DB1/147675912.1員工保密、指派、競業禁止及競業禁止協議考慮到本人受僱於Centessa PharmPharmticals LLC(“本公司”)的條件,本人與本公司簽訂本員工保密、指派、競業禁止及競業禁止協議(“本協議”),並同意如下:1.專有信息。本人同意,本公司尚未向公眾發佈的有關本公司的業務、技術、業務關係或財務的所有信息(統稱為“專有信息”)及其所有有形體現,無論是否以書面形式,都是並將是本公司的專有財產。例如,專有信息可包括尚未普遍向公眾提供的信息或材料,例如:(A)公司信息,包括計劃、戰略、方法、政策、決議、談判或訴訟;(B)營銷信息,包括戰略、方法、客户或商業夥伴身份或關於客户、商業夥伴、潛在客户身份的其他信息或關於前景的其他信息,或市場分析或預測;(C)財務信息,包括成本和業績數據、債務安排、股權結構、投資者和持股、採購和銷售數據以及價目表;(D)業務和科學信息,包括計劃、規格、手冊、表格、模板、軟件、臨牀前和臨牀試驗數據和戰略、研究和發展戰略、設計、方法、程序、公式、數據、報告、發現、發明、改進、概念、想法、訣竅和商業祕密以及其他發展(定義見下文);和(E)人員信息,包括人員名單、報告或組織結構、簡歷、人員數據、業績評價和終止安排或文件。專有信息還包括關於公司母公司Centessa PharmPharmticals plc的機密信息,Centessa PharmPharmticals plc是一家英國公司。上市公司,及其任何一家子公司和其他附屬公司。就本協議而言,專有信息不包括在不違反(I)本協議;(Ii)本公司或其任何附屬公司或關聯公司是其中一方或受益人的任何其他協議;或(Iii)本人或任何第三方對本公司或其任何附屬公司或關聯公司負有的任何責任的情況下可公開獲得或變得公開的信息。2.公司權利的承認。在任何時候,未經公司事先書面許可,無論是在我任職期間或之後,我都不會向公司以外的任何人披露任何專有信息,也不會將任何專有信息用於或允許將任何專有信息用於除履行我作為公司員工的職責外的任何目的。我將與公司合作,盡我最大努力防止未經授權披露所有專有信息。在公司提出要求或終止我的僱傭時,我將向公司交付我擁有或控制的專有信息的所有副本和其他有形體現。3.他人的權利。本人理解,本公司現在及以後可能與第三方簽訂保密或保密協議,要求本公司保護或避免使用或披露專有信息。如果我可以訪問這些專有信息,我同意受此類協議條款的約束。本人明白,本公司嚴禁本人使用或披露任何其他人或實體(包括任何僱主或前僱主)與本人受僱有關的機密或專有資料。此外,我同意不會將屬於任何其他個人或實體的任何機密信息帶到公司辦公場所或公司工作空間。4.對公司的承諾;避免利益衝突。作為本公司的僱員,本人將全職致力於本公司的業務,不會直接或間接從事任何其他業務活動,除非事先獲得本公司正式授權代表的明確書面授權。我將在公司或其他業務的任何活動給我帶來利益衝突或作為公司僱員出現利益衝突的時候,通知公司的授權人員或其指定的人。我將採取公司要求我採取的任何行動,以解決它發現存在的任何衝突或衝突現象。5.事態發展。我將向公司全面、迅速地披露由我(單獨或DocuSign信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA)創建、製造、構思或簡化為實踐的所有發明、發現、設計、開發、方法、修改、改進、過程、算法、數據、數據庫、計算機程序、研究、公式、技術、商業祕密、圖形或圖像、音頻或視頻作品以及其他作者的作品,包括正在進行的作品(統稱為開發),無論這些作品是否可申請專利或可版權保護


DB1/147675912.1 2與他人合作)或在我任職期間在我的指導下。本人承認,本人所從事的所有工作均屬“受僱工作”,本人特此轉讓及轉讓,在目前不能作出任何此類轉讓的情況下,將轉讓及轉讓予聘用公司(定義見下文)及其繼承人,並將本人在所有發展項目中的所有權利、所有權及權益轉讓予(A)與本公司或本公司任何客户、供應商或業務夥伴的業務有關,或與本公司研究、開發、製造或銷售的任何產品或服務有關,或可能與該等產品或服務一起使用的所有發展項目;或(B)因公司指派給本人的任務;或(C)因使用公司擁有、租賃或簽約購買的房產或個人財產(無論是有形或無形的)(“公司相關發展”),以及全球所有國家和地區以及任何國際公約項下的所有相關專利、專利申請、商標和商標申請、版權和版權申請、特殊數據庫權利和其他知識產權(“知識產權”)而產生的。為了避免任何可能的不確定性,如果在我開始受僱於公司之前,我單獨或與他人共同構思、開發或減少了任何我認為是我的財產或第三方財產的發展,並且我希望將其排除在本協議的範圍之外(“先前的發明”),我在附件A中列出了這些先前的發明的完整清單。如果披露任何此類之前的發明會導致我違反任何先前的保密協議,我理解我不會在附件A中列出該等先前的發明,而只是披露每項此類發明的粗略名稱、其所屬方的名單,以及沒有因此而就該等發明進行全面披露的事實。如果有我被指定為發明人的任何專利或專利申請,除了那些已經轉讓給公司的專利或專利申請(“其他專利權”),我也在附件A中列出了這些其他專利權。如果沒有附上該等披露,我聲明沒有在先發明或其他專利權。如果在我受僱於公司期間,我將一項在先發明納入公司的產品、工藝或機器、研究或開發計劃或為公司完成的其他工作,我特此授予公司非排他性、免版税、全額、不可撤銷的全球許可(完全有權通過多個層次直接或間接地再許可),以製造、製造、修改、使用、銷售、要約出售和進口該在先發明。儘管如上所述,未經公司事先書面同意,本人不會在任何與公司相關的開發中納入或允許將先前的發明納入其中。未經公司事先書面同意,我不會將任何軟件代碼納入任何公司產品,或以其他方式向公司交付任何軟件代碼,這些軟件代碼的條款要求披露、許可或分發該公司產品或公司擁有或許可的任何源代碼(例如,根據GNU GPL、LGPL或AGPL許可的軟件代碼),或在披露、許可或分發該代碼時限制該代碼的使用或分發。本協議並無義務將任何發展轉讓給僱傭公司,而根據公司的唯一判斷,該發展完全是在我的個人時間內開發的,並且與我受僱期間公司實際從事或合理地將從事的業務努力或研發努力無關,也不是由於使用公司擁有或租賃的房產或設備而產生的。然而,我也會立即向本公司披露任何此類發展,以確定它們是否有資格被排除在外。我理解,只要本協議需要按照任何州的法律解釋,而法律排除了員工協議中要求轉讓員工所作的某些類別的發明的要求,則本第5節將被解釋為不適用於法院裁決和/或公司同意屬於此類類別的任何發明。我也在此放棄對我在任何與公司相關的發展中可能擁有或積累的任何精神權利或其他特殊權利的所有索賠。就本第5節而言,術語“僱傭公司”是指在創建、製作、構思或實施適用開發時僱用我的實體。如果我同時受僱於兩個或兩個以上的實體,僱傭公司指的是作為主要僱主的實體。6.文件和其他材料。我將保存和維護我在任職期間開發的所有專有信息和與公司相關的開發的充分和最新記錄,這些記錄將始終提供給公司並一直是公司的獨有財產。根據第5節的規定,所有文件、信件、筆記、備忘錄、報告、記錄、數據、草圖、圖紙、筆記本、佈局、圖表、報價和建議書、規格表、藍圖、模型、原型或包含專有信息的其他書面、照片或其他有形材料,無論是由我還是其他人創建的,DocuSign信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA


DB1/147675912.1 3由我保管或擁有,是公司的專有財產,僅供我為公司履行職責時使用。本公司可隨時在通知或不通知的情況下,檢查位於本公司廠房內並由本公司擁有的任何財產,包括但不限於計算機、磁盤和其他存儲介質、文件櫃或其他工作區。如果我的僱傭因任何原因終止,我將向公司交付我擁有、保管或控制的所有公司財產和設備,包括所有文件、信件、筆記、備忘錄、報告、記錄、數據、草圖、圖紙、筆記本、佈局、圖表、報價和建議書、規格表、藍圖、模型、原型或其他包含專有信息的書面、照片或其他有形材料,以及與公司專有信息和我的工作有關的任何性質的其他材料,並且不會持有或持有上述任何材料或任何副本。7.知識產權執法。在我受僱於公司期間和之後,我將在公司相關開發項目的知識產權採購、維護和執行方面與公司充分合作。在任職期間和任職後,我將簽署公司認為必要或適宜的所有文件,包括但不限於版權申請、專利申請、聲明、誓言、優先權轉讓和授權書,以保護公司在任何與公司相關的開發或相關知識產權中的權益。如本公司在作出合理努力後仍未能在任何該等文件上獲得本人的簽署,本人謹此不可撤銷地指定及委任本公司的每名高級人員作為我的代理人及代理,代表我簽署任何該等文件,並採取本公司認為必要或適宜的任何及所有行動,以保障其在任何與公司有關的發展及相關知識產權中的權益。8.非徵集和競業禁止。為了保護公司的專有信息和商譽,在我受僱期間和以下期間:(I)我終止受僱於本公司的日期(“最後受僱日期”)後一(1)年,或本公司以書面向我指定的與我終止僱傭關係有關的較短期限;或(Ii)如本人違反對本公司的受信責任,或如本人以實物或電子方式非法取得屬於本公司的財產(在上述兩種情況下均為“限制期”),則於最後受僱日期起計兩(2)年內:(A)除為本公司利益外,本人不得直接或間接與本公司任何客户招攬或交易任何業務。就本協議而言,客户應包括(I)公司在適用日期前12個月內向其提供產品或服務的現有客户(“一年回顧”)和(Ii)公司在一年回顧期間徵集的、我與其有重要聯繫或我在受僱期間瞭解到機密信息的潛在客户。“適用日期”是指(I)適用於我受僱結束後的活動,即最後一次受僱日期;(Ii)適用於我受僱期間的活動,即該等活動的日期。(B)本人不得以任何方式直接或間接遊説、引誘或試圖説服本公司任何僱員或顧問以任何理由離開本公司,或以其他方式直接或透過另一實體參與或協助僱用當時受僱或聘用本公司的任何人士。(C)本人不會直接或間接在美國、英國或世界任何地方,以擁有人、合夥人、股東、董事、經理、顧問、代理人、僱員、聯營公司或其他身份,從事或以其他方式參與任何全部或部分從事或積極準備從事業務的業務。就本協議而言:“業務”是指,自適用日期起,公司以前或目前或計劃在未來開展的業務,包括但不限於產品的研究、製造、開發或營銷,或與前述相關的任何服務的履行。我承認這一公約是必要的,因為公司的合法商業利益不能僅由本協議中的其他公約來充分保護。考慮到公司業務的地理範圍和我在公司的高級管理角色,本公約的地理範圍是必要的。本公司及本人同意,本人與本公司的僱傭協議中所述的股權認購權獎勵乃經雙方同意,以作為本人遵守本協議項下的離職後競業禁止義務的代價。DocuSign信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA


DB1/147675912.1 4 9.政府合約本人承認,本公司可能不時與其他人士或與美國政府或其機構簽訂協議,對本公司在工作過程中根據該等協議作出的發明或該等工作的保密性質施加義務或限制。本人同意在本公司指示下遵守任何該等義務或限制。除了根據第5條分配的權利外,我還將我在任何開發項目中擁有或獲得的所有權利轉讓給公司(或其任何被指定人),根據公司與美國或其任何機構之間的任何合同,我必須在美國擁有這些權利。10.事先協議。本人謹此聲明,除本人先前已以書面向本公司全面披露外,本人不受與任何前任或現任僱主或任何其他方達成的任何協議條款的約束,不得在受僱於本公司期間使用或披露任何商業祕密、機密或專有資料,或避免直接或間接與該僱主或任何其他方的業務競爭。我還聲明,我作為公司僱員履行本協議的所有條款,不會也不會違反任何協議,即對我在受僱於公司之前以保密或保密方式獲得的專有信息、知識或數據保密。我不會向本公司披露或誘使本公司使用屬於任何前僱主或其他人的任何機密或專有信息或材料。11.違反規定時的補救。本人理解,本協議中包含的限制對於保護公司的業務和商譽是必要的,我認為這些限制對於該目的是合理的。任何違反本協議的行為都可能給本公司造成重大且不可撤銷的損害,因此,如果發生此類違約,本公司除可能獲得的其他補救措施外,將有權獲得特定履約和其他強制令救濟,而無需支付保證金。我進一步承認,如果我違反本協議,法院可以作出延長限制期限的裁決,作為補救措施之一。如果我違反了本協議,除了公司在法律上、衡平法上和合同下可獲得的所有其他補救措施外,我同意我有義務支付公司執行本協議的所有費用,包括合理的律師費和開支。12.使用聲音、意象和肖像。本人準許本公司在與本公司的產品及/或服務有關的情況下,使用或不使用本人的任何及所有聲音、形象及肖像,以宣傳及推廣該等產品及/或服務及/或本公司及/或本公司認為適當的其他用途,但法律禁止的除外。13.沒有就業義務。本人明白本協議並不構成本公司或任何其他人士繼續受僱於我的義務。本人承認,除非經授權人員代表本公司簽署的正式書面僱傭協議另有約定,否則我在本公司的僱傭是隨意的,因此本公司或我可隨時、以任何理由、不論是否有理由終止我的僱傭關係。14.公司的生存及轉讓。本人明白,無論本人的頭銜、職位、職責、薪金、補償或福利或其他僱傭條款及條件發生任何改變,本人在本協議下的義務將繼續按照本協議的明文條款履行。我還了解,在我的僱傭終止後,我在本協議下的義務將繼續,無論這種終止的方式如何,並將對我的繼承人、遺囑執行人和管理人具有約束力。公司將有權將本協議轉讓給其關聯公司、繼承人和受讓人。本人明確同意受制於本協議的規定,以使本公司或任何受僱我的母公司、子公司或附屬公司受益,而無需在轉讓時重新簽署本協議。15.辭職通知。如果我選擇辭去我在公司的工作,我同意至少在我打算辭職的日期前兩(2)周向公司提供關於我辭職的書面通知。該通知應包括有關我離職後的工作職責和其他業務活動的合理詳細信息,包括任何隨後的僱主和/或個人或實體的名稱和地址,我打算在限制期間與其進行業務活動,以及我的工作職責和其他業務活動的性質。本公司可自行決定放棄全部或部分通知期,此豁免不會導致本公司因本協議或本人與本公司可能達成的任何其他協議而終止。DocuSign信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA


DB1/147675912.1 5 16.離職後通知在限制期內,本人將通知貴公司本人的地址以及隨後的每一次僱傭或商業活動的任何變化,包括僱主的姓名和地址、離職後的其他僱傭計劃以及本人的活動性質。17.限制期內的披露在限制期內建立業務關係之前,我將向任何可能與我建立業務關係的個人或實體提供本協議的副本,無論是作為員工、顧問、合作伙伴、合夥企業或其他身份。18.豁免權。除非由本公司正式授權的高級職員以書面形式作出,否則我在本協議項下的任何義務豁免均屬無效。公司未能要求我履行本協議的任何條款或義務,或放棄任何違反本協議的行為,不應阻止公司隨後執行該條款或義務,或被視為放棄任何後續違約行為。19.可分割性。如果本協議中包含的任何條款(或其部分)因任何原因而在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本協議的其他條款,並且本協議應被視為從未包含過該無效、非法或不可執行的條款。此外,如果本協定中包含的任何一項或多項規定因任何原因被認為在期限、地域範圍、活動或主題方面過於寬泛,則應通過限制和減少來解釋該規定,以便在符合當時所顯示的適用法律的範圍內可強制執行。20.法律和管轄權的選擇。本協議將被視為在馬薩諸塞州聯邦訂立和簽訂,並將在所有方面受馬薩諸塞州聯邦法律的解釋、執行和管轄。我特此同意馬薩諸塞州薩福克縣內的州法院和聯邦法院在執行本協議或與本協議有關或根據本協議引起的任何其他訴訟方面擁有專屬管轄權,並且我在此放棄對這些法院的個人管轄權或地點的任何反對意見。21.義務的獨立性。我在本協議下的義務獨立於公司對我的任何義務,無論是合同上的還是其他方面的。公司違反任何此類義務,不應成為不執行本協議或以其他方式限制我在本協議下的義務的抗辯理由。22.受保護的信息披露。我明白本協議中包含的任何內容都不會限制我在不通知公司的情況下與任何聯邦、州或地方政府機構或委員會進行溝通的能力,包括提供文件或其他信息的能力。我還理解,本協議中的任何內容都不會限制我分享有關自己或他人的薪酬信息的能力,但這不允許我披露因我的工作職責需要或允許訪問有關他人的薪酬信息而獲得的薪酬信息。23.2016年《保護商業祕密法》。本人理解,根據2016年聯邦《保護商業祕密法》,如果商業祕密(A)是在保密的情況下直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露的,並且(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)是在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中提出的,則根據任何聯邦或州商業祕密法,我不應因此而被追究刑事或民事責任。24.其他協議;修正案。本協議補充而不取代公司與我之間的任何其他保密、發明轉讓或限制性契約協議。在本協議涉及其他主題的範圍內,本協議取代本公司與我之間就該等主題達成的任何其他協議。本協議只能在本公司和我正式授權的高級職員簽署的書面協議中進行修改。DocuSign信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA


DB1/147675912.1 2我知道這項協議影響到重要的權利。通過在下面簽字,我證明:(I)我是從正式聘用要約中的較早者或在我開始受僱前十(10)個工作日獲得本協議的,(Ii)我已被公司告知,我有權在簽署本協議之前諮詢律師。我承認並同意本協議的條款將適用於我與公司的整個服務關係,包括但不限於我在下面簽字之日之前的任何服務期。本協議的簽字人簽署本協議,經雙方簽署生效,特此為證。員工簽名:__________________________________________________________姓名:John Crowley,C.P.A.日期:6月5日,2024年接受和同意:CENTESSA製藥有限責任公司簽署:__________________________________________________________名稱和職位:首席執行官Saurabh Saha,首席執行官日期:2024年6月5日DocuSign信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA


DB1/147675912.1展品A致:公司日期:_________________________________________________________________下圖:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________文檔簽名信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA


DB1/147675912.1文檔簽名信封ID:D6541BBF-7AB8-415E-9580億.B73D64A4CEEA