附件10.3
本附件中包含的某些信息已通過對正文的一部分進行編輯並替換為[***]因為它既是:(I)不是實質性的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。
[董事表格]
Mallinckrodt製藥
2024年股票和激勵計劃(《計劃》)

條款及細則
修訂並重新確定限制單位獎
於2024年2月19日(“授予日期”)授予並於2024年8月5日修訂和重述的受限單位獎(“獎”)。
1.批給受限制單位。Mallinckrodt plc(“公司”)授予您[____]受這些條款和條件及本計劃的規定限制的單位。本公司將代表您將受限制單位保留在簿記賬户中,直至該等單位成為應付單位或被沒收或註銷。
2.支付的金額和形式。根據第9條的規定,每個受限單位代表一(1)股普通股,而歸屬受限單位將僅作為股份贖回。根據受限單位發行的任何股份應在本公司附屬公司發行時支付其面值或由本公司另行決定。
3.分紅。本公司派發普通股的任何現金或股票股息,每個未歸屬的受限單位將計入股息等值單位(“DEU”)。Deus將按支付給其他普通股持有人的相同股息率計算,並將根據適用於相關受限單位的調整和歸屬條款進行調整和歸屬,並應於支付受限單位的同一日期支付。
4.歸屬。受限制單位應在2024年1月1日(“歸屬開始日期”)的前三(3)週年紀念日(“歸屬開始日期”)分成三個等額的分期付款,前提是您在適用的歸屬日期內繼續服務。在尚未歸屬的範圍內,受限股票單位將在控制權變更時完全歸屬,但您必須通過控制權變更繼續服務。已歸屬的受限單位和相關的DeU的付款應不遲於歸屬日期所在歷年的最後一天支付。如果您作為董事的服務在全部(100%)歸屬前終止,您將喪失受限單元和相關DeU的未歸屬部分。然而,儘管有前述規定或本計劃中有任何相反規定,如果您作為董事的服務因您的死亡、殘疾或公司無故終止而終止,則受本獎勵約束的受限單位和相關DeU將在第5節或第5節和第6節(視情況適用)中規定的範圍內歸屬,並且該等既得金額應根據第5節或第6節(視情況適用)的規定支付。
5.傷殘或死亡。儘管有第4節所述的歸屬條款,但如果您作為董事的服務因您的死亡或殘疾而終止,則您將在您死亡或因殘疾終止董事職務之日,完全歸屬於所有受本獎項約束的單位。這些既得金額的支付應在你終止董事職務後30天內支付;但你無權直接或間接選擇納税年度。
6.公司無故終止董事職務。儘管有第4節所述的歸屬條款,當您被公司無故終止董事職務時,受本獎勵限制的單位數量乘以分數(分子是從歸屬開始日期到您終止董事職務之間的完整月數,其分母為36),將在您解除債權的生效日期起以公司的慣常形式(“解除”)歸屬;但如果終止發生在控制權變更前120天開始至控制權變更之日後24個月結束的期間內(“控制權變更終止”),則受本裁決約束的所有受限單元應在解除生效之日起歸屬。這些既得金額的支付應在你終止董事職務後30天內支付;但你無權直接或間接選擇納税年度。
7.控制權的變更。就這些條款和條件而言,控制權變更的定義應如本計劃所述,並且還應包括:(I)出售或處置[***],或(Ii)出售或處置[***]。為免生疑問,此類修改後的控制定義更改應適用於確定終止是否為控制終止更改。



8.獎狀的移交。您不得轉讓本獎項或受限單位的任何權益,除非依據遺囑或繼承法和分配法,或依據您的配偶、您的直系後代(不論是血緣或領養)或任何信託、家庭合夥或家庭有限責任公司,而該等公司的唯一受益人、合夥人或成員是您、您的配偶或您的直系後代(不論是血緣或領養)(每一人均為“獲準受讓人”);但在任何該等轉移後,該獲準受讓人須受所有此等條款及條件及本計劃約束,而任何該等與終止服務有關的條款及條件在你終止服務時適用於該獲準受讓人。任何其他轉讓本獎項或限制單位權益的嘗試均屬無效。
9.調整和回購。
(I)如發生任何股票拆分、股票反向拆分、股息或其他分派(不論是以現金、股份、其他證券或其他財產的形式)、非常現金股息、資本重組、合併、合併、分拆、分拆、股份或其他證券的重組、合併、回購或交換、發行認股權證或其他購買股份或其他證券的權利、或其他類似的公司交易或事件,或向股東作出其他有價值的回報,委員會須本着其真誠和合理的酌情決定權,公平地調整本獎勵和其他相關條款所涵蓋的股票的數量和種類,以防止本獎勵擬提供的利益或潛在利益的稀釋或擴大。委員會作出的任何此類決定和調整都將對所有人具有約束力。
(Ii)倘若本公司向本公司股東提出任何要約收購或廣泛購回股份,則閣下將獲給予合理的提前機會,選擇收取股東於任何該等要約收購或回購部分或全部受限單位時收取的每股代價(“回購代價”),而回購代價將於根據受限單位向閣下發行股份的同時向閣下交付。本公司應為以拉比信託或其他類似安排持有的資金提供機會,以便您能夠在名義上將回購對價投資於本公司全權酌情選擇的投資選擇。
10.對股份支付的限制。向受限單位支付股份的條件是,在交付此類股份時所需的範圍內:
(I)本獎項所涵蓋的股票將在正式發佈通知後在國家認可的證券交易所正式上市;和
(2)根據1933年《美國證券法》作出的關於股票的註冊聲明將生效或將適用於豁免註冊。
如果適用的證券或交易所管制法律(包括美國證券交易委員會或任何其他對本獎項或受本獎項制約的股票的發行具有管轄權的政府機構發佈的裁決或法規)對本獎項或受本獎項約束的股票施加了任何登記、資格、交易所管制或其他法律要求,則在本公司以其唯一善意的酌情決定權確定以下兩種情況之一之前,本公司不應被要求交付受本獎項約束的任何股票:(A)其已滿足任何此類要求或已獲得適當政府機構的必要批准;或(B)適用豁免登記或外匯管制的規定。接受本獎項,即表示您理解本公司沒有義務向任何政府機構登記本獎項或受本獎項約束的股票,或尋求任何政府機構批准發行或出售受本獎項約束的股票。
11.證券的處置。接受此獎項,即表示您已閲讀並理解本公司的內幕交易政策,並知道並理解您在美國聯邦證券法下與本公司證券交易有關的義務。
12.管治條款。受限單位的歸屬、在歸屬時或之後收到的任何股份的處置以及從該等處置中收到的任何收益的處理均受本計劃的條款以及委員會以其善意和合理酌情決定規定的任何規則的約束。計劃文件經不時修訂後,將納入這些條款和條件。這些條款和條件應構成本計劃中所指的獲獎證書。除非在此有定義,否則這些條款和條件中使用的大寫術語在本計劃中定義。如果本計劃的條款與這些條款和條件有任何衝突,應以這些條款和條件為準。接受此獎項即表示您確認已收到本計劃,並在授予之日生效。
2


13.個人資料。為遵守適用法律並適當管理本獎項,本公司及其代理人可收集、持有和處理您的個人數據和/或適用法律所指的“敏感個人數據”(“個人數據”)。個人資料包括但不限於,作為資助計劃一部分向您提供的信息及其任何更改(例如,受限單位的詳細信息,包括授予、未授予或已授予的金額),與您有關的其他適當的個人和財務數據(例如,姓名、家庭地址、電話號碼、出生日期、國籍、職稱、終止原因和社會保險、社會保險或其他身份號碼),以及有關您參與計劃的信息和不時根據計劃獲得的股份。接受此獎項,即表示您明確同意本公司在必要或適當的情況下收集、轉移和處理個人數據,以進行計劃管理。您的個人資料只會保留至管理您參與本計劃所需的時間。如果適用,接受本獎項,即表示您明確同意本公司將個人數據轉移到您工作或居住的國家/地區以外的地區,並轉移到美國,在那裏,數據保護法可能不適用於您的本國。您的個人信息所針對的法人(以及您的個人信息可能被轉移、處理或交換的人)包括公司、其子公司(或被認為必要的前子公司)、外部計劃管理人、其各自的代理人,以及公司為薪酬計劃或計劃管理目的而保留或使用的任何其他人。您有權要求提供您的個人數據的任何潛在收件人的姓名和地址列表,並通過聯繫您當地的人力資源代表來查看和更正您的個人數據。通過接受本獎項,您確認您理解此處概述的信息的傳輸對計劃管理非常重要,如果不同意傳輸此類信息,可能會限制或禁止您參與本計劃。接受本獎項,即表示您承認您在提供本協議時完全是自願的,如果您不同意或稍後試圖撤銷您的同意,這將對本公司管理您的獎勵的能力產生不利影響,但不會對您為本公司提供的服務產生不利影響。
14.沒有董事合同或未來授予的承諾。接受本獎項,即表示您同意受本計劃條款以及本條款和條件的約束,並承認本獎項由本公司全權酌情決定,不被視為任何服務合同的一部分,也不被視為您向本公司或任何子公司提供的任何類型服務的普通或預期補償的一部分。您還同意,本獎項和您參與的計劃不會、也不會被解釋為與公司或任何子公司簽訂服務合同或服務保證。本公司自行決定自願制定本計劃,並可根據本計劃的條款隨時修改或終止本計劃。閣下明白,根據本計劃授予受限制單位是自願和偶然的,並不會產生任何合約或其他權利,以收取任何受限制單位的未來授予或代替受限制單位的利益,即使過去曾多次授予受限制單位,有關未來授予的所有決定將由本公司全權酌情決定。接受本獎項,即表示您承認本獎項和根據本獎項獲得的任何收益都是非常項目,不被視為您出於任何目的的補償的一部分。本獎項或根據本合同獲得的任何收益均不打算取代任何補償。如果公司或子公司因任何原因終止您的服務,您同意您將無權因違反合同、解僱(在任何情況下,包括不公平解僱)或因失去職位或其他原因而獲得任何賠償或補償,以補償您在本計劃下或與本計劃有關的任何實際或預期權利、利益或預期的損失或價值減少,除非本獎勵另有規定。
15.限制。根據適用法律,這些條款和條件或本計劃中的任何規定均不授予您繼續為公司或任何子公司服務的權利,或以任何方式幹擾公司或子公司隨時以任何理由終止您服務的權利。股票的支付不受信託、保險合同或其他融資媒介的擔保,並且您在任何基金、特定公司或附屬資產中不因本獎項而擁有任何權益。在股票實際交付給您之前,您沒有根據本獎勵作為公司股東的權利。
16.整份協議及修訂。這些條款和條件、本計劃以及本合同中特別提及的任何其他公司政策構成了您和公司之間關於本獎項的全部諒解。本條款和條件取代與本獎項有關的任何先前協議、承諾或談判。除非委員會(或其代表)以書面形式並根據本計劃的條款,否則不得修改、更改或更改這些條款和條件;但是,如果公司真誠地合理地認為有必要遵守適用的證券登記或交易所控制要求,並善意地認為有必要遵守適用的法律並盡一切合理努力努力不削弱本獎項的預期經濟利益,則公司有權在未經您同意的情況下單方面修改這些條款和條件,以遵守適用的證券登記或交易所管制要求。
17.可分割性。這些條款和條件中任何條款的無效或不可執行性不會影響這些條款和條件中其他條款的有效性或可執行性,這些條款和條件將繼續完全有效。此外,如果發現任何條款在期限、範圍或所涵蓋的活動方面過於寬泛,則該條款將被解釋為在最大程度上符合適用法律的可執行性。
18.豁免權。通過接受本裁決,您承認公司對您違反這些條款和條件的任何規定的放棄不應生效或被解釋為公司放棄這些條款和條件的任何其他規定或隨後的違反。
3


19.通知。接受本獎項,即表示您同意以書面形式收到與您參與本計劃有關的文件、通知和任何其他通信,方式包括:通過定期郵寄至您在公司或子公司或任何外部計劃管理員處存檔的最後為人所知的地址,或通過電子方式,包括電子郵件,通過任何外部計劃管理員維護的在線系統,或通過在公司內部網站或由任何外部計劃管理員維護的在線系統或網站上發佈的帖子,接收與您參與本計劃有關的文件、通知和其他通信。
20.守則第409a條的遵從性。本裁決受規範第409a節的約束,本計劃第7.11節中包含的規定將適用於並取代這些條款和條件的任何適用規定。如果本裁決項下的任何付款或結算因第7節修改的控制權變更而到期,則付款應在必要的時間進行,以避免根據法典第409a節徵税。
21.依法治國。本裁決及這些條款和條件應根據紐約州的法律解釋、解釋和確定各方的權利,而不影響任何法律選擇或法律衝突或可能導致適用紐約州以外任何司法管轄區的法律的規定(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)。
22.糾正錯誤。在(A)授出日期三(3)週年之後的第90天及(B)授出日期第五(5)週年後的第90天(每一天為“認沽期間”)內,閣下可選擇要求本公司(以書面通知本公司(“認沽通知”))回購閣下為解決本獎勵項下的受限制單位而收到的50%或100%股份(“認沽股份”),惟閣下並無因此而終止董事職務;及但你的繼承人和代表(如果你因殘疾而喪失行為能力)有權行使看跌期權(在你死亡或殘疾的情況下),並有權在任何該等購買日期之前在所有重要方面遵守任何適用的限制性契諾(“看跌期權”)。在您行使認沽權利後,本公司須在認沽通知發出後90天內,以回購當日公平市價的價格回購認沽股份;惟倘本公司合理及真誠地確定存在禁止購回,則本公司有權在向閣下發出書面通知後,以承付票形式就受禁止購回影響的股份按最優惠利率計息,並於本公司停止適用認購通知、控制權變更或首次公開招股日期的三週年,以及載有本公司在董事會指示下合理及真誠釐定的其他慣常條款及條件後,以承付票的形式就受禁止購回影響的股份完成回購,但支付買入價。於認沽通知日期及不超過購買日期前十五(15)日,閣下須(I)就認沽股份的贖回(如適用)及出售作出慣常的陳述及保證,包括閣下(X)對適用的認沽股份擁有良好及可出售的所有權,及(Y)擁有適當權力及授權簽署及交付任何文件以出售、轉讓、轉讓及交付認沽股份及(Ii)將認沽通知所規限的認沽股份轉讓予本公司,且無任何留置權,但以本公司或其聯屬公司為受益人的留置權除外。為免生疑問,本聲明中所述的限制不應限制您參與任何其他由公司發起的股份回購計劃的能力,但須遵守任何此類股份回購計劃的條款和條件。
23.Acceptance.為了獲得此獎勵,您必須在公司指定的第三方股權管理人網站上以電子方式承認並接受本計劃以及這些條款和條件中規定的條款和條件。接受此獎項,即表示您同意以下內容:(i)您已仔細閲讀、充分理解並同意本計劃以及這些條款和條件中包含的所有條款和條件;並且(ii)您理解並同意本計劃和這些條款和條件構成您和公司之間關於本獎勵以及任何之前協議的完整理解,有關本獎項的承諾或談判將被替換和取代。如果您不承認網站上的這些條款和條件,您將無權獲得獎勵。

[電子簽名]
4