附錄 10.3

僱傭協議

僱傭協議( ”協議”)由特拉華州的一家公司 Cencora, Inc.(以下簡稱”公司”), 和 [姓名](”行政管理人員”),由本協議各方在下述日期執行,以及 自 [日期] 起生效並生效(”生效日期”)。

鑑於,公司和 高管希望簽訂本協議,以紀念高管在公司的僱用條款。

因此,現在打算 為了受法律約束,本協議各方協議如下:

1。就業 時期。公司應繼續直接或通過子公司(定義見下文)僱用高管, 並且高管應繼續根據本協議中規定的條款和條件為公司或任何此類子公司服務, 從上面第一個規定的日期開始(”生效日期”),直到按規定停止工作 在下面的第 4 節中(”就業期限”)。”子公司” 指任何符合以下條件的實體 由公司直接或間接控制。

2。位置 和職責。

(a) 標題。 自生效之日起,高管被聘為公司的 [職稱]。在僱用期間,行政部門 應繼續以公司或任何子公司的身份或以其他身份受僱於本公司或任何子公司 不時由公司承擔,前提是任何此類其他職位的薪金等級應基本等於 或高於截至本協議簽訂之日高管的薪金等級。

(b) 職責。 在僱用期內,但不包括行政部門因間歇性疾病而休假和缺勤的時期 有資格,以及在企業、公民或慈善機構董事會或委員會、講座、演講活動或教學活動中提供的任何服務 由行政部門的直接主管批准,不會對行政部門的業績產生重大幹擾 對僱主的責任(定義見下文)或違反第9條的規定,行政部門應將行政部門的責任交給僱主 全職工作,在正常工作時間內關注僱主和行政部門的業務和事務,應合理使用 努力忠實有效地履行分配給行政部門的所有職責和責任。這個”僱主” 指當時僱用高管的Cencora實體(定義見下文)。”Cencora 實體” 意味着 公司或任何子公司(視情況而定)。就本協議而言,行政人員是否受僱(或曾受僱) 在僱傭期內的任何時候(僱主或公司以外的僱主),“公司” 一詞應為 在上下文要求的範圍內,被視為包括或提及此類僱主。

3.補償。

(a) 基地 工資。在僱用期間,高管應根據正常工資發放年度基本工資 公司的慣例。高管的基本工資應由薪酬和繼任規劃委員會每年進行審查 (這個”委員會”)公司董事會(””) 和/或 公司首席執行官(”首席執行官”),根據公司的標準慣例 一般而言,對於高管,可以根據委員會或首席執行官(如適用)的全權決定予以增加,或者 委員會或首席執行官向其下放此類權力的任何個人。

(b) 每年 獎金和激勵計劃;其他福利。在僱用期內:(i) 行政部門有權參與 公司為其高級管理人員制定和/或維持的任何短期和長期激勵計劃, 並應以與此類計劃或方案有關的任何協議或計劃的條款為準; (ii) 行政部門有權 至少在相同程度上參與公司的所有激勵、儲蓄和退休計劃、做法、政策和計劃 作為公司的其他高級管理人員;(iii) 高管和/或高管的家人,視情況而定 有資格參與所有適用的福利福利計劃、做法、政策和計劃,並應獲得所有福利 以及公司提供的津貼,其範圍至少與公司其他高管相同;以及 (iv) 高管應 有權根據適用的公司政策的條款享受休假,公司應為高管提供休假。

(c) 對 修改計劃。本協議中的任何內容均不妨礙公司修改或終止任何激勵措施、儲蓄和退休金, 可隨時自行決定帶薪休假、福利或附帶福利或其他員工福利計劃、實踐、政策或計劃。

(d) 開支。 在僱用期間,行政部門有權立即獲得所有合理開支的報銷或預付款 行政部門在履行本協議規定的行政職責時發生或預計會招致的費用,前提是 高管在提交支出報告時遵守公司普遍適用的政策、慣例和程序, 收據或此類費用的類似文件。

(e) 第 409A 節。 儘管此處有任何相反或其他規定,但根據1986年《美國國税法》第409A條的要求, 不時修改 (”代碼”)及其實施條例和指南(”第 409A 節”) (i) 在任何日曆年內有資格獲得報銷或向高管提供的實物福利的費用金額應為 不影響在任何其他日曆年有資格獲得報銷或向行政部門提供的實物福利的支出金額, (ii) 高管有權獲得報銷的費用應在最後一天或之前報銷 發生適用費用的日曆年之後的日曆年,以及 (iii) 獲得付款或報銷的權利 或本協議下的實物福利不得清算或兑換成任何其他福利。

4。終止 就業情況。

(a) 死亡 或殘疾。行政人員的聘用和僱用期應在行政部門解僱時自動終止 就業期間的死亡或殘疾。“殘疾” 是指行政部門有權獲得以下補助金的條件 公司的長期殘疾計劃。

2

(b) 由 該公司。公司可以在僱傭期內因故終止本協議項下對高管的聘用 或者沒有原因。“原因” 是指:

(i) 行政部門繼續未能實質性履行本協議規定的行政職責(除了 由於行政部門因身體或精神疾病或受傷而喪失行為能力而導致的任何此類失誤,或任何此類實際或預期的失誤 行政部門在不少於30天內未簽發解僱通知(有正當理由) 對實質業績的要求由董事會或公司首席執行官向高管提出, 要求指明瞭人們認為行政部門沒有實質性履行行政部門職責的方式;

(ii) 高管故意對公司造成重大和明顯損害的不當行為(包括但不限於以下行為的任何違規行為 本協議第 9 條的執行官);前提是行政部門的任何行為或不作為均不予考慮 如果行政部門合理地認為行政部門的作為或不作為屬於 公司的最大利益;

(iii) 高管被判犯有輕罪,經董事會真誠裁定,該輕罪構成道德敗壞罪 並對公司或公司的任何子公司或關聯公司造成實質損害;

(iv) 行政人員被判犯有重罪(包括但不限於任何構成道德敗壞罪的重罪);或

(v) 高管嚴重未能遵守公司的行為準則或就業政策。

(c) 由 行政長官。行政部門可以出於正當理由或無正當理由終止本協議下的僱傭。“好理由” 指未經行政部門同意:

(i) 任何 降低高管的基本工資(如果減薪與適用的削減同時降低,則不包括基本工資的降低) 致本公司高級管理團隊的所有成員);或

(ii) 材料 公司未能遵守本協議第 2 和第 3 節的任何條款(包括但不限於縮短) 在行政部門的權力、職責或責任中),但孤立的、不實質的或無意的失誤除外 不是出於惡意採取的,公司在收到高管的書面通知後的30天內予以補救。

A. 終止僱用 高管出於正當理由,應通過向公司發出書面通知來生效 (”永久終止通知 原因”) 的終止,以合理的細節闡述構成正當理由的具體行為以及 行政部門所依賴的本協議的具體條款。必須收到此類有正當理由解僱的通知 本公司不遲於 60th 在引起正當理由的事件首次發生後的第二天。該公司 應有30天的時間對正當理由解僱通知中規定的行為進行補救。行政部門終止僱用 出於正當理由,將在 60 日生效th 在發出正當理由解僱通知之日後的第二天, 除非公司在30天內糾正了通知中規定的行為。行政長官的解職 高管在沒有正當理由的情況下僱用時,應至少提前30天向公司發出書面通知 的終止。

3

(d) 日期 的終止。這個”終止日期” 是指行政長官去世的日期,即行政長官去世的日期 高管因殘疾而終止僱用,或行政人員終止僱用的日期 根據本協議,公司出於正當理由或無理由,或由高管出於正當理由或無正當理由(視情況而定) 可能,有效。僱用期應在終止之日結束。

(e) 分離 來自 “服務”。為了根據第 409A 條確定是否存在 “離職” 《財政條例》第1.409A-1 (h) 條(或任何後續法規)的含義,應視為行政部門具有 如果根據本第4節終止了行政人員的僱用,則導致其離職 該高管提供的善意服務還不到該高管在該年度為公司提供的平均善意服務水平的50% 緊接在 36 個月期限之前(”離職”)。此外,儘管有任何其他規定 與此相反,本協議第 5 節所述的代表 “延期補償” 的任何付款或福利 根據第 409A 條的定義,只有在離職後才能向行政部門支付或提供給行政部門。

(f) 有效 自解僱之日起,高管應被視為已辭去所有與公司相關的職位,包括高管職位 以及公司及其子公司和關聯公司的董事。

5。義務 解僱時公司的股份。

(a) 由 公司不是出於正當理由或高管出於正當理由。如果在僱用期內,則受第 5 (d) 條的約束 公司根據本協議(原因除外)終止高管的聘用,或者高管終止僱用 根據本協議,有充分的理由:

(i) 行政人員有權獲得相當於在行政人員離職後的兩年內繼續支付的遣散費 基本工資(自解僱之日起生效),但構成以下理由的任何基本工資減少均不生效 行政部門根據第 4 (c) (i) 條有正當理由解僱,這筆款項應分期支付 根據公司的正常工資政策,這樣的兩年期;

(ii) 高管有權獲得相當於高管有權獲得的金額(如果有)的獎金 根據公司的年度獎金計劃,如果高管在公司的年度獎金計劃中繼續工作 發生離職情況(假設任何適用的績效目標都實現了目標),乘以分數,即分子 其中是本財政年度通過離職的天數,分母為365, 任何此類款項應在下文規定的終止之日起60天內支付;

4

(iii) 用於 行政人員離職後的18個月期間(可按下文所述提前解僱),如果 根據合併綜合預算,高管選擇繼續獲得公司集團健康計劃下的保險 1985 年和解法 (”眼鏡蛇”),公司應支付 COBRA 保費,包括醫療、處方、 公司為高管提供的團體健康計劃下的牙科和視力保險(如果有),並在允許的範圍內 COBRA、高管的配偶和符合條件的受撫養人(如果有),此類補助金不得超過此類保險的COBRA費率; 但是,前提是,在 COBRA 沒有資格時,獲得任何此類 COBRA 保費的權利將終止,包括沒有 限制,原因是行政部門開始符合任何其他僱主和行政部門的團體健康計劃的資格 根據《社會保障法》第十八章開始有資格獲得醫療保險福利。高管應通知公司 行政部門根據任何其他僱主的團體健康計劃開始具有資格和/或是否有資格獲得醫療保險 在行政部門離職後的18個月內隨時可享受《社會保障法》第十八章規定的福利 來自服務。如果高管在高管有權加入該公司的整個18個月期間內繼續使用COBRA保險 付費保險,公司應在保險到期後的6個月內按月向高管付款 18個月的COBRA期限等於公司本應代表高管支付的保費費用,前提是 高管有資格繼續獲得COBRA的保險。儘管有上述任何相反的規定,但公司在其中 如果不允許或不允許延續,則可以自行決定終止本協議規定的任何保險 對公司提供保險的一個或多個計劃的税收狀況產生不利影響,或可能導致消費税 向公司或高管徵税,在這種情況下,公司應按月向高管支付補充遣散費 金額等於行政部門本應根據本協議在剩餘部分中在此類保險中有權獲得的金額 否則公司有義務代表高管支付此類COBRA保費的期限。任何金額 根據以下規定,代表行政部門支付或作為補充遣散費直接支付給行政部門 本第 5 (a) (iii) 條應視為行政部門的應納税所得額,此類金額的任何税款均應為行政部門的應納税所得額 責任並需繳納適用的預扣税;

(iv) 根據當時維持的任何新職補助計劃,行政人員有權獲得行政級別的就業補助 本公司根據任何此類計劃的條款進行的;以及

(v) 公司應在離職後的30天內以現金一次性向高管支付或安排向高管支付報酬, 遵循行政部門的應計但未支付的現金薪酬(”應計債務”): (V) 行政長官的 截至解僱之日尚未支付的基本工資;(W) 與即時支付相關的任何已賺取的年度獎金 上一財年尚未支付的工資;(X) 任何應計但未付的休假工資;(Y) 任何未報銷的員工業務 費用;以及 (Z) 根據任何適用的福利計劃、政策、慣例或計劃或合同應計和到期的任何既得利益 或與本公司達成協議。

該公司的 根據本第 5 (a) 節(應計債務除外)支付任何款項或促成支付任何款項的義務 應以行政部門的執行和不撤銷為條件th 終止之日的第二天, 關於針對公司的所有索賠及所有相關索賠的書面聲明,基本上以附件1所附的形式發表 當事各方處理因高管在本協議下受僱或終止本協議而產生的所有事宜(其他 超過本協議條款規定的任何賠償權或公司任何其他計劃或計劃下的任何權利 行政人員參與了該計劃,行政人員在此項下累積了應得的福利)(發佈”)。 本第 5 (a) 節所述的款項和福利(應計債務除外)應予支付或開始支付 在發佈不可撤銷後,在管理上可行的情況下儘快支付或提供,但在任何情況下都不可撤銷 在終止之日起 75 天內,前提是如果上述 60 天期限從一個應納税年度開始,並且 在第二個應納税年度結束時,此類付款或福利要到第二個應納税年度才能開始。系列中的第一筆付款 的分期付款應包括從終止之日起至第一次付款之日尚未支付的所有分期付款。

5

如果並且在某種程度上 符合 Treas 的要求。規章 § 1.409A-3 (i) (2)(或任何後續條款)是避免申請的必要條件 根據第409A條,對行政部門離職時或之後應向行政部門支付的款項徵收額外税 無論本協議(或任何其他適用的計劃、政策、協議或安排)有任何其他規定, 任何本應在行政人員離職後六個月內到期的此類款項均應延期(不包括 利息),並在六個月期限之後立即一次性支付給行政長官。本條款不得解釋為 防止根據第 5 條支付的款項等於行政部門年化金額 (a) 中較低值的兩倍 離職前一年的補償,以及 (b) a項下可考慮的最大數額 根據《守則》第401 (a) (17) 條制定的合格計劃,在離職後的前六個月內支付給行政部門 來自 “服務”。為了適用第 409A 條,每筆款項均以本第 5 節所述的一系列付款形式支付 應視為單獨付款。

(b) 死亡 或殘疾。如果高管在任職期間因行政人員死亡或殘疾而終止其僱用 僱用期,公司應向高管或高管的遺產或法定代表人支付應計債務, 視情況而定,在終止之日後的30天內一次性以現金支付。在這種情況下,公司沒有其他義務 根據本協議或以其他方式向行政部門或行政部門或行政部門的遺產或法定代表人發送或與之相關的條款(如適用), 但高管參與的公司任何其他計劃或計劃條款下的任何權利除外;以及 根據該條款, 行政部門有權領取補助金.

(c) 由 公司出於正當理由或由高管出於非正當理由。如果公司終止了高管的聘用 在僱用期內出於原因,或者行政部門在僱用期內自願終止僱用,但因為 有充分的理由,公司應向高管支付應計債務,或促使高管獲得報酬,公司應 除了根據本協議規定的任何應享權利外,在本協議或其他方面對行政部門沒有其他義務或與行政部門有關的義務 高管參與的公司任何其他計劃或計劃的條款,高管有權根據這些計劃或計劃的條款 從中受益。

(d) 限制 關於現金遣散費。儘管第 5 (a) 節或第 6 (a) 節中有任何相反的規定,但行政部門承認 在本文發佈之日之前,公司已通過了限制高管遣散費的政策,高管同意遣散費 根據本協議應支付的福利(定義見下文)受該政策的限制,因此,此類遣散費應當 不超過高管基本工資和目標年度獎金總額的2.99倍,每種情況均為離職之日生效, 除非董事會自行決定將任何超過該金額的金額提交公司股東批准。 就本第 5 (d) 節而言,”遣散費” 指(視情況而定)(i)任何的總和 基於高管基本工資或年度獎金的倍數的現金遣散費,(ii) 健康和其他方面的現值 在終止之日後由公司承擔費用提供的保險福利和津貼,以及 (iii) 任何 終止日期所在年度的年度現金獎勵(如果且僅限於此類獎金本來不會有的話) 在終止僱傭關係時提供)。出於保單限制的目的,本協議下的付款應減少 行政人員遣散費,以最大限度地減少行政部門可獲得的經濟價值的減少,具體取決於行政部門 董事會,首先減少了現金支付。

6

6。改變 處於控制之中。

(a) 主題 如果在僱傭期內以及控制權變更後的24個月內或之內(定義見公司的),則適用第5(d)條 2022年綜合激勵計劃(或其繼任者,在生效日期生效),公司終止高管的聘用 根據本協議(因故除外),或者行政部門出於正當理由終止本協議下的工作,此外還有 上文第5(a)節規定的補助金和福利,高管有權獲得高管兩倍的補助金和福利 目標年度獎金,該金額應在終止之日後的兩年內分期支付 公司的正常工資政策,以高管及時執行和不撤銷新聞稿為前提,並應 應在第 5 (a) 節規定的免責聲明生效後支付。為了適用第 409A 條, 本第 6 節中描述的每筆付款均應視為單獨付款。

(b) 在 根據《守則》第280G條發生所有權或控制權變更的情況,前提是確定任何付款或分配 就向行政部門或為行政部門利益提供的補償(根據《守則》第280G (b) (2) 條的定義)的性質而言, 無論是已付款、應付、還是可根據本協議的條款或其他條款進行分配或分配 (a”付款”), 將構成《守則》第280G條所指的 “超額降落傘補助金”,總額為 當且僅當滿足以下條件時,本協議項下的付款金額應減少(但不低於零)至減少金額(定義見下文) 會計師事務所(如下所述)確定,減免額將為高管提供的税後淨收益高於 不會減少。除非減免能為高管提供更大的税後淨利益,否則不得進行任何減免。 本節下的決定應按以下方式作出:

(i) ”減少金額” 應是以現值表示的金額,可最大化總現值 根據本協議付款,但不導致本協議項下的任何付款均需繳納消費税(定義見下文),具體確定 根據《守則》第 280G (d) (4) 條。這個詞”消費税” 指徵收的消費税 根據該法第4999條,以及與此類消費税有關的任何利息或罰款。

(ii) 付款 根據本協議,應在非自由裁量的基礎上進行減少,以最大限度地減少可交付的經濟價值的減少 致行政部門。如果多筆款項為此目的具有相同的價值,並且應在不同的時間支付,則應當 按比例減少。根據本節,只能減少根據本協議應付的金額。

(iii) 全部 根據本節作出的決定應由公司選定的獨立註冊會計師事務所作出 並在所有權或控制權變更交易前夕得到行政部門的同意(”會計師事務所”)。 會計師事務所應在10天內向公司和高管提供其決定和任何支持計算結果 交易的。會計師事務所的任何此類決定對公司和高管具有約束力。所有費用 會計師事務所執行本節所述決定的費用應完全由公司承擔。

7

7。非排他性 權利的。本協議中的任何內容均不妨礙或限制行政部門繼續或將來參與 公司提供的任何計劃、計劃、政策或慣例,高管可能有資格參加。既得福利和其他金額 根據以下任何計劃、政策、慣例或計劃,高管有權在解僱之日當天或之後領取或者 與本公司簽訂的任何合同或協議均應根據該計劃、政策、慣例、計劃、合同或協議支付, 視情況而定,除非本協議另有明確修改。

8。沒有 緩解。在任何情況下,行政部門都沒有義務尋找其他工作或採取任何其他緩解行動 根據本協議的任何條款應向行政部門支付的款項,無論如何這些金額均不得減少 行政部門是否獲得其他工作(除非本協議第 5 (a) (iii) 節另有規定 關於 COBRA 保費的支付)。

9。機密 信息;非拉客;禁止競爭。

(a) 保密性。 高管同意並承認,由於高管受僱於公司和為公司服務,高管 應有權訪問、接觸和/或瞭解公司的保密信息(”機密 信息”)在僱用期內不時地,包括但不限於提案、計劃、發明, 實踐、系統、計劃、流程、方法、技術、研究、記錄、供應商來源、客户清單和其他形式的業務 公司的競爭對手不知道、不被認定為包含在標準業務中的信息,或 管理慣例和/或由公司保密和保密。行政部門同意,在此期間或之後,任何時候 僱用期限應披露或使用機密信息,除非出於謹慎考慮 為公司利益而開展業務。高管還同意遵守公司的《道德和商業行為守則》 在僱用期內不時生效。

(b) 允許 通信。本協議中的任何內容均不禁止或限制行政部門直接發起溝通、迴應 接受任何詢問,事先提供證詞,向其提供機密信息,舉報可能的違反法律或法規的行為 直接向自律組織或政府機構或實體提出索賠或協助調查, 包括平等就業機會委員會, 勞工部, 全國勞資關係委員會, 勞動部 司法、證券交易委員會、國會、任何機構監察長或任何其他聯邦、州或地方監管機構 權限,也不得進行受州或聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。 本協議也不要求高管在從事任何上述行為之前事先獲得公司的授權 在本第 9 (b) 節中,或通知公司高管參與了任何此類行為。在法律允許的範圍內 除非本第 9 (b) 節另有規定,否則在收到任何傳票、法院命令或其他強制執行該法律程序後 披露公司的任何機密信息或商業祕密,高管同意立即向公司發出書面通知 公司以允許公司最大限度地保護其機密利益,高管應 合理配合公司的努力。請注意,聯邦法律為聯邦提供了刑事和民事豁免權 以及國家對向律師、法院或政府披露商業祕密的個人提出的盜用商業祕密的索賠 《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) (1) 和 1833 (b) (2) 節規定的某些機密情況下的官員,相關的 用於舉報或調查涉嫌違法的行為,或與舉報違法行為的報復訴訟有關 涉嫌違法。

8

(c) 不競爭。 高管承認,該公司通常在美國各地開展業務。在行政長官任職期間 高管同意,由公司僱用,並在解僱之日或僱傭期到期後的兩年內 除非事先獲得公司書面同意,否則高管不得直接或間接擁有、管理、控制, 或參與其所有權、管理或控制,或受僱或僱用,或以其他方式關聯或與之有關聯 高級職員、董事、員工、顧問、獨立承包商或其他任何公司、合夥企業、所有權企業、公司, 從事任何業務的協會或其他商業實體,包括藥品的批發分銷, 或以其他方式從事截至僱傭期終止或到期之日的任何業務(如適用) 由本公司經營,已接受董事會審查,以確定開發項目是否由公司擁有或管理,和/或已被剝離 由公司執行,但公司有義務避免介入,但僅限於此類限制適用的時間內 歸公司所有;但是,不得將不超過上市實體股權5%的所有權視為不超過5% 違反了本第 9 (c) 節。在這兩年期間,高管還同意通過以下方式向公司提供服務 以反映高管年薪的每日津貼進行諮詢的合理依據 終止僱用(加上對行政部門的合理開支的報銷)。儘管如此,行政部門 如果公司未能支付所需的款項,則應免除本第 9 (c) 節中規定的契約 將按照本協議第 5 (a) 節或第 6 (a) 節的規定向行政部門提出,除非這樣做 行政部門違反本協議的行為。

(d) 不拉客。 行政部門還同意,在第9(c)節所述期間,行政部門不得直接或間接誘發 任何作為本公司的員工、高級職員、董事或代理人的人員,可終止此類關係,或僱用、協助僱用 或以其他方式與當時或在此之前的12個月期間內正在或曾經的任何個人或實體有業務往來 本公司僱用或僱用,包括但不限於在公司任職之日後開始擔任此類職位的人 終止; 提供的 上述規定不適用於一般廣告或非針對任何特定目標的廣告 高管沒有直接或間接參與的員工、個人或實體。

(e) 合理性。 行政部門承認並同意,本第9節中包含的限制是合理和必要的,可以保護和 維護公司本來不會簽訂的合法權益、財產、商譽和業務 在沒有此類限制的情況下達成協議,如果高管違反規定,公司將遭受無法彌補的損害 本節的規定。高管聲明並承認 (i) 公司特此建議高管進行協商 行政部門自己的與本協議有關的法律顧問,(ii) 行政部門已與行政部門進行了磋商並提供了諮詢意見 高管本協議中自己的法律顧問,以及 (iii) 行政部門在執行之前有充分的機會 在本協議中,與行政顧問一起徹底審查本協議。

9

(f) 禁令 救濟。行政部門進一步承認並同意,違反本第9節限制的行為是不充分的 通過金錢損害賠償來補償。行政部門同意,實際損失可能難以確定,如果發生任何此類損失 違約時,公司有權獲得禁令救濟,無需交納保證金,此外還有權獲得其他法律救濟 公司可能獲得的公平補救措施。如果對本第9節的規定作出裁決 為了超出任何司法管轄區的適用法律所允許的限制,雙方的意圖是 進行修改,使這些條款符合適用法律允許的最大限制,此類修正案 應僅在作出此類裁決的法院的管轄權範圍內適用,否則這些規定應適用於 法律允許的最大範圍。

(g) 管轄權。 如果行政部門違反了行政部門在本第9節下的義務,則行政部門同意可以提起訴訟, 而且行政部門同意在美國賓夕法尼亞東區地方法院行使屬人管轄權, 或者,如果此類法院沒有管轄權或不會接受管轄權,則在蒙哥馬利縣任何具有一般管轄權的法院中, 賓夕法尼亞州;同意任何此類法院對任何此類訴訟、訴訟或程序的專屬管轄權;並放棄任何異議 行政部門可能必須在任何此類法院確定任何此類訴訟, 訴訟或程序的地點.行政部門也是不可逆轉的 並無條件同意送達任何程序、訴狀、通知或其他文件。

(h) 公司。 就本第 9 節而言,“公司” 一詞應視為包括公司的每家子公司。

10。合作。 除非本協議或法律明確允許或要求以及上文第9 (b) 節中另有規定,否則行政部門 同意,在公司合理通知高管後,高管應與公司充分合作進行調查, 辯護、起訴、訴訟、提起、發起或主張可能提出的任何實際或潛在的索賠或調查 由或針對本公司的主張或調查,前提是此類索賠或調查可能與高管參與的任何事項有關 (或據稱參與其中)在公司工作期間或高管憑藉高管所知的情況 在公司工作。提交適當文件後,行政部門應獲得合理和預先批准的補償 提供此類合作所產生的自付費用。

11。繼任者。 本協議是高管個人的,未經公司事先書面同意,高管不得轉讓本協議 除非根據遺囑或血統和分配法則。本協議應有利於以下各方並由其強制執行 高管的法定代理人。本協議應使公司及其繼承人受益並具有約束力 並分配。公司應要求任何繼任者(無論是直接還是間接,通過收購、合併、合併或其他方式) 本公司的全部或基本上全部業務和/或資產,明確承擔並同意在同一協議中履行本協議 方式和程度與在沒有此類繼承的情況下公司必須履行義務的程度相同。用於 本協議,“公司” 既指上述定義的公司,也指承擔並同意履行的任何此類繼任者 本協議,根據法律或其他規定。

10

12。Clawback 政策。在適用法律允許的範圍內,本協議下的所有應付金額均受條款約束 任何適用的回扣政策,以及在適用法律允許的範圍內,包括但不限於第 409A 條 守則,如果高管有未償還的回扣和補償,則根據本協議應付的所有金額均需抵消 或根據任何適用的回扣政策的條款,對公司承擔的沒收義務。如果出現回扣、補償或沒收的情況 根據適用的回扣政策,根據該政策需要追回、收回或沒收的金額應 被視為不是根據本協議或其他條款賺取的,公司有權從中獲利 執行保單中規定的應予追回、收回或沒收的金額(視情況而定,該金額應視為該金額) 預付款,但仍需高管滿足所有資格條件才能獲得遞延、應計金額或 貸記)。就本協議而言,”回扣政策” 指任何回扣、補償或沒收 任何適用的回扣、補償或沒收政策的規定(包括但不限於要求的回扣政策) 由董事會(或其委員會)批准的適用證券交易所實施,無論是否獲得批准,均不時生效 在本協議生效日期之前或之後。行政部門承認並同意,行政部門應受這些條款的約束 任何此類回扣政策,就好像本協議中規定的一樣。

13。雜項。

(a) 治理 法律。本協議受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄並根據其解釋,不包括 提及法律衝突原則。本協議的標題不是本協議條款的一部分,不具有效力 或效果。除非本協議雙方或其各自簽署的書面協議,否則不得修改或修改本協議 繼任者和法定代理人。

(b) 通知。 本協議下的所有通知和其他通信均應採用書面形式,並應親自發送給另一方或通過註冊方發送 或掛號郵件,要求退貨收據,郵費預付,地址如下:

如果 給高管,到公司存檔的地址。

如果 致公司:

Cencora, Inc.

西第一大道 1 號

賓夕法尼亞州康舍霍肯 19428

注意: 伊麗莎白·坎貝爾,執行副總裁和 首席法務官

或到任何一方當事人之類的其他地址 根據本第 13 (b) 節以書面形式向對方提供。通知和通信應在實際發生時生效 收件人收到。

(c) 可分割性。 本協議任何條款的無效或不可執行性均不影響任何其他條款的有效性或可執行性 本協議的。如果本協議的任何條款被認定為部分無效或不可執行,則該條款的其餘部分, 連同本協議的所有其他條款,應保持有效和可執行性,並繼續具有完全效力和效力 在最大程度上符合法律。

(d) 預扣税。 儘管本協議有任何其他規定,公司仍可從本協議項下的應付金額中扣留所有聯邦政府、 適用法律或法規要求預扣的州、地方和外國税。

11

(e) 強制性 仲裁。考慮到公司僱用高管以及本協議規定的工資和福利, 高管和公司同意,由本協議和高管的僱傭關係引起或與之相關的所有索賠 與公司的關係,包括其終止,應根據《聯邦仲裁法》通過具有約束力的仲裁來解決。 本協議明確不禁止任何一方尋求臨時禁令救濟,包括防止不可彌補的損害, 在任何具有司法管轄權的法院中。任何爭議均應根據JAMS就業仲裁規則進行仲裁 程序(以及當時存在的任何適用的緊急救濟程序)均應在預約之前尋求緊急救濟 仲裁員),位於 https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/,除非這些規則和/或程序有衝突 以本協議的任何明確條款為準,在這種情況下,以本協議為準。應提供 JAMS 規則的紙質副本 應要求提交給行政部門。所有索賠必須以當事方的個人身份提出。各方應承擔各方的 自己的律師費和法律費用。但是,如果任何一方在法定索賠中勝訴,而勝訴方律師的訴訟 費用和/或法律費用,仲裁員可以一致地向勝訴方裁定合理的律師費和/或法律費用 有適用的法律。雙方同意在適用法規規定的時限內提出任何仲裁要求 對所稱索賠的限制。未在規定的期限內要求仲裁將導致對上述條款的放棄 索賠。雙方同意,公司的業務會影響州際貿易。

該協議是 本第 13 (f) 節中規定的仲裁不適用於以下索賠或指控:(i) 針對不公平的勞動行為 根據《國家勞動關係法》提起(如果適用);(ii)用於工傷補償、州或聯邦傷殘或 失業補償金;(iii) 適用於《僱員退休收入保障法》管轄的計劃下的補助金 1974年的,如果其中包含替代性爭議解決程序;(iv)向平等就業機會辦公室提起訴訟 委員會或任何其他類似機構,但僅限在這段時間內,此類索賠在代理程序中待決(任何爭議 本協議涵蓋但未由該機構最終解決,必須根據本協議提交具有約束力的仲裁); 或 (v) 聯邦法律明確禁止將其納入仲裁協議.

該協議是 本第 13 (f) 節規定的仲裁應涵蓋所有直接或間接引起或與之相關的事項 高管的僱用、招聘或終止僱傭關係以及本協議,包括但不限於違規索賠 合同索賠、涉及針對任何形式歧視或非法解僱的法律的索賠,以及是否由聯邦或州提起的索賠 法律、涉及Cencora實體和/或其他僱員的索賠,以及涉及本仲裁解釋和執行的索賠 協議。

高管理解並同意 行政部門同意通過具有約束力的仲裁對此類索賠進行排他性解決,即放棄行政部門的權利 將此類申訴提交法庭,包括由陪審團審判的權利。

(f) 不豁免。 高管或公司未能堅持嚴格遵守其中的任何規定,也沒有維護其中的任何權利 本協議(包括但不限於行政部門根據第 4 (c) 節出於正當理由終止僱用的權利 本協議)不應被視為對該條款或權利或本協議下任何其他條款或權利的放棄。

12

(g) 合規 使用 409A。儘管此處有任何相反的規定,但公司向高管提供的所有福利或付款 將被視為構成第 409A 條所指的 “不合格遞延補償”,旨在 遵守第 409A 節。但是,如果任何此類福利或付款被認為不符合第 409A 條,則公司和 行政部門同意本着誠意重新談判任何此類福利或付款(包括但不限於遣散費的時間) 應付的款項),以便 (i) 第 409A 條不適用或 (ii) 遵守第 409A 條的規定 得以實現。

(h) 整個 協議。本協議包含高管和公司對高管僱用的全部理解 並取代公司或任何子公司與高管之間先前達成的任何和所有書面或口頭諒解。

(i) 對應方。 本協議可在多個對應方中執行,每個對應方均應視為原始協議,上述對應方應構成 但卻是同樣的工具。

(j) 適用 政策。本協議和根據本協議應支付的補償應受股票交易和其他可能的政策的約束 由董事會執行或不時按法律要求執行。

(k) 生存。 行政長官終止對本協議的聘用後,雙方各自的權利和義務應繼續有效 意圖維護此類權利和義務所必需的程度,包括但不限於這些權利和 第 3、5、6、9、10、11、12 和 13 節中規定的義務。

[簽名頁如下]

13

為此,行政部門特此聲明,以昭信守 設定了高管的權力,根據委員會的授權,公司已促成本協議的執行 以其名義,每種情況均在下文規定的日期進行。

CENCORA, INC.
作者:
姓名:
標題:
註明日期:

行政的
[姓名]
註明日期: [日期]

14

附件 1

僱傭離職協議
和正式發佈

這種就業分離 協議和一般性發布(”協議”) 是從 ________、_____ 的這天 _____ 開始製作的 特拉華州的一家公司 Cencora, Inc.(”公司”) 和 [名稱] (”行政管理人員”)。

鑑於,以前是高管 被聘為公司的 [職稱];

鑑於,高管和公司 簽訂了日期為 [日期] 的僱傭協議(”僱傭協議”),它提供 如果高管因僱傭協議中規定的原因被解僱,則可獲得一定的遣散費 協議;

鑑於,高管和 公司共同希望在友好的基礎上終止高管的聘用,此類解僱生效 ________,______ (這個”終止日期”);以及

鑑於,與 終止行政人員的聘用,雙方已同意一攬子離職計劃以及所有爭議的解決 在他們之間。

因此,現在是 高管與公司特此達成協議如下:

1。普通的 發佈。高管,支持並考慮本協議中定義和規定的公司承諾,包括 分離考慮因素,並打算受法律約束,特此同意全面釋放以下索賠:

(a) 行政人員 特此解僱、解除並永久解散公司、其關聯公司、子公司和母公司及其高級職員、董事, 僱員和代理人及其各自的繼任人和受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人(均為”被釋放者” 總的來説,”發行人”) 免除所有法律上可免除的訴訟理由、訴訟、債務、索賠和要求 無論是法律還是衡平法,無論高管曾經有、現在或將來可能擁有什麼,無論是已知還是未知,或者哪位高管的 由於任何事情、原因或任何原因,繼承人、遺囑執行人或管理人可能從高管一開始就有 截至本協議簽訂之日的僱傭情況,特別是,但不限於前述一般條款,即由此產生的任何索賠 來自或以任何方式與高管與公司和/或其前身、子公司或關聯公司的僱傭關係有關, 該僱傭關係的條款和條件,以及該僱傭關係的終止。在不限制普遍性的情況下 在上述條款中,本豁免和免責聲明包括基於任何聯邦、州或地方公平就業或在任何聯邦、州或地方公平就業基礎上產生的任何索賠或權利 慣例或機會均等法,包括但不限於1964年《民權法》第七章《家庭和醫療》 1993年的《休假法》、1967年的《就業年齡歧視法》(“ADEA”)、《老年工人福利保護法》(“OWBPA”), 《工人調整和再培訓通知法》、《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)(包括,但是 不限於違反ERISA信託義務的索賠)、《美國殘疾人法》、[賓夕法尼亞人際關係] 法案,賓夕法尼亞州同工同酬法,賓夕法尼亞州工資支付徵收法,賓夕法尼亞州舉報人法,第16章 賓夕法尼亞州法典,包括但不限於賓夕法尼亞州懷孕歧視法、賓夕法尼亞州最低工資法,除非 法律禁止的,《賓夕法尼亞州醫用大麻法》、《費城公平工作周就業標準條例》、《費城》 《公平做法條例》、《新澤西州反歧視法》、《新澤西州同工同酬法》、《新澤西州良心僱員》 《保護法》和《新澤西州工資和工時法》],包括對上述條款、任何其他聯邦、州或 現在或將來得到承認的地方性法規或監管條款, 包括與誹謗, 舉報人, 歧視有關的地方法規或監管條款, 報復、騷擾或因任何受法律保護的身份或活動而未能容納對律師的任何索賠 費用和成本、聯邦、州或地方工資和工時法,包括但不限於加班費、最低工資、保費索賠 法律允許的最大範圍內的工資、罰款、違約賠償金或利息、禁令救濟索賠和任何索賠 在法律允許的最大範圍內根據普通法主張。本協議無論其法律性質如何均有效 提出的索賠,不考慮任何此類索賠是否基於侵權行為、公平權、默示或明示合同或歧視 任何形式的。在法律允許的最大範圍內,在遵守下文第10段規定的前提下,行政部門代表並確認 (i) 高管沒有代表高管提出或促使他人向公司提出任何救濟索賠或任何 被釋放者,據高管所知和所信,沒有人向其提出或提出任何未決的救濟索賠 公司或代表高管的任何被髮布人;以及 (ii) 高管不知道有任何不當、不道德或非法的行為 或執行部門未向任何主管、經理、部門主管、人力資源代表、代理人或其他人報告的活動 公司代表、公司法律或合規部門的任何成員或道德熱線。

15

(b) 到 在法律允許的最大範圍內,向政府、執法部門或監管機構舉報嫌疑人除外 違法行為(據高管了解,高管無需向公司披露這些違法行為),並根據以下規定 下文第12段,行政部門陳述並申明:(i) 行政部門沒有向行政部門提交或促使向行政部門提起訴訟 代表任何針對公司或任何被釋放人的救濟索賠,據高管所知和所信,沒有懸而未決的索賠 已代表高管向公司或任何被釋放人提出或主張救濟索賠;以及 (ii) 高管 不知道執行人員未向任何主管、經理、部門舉報的任何不當、不道德或非法的行為或活動 本公司的負責人、人力資源代表、代理人或其他代表,向公司法律或合規部門的任何成員發送信息 部門,或撥打道德熱線。

(c)特別的 與解除年齡歧視索賠有關的條款。高管理解並承認她正在放棄 並解除她在ADEA下可能擁有的任何權利,而且這種豁免和釋放是知情和自願的。高管明白 並同意本豁免和免責聲明不適用於她簽署本協議後根據ADEA可能產生的任何權利或索賠。 高管理解並承認,本次豁免和免除的考慮因素是對任何有價值的補充 她已經有資格了高管進一步理解並承認,這篇文章告訴她應該 在執行本協議之前,請諮詢律師。如果行政部門在任何時候有義務退還對價執行官 根據本協議收到,執行官同意高管保留五百美元(500.00美元)作為對價 高管獲得,以換取放棄ADEA規定的行政權利和索賠。

(d) 什麼都沒有 本協議中應視為免除公司 (i) 僅為執行本協議而提出的索賠,(ii) 賠償索賠 根據公司的章程,(iii)根據任何員工福利計劃、政策或安排提出付款或報銷申請 本公司的,或 (iv) 本協議中依法無法解除的索賠。

2。重申 的盟約。出於良好和有價值的考慮,包括但不限於本公司在本協議中規定的承諾 協議,高管同意繼續受僱傭協議第9條和第10節的約束,這些承諾由 行政部門的義務以提及方式納入其中,就好像在此處已有完整規定一樣。

16

3.終止 的服務。高管同意並承認行政部門已永久且不可撤銷地切斷了高管的僱傭關係 在公司,該高管將來不得在任何時候向公司或任何關聯實體求職,而且 公司將來沒有義務僱用高管。

4。不貶低。 高管進一步同意,除非下文第12段明確允許,否則高管不得貶低或顛覆公司, 或發表任何對公司、其關聯公司或實體或其任何高級管理人員產生負面影響的聲明, 董事、員工、代理人或代表,包括但不限於任何與公司的運營或管理有關的事項 公司、高管的聘用和高管的解僱,無論其真實性還是虛假性 這樣的聲明。公司同意從現在起向公司執行管理委員會成員發出指示 終止日期 (”受訓者”) 不得貶低行政人員,也不要向外部任何人發表任何聲明 公司對高管產生負面影響,包括但不限於任何與高管績效有關的事項或 終止高管的聘用,無論此類聲明的真實性或虛假性。這條指令不是 旨在涵蓋與代表公司的法律顧問溝通或就業務問題進行溝通。高管同意 只要公司遵守了本段規定的義務,公司就不對任何陳述承擔責任 由講師製作。

5。分離 考慮。前提是行政部門簽署、退貨、不撤銷並遵守本協議,且完全滿意 其在《僱傭協議》下的承諾,公司同意公司應提供以下內容(”分離 考慮”):

[插入遣散費的描述 根據《僱傭協議》,行政人員有權獲得哪位高管]

6。應計 義務。無論高管是否簽訂本協議或撤銷本協議,高管都有權獲得應計收入 僱傭協議中定義和描述的義務。

7。特別是。 在終止之日之後的下一個定期發薪日,高管將獲得與當前發行期相關的退款 根據公司經修訂和重述的員工股票購買計劃(”特別是”) 以前的任何一項 根據ESPP的條款(如果適用)預扣了對ESPP的繳款。

8。認可 值得考慮。高管了解並同意,本協議中規定的付款、福利和協議是 提供給行政部門是為了考慮行政部門接受和執行,並以行政部門的陳述為依據 in萬億.is 協議。行政部門承認,如果行政部門未執行本協議,其中包含對以下各項索賠的免責聲明 公司,或者如果高管應根據下文第23(f)段將其撤銷,則高管將不會獲得所提供的對價 根據本協議向高管支付款項,高管僅有權獲得公司標準遣散費中規定的款項 員工薪酬計劃。

9。行政管理人員 致謝。高管承認並同意公司先前已滿足或根據本協議特此達成 確實履行了《僱傭協議》和任何其他與就業相關的協議或提議下對高管應承擔的所有義務 Executive 向公司發出的信函,此外,除非本協議明確規定,否則本協議取代就業協議 高管與公司達成的協議和任何其他與僱傭相關的協議或錄用信,此外,除非 本文明確規定,沒有就先前的任何僱傭協議向行政部門作出任何承諾或陳述 或與本公司簽訂的錄取通知書或本協議的條款。行政部門承認並同意,除離職外 對此,公司已向高管支付了高管有權獲得的所有工資和其他薪酬。

17

10。保密性 協議的。除非第 12 段另行允許,否則執行部門同意不向任何人披露本協議的條款, 高管的配偶、律師以及必要時或法律要求的税務/財務顧問除外。眾所周知 任何違反本協議規定的保密義務的行為均構成對本協議的重大違反。

11。公司 財產。行政部門表示, 行政部門目前沒有任何記錄和業務文件, 無論是在計算機、電子通信、存儲設備還是硬拷貝上,以及其他材料(包括但不限於計算機)上 磁盤和磁帶、計算機程序和軟件、辦公密鑰、音頻或視頻錄音、信件、文件、客户名單、技術 信息、客户信息、定價信息、業務戰略和計劃、銷售記錄及其所有副本)(統稱 這個”公司記錄”) 由公司和/或其前身、子公司或關聯公司提供或獲得 由於 Executive 先前在公司和/或其前身、子公司或關聯公司工作,或由 受僱於公司和/或其前身、子公司或關聯公司或向其提供服務期間的高管。高管承認 所有此類公司記錄均為公司的財產。此外,行政人員應立即將任何和,完好無損地返回 所有蜂鳴器、信用卡、移動電話設備、名片和計算機。自終止之日起,公司應 安排拆除, 終止或轉讓任何和所有商業通信線路, 包括網絡接入, 移動電話, 傳真線和其他公司號碼。

12。允許的 通信。本協議中的任何內容均不禁止或限制行政部門直接發起溝通、迴應 接受任何詢問,事先提供證詞,向其提供信息,向其舉報可能的違反法律或法規的行為,或提起訴訟 直接向自律組織或政府機構或實體提出索賠或協助進行調查,包括 平等就業機會委員會、勞工部、全國勞動關係委員會、司法部、證券部 以及交易委員會、國會、任何機構監察長或任何其他聯邦、州或地方監管機構,或通過制定 受州或聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。本協議也沒有 要求高管在從事本第 12 段所述的任何行為之前事先獲得公司的授權,或 通知公司高管參與了任何此類行為。但是,行政部門承認並同意,在最大程度上 法律允許,Executive放棄並解除向公司追回任何金錢損失或其他任何索賠或權利 個人救濟形式,以一般索賠集所涵蓋的針對公司的任何索賠、指控、投訴或訴訟為依據 在上面第四。本協議中的任何內容均不旨在或不應阻止、阻礙或干涉行政部門的不可放棄權利 因直接提供信息而獲得並全額保留由政府管理的舉報人獎勵計劃發放的金錢獎勵 給政府機構。請注意,聯邦法律為聯邦和州的貿易索賠提供了刑事和民事豁免權 祕密盜用某些機密向律師、法院或政府官員披露商業祕密的個人 《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) (1) 和 1833 (b) (2) 節規定的與舉報或調查相關的情況 涉嫌違法,或與因舉報涉嫌違法行為而提起的報復訴訟有關。

13。醫療保險 免責聲明。高管表示並同意,她沒有向公司提出任何疾病或傷害索賠(也不知道 支持針對本公司的任何此類索賠的任何事實(根據這些事實,公司可以對她以前產生的醫療費用承擔責任) 或在本協議執行之後。此外,行政部門表示並同意,她不知道已支付任何醫療費用 由醫療保險(Medicare)提供,公司現在或將來對此負有或可能承擔責任。行政部門代表並同意,盡其所能 她知道,任何政府實體都不存在留置權,包括醫療保險有條件付款的機構。高管同意賠償, 為公司辯護,使其免受醫療保險索賠、留置權、損害賠償、有條件付款和付款權(如果有)的影響,包括 律師費,並進一步同意根據《美國法典》第 42 篇第 1395y (b) (3) (A) 條等免除任何和所有私人訴訟損害賠償理由 seq。

18

14。辭職 辦公室的。自解僱之日起,高管應被視為已辭去所有與公司相關的職位,包括 作為公司及其母公司、子公司和關聯公司的高級管理人員和董事,高管沒有采取進一步行動 或公司。

15。沒有 承認責任。雙方同意並承認,本文所述的公司協議以及和解協議以及 終止對被釋放者提出的任何主張或未申訴的索賠,不應被解釋為承認任何違規行為 任何聯邦、州或地方法規或法規,或任何被釋放者對行政部門應承擔的任何責任。

16。後果 漏洞。高管同意並承認,如果行政部門違反本協議中規定的任何義務或契約, 包括此處納入的《僱傭協議》第9條和第10節,公司沒有其他義務 向高管提供本文規定的對價,並有權要求償還已支付的所有對價 直到任何此類違規行為發生之時。此外,高管承認,如果違反本協議,發行人可以尋求任何和 為任何此類違規行為提供所有適當的救濟,包括公平救濟和/或金錢損失、律師費和費用。

17。禁令 救濟。高管進一步同意,公司有權在沒有必要的情況下獲得初步和永久的禁令救濟 證明實際損失,公平核算因任何違規行為而產生的所有收入、利潤和其他利益 在本協議中,哪些權利是累積的,以及公司可能有權享有的任何其他權利或補救措施的補救措施。

18。適用 公司政策。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議以及根據本協議應付的賠償 應受任何適用的回扣或補償政策、股票交易政策以及可能實施的其他政策的約束 由公司董事會或法律不時要求的其他規定。

19。可分割性。 如果仲裁員、政府機構認定本協議的任何條款或其部分無效或不可執行, 或具有適用管轄權的法院,則只有上述條款或部分條款可以分割,本協議將繼續有效 具有完全的效力和效力,應被理解和解釋為無效或不可執行的條款最初被刪除一樣。

20。治理 法律。本協議及雙方在本協議下的義務應按照以下規定解釋、解釋和執行 賓夕法尼亞聯邦的法律。

21。仲裁。 行政部門承認並同意,《僱傭協議》第13(g)節的內容與本協議中的規定相同。

19

22。行政管理人員 致謝。高管認證並確認如下:

(a) 那個 高管已閲讀本協議的條款,該高管了解其條款和效力,包括行政部門的事實 已同意免除公司及其所有關聯實體所產生的任何法律訴訟,並永久解除其責任 退出高管與公司的僱傭關係以及該僱傭關係的終止;

(b) 那個 行政部門已自願簽署本協議,以換取此處所述的對價,行政部門對此予以承認 對行政部門來説足夠和令人滿意,而且行政部門承認這是對行政部門所享有的任何其他好處的補充 否則有權;

(c) 那個 在簽署本協議之前,已經並特此以書面形式建議高管諮詢律師;

(d) 那個 行政部門不放棄在本協議執行之日後可能產生的權利或索賠;

(e) 那個 公司已為高管提供了二十一 (21) 天的時間來考慮本協議,而該高管有 在得出令行政部門滿意本協議的結論後,於下述日期簽署;以及

(f) 行政人員 承認本協議可在執行後的七 (7) 天內由行政部門通過書面撤銷通知來撤銷 在上述七(7)天內,通過親自交付、傳真或電子郵件給公司的執行副總裁兼首席法務官, 而且在七天撤銷期到期之前,它才會生效。如果及時撤銷 高管,本協議應被視為無效,公司在本協議下不承擔任何義務。

(g) 本協議中一項或多項條款的不可執行性或無效性不應使任何其他條款不可執行,無效 或空白。

[簽名頁如下]

20

打算受法律約束 特此,高管和公司於__________年的_____天簽署了上述離職協議和一般性聲明, ______。

證人:
[姓名]
CENCORA, INC. 證人:
作者:
姓名:
標題:

21