附件10.4

投票協議

本投票備忘錄(如下修訂或補充,本備忘錄協議?)的日期為[•]、2024年和 自首次公開發行(定義如下)起生效(附件生效日期),隸屬於Loar Holdings Inc.,特拉華州一家公司(NPS公司RST),由Abrams Capital Management,LP建議的基金(RST)簽署人(RST艾布拉姆斯)、GPV Loar LLC(“全球小兒麻痺症)、德克森·查爾斯(“先生。查爾斯,和佈雷特·米爾格里姆 (“先生。米爾格姆收件箱)(每個,在本文中單獨稱為收件箱聚會?並在此統稱為各方”).

獨奏會

鑑於, 就本公司S建議的首次公開發售而言,簽署人意欲訂立本協議,以便在首次公開發售完成時及之後規定訂約方的若干權利及義務 。

因此,現在,考慮到本協議中所載的相互契諾和協議,併為了其他良好和有價值的對價,在此確認已收到並得到充分的,雙方特此同意如下:

1.定義。除本協議中其他地方規定的大寫術語的定義外,本協議中使用的下列大寫術語應具有所述含義

1.1 “行動?指修訂後的《1933年證券法》。

1.2 “衝浪板?係指S公司董事會。

1.3 “普通股?指公司的普通股。

1.4 “受控附屬公司?就任何指定的人而言,是指由該指定的人直接或通過一個或多箇中間人間接控制的任何其他人。

1.5 ?交易 交易指經修訂的1934年證券交易法。

1.5 “首次公開發售 ?指本公司S根據公司法以S-1表格的登記聲明,以確定承銷方式首次公開發售其普通股。

1.6 ??人員?如1933年《證券法》第2(1)節所界定。

1.7 “美國證券交易委員會?指的是證券交易委員會。


2.首次公開招股後投票承諾。

2.1雙方承認,在首次公開募股時,董事會包括Charles先生、Milgrim先生、艾布拉姆斯的四名指定人士(艾布拉姆斯)。艾布拉姆斯指定的人?)和保羅·S·利維,GPV的指定人員(?先生。徵款”).

2.2 Charles先生特此同意,並同意促使他的受控關聯公司在為選舉董事會董事或為選舉董事會董事而召開的任何股東例會或特別會議上投票表決當時由他和他的受控關聯公司擁有的所有普通股,在每種情況下, 米爾格里姆先生、利維先生或被艾布拉姆斯先生指定為艾布拉姆斯先生指定的任何人蔘加競選為公司董事的 米爾格里姆先生,利維先生和艾布拉姆斯等人分別被任命為董事會成員。

2.3米爾格里姆先生特此同意,並同意促使他的受控關聯公司 在為選舉董事會董事或通過書面同意選舉董事會董事而召開的任何股東例會或特別會議上投票表決當時由他和他的受控關聯公司擁有的所有普通股,在每種情況下,查爾斯先生、利維先生或被艾布拉姆斯先生指定為艾布拉姆斯指定的任何人蔘加競選為公司董事的任何人,贊成選舉查爾斯先生,利維先生和這類艾布拉姆斯分別被任命為董事會成員。

2.4艾布拉姆斯茲同意, 並同意促使艾布拉姆斯及其控股聯營公司在為選舉 董事會董事或通過書面同意選舉董事會董事而召開的任何股東例會或特別會議上投票表決當時由艾布拉姆斯及其控股聯營公司擁有的所有普通股,在任何情況下,查爾斯先生、米爾格里姆先生或利維先生中的任何一人將參加公司董事的競選,贊成查爾斯先生、米爾格里姆先生和利維先生分別當選為 。致董事會。

2.5 GPV特此同意,並同意 促使GPV及其控制關聯公司在任何為選舉董事會董事或為選舉董事會董事而召開的股東例會或特別會議上投票表決當時由GPV及其控制關聯公司擁有的所有普通股,在每種情況下,查爾斯先生、米爾格里姆先生或被艾布拉姆斯指定為艾布拉姆斯指定人的任何人蔘加競選為公司董事,贊成查爾斯先生、米爾格里姆先生、以及這些艾布拉姆斯分別被任命為董事會成員。

3. 報告承諾

3.1雙方承認並同意,只要本協議有效,本協議雙方(I)可被視為交易法第13(D)節(第13(D)節)的集團成員;以及(Ii)應在根據第13(D)節提交的所有備案文件中披露本協議的存在;但每一方均可在第13(D)節的任何此類備案文件中明確否認成立任何此類集團。

3.2每一方同意其將在兩(2)個工作日內迅速以書面形式通知其他各方該方或其任何受控關聯公司收購任何普通股(或可轉換或可行使為普通股的證券)的任何股份。

2


4.終止。本協議將於(A)第十(10)日之前的 日自動終止這是(B)艾布拉姆斯及其受控聯營公司或GPV及其受控聯營公司實益擁有的普通股股份總數等於或少於10%的首個日期。

5.雜項。

5.1具體履行和禁令救濟。本協議各方承認並同意,如果發生任何違反本協議的行為,非違約方可能會受到不可挽回的損害,並且可能無法通過金錢賠償獲得完整的賠償,因此,各方特此放棄因具體履行而提起的任何訴訟中的抗辯或 法律補救就已足夠的強制令救濟,並且該方不得在任何此類訴訟或訴訟中提出法律上存在的補救要求或抗辯。本協議雙方進一步同意,除在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救外,所有其他各方均有權強制具體履行本協議,並有權在具有適當管轄權的法院提起的任何訴訟中獲得禁令救濟。本協議各方同意,在要求具體履行或強制令救濟的任何訴訟中,非違約方不應被要求就任何此類法令、命令或強制令或任何相關的訴訟或訴訟程序提供任何擔保或其他擔保。

5.2整個協議;修正案和豁免。截至 生效日期,本協議構成雙方就本協議所包含的主題事項達成的完整協議和諒解,除本協議明確規定或提及的以外,對於本協議主題事項不存在任何限制、承諾、陳述、保證、契諾或承諾。自生效之日起,本協議將取代雙方之前就本協議主題 事項達成的所有協議和諒解。可以修改本協議的任何條款,並且可以放棄遵守本協議的任何條款(一般地或在特定情況下,並且只有在得到本協議各方的書面同意的情況下才具有追溯性或前瞻性。

5.3通知。根據本協議發出或作出的所有通知和其他通信應 以書面形式發出,並應被視為有效發出:(A)當面送達被通知方;或(B)通過確認電子郵件或傳真發送(如果在收件人的正常營業時間內發送);如果不是,則在下一個營業日 。所有通信應按本合同所附簽名頁上規定的地址(或根據本第5.3節發出的通知所規定的其他地址)發送給雙方。

5.4適用法律。本協議應受特拉華州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮該州的法律衝突原則。

3


5.5可分割性。本協議的一項或多項條款在任何司法管轄區的無效、非法或不可執行性,不應影響本協議其餘部分在該司法管轄區的有效性、合法性或可執行性,或本協議的有效性、合法性或可執行性,包括任何此類條款在任何其他司法管轄區的有效性、合法性或可執行性,雙方在本協議項下的所有權利和義務應在法律允許的最大範圍內予以強制執行。

5.6繼任者和受讓人。本協議的規定對雙方及其各自的繼承人、繼承人和允許的受讓人具有約束力並符合其利益。未經本協議另一方事先書面同意,本協議、本協議中的任何契諾和協議或本協議項下的任何權利、利益或義務,不得由本協議任何一方轉讓或轉授。

5.7默認為。S一方的任何一方不遵守本協議的任何條款或條件,或履行本協議項下的任何義務,均不構成或以任何其他一方的違約為藉口。

5.8資本重組、交易所等。本協議的規定將在本協議規定的範圍內,適用於因股票股息、資本重組、重新分類等原因而發行的本公司任何及所有股本股份。

5.9費用。如果任何法律或衡平法訴訟是強制執行或解釋本協議條款所必需的,勝訴方有權獲得合理的律師費、費用和必要的支出,以及該方有權獲得的任何其他救濟。

5.10對應方。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本應構成同一協議。簽名可以通過複印件交換,簽名原件緊隨其後。每一方同意,它將受自己的傳真簽名的約束,並接受本協議其他各方的傳真簽名。

5.11沒有第三方受益人。本協議僅對每一方的利益具有約束力和約束力,本協議中任何明示或默示的內容都不打算或將授予任何其他人根據本協議或因本協議而享有的任何性質的任何權利、利益或補救措施。

4


茲證明,本協議簽字人已於以下日期簽署本協議。

作者:

姓名: 德克森·查爾斯
日期:
電子郵件地址:
作者:

姓名: 佈雷特·米爾格里姆
日期:
電子郵件地址:

艾布拉姆斯資本合作伙伴,LP
作者:Abrams Capital Management,LP
  其投資經理
作者:

姓名:
標題:
日期:
電子郵件地址:ops@abramscapital.com
[為艾布拉姆斯投資者插入其他簽署區塊]
GPV LOAR LLC
作者:

姓名:
標題:
日期:
電子郵件地址: