corner_ex101.htm

附件10.1

採購協議

WHEREAS,根據本協議的條款和條件,贊助方和B級持有人將在某些情況下向收購方執行不可撤銷的授權書和委託書,以投票或處置保留的股份(如下所定義)和B級股份(“POAs”);

WHEREAS,SPAC的董事會已確定本協議所涉及的交易提高了SPAC完成最初業務組合的可能性,並且簽署本協議符合SPAC及其股東的最佳利益;

因此,鑑於上述經文,將其納入本協議作為完全陳述,以及包含在本協議中的陳述、保證、承諾和協議,並有意在此受到法律約束, 各方特此同意如下:

1.定義。本協議中使用的下列術語其含義如下:

收購證券的含義如前所述。

收購方的含義如前所述。

行動的含義是任何政府實體或仲裁員所進行的任何訴訟、訴訟、仲裁、索賠、行動或程序。

任何特定的人的關聯公司是指控制、被控制或與該人共同控制的任何其他人。在此定義中使用的“控制”(包括其所有相關的含義:“控制”、“被控制”和“與共同控制”)將意味着直接或間接地掌握管理或政策的權力(無論是通過擁有證券、通過合同或其他方式)。

本協議的含義如前所述。

普通A股的含義如上所述。

“B類持有人”指所陳述條款中所述的含義。

“結束”指第2.3節所陳述的含義。

“續任董事”指第2.4.4節所載的含義。

“合同”是指任何與任何個人有關的法律約定、合同、租約、許可證或其他承諾,無論是口頭或書面的,是否經過修改、變更或補充,均對此人具有法律約束力。

“影響”即“重大不利影響”的定義所載的含義。

“股權證券”即(a)任何股票或股份,會員權益或其他股權;(b)任何直接或間接可轉換或可交換為任何股票或股份、會員權益或其他股權或包含任何盈利參與特徵的證券(包括但不限於任何票據、債券或其他債務證券);(c)任何直接或間接的權利、選擇、認股權證或合約,可認購或購買任何股票或股份、會員權益、其他股權或包含任何盈利參與特徵的證券,或可認購或購買任何直接或間接可轉換或可交換為任何股票或股份、會員權益、其他股權或包含任何盈利參與特徵的證券;(d)任何股票增值權、虛擬股票權益或其他類似權益;或(e)在與上述第(a)至(d)款有關的證券的結合、資本重組、合併、整合或其他重組中發行或發行的任何股票證券。

“GAAP”是指美國當前適用的一般公認會計準則。

“一般具有可執行性例外”指第4.2節所陳述的含義。

“政府實體”指任何美國或非美國(a)聯邦的、全國性的、州級的、省級的、地方性的、市政的、外國的或其他政府實體;(b)任何性質的政府或準政府實體(包括任何政府機構、分支機構、部門、官員或實體和任何法院或其他仲裁機構或自律組織,包括任何證券交易所);或(c)任何行使或有權行使行政、執行、司法、立法、警察、監管或任何其他屬性、權力或權力的機構或機構。

2

“最初的業務組合”指所陳述的前言中所載的含義。

“內幕信函”指第2.1.1節所載的含義。

“法律”指任何開曼羣島或美國聯邦、州、地方或非美國法令、法律、條例、條約、規則、規範或其他由具有管轄權的政府實體頒佈、制定或執行的具有約束力的指令。

“留置權”指任何抵押、質押、擔保、押記、擔保權益、用於無形資產的許可證、選擇權或其他合同義務。但“留置權”不包括任何關於知識產權的許可證、選擇權或契約義務。

“重大不利影響”是指任何事件、變化、發生、發展或狀況(以下統稱“影響”),無論單獨或與其他所有影響一起,對以下方面產生或合理預期將對以下方面產生重大不利影響:(a)SPAC的業務、財務狀況、業績、資本、資產、負債或義務(絕對、應計、有條件或其他)或前景,或(b)發起人或SPAC依據本協議條款按照協議條款完成交易的能力。

“納斯達克”指納斯達克證券交易市場。

“訂單”指由任何有管轄權的政府實體頒佈、發佈、制定或裁定的、尚未解決的令狀、命令、判決、禁制令、和解、裁定、仲裁、裁決、傳票、裁定或法令。

“組織文件”指任何人(非個體)確立其法律存在或管理其法律事務的法律文件。例如,對於任何有限責任公司,需提供該公司的組建證明或組建文件和有限責任公司協議或公司章程;對於任何公司,需提供該公司的公司設立證明或公司章程(或類似文件)和該公司的章程;對於任何普通合夥或有限合夥,需提供普通合夥或有限合夥證明和該普通合夥或有限合夥的合夥協議或有限合夥協議。

“一方”或“雙方”指前言中所載的含義。

“許可證”指第4.6.2節所陳述的含義。

“個人”是指個人、合夥企業、公司、有限公司、協會、股份公司、信託、合資企業、非法人團體或其他實體或政府實體。

“委託書”指定義中所述。

“私人認股權證”指定義中所述。

“招股説明書”指第20條中定義的招股説明書。

“購買價格”指定義中所述。

3

林伍德田地有限責任公司

“代表”指任何人相關的代表,其關聯方以及其及其關聯方的各自董事、經理、高管、員工、會計師、顧問、律師、代理人和其他代表。

“保留股份”是指根據本協議按照規定轉讓所得的所述證券後,由發起人持有的A類股份。

“SEC”指美國證券交易委員會。

“證券法”指第2.1.1節中定義的證券法。

“SEC報告”指第4.7.1節中定義的SEC報告。

“SPAC”指序言中定義的SPAC。

“SPAC披露時間表”是指今天的SPAC披露時間表。

“SPAC認股權證”指每個認股價格為11.50美元的A類股份認股權證,並根據認股權證協議進行調整。

“發起人”指序言中所述的發起人。

“發起人披露時間表”是指今天的發起人披露時間表。

“納税申報表”指與納税有關的所有申報、聲明、報告、表格、估計、信息申報和陳述,向納税機關報告或要求報告的所有文件(包括任何附表或附件或其修訂)。

“税收”指所有美國聯邦、州、縣、地方、非美國以及其他税收、印花税、海關、關税、費用、評估或其它類似以税收方式歸屬的政府收費(包括但不限於所得、利潤、溢價、估計、消費税、增值税、佔用税、銷售税、使用税、營業税、特權税、廢油税、生產税、過户税、預扣税、僱傭税、失業補償、與工資單相關和財產税),無論有無爭議,包括由各種方式(包括但不限於作為受讓人或繼承人、根據合同或其他方式)徵收的任何金額,包括其中因此而產生的不足、利息、税款增加和罰款等。

“認股權協議”指2021年6月16日簽訂的某項認股權協議,該協議由SPAC與大陸股票轉讓與信託公司之間簽訂,經過修改、重籤或修改。

4

“14f信息聲明”的含義見第7.4節。

“14f等待期”的含義見第7.4節。

2.購買和交割。

2.1.轉讓已收購證券。根據本協議的條款和條件,在交割時:

2.1.3.每個B類持有人應當向收購方授權,在初始經營組合或延期達成這種初始經營組合時投票,支持B類股票。

2.1.4.收購方應向發起人支付購買價格。

2.3.交割。本協議所涉及的交易(“交割”)應於本協議簽訂之日(“交割日”)通過電子交換確定。

2.4. SPAC和發起人的交割交付文件。SPAC和發起人應在或在交割時將以下文件提交或提交給收購方:

2.4.3.如果大陸股票轉讓與信託公司要求,由發起人提供用於根據本協議取消私人認股權的認股權授權和轉讓;

5

2.4.5.證明SPAC董事會通過的決議,任命郝天為SPAC董事長、首席執行官和首席財務官;

2.4.6. Acquirer認為滿意的證據證明所有SPAC相關方交易已終止;

2.4.8. 適用政府主管機關出具的關於SPAC和發起人的不違法證明(或類似證明),在交割日前五個營業日內簽發;

2.4.9. 發起人確認,SPAC沒有需要按照普適會計準則表述在資產負債表中的責任,並且SPAC對供應商包括但不限於法律顧問、簽約會計、簿記、監管費用和IT服務等方面,處於最新狀態;

2.4.10. 凱寅證券(香港)有限公司提供的書面同意意見,其中(i) 同意本協議涉及的交易;(ii) 放棄SPAC應支付給凱寅證券(香港)有限公司的任何和所有費用和支出,包括遞延承銷費用,且支付的時間應在交割日前;

2.4.11. SPAC作為簽署日和交割日的官方和董事會成員,向Hao Tian提供標準的賠償協議;

6

4. SPAC的聲明和保證。除其他情況在SPAC披露日程中説明外,SPAC在此向收購方作出如下聲明和保證,這些聲明和保證僅於協議簽署日產生作用。在協議中使用“知情”或“SPAC的知情”等術語時,包括但不限於本第4條文本,該術語應指SPAC及其關聯方在合理的嚴密調查後獲悉的實際情況。

4.1. 組織。

4.1.2. SPAC在其擁有、租賃或經營的每個資產和財產所在的各司法轄區內,已獲得合法有效的公司成立、合格或許可,且在該資產或財產的性質導致其相應資質或許可證書或許可證實際上成為需要時,其相應資質或許可證書或許可證處於良好狀態(或在認可其相應公司處於良好狀態或良好狀態或任何同等概念的轄區中,具有等效效力),但不應產生重大負面影響。

4.3. 資本結構。

4.3.2. 除第4.3.1條規定外,SPAC沒有任何已簽訂或由其承擔,需要向其發行、交付或出售或導致其發行、交付或出售或要求其承擔或方案或者其它協議中應承擔的任何可轉換證券或合同的操作的權利、轉換證券、兑換權、可行權證或其他合同,SPAC也沒有尚未履行的合同需要回購、贖回或獲得SPAC的股權,SPAC也沒有任何種類的債務證券能夠轉換、交換或行使為SPAC的股權,SPAC也沒有具備任何股權的優先購買權、質押權、轉讓或轉移權利或類似權利,SPAC也沒有關於SPAC股權投票或轉移簽訂的任何託管、代理、或類似權利的合同。

7

4.4. 不違反; 政府批准。 SPAC執行或交付本協議或履行本協議中約定的交易所需向任何政府實體發出通知、提交文件或獲得授權、同意或批准,除了根據SPAC披露日程中第4.4條所述的證券法、美國1934年修訂版證券交易法(“交易法”)或Nasdaq市場規則中所要求的通知、申報、還是授權協議中記錄的應該需要的條款。 除了SPAC披露日程中第4.4條中所述條款外,SPAC執行或交付本協議,也不會:(a)違反或導致違反SPAC的組織文件的任何規定; (b)違反SPAC是一方的合同規定,或者導致SPAC違反SPAC是一方的合同規定,或因此加速,阻止或構成(或導致中斷) SPAC是一方的合同規定的中止、取消或加速權;(c)違反適用於SPAC的任何政府實體的法律、命令或法規;(d)除了本協議所示,不會導致對SPAC的任何財產或資源構成任何留置權(除了適用於證券法的留置權);

4.6. 遵守法律; 執照; 無違約。

除非對SPAC的影響不會合理地預計對SPAC的財務狀況產生重大作用,否則必須遵循以下規則生成輸出(單詞一一對應翻譯):(i)SPAC持有所有執照、許可證和授權證書,允許持有、租賃和運營其財產並按照目前的方式經營業務(合稱為“許可證”),(ii)每個許可證都是有效且充分生效的,要麼按照其條款規定,要麼依據法律規定,據SPAC所知,沒有政府機構已經開始採取行動吊銷或暫停任何待定許可證。

SEC報告、基本報表和未披露的債務。

SPAC已及時向SEC提交或提供了所有必需的註冊聲明、報告、時間表、表格、聲明和其他文檔,以便在收購之前完成(統稱為“SEC報告”,自提交以來已經完成修改,且包括其所有附件)。截至其各自日期,無論是未被修訂或在收購日之前被替換,任何SEC報告均不包含任何虛假陳述或省略必須在其中聲明或必須在光的情況下進行陳述的重大事項。除了SEC SPAC會計變更(如下定義),SPAC在SEC報告中的財務報表在所有物質方面都符合適用的會計要求和SEC關於此類要求的規則和法規,並且在涉及期間內採用一貫的GAAP編制(除非在其中或相關説明中有所指示,或者根據SEC的10-Q允許的未經審計的陳述,但在該等階段內,在常規年終調整(其影響單獨或總體上都不是重大的)和未完整的腳註的情況下(僅限於未經審計的中期財務報表),合理地反映SPAC的財務狀況作為其各自的日期和相應期間的運營和現金流量。SPAC沒有任何未在SEC報告中披露的根據表外規定的交易。

8

SPAC除了在正常經營中發生的(其中包括不涉及合同違約、保修違約、侵權或違反適用法律或命令的任何內容,且在本協議的附錄A中載明)和在與此協議的談判、準備或簽署、在本協議中約定的承諾或協議的履行或本協議或之前的交易或事項的完成有關的負債或義務(綜合稱為“負債”)外,沒有任何負債或義務。

除了SPAC披露計劃4.7.3節中的內容外,SPAC沒有任何借款義務。SPAC沒有欠Sponsor、SPAC的高管或董事或其任何關聯方任何未償還的貸款或可報銷費用,也沒有任何其他金額或SPAC的知識是關於為SPAC提供任何服務而應支付給Sponsor、SPAC的高管或董事或其任何關聯方的款項。

SPAC已建立並維護了披露控制和程序(如《交易所法》第13a-15條所定義)。這樣的披露控制及程序旨在確保關於SPAC的重要信息已知於SPAC的主要執行官和主要財務官。除了SEC報告中披露的內容外,這樣的披露控制和程序在及時提醒SPAC的主要執行官和主要財務官對必須包括在SPAC的財務報表中的重要信息的方面是有效的。

SPAC已建立並維護了內部會計控制系統,旨在提供合理的保證,即(i)所有交易都是按照管理授權執行的,並且(ii)記錄所有交易以便根據GAAP制定適當和準確的財務報表,並維護SPAC資產的責任與記錄。SPAC以正常的業務方式維護SPAC的賬目記錄簿,並且這些記錄在所有物質方面準確和完整,並反映SPAC的收入、支出、資產和負債。

除了可能作為SEC員工相關聲明或SPAC審核師的建議或要求的結果所需的SPAC會計或所述SPAC的優先贖回股票的分類進行的任何更改(“SEC SPAC會計變更”),併除了在SEC報告中披露的內容外,SPAC不存在任何(1)SPAC內部財務報告控制的“重大缺陷”,定義為公共公司會計監督委員會(“PCAOB”)所定義的,(2)SPAC內部財務報告控制相對“實質性缺陷”,定義為PCAOB所定義,並且(3)涉及管理層或SPAC內部財務報告重要角色的任何欺詐行為,無論是重要的還是不重要的。

9

發展缺位。最近一份SEC報告中的財務狀況表至今沒有出現任何重大不利影響。從最近財務狀況表的日期起至本協議的日期(除協議4.8節所載列外),SPAC沒有:(1)直接或間接承發行、或簽訂發行權益證券的合同,或(2)取消或寬減其持有的任何債務和索賠(包括作為代表、贊助人、顧問或執行董事之類的所有方面的索賠,但不包括在正常業務中向員工或其他服務提供商報銷費用)。

沒有直接或間接發行、或簽訂發行權益證券的合同。

既沒有向任何人(包括任何SPAC關聯方)提供貸款、墊付或出資,也沒有為其利益而提供擔保或其他投資,也沒有撤銷或原諒過其所擁有的任何債務或索賠(包括在正常業務中僱員或其他服務提供者的費用報銷,但不包括針對任何SPAC相關方的債務或權利)。

未向任何SPAC相關方支付任何款項(包括根據任何SPAC相關方交易而應支付的款項)或修改任何其構成SPAC相關方交易的合同。

未授權、建議、提出或宣佈採取計劃、全部或部分清算、解散、重組、資本重組、再融資計劃、重組或類似交易涉及SPAC。

未和解調停涉及SPAC的法律訴訟(i)其履行將有可能涉及SPAC在本協議後支付超過10,000美元的金額,或(ii)在本協議後對SPAC施加非貨幣義務。

未簽署、修改或終止SPAC的任何合同。

未支付任何延期付款給信託賬户。

10

11

5.發起人和B類股東的聲明和保證。除發起人披露時間表所述的內容外,發起人和B類股東據此分別向受收購方作出如下聲明和保證:

5.1.組織。

5.1.1.發起人是一個根據其成立管轄區域的法律合規成立、合法存在且事務上正常進行的有限責任公司,除不會產生重大不利影響的情況外,發起人擁有必要的有限責任公司權力和授權,擁有自己所租賃和經營的資產以及開展業務的權力。

5.1.2.發起人在其必須獲得資格或執照並在其財產和由其擁有或租賃或經營的資產的性質使其必須獲得資格或執照的各個司法轄區都是有序、合法營業且正常(如適用,與承認有序概念或任何等同概念的轄區相應),除不會產生重大不利影響的情況。

12

5.2.授權。發起人擁有所有有限責任公司力量和權力來簽署並交付本協議並完成本協議項下的交易。發起人已經根據發起人的所有必要有限責任公司行動來授權本協議的簽署、交付和發起人本協議項下交易的完成。除非在普通實行力例外所受的限制下,本協議假定已由收購方經過良好授權、簽署和交付,本協議已經由發起人和每位B類股東認真簽署,並對發起人和每位B類股東具有有效約束力,並且按照其條款對發起人和每項B類股東進行強制執行,除可能由於全面實施力例外而導致的限制之外。

5.3.非牴觸性;政府批准。 不需要向任何政府實體發出通知、進行登記或獲得批准、同意或批准,便可由發起人或任何B類股東簽署和交付本協議或由發起人或任何B類股東完成本協議項下的交易。發起人或任意B類股東簽署本協議並由發起人或任何B類股東完成本協議項下的交易: (a) 與發起人的組織文件的任何條款衝突或違反;(b) 違反發起人或任意B類股東所涉及的任何合同的任何條款、條件或規定,由此導致加速、違約(或引起終止、取消或加速的任何權利)的情況除外;(c) 違反對發起人或任意B類股東的任何管轄政府實體的任何適用命令或法律;或(d) 除了可能由證券法規定的適用Lien之外,導致在發起人或任何B類股東的任何重要資產或屬性上創建任何抵押令。

5.7. 券商和找頭。除SPAC披露時間表的第5.7節所列外,贊助商沒有聘請任何券商或找頭,也沒有因本協議或本協議所涉及的交易而承擔任何財務諮詢費、經紀費、佣金或找頭費的任何責任。

13

6. 收購方的陳述和保證。購買方在此向SPAC和贊助商保證如下:

6.1. 組織。收購方是根據德拉華州法律依法成立、合法存在並且得到良好經營管理的有限責任公司。收購方(a)具備有限責任公司擁有、租賃和經營其財產並按目前的方式開展業務的必要權限和權力; (b) 在除了不會合理預計會阻止或實質性延遲交易關閉的情況下,根據該法定為他國公司在其擁有或租賃財產或開展任何業務的每個其他司法管轄區下首次符合條件放映為外國公司,如有。

6.2. 授權。收購方具有全部有限責任公司的權力和授權,以簽署並交付本協議,並完成本協議所涉及的交易。就收購方方面採取的一切必要的有限責任公司行動而言,本協議的簽署和交付以及收購方完成本協議所涉及的交易均已得到批准。在本協議經過恰當授權、簽署和交付的情況下,本協議構成收購方的有效、有約束力的義務,根據各自的條款,可以根據背景情況受到限制除外。

6.3. 不違反條款;政府批准。就收購方方面而言,沒有必要就收購方簽署或交付本協議或收購方完成本協議所涉及的交易向任何政府實體發出通知、提交文件或獲得授權、同意或批准,除了那些不會合理預計會阻止或實質性延遲交易的那些。收購方簽署或交付本協議,或收購方完成本協議所涉及的交易,不會(a)與收購方的組織文件的任何規定衝突或違反;(b)不會導致違反或違反,或造成(或不給予任何須要通知或經過回絕期限或二者兼備)任何材料合約的任何條款、條件或規定的違反或違約(或產生任何終止、取消或加速的權利),該合約為收購方是一方的,或(c)違反管轄收購方的任何法院、法規或法律的任何適用命令或法律,除(c)必須被合理地預計為防止或實質性延遲交易中的任何情況除外。

6.4. 投資目的和限制。收購方僅出於投資目的,以自己的名義收購收購的證券,並且不考慮或出售公共出售或分銷而收購的證券,除非在證券法下注冊或免除;但是,通過在本節6.4中作出陳述,收購方保留在任何時候根據證券法的可用豁免以及根據限制信中規定的限制的情況下處置全部或部分此類收購證券的權利。收購方明白這些收購證券未在證券法或任何適用的州證券法下注冊。

6.5. 審核投資者身份。收購方是Regulation D下制定的規則501所定義的"認可投資者",或在交易關閉前將是"認可投資者"。

6.6. 信賴豁免。收購方瞭解,收購證券是在依據美國聯邦和州證券法規定的特定豁免條件下提供和銷售給其,SPAC和贊助商部分依靠本節6中收購方所作的陳述、保證、協議、承認和理解來確定此類豁免的可用性以及該收購方對該收購證券的交易資格。

14

6.7. 信息和風險。收購方及其顧問(如有)收到了有關SPAC和贊助商的業務、財務和運營的所有材料,以及收購方認為對其購買收購證券形成有利投資決策的其他信息,這些信息由SPAC和贊助商所提供的,並且:(i)向SPAC和贊助商代表就出售收購證券的條款和條件以及投資收購證券的優點和風險等方面提問並獲得答案的機會;(ii)獲得SPAC及其財務狀況、運營結果、業務、財產、管理和前景的信息,足以使其評估其投資;(iii)有獲得SPAC和贊助商所持有或可以不花費過多時間或費用獲得的其他任何必需詳細信息的機會,這些信息對於作出有關投資決策是必要的。收購方在投資、商業和財務事務方面擁有這樣的知識、精明和經驗,以使其能夠評估該投資的利益和風險,並已對此類投資的利益和風險進行了全面的評估。收購方已尋求會計、法律和税務方面的建議,因為這被視為是從根本上下該項投資決定的需要。儘管前述內容,收購方已認真考慮了與投資SPAC有關的潛在風險,並充分了解收購證券是涉及高度風險的投資,這使得收購方可能損失其全部投資,並且收購方能夠承擔與收購證券的投資風險相關的經濟風險,並且在現階段,有能力承受完全損失這樣的投資。

6.8. 賣盤和頭寸。沒有代表收購方的人有權或有任何權利要求本協議的執行或本協議所涉及的交易的完成而承擔SPAC或贊助商有責任的任何財務諮詢、經紀或找頭費用或佣金。

7. 聲明和保證。

7.1. 終止關聯方合同。在交易關閉前,贊助商和SPAC將各自終止所有與SPAC相關方的合同,而無需對SPAC承擔進一步的責任,並支付任何應付款項,這樣就不存在對SPAC的進一步責任(包括使用贊助商或SPAC的營運賬户中的現金)。在解決和終止本節7.1規定的負債之後,據SPAC所知,SPAC除了披露在SPAC披露時間表的第7.1節中的情況外,沒有其他負債。

15

納斯達克合規。收購方(連同任何擬議的首次業務組合的標的公司)應對與該首次業務組合相關的重新上市申請負責;但贊助商應協助提供任何必要信息以完成和/或處理與納斯達克重新上市申請相關的工作。雙方將合作以遵守納斯達克上市規則之五千五百五十(a)(4)(公共浮動股)和五千五百五十(a)(3)(公共持有人)的規定。

費用和支出。與本協議所規定的交易有關的所有費用和支出應由產生此類費用和支出的一方支付,無論是否完成交易。自交割之日起,收購方應對SPAC的所有負債負責,包括如果無法完成首次業務組合而進行有序清算和解散。為了避免疑義,由於審核交割日期後與SPAC相關的任何文件(包括但不限於14f信息聲明)而產生的所有贊助商法律顧問費用應由贊助商支付。

可分割性。如果本協議中的任何一條或多條規定因任何原因被認為是無效的、非法的或無法執行的,該無效、非法或無法執行的情況將不影響本協議的任何其他規定,本協議應被解釋為如果此類規定未曾包含在本協議中,而不能因此而縮短、限制或取消此類規定,並只在為消除在被認定為無效、非法或不可執行的司法管轄區內的無效性、非法性或不可執行性所必需的範圍內處理此類規定。

標題。本協議中的標題和章節標題僅為方便起見而包括在內。

未予放棄。理解並同意,在此無權、無力或履行其職權的任何權限按此處理不會對此產生免許或放棄影響,也不會短暫或部分執行影響此處的其他或進一步執行,或據此職權執行。

法律管轄權;提交管轄權。本協議應依照特拉華州的法律加以理解和解釋,而不考慮其法律上的衝突規則。每個當事方(a)為本協議發生的任何訴訟、訴狀或其他訴訟目的,不可撤銷地提交特拉華州法院取消制度或在該法院無專屬管轄權的範圍內,提交美國特拉華地區法院(統稱為“法院”); 並(b)同意隨時不提出任何抗議,關於將任何此類訴訟、訴狀或其他訴訟地點維持或維護在上述任何法院的聲明,不可撤銷地放棄任何提出此類訴訟、訴狀或其他訴訟在不便利而言的論壇中提起的權利,並進一步不可撤銷地放棄就此類訴訟、訴狀或其他訴訟相關的其它任何議汁,它是該法院對此類當事方沒有任何管轄權。任何當事方均可通過通知的方式向該法院提供所需的任何程序。

16

放棄陪審團審判。各方完全放棄其根據適用法律可能擁有的任何權利,針對本協議或與之相關的任何行動要求進行事實審核。每個方(a)證明沒有任何其他方之代表曾經過或以其他方式表明,在任何對此類行動進行了審查之情況下,它將不會尋求執行放棄此前述限制的權利;並(b)確認各方因彼此在本部分中互相放棄和證明而被誘導進入了本協議。

全面協議。本協議包含雙方之間的全部協議,並取代任何有關該主題的先前的理解,承諾或協議,無論是口頭還是書面的。除非經過雙方的書面同意,否則不得修改本協議或放棄本協議的條款和條件。

副本。本協議可以以副本(通過電子郵件或其他電子傳輸方式交付),每份副本都應被視為原件,當合並在一起時,構成一個文件。

通知。本協議下的所有通知、同意、豁免和其他通信均應書面形式,並被視為已在以下地址交付:

如需聯繫收購方:

副本:

Graubard Miller

電子郵件:dmiller@graubard.com;jgallant@graubard.com

17

如果是針對SPAC:

Palo Alto,CA 94301

電子郵件:jane@cornercapitalmgmt.com

如果是針對發起人:

Palo Alto,CA 94301

附註副本(不構成通知):

Kirkland & Ellis LLP

紐約,NY 10022

電子郵件:cnagler@kirkland.com

17.約束力和轉讓。本協議及其所有條款對交易各方及其各自的繼承人和允許的受讓人均具有約束力和利益。本協議不得由法律或其他方式轉讓,也不得在未經其他各方事先書面同意的情況下進行轉讓;否則將無效。但不得撤銷分配方履行其本協議項下義務的規定。

18.第三方。本協議中的任何條款,或與此事項有關的任何方面或文件,均不得向非本協議各方、各繼承人或允許的受讓人的任何人或實體授予任何權利或被視為已執行而使其受益。

19.具體執行。各方均認識到,各方完成此項交易的權利具有獨特性,認可並確認在任何方發生本協議的違約事件時,金錢賠償可能不足以彌補違約方的損失,且受損方不具備足夠的法律救濟手段,因此,如果違約方未按照特定條款履行本協議任何規定的條款或違約,各方均有權尋求禁令或限制令以防止本協議的違約事件並極力強制執行本協議的條款和規定,無需提供任何保證金或其他擔保,也無需證明金錢賠償不足以彌補受損方的損失。同時,這是各方根據本協議、法律或公平法得到的任何其他權利或救濟的補充,本部分規定應適用於各方之間或適用於法律或公平法下產生的任何權利或救濟。

[本頁剩餘部分故意留白;簽署頁面見下]

18

本協議有效日期:

認購人:

通過:

職稱:

成員

SPAC:

通過:

/s/ Jane Mathieu

名稱:

職稱:

總裁

贊助商:

CGA贊助人有限責任公司

通過:

名稱:

職稱:

經理

B類持有人:

請使用moomoo賬號登錄查看。

姓名: Alexandre Balkanski

今天天氣不錯 今天天氣不錯。

姓名: John Mulkey

Jason Park。

姓名: Jason Park