#864914v6 DB1/ 145023891.6 SEI INVESTMENTS COMPANY 2024 年綜合股權補償計劃限制性股票單位獎勵通知根據個人限制性股票單位獎勵協議(“獎勵協議”)(作為附件 A 附後)和不時修訂的 SEI 投資公司 2024 年綜合股權薪酬計劃(“計劃”)的條款和條件,SEI 投資公司(以下簡稱 “公司”)向下表中列出的個人(“您” 或 “參與者”)授予限制性獎勵下表中列出的公司股票(“股份”)數量的股票單位(“股票單位” 或 “獎勵”),但須遵守此處規定的條款和條件。您的獎勵受本限制性股票單位獎勵通知(以下簡稱 “獎勵通知”)、獎勵協議和本計劃的條款和條件的約束,兩者均以引用方式納入此處。此處使用的未經定義的大寫術語具有計劃或獎勵協議中賦予此類術語的含義(視情況而定)。參與者:參見嘉信理賬户的股權獎勵部分授予日期:參見嘉信理財賬户的股權獎勵部分獎勵表格:股票單位標的股票獎勵數量:參見嘉信理賬户的股權獎勵部分股票歸屬時間表:股票單位應在授予之日三週年之際100%歸屬(“歸屬”)日期”),視參與者在歸屬之日之前是否繼續受僱或在僱主服務而定。終止僱用:如果您因僱主無故非自願解僱而停止受僱於僱主或向僱主提供服務,或者如果您出於正當理由終止僱用或服務,前提是您簽署但未撤銷公司可接受的一般性索賠,則股票單位將按比例歸屬,標的股票將根據獎勵協議發行,獎勵協議將按比例確定通過將受獎勵的股票數量乘以分數其分子是從授予之日到符合條件的終止僱傭關係之日之間的月數,其分母是從授予之日到上述授予日期之間的總月數。


DB1/ 145023891.6 #864914v6 如果您的僱用或服務有任何其他終止,股票單位將自動終止,並將從您終止僱用或服務之日起予以沒收。結算:股票單位歸屬後,根據獎勵協議、計劃和適用法律的條款,公司應通過無憑證賬面記錄或類似方法向您發行和交付股份(前提是滿足了獎勵協議中規定的預扣税和其他要求)。參與者接受情況:接受本獎勵即表示您同意受本計劃、本獎勵通知和獎勵協議的條款和條件的約束。您確認本計劃和計劃招股説明書以及本獎勵通知和獎勵協議,以及公司的內幕交易政策和公司的回扣政策(如適用)的交付。參與者接受委員會對計劃、本獎勵通知、獎勵協議或回扣政策(如適用)下出現的任何問題做出的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。您可以在嘉信理財計劃賬户的獎勵接受屏幕上單擊 “接受” 或 “拒絕”(或類似措辭)按鈕,確認接受或拒絕此獎勵。如果您想拒絕此獎勵,則必須在授予之日起的六十 (60) 天內拒絕。如果您在這六十 (60) 天期限內既未明確接受也未明確拒絕本獎勵,則根據本獎勵通知、獎勵協議和本計劃中規定的條款和條件,您將在六十 (60) 天期限結束時被視為已接受本獎勵。


DB1/ 145023891.6 #864914v6 附件 SEI INVESTMENTS COMPANY 2024 OMNIBUS 股權補償計劃限制性股票單位獎勵協議本限制性股票單位獎勵協議(本 “獎勵協議”)的日期為授予通知上規定的 “授予日期”,本獎勵協議作為附件A附後,公司與獎勵通知中註明的參與者以電子方式商定。敍述鑑於本計劃規定授予限制性股票單位,公司董事會薪酬委員會(“委員會”)經公司董事會(“董事會”)批准,已決定提供限制性股票單位補助,以激勵參與者促進公司及其股東的最大利益;鑑於,特此確認的限制性股票單位補助在所有方面均受限制遵守計劃的條款和條件以及委員會的行動和決定本計劃及其中的任何條款,在與本計劃不一致的範圍內,均無效;鑑於此處使用但未另行定義的大寫術語將具有計劃或獎勵通知中規定的含義(如適用)。因此,現在,本獎勵協議的各方打算受其法律約束,協議如下:1.股票單位的授予。根據本獎勵協議和本計劃中規定的條款和條件,公司特此向參與者授予獎勵通知中規定的股票單位數量,如果歸屬,將在下文第 5 節規定的適用付款日期結算。2.股票單位賬户。股票單位代表假設股份,而不是實際的股票份額。公司應為參與者建立和維護股票單位賬户,作為其記錄中的簿記賬户,並應在該賬户中記錄授予參與者的股票單位數量。在發放補助金時,不得向參與者發行任何股票,參與者不得是股票單位賬户中記錄的任何股票單位的公司股東,也不得享有公司股東的任何權利或特權,但須遵守下文第7節。由於本獎勵或為參與者設立的股票單位賬户,參與者不得在公司的任何基金或特定資產中擁有任何權益。


DB1/ 145023891.6 #864914v6 3.授權。(a) 股票單位應根據授予通知中規定的歸屬時間表在歸屬日期歸屬。(b) 股票單位的歸屬應是累積的,但不得超過獎勵通知中規定的股票單位的100%。如果獎勵通知中規定的時間表將產生部分股票單位,則應將歸屬的股票單位數量向下舍入至最接近的整體股票單位,並將累積分數庫存單位,從而將由此產生的全部庫存單位計入最後歸屬日期歸屬的股票單位數中。(c) 在遵守第4(a)條和第6節的前提下,參與者必須在獎勵通知規定的歸屬日期積極受僱於公司或其子公司,或以非僱員董事或顧問的身份積極提供服務;前提是為此,在任何帶薪通知或遣散期內,不得將參與者視為公司或公司子公司的積極僱用或積極向其提供服務(除非委員會另有決定)。4。終止僱用。(a) 如果參與者因僱主無故自願解僱(定義見參與者與公司之間的任何協議,或者如果未如此定義,則沒有計劃中定義的 “原因”),或者參與者出於正當理由(可能在參與者與公司之間的任何協議中定義,如果不是這樣),或者參與者出於正當理由(可能在參與者與公司之間的任何協議中定義)而停止受僱或向僱主提供服務定義,不包括計劃中定義的 “原因”),股票單位的比例部分將歸屬,標的股票應按照第 5 節的規定發行;前提是該部分的比例分配應通過將受獎勵的股票數量乘以分數來確定,分數的分子是從授予之日到符合條件的終止僱傭之日之間的月數,其分母是從授予之日到上述歸屬日期之間的總月數;此外,前提是依次提供要將本第 4 (a) 節所考慮的按比例分配的部分歸屬,參與者必須在此類索賠聲明中規定的時間內,簽署但不得撤銷公司可接受的索賠的全面解除協議。在本第 4 (a) 節所述按比例歸屬之後仍未歸屬的股票單位的任何部分均應自動終止,並應自參與者終止僱用之日起予以沒收。(b) 如果在控制權變更的情況下,參與者出於除第 4 (a) 節或第 6 節所述以外的任何原因停止受僱於僱主或向僱主提供服務,則在所有股票單位歸屬之前,任何未歸屬的股票單位將自動終止並自參與者終止僱用之日起予以沒收。(c) 對於按照本第 4 節所述終止的任何未歸屬股票單位,不得支付任何款項。


DB1/ 145023891.6 #864914v6 5.股票發行和預扣税。(a) 如果股票單位歸屬,公司應為每個既得股票單位向參與者發行一股股票,但僱主有義務預扣任何聯邦、州或地方預扣税、就業税、社會保險、社會保障、國民保險繳款、其他繳款、工資税、税款、記賬付款或其他需要收取、預扣或入賬的與獎勵有關的款項(如適用 “預扣税”)。(b) 與上述第5(a)節相關的股票應在適用的歸屬日期後的30天內發行。(c) 公司在本獎勵協議下的所有義務,包括股票單位的結算和股息等價物的支付(如果有)均應受計劃中規定的公司預扣任何預扣税的權利的約束。在根據上述第5(a)條發行股票時,除非參與者選擇以委員會批准的其他方式繳納預扣税,否則應減少向參與者發行的股票數量,其公允市場價值等於法律要求在支付股票單位時預扣的預扣税。在未根據本第 5 (c) 節預扣的範圍內,參與者必須向公司或僱主支付或做出令委員會滿意的其他安排,向公司或僱主償還公司或僱主必須預扣的與股票單位相關的任何預扣税。(d) 公司發行股票的義務應符合以下條件:如果委員會在任何時候自行決定將股票在任何證券交易所或任何州或聯邦法律下的上市、註冊或資格認證,或任何政府監管機構的同意或批准作為股票發行的條件或與之相關的必要或可取,則除非此類上市,否則不得全部或部分發行股票,註冊、資格、同意或批准應是是在不附帶任何委員會不能接受的條件的情況下實施或獲得的.根據本獎勵協議向參與者發行股票須遵守(i)任何適用的税收,(ii)美國或具有其管轄權的任何州的法律或法規,(iii)任何適用的上市交易規則,(iv)任何適用的公司政策。6.控制權變更。本計劃中適用於控制權變更的規定應適用於股票單位,如果發生控制權變更,委員會可根據本計劃採取其認為適當的行動。7.沒有股東權利;股息等價物。在支付股票單位後發行股票證書之前,參與者或任何有權在參與者死亡時獲得付款的人都不享有股東在股票方面的任何權利和特權,包括投票權或股息權。儘管如此,參與者仍有權在歸屬前累積股票單位標的股票的股息等價物,該等值應記入參與者的股票單位賬户,並應在股票單位標的股票歸屬並根據本獎勵協議發行時以現金支付。


DB1/ 145023891.6 #864914v6 8.補助金受計劃條款約束。這筆補助金是根據本計劃發放的,其條款以引用方式納入本計劃,在所有方面均應根據本計劃進行解釋。股票單位的授予和支付受本計劃的規定以及委員會根據本計劃的規定不時制定的有關本計劃的解釋、規章和決定的約束,包括但不限於與 (a) 與預扣税有關的權利和義務,(b) 股票的註冊、資格或上市,(c) 公司資本變動以及 (d) 其他方面的條款適用法律的要求。委員會有權根據本計劃的條款解釋和解釋股票單位,其決定對本計劃中出現的任何問題應是決定性的。9.限制性契約。參與者同意,作為獲得此次股票單位補助的條件,參與者將執行或已經執行並將繼續遵守參與者可能已向公司交付的任何保密、非招攬和非競爭協議(“契約協議”)或契約中規定的義務。如果在授予之日後的第60天或之前未向公司存檔契約協議,則所有股票單位將立即不可撤銷地沒收,參與者在本協議項下沒有任何權利。儘管本獎勵協議中有任何其他規定,但如果參與者違反了公司或關聯公司之間的任何保密、禁止招攬或其他限制性契約協議(包括契約協議)的條款,則所有先前未結算的股票單位將被立即不可撤銷地沒收。10.沒有就業或其他權利。股票單位的授予不應賦予參與者任何由公司保留或受僱的權利,也不得以任何方式幹擾公司隨時終止參與者僱用的權利。特別保留公司出於任何原因隨時隨意終止參與者工作的權利。11.轉讓和轉移。本獎勵協議下參與者的權利和利益不得出售、轉讓、抵押或以其他方式轉讓,除非根據遺囑或血統法或分配法(包括婚姻財產的分配),或者根據家庭關係令(定義見經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》第一章或相關法規)。如果參與者試圖轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置股票單位或本協議下的任何權利,除非本獎勵協議另有規定,或者如果對本授予的權利或利益進行徵税或任何扣押、執行或類似程序,公司可以通過通知參與者終止股票單位,股票單位及其下的所有權利隨即變為無效而且是空的。公司在本協議下的權利和保護應擴展到公司的任何繼任者或受讓人以及公司的母公司、子公司和關聯公司。本獎勵協議可在未經參與者同意的情況下由公司轉讓。12.適用法律。本文書的有效性、解釋、解釋和效力應受賓夕法尼亞聯邦法律的管轄和解釋,但不影響其中的法律衝突條款。


DB1/ 145023891.6 #864914v6 13.注意。本文書中規定的向公司發出的任何通知均應由公司總部的首席財務官發給公司,發給參與者的任何通知均應按照僱主工資單上顯示的當前地址或參與者可能以書面形式向僱主指定的其他地址發送給該參與者。任何通知均應以手寫方式送達,通過傳真或電子郵件發送,或裝入如上所述妥善密封的信封中,在美國郵政總局定期開設的郵局註冊和存放,郵費預付。14.回扣權利。參與者承認並同意,該獎勵以及接收和保留與之相關的任何股份的權利均應受董事會或委員會可能不時批准或實施的任何適用的回扣或補償政策、股票交易政策和其他政策的約束,無論這些政策是否在授予之日之前或之後獲得批准。因此,參與者同意,在任何 “回扣” 或類似政策規定的範圍內,根據適用法律的要求,本獎勵協議所涵蓋的獲得和保留任何股份的權利或因出售或其他處置股份而實現的任何收益或獲得的任何付款金額均應全部或部分撤銷、取消、補償或抵消在授予之日有效的公司或此後可能成立的公司,適用於參與者,受適用法律約束,包括《守則》第 409A 條。在申請公司任何適用的 “回扣” 或類似保單之前,不得將獎勵的任何部分視為已獲得(如果適用,任何提供的金額均應被視為預付款,但仍需滿足參與者獲得本計劃延期、應計或貸記金額的所有資格條件)。15.《守則》第 409A 條的適用。本獎勵協議和獎勵旨在遵守或免受《守則》第 409A 條的要求,在所有方面均應按照《守則》第 409A 條進行管理。如果獎勵受《守則》第 409A 條的約束,(a) 只能按照《守則》第 409A 條允許的方式和事件進行分配;(b) 終止僱用時支付的款項只能在《守則》第 409A 條 “離職” 時支付;(c) 在控制權變更時支付的款項只能在 “控制權變更事件” 時支付根據《守則》第 409A 條;以及 (d) 就《守則》第 409A 條而言,每筆款項均應視為單獨付款。如果參與者是關鍵員工(定義見計劃),並且與獎勵有關的任何分配都將在離職時分配,則根據本計劃第19(c)(iii)條的規定,此類分配應推遲六個月。根據該法典第409A條,獎勵條款不導致徵收任何納税義務(但公司無法保證本獎勵協議將符合並滿足《守則》第409A條的所有要求)。本獎勵協議的解釋和解釋應符合該意圖。16.完整協議。本獎勵協議包含公司與參與者之間就此處所述事項達成的全部諒解,並將取代所有先前和同期的協議和諒解、明示或暗示的口頭或書面激勵或條件。