展覽10.1

檔案保留和存儲。在任何情況下,顧問不得處置顧問在提供服務過程中生成的任何記錄或文件(以下簡稱“記錄”),而不事先以書面形式提前六十(60)天通知公司顧問打算這樣做,並有機會將這些記錄轉移到公司。儘管本第6條中有與其相反的規定,但顧問可以保留記錄的副本,以便依法遵守適用法律或監管要求,但受本協議下的保密義務和使用限制,以及公司對此類保留記錄的訪問權利,並在合理通知顧問後製作副本。

陳述、保證和契約。

1.

1


2.

a.

8.

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

(a)

2


3.

(c)

我們的董事會認為,我們的薪酬政策和實踐是合理的,並適當地將我們的員工利益與股東的利益相一致。董事會認為,對於我們的高管和其他員工的激勵性薪酬與收益掛鈎的事實鼓勵採取有利於公司短期和長期盈利的行動。此外,薪酬委員會審查有關我們的薪酬政策和實踐的變化,以確保此類政策和實踐不會鼓勵我們的高管和其他員工採取可能導致公司出現重大不利影響的行動。


轉讓; 無分包。本協議應對各方及其各自的繼承人和被允許的受讓方具有約束力,併產生效益。未經公司事先書面同意,諮詢師不得轉讓、分包或委託本協議項下的任何權利或義務。公司可以將本協議轉讓給其任何附屬公司或依據法律或合併、收購或資產出售轉移的任何繼承人,前提是任何受讓人應承擔公司在本協議下的所有義務。 11.

4


5.

a.

豁免。任何一方未行使本協議項下的任何權利並不構成對該權利或任何其他權利的放棄。一方給予的豁免或同意僅在包含該方簽字的書面文件中有效。一方在某一次機會上給予的豁免或同意僅在該情況下有效,並不應被解釋為對其他任何機會上的任何權利的阻礙或豁免。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

c.

5


6.

:

7.

8.

9.

ERVICES

10.

6


11.

12.

13.

14.

[本頁其餘部分故意留空]

7


4.

KARYOPHARm THERAPEUTICS INC.
通過: 日期:2024年8月29日
姓名: Richard Paulson
標題: 總裁兼首席執行官
無排除。諮詢師未被排除,也未考慮中暫排除、停職、取消資格從事聯邦醫療計劃、聯邦採購或非採購計劃,或與本合同涉及的服務相關的其他活動或計劃,包括根據《1992年通用藥品執法法》的規定決策排除,隨時修訂。
/s/ Michael Mason 日期:2024年8月29日

8


附件A

諮詢協議

(b)

1.

2.

3.

1


(a)

(b)

整個協議。本協議構成了各方關於其主題的完整協議;但是,對於公司的前僱員有任何義務而言,本協議不會取代任何義務。為了澄清,但不限於此,這意味着如果協議的第4、5或6部分與公司前僱員的機密性、發明分配、禁止招聘和/或非競爭義務等方面的任何協議存在衝突,包括但不限於受限制約定協議,則應以最有利於公司的方式解決此衝突。

5.

2


6.

7.

(a)

By:

(b)

我們的董事會認為,我們的薪酬政策和實踐是合理的,並適當地將我們的員工利益與股東的利益相一致。董事會認為,對於我們的高管和其他員工的激勵性薪酬與收益掛鈎的事實鼓勵採取有利於公司短期和長期盈利的行動。此外,薪酬委員會審查有關我們的薪酬政策和實踐的變化,以確保此類政策和實踐不會鼓勵我們的高管和其他員工採取可能導致公司出現重大不利影響的行動。


(c)

(d)

8.

(a)

(b)

(c)

4


9.

10.

11.

12.

13.

5


14.

15.

[隨後為簽名頁]

6


K THERAPEUTICS INC. C:
通過: 通過:
姓名: Richard Paulson 姓名: Michael Mason
標題: 總裁兼首席執行官

7


附表A

描述 OF S

8