形式的通知,而本公司特此放棄所有該等款項。(B)於合併生效日期前,就上文(A)段而言,下列詞語具有以下涵義:(I)任何人士或團體應已取得實益擁有權(符合交易所法案第13(D)或14(D)條及其適用規則及規例的涵義),或持有相當於35%的有表決權股份。(2)任何人或相關人集團應收購美國鋼鐵公司的全部或實質所有資產,除非美國鋼鐵公司已合併或合併,或已將其全部或實質所有資產轉讓給另一公司,且尚存的或繼承或受讓人的公司的槓桿率不高於緊接事件發生前的美國鋼鐵公司。就本定義而言,術語在用於任何公司時應指該公司的總資產除以其股東權益所代表的百分比,在每一種情況下,該公司的總資產除以其股東權益,並將在根據USGAAP編制的該公司的綜合資產負債表中顯示;或(Iii)公司在本協議日期後的全部商業參與或其任何部分不再由美國鋼鐵公司直接或間接實益擁有,除非該停止是由於允許的合併。(C)在合併生效之日及之後,就上文(A)段而言,下列詞語具有下列含義:(I)任何“人”(如交易法第13(D)和14(D)條所使用的)(除任何許可持有人外)直接或間接成為“實益擁有人”(如交易法第13d-3和13d-5條所界定),超過總普通投票權或美國鋼鐵公司已發行和未償還股權所代表的總股本價值的35%,除非許可持有人在此時直接或間接有權利或能力通過投票權、合同或其他方式選舉或指定至少多數美國鋼鐵公司董事會成員參加選舉;(2)通過一項關於清算或解散美國鋼鐵公司的計劃;


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 30(三)美國鋼鐵公司與另一實體合併或合併,或另一實體與美國鋼鐵公司合併或合併,但合併或合併交易除外,在合併或合併交易中,代表美國鋼鐵公司股權所代表的普通投票權100%的股權持有人直接或間接擁有因該合併或合併交易而產生的尚存人的股權(或該等證券作為該等合併或合併交易的一部分而轉換成的其他證券)所代表的普通投票權的至少多數,並與交易前的比例基本相同;(Iv)將美國鋼鐵公司的全部或幾乎所有資產(在合併基礎上確定)出售給另一人;或(V)本公司在本協議日期後不再由美國鋼鐵公司直接或間接實益擁有,除非這種停止:(A)事先得到貸款人的書面批准;或(B)許可合併的結果,但就本定義第(1)款和第(4)款而言,即使本定義或《交易法》的任何規定有任何相反規定:(I)如果任何人包括一個或多個許可持有人,則就本定義而言,屬於該人的許可持有人直接或間接擁有的美國鋼鐵公司的已發行和未償還的股權不應被視為由該人或該人的任何其他成員實益擁有;及(Ii)任何人須被視為未實益擁有受股權或資產購買協議、合併協議、期權協議、認股權證協議或類似協議(或與此有關的投票權或期權或類似協議)規限的證券,直至與該等協議擬進行的交易有關的證券收購完成為止。(D)即使控制權變更的定義有任何相反規定,合併協議預期或根據合併協議達成的交易的完成並不構成控制權變更。11.3自願提前還款(A)本公司可:(I)就定期利率循環貸款,向貸款人發出不少於15個營業日的事先通知;或(Ii)如屬複合利率貸款,可於五個RFR銀行日(或貸款人與本公司可能協定的較短期間)的事先通知下,在任何時間預付全部或部分任何信貸。(B)部分貸項的預付款必須至少為250,000歐元,並且是250,000歐元(或其等值的可選貨幣)的整數倍。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 31(C)預付全部或部分信用證必須在付息日進行。(D)為免生疑問,根據第10.2條(B)段(償還透支)的透支,在貸款人遞交要求償還往來賬户借方餘額的通知之日之前或在最終到期日之前償還,不應被視為自願預付。11.4自動取消總承諾額將在可用期最後一天營業結束時自動取消。11.5自願註銷(A)本公司可向貸款人發出不少於五個工作日的事先通知,取消全部或部分未使用的總承擔額。(B)部分取消總承諾額必須至少為250,000歐元和250,000歐元的整數倍。11.6額外的還款及註銷權利(A)如本公司被要求或將須向貸款人支付:(I)税款;或(Ii)增加的費用,本公司可在該項要求持續期間,向貸款人發出通知,要求預付及註銷。(B)在根據上文(A)段發出通知後:(I)本公司必須於下文(C)段指定的日期償還或預付貸項;及(Ii)總承諾將立即取消。(C)信用證的償還或預付款日期為:(I)信用證期限的最後一天,或如為信用證,則為通知日期後10個工作日;或(Ii)如較早,則為公司在通知中指定的日期。(A)本公司應在銀團融資協議取消事件發生後三個營業日內通知貸款人,並在通知中包括緊接銀團融資協議取消事件之前的銀團融資協議下的總承諾額、已取消承諾額(S)及已取消承諾額(S)佔總承諾額的百分比(每種情況


0040772-0000056歐元:2014944768.4 32銀團貸款協議(取消百分比)和該銀團貸款協議取消事件的日期。(B)總承諾額將於該等銀團融資協議取消事件後五個營業日內按相等於註銷百分比的比例自動註銷。(C)如任何未償還貸款的金額會超過上文(B)段所述註銷後的總承擔額,本公司須於不遲於緊接上文(A)段所述撤銷總承擔額之前的日期,預付足夠的貸款未償還款額,以使未償還的款額不會超過上文(B)段所述註銷後的總承擔額。在本第11.7條中,辛迪加融資協議取消事件是指根據辛迪加融資協議全部或部分取消的任何承諾。11.8信用再借款根據第11.3條(自願預付款)對信用的任何自願預付均可在符合本協議條款的前提下再次借款。任何強制性或非自願的信貸預付款不得再借入。11.9雜項規定(A)本協議項下的任何預付款和/或取消通知是不可撤銷的,必須指明相關日期(S)和受影響的貸方,如果取消任何受影響的貸方是透支,則相關往來賬户的允許借方餘額如何減少。(B)本協議項下的所有預付款必須連同預付金額的應計利息一起支付。除分手費外,不需就任何預付款支付保費或罰款。(C)貸款人可以就自願預付款或自願取消商定較短的通知期。(D)除非按照本協議的明示條款,否則不允許預付款或取消付款。(E)隨後不得恢復根據本協定取消的總承諾額。11A.利率轉換11A.1在符合第11A.2條(現有定期利率透支和定期利率循環貸款的延遲轉換)的情況下,自利率轉換貨幣的利率轉換日期起:(A)使用複合參考利率將取代使用期限參考利率來計算以該利率轉換貨幣的貸款的利息;及(B)以該利率轉換貨幣的任何貸款應為“複合利率貸款”,而第12.3條(複利利率貸款的計算)將適用於每筆此類貸款。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 33 11A.2現有定期利率透支和定期利率循環貸款的延遲轉換如果利率轉換貨幣的利率轉換日期在該貨幣的定期利率透支或定期利率循環貸款期限的最後一天之前:(A)該貸款或透支應繼續是該期限的定期利率透支或定期利率循環貸款,第12.1條(利率-期限循環貸款的計算)或第12.2條(利率-期限透支的計算)應繼續適用於該期限的貸款;(B)本協定任何明示與複利貨幣有關的規定,不適用於該期限的貸款;及。(C)自該貸款的下一個期限的第一天(如有的話)起:(I)該貸款應為“複利貸款”;及(Ii)第12.3條(複利貸款的計算)適用於該貸款。11A.3貸款人發出的通知:(A)在下述(C)段的規限下,在一種利率轉換貨幣的利率轉換觸發事件發生後,貸款人應:(I)在得知該利率轉換觸發事件發生後,立即將該事件通知本公司;及(Ii)在得知適用於該利率轉換觸發事件的利率轉換觸發事件日期後,立即將該日期通知本公司。(B)貸款人在獲悉匯率轉換貨幣的利率轉換日期發生後,應立即將該情況通知本公司。(C)雙方同意,FCA停止公告構成與美元相關的利率轉換觸發事件,適用於與美元相關的該利率轉換觸發事件的日期將為2023年6月30日,根據上文(A)段的規定,貸款人沒有任何義務將由FCA停止公告引起的該利率轉換觸發事件或利率轉換觸發事件通知本公司。(D)就上文(C)段而言,“FCA停止公佈”是指英國金融市場行為監管局於2021年3月5日宣佈,自若干指定的未來日期起,所有LIBOR設定將不再由任何管理人提供,或不再代表其擬衡量的市場和經濟現實,而該代表性將不會恢復。12.利息12.1計算定期循環貸款每筆定期循環貸款的利率為年利率的百分率,等於適用的:(A)保證金;及


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 34(B)各自的國際銀行同業拆借利率。12.2計算定期利率透支每一期限的利率透支期限的利率為年利率等於適用利率的總和:(A)保證金;(B)計算利息的相關日期適用的相應國際銀行間同業拆借利率。12.3複合利率貸款的計算(A)在一個期限內任何一天的複合利率貸款的利率是年利率的百分比,該利率是適用的:(I)保證金;及(Ii)該日的複合參考利率的總和。(B)如果複利貸款期限內的任何一天不是RFR銀行日,則該天的複利貸款的利率將適用於緊接RFR銀行日的前一天。12.4除非本協議另有相反規定,否則本公司必須支付應計利息:(A)在其期限的最後一天向其發放的每筆循環貸款;或(B)在每個日曆月的第一天就上一個日曆月的每一次透支;(利息支付日期)在任何情況下,按照貸款人以雙方商定的形式每月通過電子郵件向本公司提供的證明文件。12.5逾期利息(A)如本公司未能支付其根據財務文件應付的任何款項,則必須應貸款人的要求,立即就逾期款項支付自其到期日至實際付款日期的利息。(B)逾期未付款項的利息,按下列適用利率的總和每年支付:(1)保證金;(2)資金成本利率;(3)2%。每年。就本款而言,貸款人可(除就未經授權的透支而採取合理行動外)就定期利率透支或定期利率循環貸款:(A)選擇任何期限不超過三個月的連續條款;及


0040772-0000056歐元:2014944768.4 35(B)確定該期限的適當匯率定盤日。(C)儘管有上文(B)段的規定,如果逾期金額是定期利率透支或定期利率循環貸款的本金,並且在其當前期限的最後一天之前到期並應支付,則:(1)該逾期金額的第一個期限將是該期限的未到期部分;(2)該第一個期限的逾期金額的利率將為2%。年利率高於該貸款當時應支付的利率。在該逾期金額的第一個期限屆滿後,將按照上文(B)段計算逾期金額的比率。(D)逾期款項的利息(如未支付)將在每一條款結束時與該逾期款項相加,但仍將立即到期應付。12.6利率通知(A)貸款人必須迅速通知本公司有關定期利率透支或定期利率循環貸款的利率的釐定。(B)貸款人須於複利利息付款可釐定後,立即通知本公司:(I)該複利利息付款;及(Ii)本公司與釐定該複利利息付款有關的每項適用利率。本款(B)不適用於與資金成本利率適用的貸款有關的任何複利利率的支付。(C)貸款人應立即將資金成本利率所適用的複利貸款利率的確定通知本公司。(D)第12.5條並不要求貸款人在非營業日向本公司作出任何通知。12.7本公司確認並確認,為貸款人的利益,本公司已獲告知每筆貸款的年利率及本公司根據斯洛伐克銀行法第37(2)條根據財務文件須支付的費用。13.條款13.1選擇(A)每筆循環貸款只有一個期限。(B)公司必須在相關請求中選擇循環貸款的期限。(C)除第13條以下條文另有規定外,循環定期利率貸款的每項期限為1個月、2個月或3個月。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 36 13.2不超過最終到期日如果一個期限本來會超過最終到期日,它將被縮短(受第7.2條(完成請求)(G)段的限制),以便在最終到期日結束。本公司將沒有義務支付因此類縮短而產生的分手費或其他費用。13.3通知貸款人在確定每一期限的期限後,必須立即將期限通知本公司。14.市場擾亂14.1市場擾亂--在利率轉換日期之前(A)在第14條中,在以下情況下發生市場擾亂事件:(I)屏幕利率不可用;以及(Ii)僅就定期利率循環貸款而言,無法計算該定期利率循環貸款的內插屏幕利率。(B)貸款人必須將市場中斷事件及時通知本公司。(C)在根據上文(B)段發出通知後,有關期限內受影響貸款的利率將為適用利率的總和:(I)保證金;及(Ii)資金成本利率。14.2利息或資金的替代基準(A)如發生市場混亂事件,而貸款人或本公司有此要求,本公司及貸款人必須進行為期不超過30天的談判,以期就釐定受影響貸款的利率及/或資金的替代基準達成協議。(B)任何商定的備選基礎將對所有當事方具有約束力。14.3如果沒有RFR或中央銀行利率的利息計算如果:(A)在複合利率貸款的期限內,沒有適用的RFR或中央銀行利率來計算RFR銀行日的每日非累積複合RFR利率;以及(B)在該貸款的複合利率條款中就該貸款規定了“資金成本作為備用”,則資金成本利率應適用於該期限的貸款。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 37 15.税金總和公司根據財務文件支付的所有款項不得扣除任何税款,除非法律要求公司支付任何税款。如與任何相關税項有關的任何税項或金額必須從本公司應付或支付的任何款項中扣除,或由貸款人根據財務文件支付或應付的任何款項中扣除,則除第15.4條(總額除外)外,本公司應支付必要的額外款項,以確保貸款人收到的淨額相當於如果該筆付款不受任何相關税項約束時本應收到的全部金額。15.2税務收據法律規定本公司須從根據財務文件支付或應付的任何款項中扣除或扣繳的所有税款,應由本公司在到期時支付,本公司應在收到付款證據後15天內將該等税款交付貸款人。15.3退還税收抵免如果公司根據第15.1條(總額)為貸款人的賬户支付了任何額外的金額(税款支付),而貸款人因該税款支付(税收抵免)而有效地獲得或本可以通過採取合理行動(在這種情況下,貸款人應被視為實際獲得)獲得退税或抵税,則貸款人應向公司償還貸款人合理確定為税收抵免比例的金額,該比例將使貸款人(在償還後)處於不比不要求納税的情況下更好或更差的狀況。儘管有上述規定,貸款人可選擇不作出或限制任何税項抵免,或更改任何税項抵免的時間,否則會對貸款人或貸款人與有關税務機關的關係造成重大不利影響。在公司提出合理要求後,貸款人應向公司提供關於貸款人是否已獲得或試圖獲得税收抵免的證明,以及有關税收抵免金額的合理細節。貸款人沒有義務向任何其他人披露有關其税務或計算的任何信息。15.4根據第15.1條(總額),公司不需要為貸款人的賬户支付額外的金額:(A)如果貸款人沒有(在公司提出要求後的合理時間內並由公司承擔費用)提供任何表格、證書或其他文件,則不會產生支付額外金額的義務:(I)提供將解除公司(全部或部分)相關扣繳義務的表格、證書或其他文件;以及(Ii)貸款人完全有權提供的;。(B)貸款人沒有履行第15.5條(税務確認)(A)款下的義務,自貸款人意識到它不能提供第15.5(税務確認)(A)段所指的確認之日起90天內;或


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 38(C)如果貸款人根據第15.5條(A)段(税務確認)提供的確認是不正確的。15.5税務確認(A)貸款人向本公司確認,在本協議日期,根據貸款人所在司法管轄區與共和國之間的雙重徵税條約條款,貸款人可根據財務文件支付應付款項,不得因共和國(或共和國任何政治分區或税務當局)根據本協議日期解釋及適用的共和國法律徵收或徵收的任何税款而扣除或扣繳任何税款。(B)如貸款人察覺不能在任何特定日期作出上文(A)段所述的確認,則須迅速通知本公司,但無論如何不得超過90天。15.6印花税本公司必須就與訂立、履行或執行任何財務文件有關的任何印花税、登記税或其他類似的應付税項向貸款人支付及彌償,但與登記轉讓憑證有關的任何此等應付税項除外。15.7增值税(A)本公司根據財務文件應支付的任何款項(包括成本、費用及開支)不包括與該款項有關而可能須徵收的任何增值税或類似税項。如任何該等增值税或類似税項須予徵收,公司除須繳付該款額外,亦須同時繳付相等於該增值税或類似税額的款額。(B)在貸款人有權就相關增值税或類似税項獲得償還或抵免的範圍內,公司在上文(A)段下的責任將會減少。15.8《反洗錢法》信息(A)除以下(C)段的規定外,每一締約方必須在另一締約方提出合理請求後十個工作日內:(I)向該另一方確認其是否:(A)是《反洗錢法》豁免締約方;(B)不是《反洗錢法》豁免締約方;以及(Ii)按照該另一方的要求,向該另一方提供與其在《反洗錢法》下的地位有關的表格、文件和其他信息,以使該另一方能夠遵守《反洗錢法》。(B)如果一締約方根據上文(A)(一)項向另一締約方確認它是FATCA豁免締約方,並且隨後意識到它不是FATCA豁免締約方或不再是FATCA豁免締約方,該締約方必須合理地迅速通知該另一締約方。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 39(C)任何一方均無義務根據上文(A)或(B)段作出任何可合理預期構成違反下列任何行為的行為:(1)適用法律或條例;(2)其對任何第三方的受信義務;或(3)其對任何第三方的保密義務。(D)如果一締約方未能確認其是否為FATCA豁免締約方,或未能按照(A)款的要求(包括在上文(C)段適用的情況下)提供與其在FATCA之下的地位有關的表格、文件或其他信息,則該締約方在提供所要求的確認、表格、文件或其他信息之前,可被視為不是FATCA豁免締約方。15.9其他信息(A)除以下(B)段的規定外,每一締約方必須在另一方提出合理請求後的十個工作日內,向該另一方提供另一方所要求的與其地位有關的表格、文件和其他信息,以使該另一方能夠遵守根據實施司法管轄區之間的國際税務或金融信息交換安排的任何適用法律或法規制定的任何條例。(B)根據上文(A)項,任何一方當事人均無義務作出任何可合理預期構成違反下列任何行為的行為:(1)適用的法律或條例;(2)其對任何第三方的受信義務;或(3)其對任何第三方的保密義務。15.10 FATCA扣減(A)每一締約方可作出FATCA要求其作出的任何FATCA扣減,以及與該FATCA扣減相關的任何付款,任何締約方均不需要增加其就其作出該FATCA扣減的任何付款,或以其他方式補償該FATCA扣減的付款接受者。(B)每一締約方必須在意識到它必須作出FATCA扣除額(或這種扣除額或扣除額的基礎有任何變化)後,立即通知其向其付款的締約方。16.增加的費用16.1增加的費用除本第16條下文另有規定外,公司必須向貸款人支付貸款人或其控股公司因下列原因而產生的任何增加的費用:(A)任何法律或法規的引入或任何解釋或適用的任何改變;或


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 40(B)遵守本協議日期後製定的任何法律或法規;或(C)實施或應用或遵守巴塞爾協議III或CRD IV或實施或適用巴塞爾協議III或CRD IV的任何法律或法規。貸款人同意在意識到本條款第16.1條適用時立即通知公司。16.2例外(A)在以下情況下,公司不需要為增加的成本支付任何費用:(I)根據另一條款獲得補償,或如果不是該條款的例外情況,本應得到補償;(Ii)對貸款人或其控股公司的全部淨收入徵税;(Iii)由於一方要求扣除FATCA;(Iv)由於貸款人或其控股公司故意不遵守任何法律或法規;(V)貸款人或其控股公司沒有在知悉增加的費用後45天內將增加的費用通知公司;或(Vi)由於實施或應用巴塞爾委員會於2004年6月公佈的“資本計量和資本標準的國際趨同,經修訂的框架”(但不包括因“巴塞爾協議III”或“資本準則IV”(巴塞爾II)或實施“巴塞爾協議II”的任何其他法律或法規而產生的任何修訂)(不論該等實施、應用或遵守是由政府、監管機構、貸款人或其任何聯屬機構實施、應用或遵守)所致。(B)在本協議中:《巴塞爾協議三》指:(I)巴塞爾委員會於2010年12月發表的《巴塞爾協議三:更具彈性的銀行和銀行體系的全球監管框架》、《巴塞爾協議三:流動性風險計量、標準和監測的國際框架》以及《各國主管機構運作反週期資本緩衝的指導意見》所載的資本要求、槓桿率和流動性標準的協議,每項協議均經修訂;及(Ii)巴塞爾委員會就“巴塞爾協議三”發佈的任何進一步指導或標準。巴塞爾委員會是指巴塞爾銀行監管委員會。CRD IV指的是:(1)2013年6月26日歐洲議會和理事會關於信貸機構和投資公司審慎要求的(EU)第575/2013號條例及其修訂條例(歐盟第648/2012號);(2)歐洲議會和理事會2013年6月26日關於獲得信貸機構活動和對信貸機構進行審慎監督的第2013/36/EU號指令


0040772-2006年歐盟:2014944768.4 41家和投資公司,修訂第2002/87/EC號指令,廢除第2006/48/EC號和2014944768.4/49/EC號指令。16.3索賠(A)貸款人擬就增加的費用提出索賠,必須將索賠的情況和索賠金額通知公司。(B)貸款人必須在公司提出要求後,在切實可行範圍內儘快提供一份證明書,確認其增加的成本數額。17.如出現會導致或在發出通知時會導致:(A)根據第15條(税項)須支付的任何額外款項;(B)根據第16條(增加的費用)須支付的任何款項;(C)根據第11條(預付款及註銷)須預付或註銷的任何款項;或(D)貸款人因遵守其監管實體的最低準備金要求而產生任何成本,則在不限制公司在本協議項下的義務的情況下,在不損害第15條(税收)、第16條(增加費用)和第11條(預付款和取消)條款的情況下,貸款人應與公司協商,採取其可能採取的合理步驟,以減輕或消除相關情況,包括(但不限於)將其設施辦事處變更為另一司法管轄區的辦事處,或將其在本協議下的權利和義務轉移給另一人。除非這樣做可能(貸款人合理地認為)對其造成實質性的損害。18.付款18.1除非財務文件規定在財務文件下的付款將以另一種方式進行,否則公司在財務文件下的所有付款必須支付給貸款人,其賬户位於參與成員國或倫敦的主要金融中心的辦事處或銀行,公司可為此目的提前不少於十個工作日通知公司。18.2根據財務文件向貸款人支付的資金,必須在到期日按貸款人在付款地點以相關貨幣進行交易結算時按慣例向有關當事人合理指定的時間和資金的價值支付。18.3幣種(A)除非財務單據規定其項下的付款方式不同,否則財務單據項下每筆應付款項的幣種應根據本第18.3條確定。


0040772-0000056歐元:2014944768.4 42(B)利息以支付利息所涉及的有關金額的貨幣支付。(C)任何本金的償還或預付,須以該本金在到期日所以的貨幣支付。(D)就税項、費用、成本及開支而須支付的款額,須以招致該等税項、費用、成本及開支的貨幣支付。(E)財務文件項下的其他應付款項均以歐元支付。18.4不得抵銷或反索償公司根據財務文件支付的所有款項的計算和支付不得抵銷或反索償(且不得扣除任何抵銷或反索償)。18.5個工作日(A)如果財務單據下的付款日期不是工作日,則該付款的到期日將改為下一個工作日。(B)在根據本協定支付任何本金的到期日的任何延期期間,應按原到期日應付的利率向該本金支付利息。18.6部分付款(A)如果貸款人收到的付款不足以清償本公司在財務文件項下當時到期和應付的所有金額,則貸款人必須按以下順序將這筆付款用於公司在財務文件項下的債務:(I)首先,按比例支付貸款人在財務文件項下的任何未付費用、成本和開支;(Ii)其次,按比例支付本協議項下到期但未支付的任何應計利息或費用;(Iii)按比例支付本協議項下到期但未支付的任何本金;以及(Iv)第四,支付或按比例支付根據財務文件到期但未支付的任何其他款項。(B)貸款人可更改上文(A)(Ii)至(Iv)段所列的命令。(C)本款將凌駕於公司作出的任何撥款。18.7付款時間如果財務文件沒有規定特定付款的到期時間,該付款將在公司收到代表貸款人簽署的債權書(如有)後30天到期,其中應註明到期金額、產生公司付款責任的財務文件的條款,併合理詳細地列出到期金額的計算。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 43 19.陳述和保證19.1陳述和保證公司向貸款人作出本條款第19條(陳述和保證)中規定的陳述和保證。19.2地位(A)它是根據共和國法律正式成立和有效存在的有限責任公司。(B)它有權擁有其財產和資產。(C)它有權按照目前的方式經營其業務。19.3其有權訂立及履行,並已採取一切必要行動授權簽署、交付及履行其作為或將會參與的財務文件及該等財務文件所預期的交易。19.4本公司作為締約方的每份財務文件的法律效力:(A)構成或當簽署時將構成可根據其條款強制執行的法律、有效和具有約束力的義務;及(B)如果附有經認證的斯洛伐克文譯本,其形式適合在共和國強制執行,但財務文件項下本公司義務的執行可能受到影響債權人權利的破產、破產和類似法律的影響。19.5本公司簽署、交付和履行其作為或將成為其中一方的財務文件不會:(A)在任何方面違反以下任何規定:(I)對本公司具有約束力的任何適用的共和國法律或法規或共和國內任何政府、司法或公共機構或當局的任何命令;(Ii)成立和組成本公司的法律和文件;或(Iii)本公司作為當事方或對本公司的任何資產具有約束力的任何按揭、協議或其他金融承諾或文書;或(B)據本公司所知,根據本公司作為當事一方或對其具有約束力的任何按揭、協議或其他承諾或文書的規定,對本公司的任何資產設定或施加任何抵押權益。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 44 19.6無默認無未完成的默認。19.7授權本集團任何成員公司所要求或適宜的政府、司法及公共機構及當局就財務文件的簽署、交付、履行、有效性及可執行性作出的所有授權及其他要求均已取得或已完成,並已全面生效。19.8除向貸款人作出書面披露外:(A)並無任何與本集團任何成員公司有關的訴訟、仲裁或行政程序對本公司有重大影響,且該等訴訟、仲裁或行政程序並非現行或待決的,或據本公司所知,已受到威脅;及(B)並無任何訴訟、仲裁或行政程序正在進行或待決,或據本公司所知,可能會對本公司履行財務文件項下的責任的能力產生重大不利影響。19.9除以書面向貸款人披露的範圍外,本公司對其根據第20.2條(財務資料)向貸款人提交的本公司最新經審核未合併財務報表所反映的所有重大固定資產擁有有效租約或良好且可出售的所有權,但須受第21.7條(出售)所準許的任何出售所規限,且除任何準許抵押權益外,並無任何擔保權益擔保該等固定資產的財務負債。19.10借款限額本協議項下可動用的全額借款不會導致超過本公司組織章程細則或類似文件或法規、法規或協議對其借款或其他權力或董事會行使該等權力施加的任何限制。19.11除本協定所要求的任何法律意見中提到的關於某些資產的扣押和執行豁免的任何一般法律規定外,它無權要求免於共和國的訴訟、扣押、執行或其他法律程序。19.12償付能力:(A)它不是資不抵債(vúpadku);(B)它沒有采取任何行動,據它所知,也沒有采取任何步驟,或啟動或威脅對其進行清盤、解散、重組或破產的法律程序,以執行對其資產的任何產權負擔,或為其或其任何或所有資產或收入任命一名接管人、行政接管人或管理人、受託人或類似人員。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 45 19.13資料(A)本集團任何成員公司、美國鋼鐵公司或美國鋼鐵公司任何附屬公司的高級職員以書面向貸款人提供的與財務文件有關的所有事實資料,在其日期或(如適用)該人聲稱提供該等資料的日期(如有的話),在各重要方面均屬真實及準確。(B)上文(A)段所指的資料如予披露,並無遺漏任何事項,以致該等資料在任何重要方面均屬失實或具誤導性。(C)自上文(A)段所述信息公佈之日起,沒有發生任何事情,如果披露,將使該信息在任何重要方面不真實或具有誤導性。19.14沒有公證契約專家組成員沒有就任何財務債務訂立任何公證契約(如經修訂的《斯洛伐克第233/1995 Coll.號法令》第45.2節所述)。19.15財務報表其經審計的未合併財務報表(在《第十一項補充協議》之日為日期為2023年12月31日的財務報表):(A)是按照一貫適用的《國際財務報告準則》編制的;(B)公平地反映其截至編制之日的未合併財務狀況,但這些財務報表中披露的相反情況除外。19.16《斯洛伐克銀行法》(A)它表明它不是《斯洛伐克銀行法》所界定的與貸款人有任何特殊關係(osobitnävzťah)的人。(B)在根據任何財務單據或與任何財務單據有關的情況下支付任何款項時,它將只使用其擁有的資金。(C)它是以委託人而不是代理人的身份,以自己的名義為自己的賬户訂立每份財務文件的。19.17《斯洛伐克公共部門合作伙伴法》根據《斯洛伐克公共部門合作伙伴法》,在公共部門合作伙伴登記冊(註冊夥伴)中正式登記為公共部門合作伙伴(合作伙伴)。19.18 ERISA本公司及本公司各聯營公司的ERISA計劃在所有重要方面均符合所有適用法律及法規的要求。未發生任何與ERISA計劃有關的可報告事件,也未採取任何措施終止任何ERISA計劃,而這些措施可能會對公司的以下能力產生重大不利影響


0040772-0000056歐元:2014944768.4 46履行財務文件規定的義務。本公司或其任何ERISA關聯公司均未完全或部分退出任何多僱主計劃,或啟動任何可合理預期會對本公司履行財務文件所述義務的能力產生重大不利影響的步驟。19.19保證金規定本公司或其任何附屬公司並無主要或作為其重要活動之一從事為購買或持有保證金股票而發放信貸的業務。19.20主要利益中心其主要利益中心位於其註冊管轄範圍內,在任何其他管轄範圍內沒有設立機構。19.21作出陳述和保證的次數(A)公司在本協議簽署之日作出本條款第19條所述的陳述和保證。(B)除非明示於特定日期作出陳述及保證(上文(A)段的實施除外),否則每項陳述及保證均被視為由本公司在每項要求的日期及每一條款的第一天重複,但第19.5(A)(Iii)及19.5(B)(無衝突)、19.8(A)(訴訟)及19.18(ERISA)條中的陳述及保證不得由本公司重複。(C)當第19.6條(無違約)中的陳述和擔保在展期貸款請求或貸款期限的第一天(該貸款的第一個期限除外)被重複時,對違約的提及將被解釋為對違約事件的提及。(D)每項被視為在本協議日期後作出的申述或保證,應視為參照在該申述或保證被視為作出之日存在的事實和情況而作出。20.信息契約20.1期限本條款20(信息契約)中的承諾自本協議之日起繼續有效,只要任何財務文件項下有或可能有任何金額未付。20.2財務信息本公司應向貸款人提供:(A)本公司年度經審計的未合併財務報表,包括其每個財政年度的獨立審計師報告和附註,該等財務報表應在切實可行的範圍內儘快(無論如何應在財政年度結束後210天內):(I)按照一貫適用的國際財務報告準則編制;(Ii)由國際公認的會計師事務所審計;


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 47(Iii)真實而公允地反映本公司截至編制該等財務報表之日止期間的財務狀況及其經營結果;及(Iv)由本公司首席財務官(或同等職位)或本公司兩名高級管理人員簽署;(B)本集團將根據美國公認會計原則編制的年度未經審核綜合財務報表,每年一致適用,即在切實可行範圍內儘快(並無論如何在每個財政年度結束後120天內)適用於本公司首席財務官(或同等職位)核證的每個財政年度;(C)(I)於通知生效日期前,本集團將根據USGAAP編制的季度未經審核綜合財務報表一致適用,即每個財政年度的首三個季度(即截至每年3月31日、6月30日及9月30日的每個季度),以及為免生疑問:(A)截至3月31日止季度提交的財務報表須載有自特定財政年度1月1日起至特定財政年度3月31日止期間的財務數據;(B)提交的截至6月30日止的季度的財務報表,須載有自有關財政年度的1月1日起至截至該財政年度的6月30日止的期間的財務數據;及。(C)提交的截至9月30日止的季度的財務報表,須載有自有關財政年度的1月1日起至截至該財政年度的9月30日止的期間的財務數據;。(D)在切實可行範圍內儘快(無論如何在有關季度結束後60天內)經本公司首席財務官(或同等職位)核證;。(Ii)於通知生效日期及之後,本集團將根據美國公認會計原則編制之未經審核季度綜合財務報表於每個財政年度首三個季度(即截至每年6月30日、9月30日及12月31日止各季度期間)一致適用,為免生疑問:(A)截至6月30日止季度呈交之財務報表須載有自特定財政年度4月1日起至特定財政年度6月30日止期間之財務數據;(B)提交的截至9月30日終了的季度的財務報表應載有自特定財政年度4月1日起至特定財政年度9月30日止的期間的財務數據;及(C)所提交的截至12月31日終了的季度的財務報表應載有自特定財政年度4月1日起至特定財政年度12月31日終了的期間的財務數據,


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 48由公司首席財務官(或同等人員)在切實可行的範圍內儘快(無論如何在相關季度結束後60天內)核證;(D)連同上文(A)段所述的公司財務報表,由公司首席財務官(或同等人員)簽署的公司證書,證明:(I)沒有發生違約事件(或,如果有,具體説明該事件和正在採取的補救措施);及(Ii)其所有附屬公司的名稱:(A)其總資產(即固定資產及流動資產的總和)(如該附屬公司本身有一間或多於一間附屬公司而合併)不少於本公司綜合固定資產總額的7.5%:及/或(B)其總收入(毛收入減去內部收入(不包括營業開支及折舊前))(如該附屬公司本身有一間或多於一間附屬公司而合併)不少於7.5%,本集團的綜合毛收入(如最新賬目所示,為未計營業費用及折舊前的毛收入(不包括例外項目));及(E)連同上文(C)段所述的財務報表,一份由本公司首席財務官(或同等職位)簽署的本公司證書,列出以下資料:(I)本公司在獲提供證書的那個季度所使用的平均產能(以百分比為單位);(Ii)本公司在獲提供證書的那個季度實現的鋼鐵平均銷售價格。20.3資料-雜項(A)本公司應不時合理迅速地向貸款人提供貸款人可能合理要求的有關本公司業務及財務狀況的進一步資料。(B)公司應及時通知貸款人任何重大業務或財務事件,包括但不限於任何訴訟、仲裁、行政或其他程序正在啟動,而這些訴訟、仲裁、行政或其他程序有理由預期會對其履行財務文件規定的義務的能力產生不利影響。(C)除以下(D)段另有規定外,本公司必須應貸款人的要求,迅速向貸款人提供貸款人(無論是為自己或任何潛在的新貸款人)合理要求的任何文件或其他證據,以使貸款人或潛在的新貸款人能夠執行所有適用的文件或證據,並對結果感到滿意。(D)公司只須在貸款人尚未取得所需資料及因下列原因而需要提供資料的情況下,才須根據上文(C)段提供任何資料:


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 49(I)在本協議日期後對任何法律或法規作出的任何更改(或在解釋、管理或適用方面的任何更改);(Ii)本公司地位在本協議日期後的任何更改或本公司股東組成的任何更改;或(Iii)貸款人建議將其在本協議下的任何權利及/或義務轉讓或轉讓予在該轉讓或轉讓前並非貸款人的人士。20.4違約通知公司必須在意識到違約的發生後,立即通知貸款人任何違約(以及正在採取的補救措施)。20.5斯洛伐克銀行業條例(A)在下文(B)段的規限下,如有任何變更:(I)本公司註冊資本的金額;或(Ii)本公司的參與權益(S);或(Iii)本公司任何及所有參與權益(S)所附帶的投票權,本公司必須在該變更生效後,立即向貸款人提供一份反映該等變更後情況的參與者名單,但在任何情況下,不得遲於該變更生效後的五個工作日內。(B)如任何該等變更涉及一名參與者(Spoločník)持有:(I)不超過10%的參與權益,本公司並無義務根據上文(A)段提供參與者名單。公司註冊資本;或(Ii)不超過10%的投票權。在公司所有投票權中。(C)就本條第20.5條而言,參與者名單是指持有以下股份的個人(無論是個人或法人)名單:(1)參與權益超過10%。公司註冊資本;或(Ii)投票權超過10%。(I)如屬個人,該參與者的姓名、姓氏、業務名稱、身分證號碼或出生證明號碼、永久地址或營業地點(如與永久地址不同);及(Ii)如屬法人,該參與者的業務名稱、法律形式、身分證號碼及登記所在地。21.一般契諾21.1授權本公司應根據任何適用法律或法規不時取得並迅速更新所有授權,使其能夠履行財務文件下的義務,或任何財務文件的有效性或可執行性所需的授權,應遵守財務文件的條款,並將確保有足夠的外匯可用和可轉讓,以使其能夠履行財務文件下的義務。21.2斯洛伐克公共部門合作伙伴法公司應在法律或法規要求的範圍內,包括但不限於法律法規,特別是斯洛伐克公共部門合作伙伴法,確保其在任何時候都


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 50根據斯洛伐克《公共部門合作伙伴法》,在公共部門合作伙伴登記冊(註冊夥伴)中登記為公共部門合作伙伴(合作伙伴)。21.3公司存續(A)本公司須維持其公司存續及經營其業務的權利,並將取得、維持及續展進行其業務所需或有用的所有權利、牌照、特許權、合約、權力、特權、租約、土地、制裁及專營權,但如在任何情況下未能如此做將不會合理地預期不會對本公司履行財務文件所訂責任的能力造成重大不利影響,則不在此限。(B)本公司不得:(I)更改其名稱;(Ii)在通知生效日期前,更改其截至12月31日的財政年度;或(Iii)於通知生效日期當日及之後,更改其截至3月31日的財政年度。21.4保險本公司應就其資產及業務按美國鋼鐵公司不時就美國鋼鐵公司擁有的其他類似鍊鋼設施所維持的風險及金額投保及維持該等保險,但須受適用於該等其他鍊鋼設施的免賠額及其他形式的自我保險不時適用於該等其他鍊鋼設施的有關免賠額及其他形式的自我保險所規限,只要該等保險可供本公司以類似或更佳的條款獲得。21.5同等權益本公司應促使其在財務文件下的債務確實並將構成其直接、無條件、無抵押、無從屬及一般債務,並至少與其發行、創造或承擔的所有其他現有及未來無抵押及無從屬金融債務享有同等權益,但適用法律給予優先的金額除外。21.6負質押本公司未經貸款人事先書面同意,不得在其全部或任何資產上設定、承擔或允許存在任何擔保權益,以擔保除許可擔保權益以外的財務債務。21.7出售(A)除非事先獲得貸款人的書面同意或按下文(B)段的規定,否則本公司不得在單一交易或一系列交易中出售、轉讓、批出或租賃或以其他方式處置(不論是否有條件或以其他方式處置)其任何固定資產,但準許出售的固定資產除外。(B)儘管上文(A)段所述,在本公司的任何財政年度內,賬面總價值不超過30%的固定資產,或為最新賬目的目的而計入的固定資產。所有固定資產(如最新賬目所示或包括在最新賬目中)可以在與其保持距離的地方進行處置


0040772-0000056歐元:2014944768.4 51商業條款;但在任何情況下,不得允許本公司處置超過所有固定資產的50%(如本公司截至2021年6月30日的六個月財務報表所示或包括在內)。21.8合併本公司未經貸款人事先書面同意,不得訂立任何合併或其他類似性質的安排,但準許合併除外。21.9除非事先獲得貸款人書面同意,否則本公司不得對其於本協議日期進行的業務作出或威脅作出任何重大改變。21.10環境合規性除以書面形式向貸款人披露的範圍外,公司應遵守適用的環境法,除非有理由預計不遵守會對公司履行財務文件規定的義務的能力產生重大不利影響。為此,環境法是指:(A)適用於本公司的所有環境授權;以及(B)關於保護人類健康或環境或運輸任何可能對人類或任何其他生物有機體或環境或公共健康或福利造成傷害的任何物質的所有其他適用的環境法律、規則和法規,包括但不限於危險、有毒、放射性或危險廢物。21.11借貸(A)除以下(B)段另有規定外,本公司不得並應促使本集團任何成員公司不得招致任何財務負債,除非:(I)總計不超過600,000,000歐元(或其等值)的財務負債(包括根據財務文件借入的金額);(Ii)貸款人批准的條款下的財務負債;(Iii)僅用於緩解與貨幣和商品價格波動有關的風險的貨幣和商品對衝,但每項此類對衝安排的簽訂期限不得超過18個月;(Iv)為免生疑問,經營租賃債務;。(V)為免生疑問,在正常交易過程中對供應商及客户的貿易應付款項及其他合約債務;。(Vi)貸款人可接受的附屬協議下貸款的附屬債務;及(Vii)上述任何債務的任何再融資,最高可達相同本金金額。(B)以上(A)段規定的義務僅適用於公司根據《辛迪加融資協議》向融資機構代理人交付符合《辛迪加融資協議》規定的第一份合規證書(定義見《辛迪加融資協議》)之前。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 52銀團融資協議第17.4條(合規證書),確認本公司履行其在銀團融資協議第18條(金融契諾)下的義務。21.12任何公證契約本公司不得且本公司須促使本集團任何其他成員公司不得就任何財務債務訂立任何公證契約(如經修訂的斯洛伐克第233/1995 Coll號法令第45.2節所述)。21.13禁止保證金股票本公司不得:(A)直接或間接提供信貸以購買或持有保證金股票;或(B)使用任何貸款或允許任何貸款直接或間接用於購買或持有保證金股票或違反保證金規定的任何其他目的。21.14主要權益中心本公司不得安排或允許其註冊辦事處或主要權益中心位於其註冊司法管轄區以外的任何司法管轄區,或在其註冊司法管轄區以外的任何司法管轄區內設立機構。22.違約事件第22.2條(不付款)至第22.10條(交叉加速)(包括首尾兩項)所載的每項事件均為違約事件(不論是否由本公司或任何其他人士無法控制的任何原因引起)。22.2不付款本公司於到期日並無於到期日以明示應支付的貨幣支付財務文件項下的任何應付款項,且(如未能付款完全是因技術或行政錯誤所致)在到期日起計五個營業日內不會作出補救。22.3違反其他義務本公司未能履行財務文件下的任何義務(第22.2條(不付款)所述的義務除外),且未能履行(如果其能夠補救)的情況在以下較早者之後的30天內仍未得到補救:(A)貸款人向本公司發出未能履行義務的通知之日;及(B)本公司意識到未能履行義務之日。22.4在財務文件中或在由公司或代表公司根據財務文件或與財務文件相關的任何書面證書或聲明中作出或重複的任何陳述、擔保或陳述,在任何時間均不正確


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 53當作出或重複作出或被視為作出或重複,而導致該等失實陳述的情況合理地預期會對本公司履行財務文件所訂責任的能力產生重大不利影響。22.5破產/強制執行:(A)公司或其關聯公司為解散或終止公司的存在或清算而採取任何行動;(B)公司申請破產(Konkurz)、重組(reštrukturalizáCIA)或暫停,或與公司債權人達成安排,或通過任何其他程序或安排將公司資產提交債權人控制;(C)根據最終不可上訴命令,公司被判定破產;(D)已委任本公司的清盤人、受託人、管理人、接管人或類似的高級人員,或本公司全部或實質所有資產的接管人;。(E)本公司的全部或實質所有資產被扣押或扣押,或該等資產在任何時間成為法院命令或其他法律程序文件的規限,而該等扣押、扣押、命令或法律程序文件仍然有效,並未在30天內解除;。(F)本公司破產(vúpadku),或被主管政府或司法當局宣佈破產,或以書面承認其無力償還到期債務;(G)暫停或宣佈暫停本公司的全部或任何財務債務;或(H)本公司成為斯洛伐克商法第67A條規定的“危機公司”(第513/1991 Coll.號法令,修訂本)。22.6停止營業本公司停止或威脅停止經營其全部或大部分業務,但第21.7條(出售)及第21.8條(合併)準許者除外。22.7授權的撤銷(A)任何政府、司法或公共機構或機關的任何授權或其他要求,使本公司能夠根據任何適用的法律或法規履行其在財務文件下或其業務下的責任,或財務文件的有效性或可執行性所需的任何授權或其他要求,在任何重大方面被修改、撤銷、撤回或扣留,或未能保持全面效力超過30天。(B)該公司沒有遵守上文(A)段所載的任何授權或其他規定。22.8徵收本公司全部或任何主要部分資產被任何當局扣押或徵收。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 54 22.9任何時候,本公司履行其在財務文件下的義務是違法的,而貸款人合理地認為這些義務是重要的。22.10交叉加速(A)由於違約事件(無論如何描述),本集團任何成員公司的任何財務債務被宣佈在其指定到期日之前到期或以其他方式到期並應支付。(B)如上文(A)段所述的金融負債總額少於50,000,000歐元(或以任何其他貨幣計算的等值貨幣),則不會發生本條款第22.10條所指的違約事件。22.11加速如違約事件仍未解決,貸款人可向本公司發出通知:(A)取消全部或任何部分的總承諾額;及/或(B)聲明所有或部分財務文件項下未清償的款項:(I)即時到期及應付;及/或(Ii)應貸款人的要求而支付;及/或(C)宣佈每份信用證的全部現金保障即時到期及應付。任何此類通知將根據其條款生效。23.證據和計算23.1貸款人與本協議有關的賬户是為任何訴訟或仲裁程序的目的而與之有關的事項的表面證據。23.2證書和決定貸款人根據財務文件對利率或金額的任何證明或決定,在沒有明顯錯誤的情況下,將是與其相關的事項的確鑿證據。23.3計算(A)本協議項下的任何利息或費用逐日累算,而任何該等利息、佣金或費用的金額是按以下方式計算的:(I)根據實際經過的天數及一年360天或其他時間計算,視乎貸款人認為是市場慣例而定;及(Ii)在以下(B)段的規限下,不作四捨五入。(B)本公司根據財務文件須支付或成為應付的任何累積利息、佣金或費用總額,須四捨五入至小數點後兩位。


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 55 24.費用24.1承諾費(A)公司必須向貸款人支付0.70%的承諾費。按未使用、未註銷的總承諾額計算的年利率。(B)應計承諾費每季度拖欠一次。累計承諾費也應在全部承諾額取消之日支付給貸款人。25.賠償和破產費用25.1貨幣賠償(A)如果貸款人收到財務文件規定的公司債務的金額,或者該債務被轉換為索賠、證明、判決或命令的貨幣,而不是根據相關財務文件明示應支付債務的貨幣(合同貨幣):(I)公司應賠償貸款人因轉換產生或由於轉換而產生的任何損失或責任;(Ii)如貸款人在其正常業務過程中按市場匯率兑換成合約貨幣時收到的金額少於以合約貨幣計算的欠款,本公司應以合約貨幣向貸款人支付相等於赤字的金額;及(Iii)本公司須向有關貸款人支付與任何該等兑換有關的任何匯兑費用及應付税款。(B)本公司放棄其在任何司法管轄區可能擁有的任何權利,即以明示應支付的貨幣以外的貨幣支付財務文件下的任何金額。25.2其他賠償(A)本公司必須賠償貸款人因以下原因而招致的任何損失或責任:(I)任何違約事件的發生;(Ii)第22.11條(加速);(Iii)本公司未能在到期日根據財務文件支付任何到期款項;(Iv)(並非因貸款人的疏忽或違約)在信貸要求交付後仍未作出信貸;或(V)信貸(或信貸的一部分)未按照本協議預付。在每一種情況下,公司的負債包括因借入、簽約或用於支付任何財務文件或任何信貸項下的任何應付金額而產生的任何損失或費用。(B)公司必須賠償貸款人因下列原因而蒙受的任何損失或責任:


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 56(I)調查貸款人合理地認為是違約的任何事件;或(Ii)採取或依賴貸款人合理地相信是真實、正確和適當授權的任何通知。25.3違約成本(A)除下文(B)段另有規定外,如貸款的任何部分已預付,本公司必須向貸款人支付違約成本作為補償。(B)如果在適用的複合利率條款中將某一數額指定為中斷成本,則上述(A)段適用於複合利率貸款。(C)打破成本為:(I)就任何定期利率循環貸款或定期利率透支而言,由有關貸款人合理釐定的款額(如有的話):(A)貸款人在收到以該貨幣計算的貸款的任何部分的日期至該貸款適用期限的最後一天的期間內本應收取的利息,而所收到的本金是在該期限的最後一天支付的;超過(B)貸款人將一筆相等於其在適當銀行同業市場所收到的款項存入適當銀行同業市場的款項所能取得的數額;或(Ii)就任何複利貸款而言,指在適用的複利條款中指明的任何數額。(D)貸款人必須迅速向公司提供其根據本條款第25.3條索賠的任何違約費用的詳細金額。26.費用26.1後續費用本公司必須向貸款人支付或應要求向貸款人償還其合理產生的與以下事項有關的所有費用和開支(包括書面法律費用):(A)在本協議日期後簽署的任何財務文件(轉讓憑證除外)的談判、準備、打印和輸入;以及(B)由本公司或代表本公司請求或本協議明確允許的任何修訂、豁免或同意。26.2執行成本本公司必須應要求向貸款人支付或償還其因執行或保留任何財務文件下的任何權利而合理發生的所有成本和支出(包括有據可查的法律費用)的金額。


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 57 27經本公司和貸款人同意,財務文件的任何條款均可修改或放棄。27.1貨幣變動如果一個國家的任何貨幣發生變動(包括超過一種貨幣或貨幣單位同時被確認為該國家的合法貨幣),則財務文件將在貸款人(在與本公司磋商後採取合理行動)確定為反映該變動所必需的範圍內進行修訂。27.2豁免和補救措施的累積性:(A)貸款人在財務文件下的權利:(A)可根據需要隨時行使;(B)是累積性的,不排除其在一般法律下的權利;(C)只能以書面形式和具體方式放棄。推遲行使或不行使任何權利並不意味着放棄該權利。27.3對參考利率的更改(A)涉及以下內容的任何修訂或豁免:(I)規定使用替換參考利率;以及(Ii)使任何財務文件的任何規定與該替換參考利率的使用相一致;(A)使該替換參考利率能夠用於本協定項下的利息計算(包括但不限於,為使該替換參考利率能夠用於本協議的目的而需要的任何相應更改);(B)實施適用於該替換參考利率的市場慣例;(C)為該替代參考利率規定適當的備用(和市場混亂)撥備;或(D)調整定價,以在合理可行的範圍內,減少或消除因適用該替代參考利率而從一方向另一方轉移的任何經濟價值(如果有關提名機構已正式指定、提名或推薦任何調整或計算任何調整的方法,則應根據該指定、提名或建議確定調整),並可徵得貸款人和公司的同意。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 58(B)有關本協議項下任何貨幣的複合利率貸款利息計算方法的修訂或豁免,或具有使其與有關提名機構的任何建議一致的修訂或豁免:(I)與在國際或任何相關國內銀團貸款市場採用無風險參考利率有關;及(Ii)在本協議日期或之後發行,經本公司及貸款人同意後方可作出。(C)就本條款而言:公佈匯率是指:(I)RFR;或(Ii)任何引用的男高音的屏幕匯率。相關提名機構是指任何適用的中央銀行、監管機構或其他監管機構或其中一組機構,或由其中任何一方或金融穩定委員會發起或擔任主席或應其要求組成的任何工作小組或委員會。替代參考匯率是指:(1)由以下人員正式指定、指定或推薦以取代公佈匯率的參考匯率:(A)該公佈匯率的管理人(前提是該參考匯率衡量的市場或經濟現實與以該公佈匯率衡量的匯率相同);或(B)任何相關提名機構,如果在有關時間已根據兩款規定正式指定、提名或推薦替代者,則“替代參考率”即為上文(B)款規定的替代者;(Ii)貸款人及本公司認為被國際或任何有關國內銀團貸款市場普遍接受為公佈利率的適當繼承者;或(Iii)貸款人及本公司認為是公佈利率的適當繼承者。28.28.1公司的轉讓和轉讓未經貸款人事先同意,公司不得轉讓或轉讓財務文件項下的任何權利和義務。28.2貸款人的轉讓及轉讓(A)除以下(B)段另有規定外,貸款人(現有貸款人)經公司同意(該同意不得被無理扣留或延遲),可隨時轉讓或


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 59將其在本協議項下的任何權利和義務轉讓(包括以更新的方式)給另一家銀行或金融機構(新貸款人)。(B)在下列情況下,本公司無須同意:(I)建議新貸款人為現有貸款人的聯屬公司;或(Ii)如在轉讓/轉讓當日仍有違約事件發生。(C)債務轉移只有在以下情況下才會生效:(I)債務已根據本條款第28條的下列規定予以更新;或(Ii)新貸款人以令貸款人滿意的形式和實質向本公司確認,其作為貸款人受本協議條款的約束。一旦轉讓以這種方式生效,現有貸款人將免除其在本協議下的義務,只要這些義務被轉讓給新的貸款人。(D)本協議中對貸款人的任何提及包括新貸款人,但如果根據本協議沒有或可能沒有欠貸款人或貸款人的金額,則不包括該貸款人。28.3轉讓程序本款中的(A)項:轉讓日期對於轉讓證書而言,是指轉讓證書中規定的轉讓日期。(B)如果現有貸款人和新貸款人正式填寫了轉讓證書,則續期生效。新貸款人必須將轉讓證書的副本發送給公司。(C)本公司不可撤銷地授權貸款人代表其簽署任何已填妥的轉讓證書。(D)於轉讓日期:(I)新貸款人將取代現有貸款人而承擔在轉讓證書上明示為新貸款人的權利及義務;及(Ii)現有貸款人將獲解除該等義務並不再擁有該等權利。28.4現有貸款人的責任限制(A)除非另有明確約定,否則現有貸款人不對新貸款人作出任何陳述或擔保,也不對新貸款人承擔任何責任:(I)公司的財務狀況;或(Ii)以下各項的合法性、有效性、有效性、可執行性、充分性、準確性、完整性或表現:(A)任何財務文件或其他文件;


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 60(B)在任何財務文件中作出或提供的任何陳述或資料(無論是書面或口頭的),或(C)公司遵守任何財務文件或其他文件規定的義務,以及法律所暗示的任何陳述或保證除外。(B)各新貸款人向現有貸款人確認:(I)其已並將繼續就參與本協議而根據或與財務文件(包括但不限於本公司及其相關實體的財務狀況及事務,以及對任何一方或其資產的任何追索權的性質及範圍)產生或相關的所有風險作出獨立評估;及(Ii)並未完全依賴現有貸款人就任何財務文件向其提供的任何資料。(C)任何財務文件均不要求現有貸款人:(I)接受新貸款人根據本條款第28條轉讓或轉讓的任何權利和義務的再轉讓;或(Ii)支持新貸款人因公司未能履行其在任何財務文件下的義務或其他原因而發生的任何損失。28.5如果:(A)貸款人轉讓或轉讓其在財務文件項下的任何權利和義務,或變更其貸款辦公室,則因變更貸款人或貸款機構辦公室而產生的費用;及(B)由於轉讓、轉讓或變更發生當日的情況,本公司將有責任支付税款或增加的成本,則除非該轉讓、轉讓或變更是由貸款人作出的,以減輕任何導致該税款、增加的成本或因違法而被預付及/或取消的權利的情況,否則本公司只需支付該税款或增加的成本,其程度與如沒有轉讓、轉讓或變更時本公司須支付的相同。28.6貸款人權利的擔保(A)除根據本條款第28條提供給貸款人的其他權利外,在符合下文(B)段的規定下,貸款人可隨時抵押、轉讓或以其他方式設定擔保權益(無論是以抵押品或其他方式)其在任何財務文件下的全部或任何權利,以擔保貸款人的義務,包括但不限於:(I)任何抵押、轉讓或其他擔保權益,以擔保對美聯儲或中央銀行的義務;及


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 61(Ii)如貸款人為基金,則為貸款人所欠債務或證券的任何持有人(或受託人或持有人代表)授予的任何押記、轉讓或其他擔保權益,作為該等債務或證券的抵押,但該等押記、轉讓或擔保權益不得:(A)免除貸款人在財務文件項下的任何義務,或以有關押記、轉讓或擔保權益的受益人代替貸款人作為任何財務文件的一方;或(B)要求本公司支付超過或超過財務文件規定須支付或授予有關貸款人的款項以外的任何款項,或向任何人士授予任何較財務文件規定須支付或授予的權利更廣泛的權利。(B)貸款人可根據以上(A)段進行:(I)無需與本公司協商或獲得公司的同意,如果產生了對貸款人權利的抵押、轉讓或其他形式的擔保權益:(A)以美聯儲或中央銀行為受益人;或(B)與貸款人或其任何附屬公司接受公共援助或其他形式的國家或國際補貼有關:i.任何政府、政府實體或機構、監管機構、國際或公共機構或其他類似實體;或ii.任何該等人士為此目的而由第I段指明的任何機構為此目的而委任的任何實體或機構;或(Ii)在非根據上文(B)(I)段的情況下,經本公司同意(該等同意不得被無理扣留或延遲)。29.信息披露(A)貸款人必須對公司或其代表向其提供的與財務文件有關的任何信息保密。然而,貸款人有權披露以下信息:(I)可公開獲得的信息,但貸款人違反第29條的原因除外;(Ii)與任何法律或仲裁程序有關的信息;(Iii)根據任何法律或法規的要求;(Iv)向政府、銀行、税務或其他監管機構披露;(V)向其專業顧問披露;(Vi)貸款人根據第28.6條(貸款人權利上的擔保)(Vii)(在下文(B)段允許的範圍內;或(Viii)經本公司同意)向其抵押、轉讓或以其他方式設定抵押權益的任何人或其利益。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 62(B)貸款人可向關聯公司或任何可能與之訂立或已訂立與本協議有關的轉讓、參與或其他協議的人(參與者)披露:(I)任何財務文件的副本;及(Ii)貸款人根據任何財務文件或與任何財務文件相關而獲取的任何信息。但是,參與者在收到任何機密信息之前,必須按照上文(A)段的條款與貸款人達成協議,對該信息保密。(C)本第29條取代貸款人在成為締約方之前就本協議作出的任何以前的保密承諾。30.抵銷(A)貸款人可將本公司根據財務文件欠其的任何到期債務(以貸款人實益擁有的範圍為限)與其欠本公司的任何債務(不論是否到期)抵銷,而不論該等債務的付款地點、登記分行或貨幣為何。如果債務是不同貨幣的,貸款人可以在其正常業務過程中按市場匯率轉換任何一種債務,以便進行抵銷。如果任何一項債務未清償或未確定,貸款人可以按其善意估計的數額抵銷該債務的數額。(B)本公司同意並確認貸款人根據適用法律享有的銀行留置權和抵銷權,本協議中的任何規定均不得視為放棄或禁止該權利。貸款人同意,只有在公司沒有按照適當的要求付款後,貸款人才同意行使該權利,並在任何此類抵銷和申請後立即通知本公司;但不發出該通知不應影響該抵銷和申請的有效性。31.可分割性如果財務文件的條款在任何司法管轄區的任何方面都是非法、無效或不可執行的,這不會影響:(A)財務文件的任何其他條款在該司法管轄區的合法性、有效性或可執行性;或(B)該條款或財務文件的任何其他條款在其他司法管轄區的合法性、有效性或可執行性。32.每一份財務文件可以在任意數量的副本中執行。這與在財務文件的一份副本上籤署具有相同的效果。


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 63 33.通知33.1發出通知本協議項下或與本協議有關的所有通知或其他通信均應以書面形式發出,除非另有説明,否則可通過信函或傳真發出。任何此類通知將被視為已按如下方式發出:(A)以信件方式,當面送達或實際收到時;及(B)如果以傳真方式,以可讀形式收到。然而,根據第33.1條發出的通知,但在收據地的非工作日或營業時間以外收到的,將被視為僅在該地的下一個工作日發出。通知地址(A)本公司的地址和聯繫方式為:U.S.Steel KošICE,s.r.o。注意:GM信貸銀行電子郵件:mzupcanova@sk.uss.com milanjuko@sk.uss.com並複製到:美國鋼鐵公司04454 Grant Street,61 Floor匹茲堡,PA 15219注意:財務主管兼首席風險官電子郵件:š@uss.com或公司可能不少於五個工作日通知貸款人的其他電子郵件。貸款人的地址和傳真號碼為:ING BANK N.V.,POBOčka Zahraničnej banky plynárenská5944/7C 821 09斯洛伐克布拉迪斯拉發。編號:+421 907 789 180電郵:peter.kover@ing.com或貸款人可在不少於五個營業日前通知其他當事人的其他電子郵件。34.語言(A)任何與財務文件有關的通知必須是英文的。


0040772-0000056 EUO:2014944768.4(B)任何其他與財務文件有關的文件必須:(I)英文;或(Ii)(除非貸款人另有同意)附有經核證的英文譯本。在這種情況下,除非文件是法定文件或其他官方文件,否則以英文翻譯為準。35歲。一般條款和條件(A)一般條款和條件僅在一般條款和條件不與本協議的條款和條件相牴觸的範圍內適用於本協議。(B)如果本協定的規定與一般條款和條件之間存在差異,應適用本協定的規定。36.保釋的合同承認(A)儘管任何財務文件或雙方之間的任何其他協議、安排或諒解有任何其他條款,每一方都承認並接受另一方根據財務文件或與財務文件相關的任何債務可能受到相關決議機構的保釋訴訟的約束,並承認並接受以下影響的約束:(I)關於任何此類債務的任何保釋訴訟,包括(但不限於):(A)全部或部分本金的減少,或與任何該等債務有關的未清償款項(包括任何應累算但未付的利息);(B)將任何該等負債全部或部分轉換為股份或其他所有權工具,並可向其發行或授予該等負債;及。(C)取消任何該等負債;及。(Ii)更改任何財務文件的任何條款,以實施與該等負債有關的任何自救行動。(B)在本條款中:BRRD第55條是指第2014/59/EU號指令第55條,為信貸機構和投資公司的恢復和清盤建立了一個框架。自救行動是指行使任何減記和轉換權。自救立法是指:(I)對於已經實施或隨時實施BRRD第55條的歐洲經濟區成員國,歐盟自救立法附表中不時描述的相關實施法律或法規;(Ii)對於聯合王國,英國自救立法;以及


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 65(Iii)對於除上述歐洲經濟區成員國和聯合王國以外的任何國家,任何類似的法律或法規不時要求合同上承認該法律或法規中所載的任何減記和轉換權。歐洲經濟區成員國是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。歐盟自救立法時間表是指貸款市場協會(或任何繼承人)不時發佈的、被描述為此類立法的文件。決議機構是指有權行使任何減記和轉換權的任何機構。英國自救立法指2009年聯合王國銀行法的第I部,以及適用於聯合王國的任何其他法律或法規,涉及對不健全或瀕臨倒閉的銀行、投資公司或其他金融機構或其關聯公司的清盤(通過清算、管理或其他破產程序除外)。減記和轉換權是指:(I)就歐盟自救立法附表中不時描述的任何自救立法而言,在歐盟自救立法附表中被描述為與該自救立法有關的權力;(Ii)就英國自救法例而言,指在該英國自救法例下取消、移轉或稀釋由銀行、投資公司、其他財務機構或銀行、投資公司或其他財務機構的聯營公司發行的股份,取消、減少、修改或更改該人的法律責任或產生該法律責任的任何合約或文書的形式,以及將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務的任何權力,本條例旨在規定任何該等合約或文書具有效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該等權力的任何義務,或暫停履行與該等法律責任或該英國自救法例所賦予的任何權力有關的任何義務;及(Iii)就任何其他適用的自救法例而言:(A)根據該自救法例,取消、轉讓或稀釋由銀行、投資公司、其他財務機構或銀行、投資公司或其他財務機構的聯營公司發行的股份的任何權力,以及取消、減少、修改或更改該人的法律責任或產生該法律責任的任何合約或文書的形式,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務的權力,本條例旨在規定任何該等合約或文書須具有效力,猶如已根據該合約或文書行使權利一樣,或暫時吊銷與該等法律責任有關或附屬於該等權力的任何義務或該自救法例所賦予的任何權力;及(B)該自救法例所賦予的任何相類或相類的權力。37.適用法律本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 66 38.38.1執行管轄權(A)英國法院有權解決與任何財務文件有關的任何糾紛。(B)在本條款第38.1條中,凡提及與財務單據有關的爭議,包括與該財務單據的存在、有效性或終止有關的任何爭議。38.2在不損害任何其他送達方式的情況下,本公司:(A)不可撤銷地委任倫敦律師事務所有限公司69 Southampton Row,London WC10億4Et,England作為其在英國法院就與任何財務文件有關的任何法律程序所進行的法律程序的送達代理人;(B)同意在本協議下任何款項仍未清償的情況下,在英格蘭保留該代理人以送達法律程序文件;(C)同意法律程序代理人如未能將法律程序通知本公司,將不會使有關法律程序失效;(D)同意送達與任何該等法律程序有關的法律程序文件,方法是將法律程序文件的副本送交根據第33.2條(通知地址)當時適用的地址;及(E)同意如本條第38.2條(A)段所述任何人士的委任失效,本公司應立即在英國委任另一人代表其在英格蘭接受法律程序文件的送達,如該等委任未能在15日內作出,貸款人有權以通知本公司的方式委任該人士。38.3論壇便利性和境外強制執行本公司:(A)放棄對英國法院的反對,理由是與財務文件相關的訴訟程序不方便;以及(B)同意英國法院關於財務文件的判決或命令是決定性的,對其具有約束力,並可在任何其他司法管轄區的法院對其強制執行。38.4非排他性本條款第38條不限制貸款人就以下任何財務文件向本公司提起訴訟的權利:(A)在任何其他具有司法管轄權的法院;或(B)同時在一個以上司法管轄區。


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 67 38.5放棄豁免權本公司不可撤銷和無條件地:-(A)同意不就貸款人就財務文件對本公司提起的訴訟要求任何豁免權,並確保不代表公司提出此類索賠;(B)總體上同意給予與該等訴訟相關的任何救濟或發出任何訴訟程序;以及(C)放棄對該公司或其資產的所有豁免權。38.6放棄陪審團審判每一方均放棄其對與任何財務文件或任何財務文件預期的任何交易有關的任何索賠或訴訟因由進行陪審團審判的任何權利。本協議可作為書面同意提交法院審理。38.7爭議解決的替代形式貸款人根據斯洛伐克銀行法第930億條通知本公司:(A)如果貸款人和本公司達成仲裁協議,雙方當事人之間因本協議引起的或與本協議相關的任何爭議,除申訴程序或法院程序外,可根據斯洛伐克第244/2002Coll號法律通過仲裁程序解決。(B)如果貸款人和本公司達成協議,以調解方式解決糾紛,則雙方之間因本協議引起或與本協議有關的任何糾紛,均可根據斯洛伐克《第#號法律》通過調解解決。420/2004年第關於調解。本協議是在本協議開頭規定的日期簽訂的。


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 68附表1條件先例文件[從本協議的修訂和重述形式中省略]


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 69附表2申請表格-貸款給:ING銀行,N.V.,POBOčka Zahraničnej BANKY作為貸款人來自:[]日期:[]美國鋼鐵公司KošICE,s.r.o。-30,000,000歐元承諾信貸安排協議(協議)1.我們指的是該協議。這是一個請求。2.我們希望以下列條件借入一筆貸款:(A)使用日期:[](B)金額/貨幣:[]/ [***](C)期限:[]。3.我們的[付款/交付]1説明如下:[]。4.我們確認,在提出本請求之日必須滿足的本協議規定的每項先決條件均已如此滿足。5.這一請求是不可撤銷的。6.關於第20.5條(斯洛伐克銀行條例),我們[確認第20.5條(斯洛伐克銀行條例)自[協議日期/我們先前請求的日期]2/附上公司最新參會人員名單].3由:[]1如適用,刪去。2如適用,刪去。3如適用,刪去。


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 70附表3轉讓證書表格:美國鋼鐵公司KOšICE,s.r.o。出發地:[現有的貸款方](現有貸款人)及[新的貸款方](新貸款人)日期:[]美國鋼鐵公司KošICE,s.r.o。-30,000,000歐元承諾信貸安排協議(該協議)我們指的是該協議。這是一張轉賬證明。1.現有貸款人按照協議的條款,以更新的方式將附表所述的現有貸款人的權利和義務轉移給新貸款人。2.建議的轉移日期為[]。3.就該協議而言,新貸款人的行政細節載於附表。4.新貸款人明確承認協議中包含的對現有貸款人關於本轉讓證書的義務的限制。5.本轉讓證書可在任何數量的副本中籤立,這具有與在副本上的簽名在轉讓證書的單一副本上的相同的效果。6.本轉讓證書受英國法律管轄。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 71以更新方式轉讓的附表權利和義務[插入相關詳細信息,包括適用的承諾(或部分)]新貸款人的管理細節[填寫設施辦公室、通知地址和付款細節等詳細信息。][現有貸款人][新貸款人]出處:出處:接受:美國鋼鐵公司KošICE,s.r.o.作者:_


0040772-0000056歐元:2014944768.4 72附表4複合利率條款貨幣:美元。資金成本作為備用資金成本將適用於備用資金成本。定義附加營業日:RFR銀行日。違約成本:貸款人發生或遭受的任何成本或金額(由貸款人合理確定),只要是由於本公司向貸款人支付了根據本協議到期或本應在根據本協議的條款和條件償還該等金額之前到期的任何本金或利息。營業日公約(“月”的定義):(A)如果任何期間是以一個月或多個月表示的,則就該期間的最後一個月而言:(1)除以下第(3)款另有規定外,如果在數字上對應的日期不是營業日,則該期間應在該日曆月的下一個營業日結束,如果該日曆月有一個營業日,則該期間應在緊接的前一個營業日結束;(Ii)如該期間結束的歷月並無相應的日期,則該期間應於該歷月的最後一個營業日結束;及(Iii)如某一期間始於某一歷月的最後一個營業日,則該期間應於該期間結束的該歷月的最後一個營業日結束。(B)如果某一期限本應在非營業日結束,則該期限將在該日曆月的下一個營業日(如有)或前一個營業日(如無)結束。


0040772-0000056歐元:2014944768.4 73中央銀行利率:(A)紐約聯邦儲備銀行不時公佈的由美國聯邦公開市場委員會設定的短期利率目標;或(B)如果該目標不是一個單一數字,則為以下各項的算術平均值:(I)由美國聯邦公開市場委員會設定並由紐約聯邦儲備銀行公佈的短期利率目標區間的上限;及(Ii)該目標區間的下限。中央銀行利率調整:對於任何RFR銀行日收盤時的中央銀行利率,中央銀行利率的20%削減算術平均值(由貸款人計算)在緊接RFR銀行日之前的五個可獲得RFR銀行日的價差中分佈。信用調整息差:1個月-0.11448%2個月-0.18456%3個月-0.26161%如果一個利息期不是1個月、2個月或3個月(標準期限),則信用調整利差為標準期限第二長的利率。每日利率:任何一個RFR銀行日的“每日利率”是:(A)該RFR銀行日的RFR;(B)如果該RFR銀行日沒有RFR,則每年的百分比利率是:(I)該RFR銀行日的中央銀行利率;以及(Ii)適用的中央銀行利率調整;或(C)如上文(B)段適用,但沒有該RFR銀行日的中央銀行利率,則每年的百分率是以下各項的總和:(I)在該RFR銀行日之前不超過五個RFR銀行日的一天的最新中央銀行利率;及


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 74(Ii)適用的中央銀行利率調整,在任何一種情況下,四捨五入到小數點後四位,如果在任何一種情況下,該利率和適用的信用調整利差的總和小於零,則每日利率應被視為每日利率和適用的信用調整利差的總和為零的利率。回顧期限:五個RFR銀行日。相關市場:以美國政府債券為抵押的隔夜現金借款市場。報告日:是在期末最後一天之前的回溯期間的第二個工作日。RFR:由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率管理的任何其他人)管理,由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率公佈的任何其他人)公佈的有擔保隔夜融資利率(SOFR)。RFR銀行日:除下列日期外的任何日子:(A)星期六或星期日;及(B)證券業和金融市場協會(或任何後續組織)建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的日子。未經選擇的任期期限(第13.1條(選擇)(B)段):可選擇的三個月期限(第13.1(選擇)條(C)段):一個、兩個或三個月


0040772-0000056 EU03:2014944768.4 75附表5每日非累積複合RFR利率在複合利率貸款的期限內,任何RFR銀行日“i”的“每日非累積複合RFR利率”是指年利率(在貸款人合理可行的範圍內,不計四捨五入,考慮到為此目的使用的任何軟件的能力)計算如下:(𝑈𝐶𝐶𝐷𝑅𝑖−𝑈𝐶𝐶𝐷𝑅𝑖−1)×𝑑𝑐𝑐𝑛𝑖其中:“UCCDRi”指該RFR銀行日“i”的非年化累積複合每日利率;“UCCDRi-1”,就該RFR銀行日“i”而言,指該期限內緊接該RFR銀行日的前一個RFR銀行日(如有的話)的非年化累積複合每日利率;“DCC”指360天,或在任何有關市場的市場慣例使用不同的數字來引用一年中的天數的情況下,該數字;“ni”指自該RFR銀行日“i”起至下一個RFR銀行日(但不包括在內)的日曆天數;而在該期限內的任何射頻銀行日(“累計射頻銀行日”)的“非年化累計複合每日利率”是以下計算的結果(在貸款人合理可行的範圍內,考慮到用於該目的的任何軟件的能力,不進行四捨五入):𝐴𝐶𝐶𝐷𝑅×𝑡𝑛𝑖𝑑𝑐𝑐其中:“ACCDR”指該累計射頻銀行日的年累計複合每日利率;“Tni”指從累積期的第一天起至(但不包括)緊接累積期最後一天的RFR銀行日的歷日天數;“累積期”是指從該期限的第一個RFR銀行日開始幷包括該累計RFR銀行日的期間;“DCC”具有上述術語所賦予的含義;該累計RFR銀行日的“年化累積複合日利率”是按以下方式計算的百分率(四捨五入至小數後五位):


0040772-0000056歐盟:2014944768.4 76[∏(1+𝐷𝑎𝑖𝑙𝑦𝑅𝑎𝑡𝑒i−lp×ni dcc)d0 i−=1̇1]×DCC Tni式中:“d0”指累積期內的RFR銀行天數;“累積期”具有上述術語的含義;“i”指從1到d0的一系列整數,每個數字代表累積期內相關的RFR銀行日;“DailyRatei-LP”指,對於累積期內的任何RFR銀行日“i”,是在該RFR銀行日“i”之前適用的追溯期間的RFR銀行日的每日匯率;“i”指累積期內任何RFR銀行日“i”的日曆天數,包括從該RFR銀行日起至下一個RFR銀行日(但不包括在內)的日曆天數;“DCC”具有上文賦予該術語的含義;“TnI”具有以上賦予該術語的含義。


0040772-0000056 EUO_3:2014944768.4 77附表6綜合利率貸款任何期限的“累積複合利率”是指年利率(四捨五入至與附表5“年化累積複合每日利率”(每日非累積複合利率)定義所指定的相同小數點位數)的百分率,計算方法如下:[∏(1+𝐷𝑎𝑖𝑙𝑦𝑅𝑎𝑡𝑒i−lp×ni dcc)d0 i−=1̇1]×dcc d其中:“d0”指期限內的RFR銀行天數;“i”指從1到d0的一系列整數,每個數字按時間順序代表期限內相關的RFR銀行日;“DailyRatei-LP”指期限內的任何RFR銀行日“i”,即在該RFR銀行日“i”之前適用的回顧期間的RFR銀行日的每日匯率;對於任何RFR銀行日,“i”指從該RFR銀行日起至下一個RFR銀行日(但不包括在內)的日曆天數;“DCC”指360天,或在任何相關市場的市場慣例使用不同的數字來引用一年中的天數的情況下,該數字;以及“d”指該期限內的日曆天數。[原始簽名頁已刪除。]經修訂和重述的協議終止



開發銀行NV,POBOCRAZ ' AHRANICNEJ銀行名稱:Mariah Totfir國家經理TitlRG Bank NV.,poboCka zahraniCnej banky姓名:Martin Borodovcdk Tjtle客户主管。ING Bank NV,pobocka zahraniCnej banky USSk ING雙邊設施-第11份補充協議-簽名頁