RSU_DIR_2024_EDGARTEMPLATE
附件10.4
RackSpace Technology,Inc. 2020年股票激勵計劃
董事受限制股票單位授予通知
除非本文另有定義,否則2020年RackSpace Technology,Inc.'中定義的術語經修訂的股權激勵計劃(“計劃”)在本董事限制性股票單位授予通知(“授予通知”)和董事限制性股票單位協議(“協議”)中具有相同的定義。
| | | | | |
參與者: | %%FIRST_Name%-%_%%MIDDLE_Name%-%_%%LAST_Name%-% |
參與者已獲得RackspacTechnology,Inc.普通股的限制性股票單位,根據本計劃和本協議的條款和條件,具體如下:
| | | | | |
資助金編號: | %%OPTION_NUMBER%-% |
批地日期: | %%OPTION_DATE,‘月DD,年’%-% |
授予的限制性股票單位數量: | %%TOTAL_SHARES_GRANDED,‘999,999,999’%-% |
歸屬時間表:
在協議或計劃中規定的加速歸屬和/或沒收的情況下,限制性股票單位將歸屬 [不穿裙子時間表描述],如本協議第2條所述。
RackSpace Technology,Inc.
2020年股權激勵計劃
董事限制性股票單位協議
本董事限制性股票單位協議(本“協議”),包括參與者所在國家/地區的任何附錄(“附錄”),日期為:
%%OPTION_DATE,‘月DD,年’%-%
(“授予日期”),由Rackspace Technology,Inc.、特拉華州一家公司(“公司”)和下列個人(“參與者”)提供。
%%First_Name%-%_%%Last_Name%-%。
鑑於,根據Rackspace Technology,Inc.非員工董事薪酬政策,公司通過董事會採取行動,已根據公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)向參與者授予限制性股票單位,以按本協議和計劃中規定的條款和條件收購若干普通股(定義見本協議和計劃);
因此,現在,考慮到本協定中所載的承諾和相互協議,雙方同意如下:
第一節計劃。本計劃的條款和規定在此併入本協定,如同本協定全文所述(包括但不限於第8條和第12條的規定)。如果本協議的任何規定與本計劃發生衝突,應以本計劃的規定為準。參賽者可根據要求從公司獲得本計劃的副本。此處使用的大寫術語和未另行定義的術語應具有本計劃中賦予該術語的含義。
第二節歸屬。在參與者繼續服務的情況下,限制性股票單位將成為不可沒收的,並應授予[不穿裙子時間表描述]但在(I)控制權變更或(Ii)參與者死亡或殘疾時,限制性股票單位應立即歸屬。
即使本協議有任何相反規定,限制股單位將於參與者終止服務之日起停止歸屬,但參與者死亡或殘疾以外的任何原因,限制股單位的任何部分在該時間未歸屬的部分不得歸屬(即,未歸屬的部分限制性股票單位應立即沒收)。限售股將立即被參與者沒收,並被公司註銷。
第三節股份的交付。在本協議項下歸屬日期或其他歸屬事件發生後,在實際可行的情況下,但在任何情況下,不得遲於該歸屬日期後第七十(70)個日曆日,參與者將收到與在適用歸屬日期歸屬的受限股票單位數量相對應的股份數量。儘管有上述規定,但根據計劃第8.3節,董事會在其
根據參與者管轄範圍內的法律,如有必要或出於法律或行政原因,可酌情以現金結算受限股票單位。
第四節轉讓的限制。參與者不得以任何方式轉讓、質押、轉讓、質押或以其他方式處置限制性股票單位。限售股不得執行、扣押或類似程序。違反本條例規定轉讓、轉讓、質押、質押或其他處置限制性股票單位的任何企圖,以及對限制性股票單位徵收任何執行、扣押或類似程序的行為,均屬無效和無效。
第五節參與方董事服務關係。本協議或授予受限制股份單位並不賦予參與者任何權利以董事繼續作為參與者的服務關係,或以任何方式幹擾本公司不時修訂的第二份經修訂及重新修訂的公司註冊證書所規定的與該董事有關的任何撤資權利,或董事會有權增加或減少參與者的補償。授予限制性股票單位是一項特殊的自願福利。
第六節終止性。為免生疑問,限制股單位將於參與者終止服務之日起立即停止歸屬及沒收,並由本公司註銷;但限制股單位須於(A)控制權變更或(B)參與者死亡或傷殘時立即歸屬。
第七節納税責任。
(A)參保人承認,不論本公司採取任何行動,所有與參保人蔘與計劃有關並在法律上適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並可能超過公司實際扣繳的金額(如有)。參與者進一步確認,本公司(I)並無就如何處理與受限制股份單位的任何方面有關的任何税務項目作出陳述或承諾,包括但不限於授予或歸屬受限制股票單位、其後出售根據該等歸屬而取得的股份;及(Ii)並無承諾亦無責任安排授予條款或受限制股票單位的任何方面以減少或消除參與者對與税務有關項目的責任或取得任何特定税務結果。參與者不得向本公司或任何其他附屬公司或其各自的董事會、高級管理人員或員工提出任何與限制性股票單位產生的與税務有關的項目的索賠。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認本公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
(B)除非適用法律另有要求,否則公司不負責從董事扣繳任何適用的與税收有關的項目。在適用法律要求扣繳與税收有關的項目的範圍內,
參賽者同意作出令公司滿意的適當安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,參與者授權本公司或其各自的代理人通過扣留將在歸屬時發行的股票來履行與税收相關項目的任何適用預扣義務。或者,如果本公司自行決定,根據適用的税法或證券法,扣繳股份是不可行的,或可能產生不利的會計、財務、合同或其他後果,則參與者授權本公司或其各自的代理人酌情履行與税務相關的任何適用的扣繳義務,但沒有義務這樣做,履行下列一項或多項的適用預扣義務:
(I)從參賽者的現金補償中扣留公司支付給參賽者的費用;
(Ii)在未經進一步同意的情況下,從出售通過自願出售或公司(代表董事)根據本授權安排的強制出售獲得的股份的收益中扣留,包括將該等股份彙總為包括其他參與者持有的股份的賣出指令,並將該等賣出指令發送到特別處理部門或由公司股票計劃管理人管理的其他交易部門;
(Iii)參與者向公司支付的現金;但條件是:(I)參與者作出不時在參與者的股票計劃賬户中指定的適當選擇,以及(Ii)此類現金在緊接適用的歸屬日期後四十八(48)小時內在參與者的股票計劃賬户中實際支付或可供公司使用;和/或
(Iv)董事會批准並經適用法律允許的任何其他方法。
(C)在適用法律要求預扣的情況下,本公司可通過考慮適用的法定最低預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税務相關的項目,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的退款,並且將不享有等值股份的權利,如果不退還,參與者可向適用的税務機關申請退款。如果通過扣繳股份來履行税務相關項目的義務,則就税務而言,參與者被視為已發行受既有限制性股票單位限制的全部數量的股份,即使若干股份被扣留僅用於支付與税收相關的項目。最後,參與者同意向公司支付因參與者參與計劃而可能需要公司預扣或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。參與人不履行與納税有關事項的義務的,公司可以拒絕發行或交付股份或股份出售所得。
第8節授予的性質。在接受限制性股票單位時,參與者承認、理解並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,其性質為酌情決定,並可由本公司在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止;
(b)有關未來受限制股票單位或其他授出(如有)的所有決定將由本公司全權酌情決定;
(C)參與者自願參加該計劃;
(D)限制性股票單位相關股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確切地預測;
(E)如果限制性股票單位歸屬,參與者獲得股份,則這些股票的價值可以增加或減少;
(F)除計劃另有規定或本公司全權酌情決定外,受限制股份單位及本協議所證明的利益並不產生任何權利,使受限制股份單位或任何此等利益轉移至另一公司或由另一公司承擔,亦不得就影響股份的任何公司交易而交換、套現或取代;及
(G)本公司並無提供任何税務、法律或財務意見,亦無就參與者參與計劃或收購或出售股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃有關的行動之前,應就其參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
第9節數據隱私同意。
公司地址:19122 US駭維金屬加工281N,Suite128,St.Antonio,TX 78258-7667,並向參與者提供參與計劃的機會,由公司自行決定。如果參與者希望參與該計劃,則參與者理解他或她應審查以下有關公司數據處理實踐的信息,並聲明其同意。
數據收集和使用。本公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、護照號碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何股票或董事職位,以及公司從參與者那裏獲得的所有獎勵的詳細信息,包括對參與者有利的取消、既得或突出獎勵。如果公司向參與者提供參與計劃的機會,公司將收集參與者的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理計劃。本公司處理參賽者個人資料的法律依據是參賽者的同意。
B股票計劃管理服務提供商。公司將參與者數據傳輸至E*Trade和/或獨立服務提供商摩根士丹利美邦
總部設在美國的公司協助公司實施、管理和管理該計劃,如果參與者的限制性股票單位被授予,公司將股東數據轉移到總部設在美國的獨立服務提供商ComputerShare,後者幫助公司進行股票管理。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商(S),並將參與者的個人數據與另一家提供類似身份服務的公司共享。公司的服務提供商可以為參與者開立賬户。參與者將被要求與適用的服務提供商商定單獨的條款和數據處理做法,因為這與計劃管理服務提供商有關,這是參與者參與計劃的能力的一個條件。
C國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。如果參與者不在美國,參與者應該注意到,他或她的國家可能制定了與美國不同的數據隱私法。
數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用參與者的個人數據。當公司不再需要參與者的個人數據時,公司將從其系統中刪除該數據。
自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與者參加該計劃和同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或撤回其同意。如果參與者不同意,或如果參與者撤回同意,則參與者不能參與計劃。這可能會導致參與者失去與該計劃關聯的機會。
FData主題權限。參與者根據其所在國家的數據隱私法擁有多項權利。根據參與者所在地的不同,他或她的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制處理,(V)數據的可攜帶性,(Vi)向參與者所在國家的主管當局提出投訴,和/或(Vii)列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。如需瞭解參與者的權利或行使其權利,請聯繫公司:股票計劃管理員,地址:美國德克薩斯州聖安東尼奧,Suite115,Dry Creek Way 1718號,郵編:78259-1837年。
參賽者亦明白,本公司日後處理或轉移資料時,可依據不同的法律依據,及/或要求參賽者提供另一份資料私隱同意書。如適用並應本公司的要求,參與者同意向本公司提供一份經簽署的確認或數據隱私同意書(或本公司可能認為根據參與者所在國家的數據隱私法需要在現在或將來獲得的任何其他確認、協議或同意)。學員瞭解
如果參與者未能履行公司要求的任何此類確認、協議或同意,他或她將無法參與本計劃。
第十節依法合規。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或交易所管制法律或法規或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規完成股份的任何登記或資格之前,交付在歸屬受限股票單位時可發行的任何股份。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。參與者明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或美國或美國以外的任何州或其他證券委員會登記股份或使其符合資格,亦無義務就股份的發行或出售尋求任何政府當局的批准或批准,而本公司亦無能力獲得本公司認為根據受限制股份單位合法發行及出售任何股份所需的任何監管機構的批准,並免除本公司因未有發行或出售股份而須負的任何責任。
第十一節電子交付和接受。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
第12節語言。參與者承認其英語水平足以理解本協議的條款和條件。此外,如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與受限股票單位和/或計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
第13條附錄。儘管本協議有任何規定,但限制性股票單位應遵守本協議附錄中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參加者遷至增編所列國家之一,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於參加者,只要委員會認為出於法律或行政原因適用此種條款和條件是必要或可取的。本附錄構成本協議的一部分。
第十四節其他要求的強加。本公司保留權利對參與者參與本計劃、受限股票單位及歸屬受限股票單位後購買的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並有權要求參與者簽署為實現上述目的而可能需要的任何額外協議或承諾。
第15節通知。本協議項下的所有通知、索賠、證書、請求、要求和其他通信應以書面形式進行,如果親自遞送或由國際公認的夜間快遞、傳真、電子郵件或掛號信或掛號信、要求的回執和預付郵資的方式發送,應被視為已妥為發出和遞送,地址如下:
如果是對本公司,對其目前的執行辦公室和:
Dry Creek路1718號,115套房
德克薩斯州聖安東尼奧,78259-1837年
致詞:企業與證券副總法律顧問
郵箱:LegalNotify@rackspace.com
如果發送給參與者,按本合同簽字頁上規定的地址發送給他或她,或發送到被通知一方可能已按照本協議以書面形式提供給另一方的其他地址。
任何此類通知或通信應被視為已收到:(A)如果是面對面遞送,則在遞送日期(或如果該日期不是營業日,則是遞送日期後的下一個工作日);(B)對於國際公認的隔夜快遞,在寄送日期後的下一個工作日;(C)對於電子郵件,當通過電子郵件(在每種情況下,如果沒有產生“系統錯誤”或其他無法遞送的通知)發送給上文所述的適用當事人及其法律顧問時,以及(D)在郵寄的情況下,在郵寄載有該等通訊的郵件後的第三個營業日。
第16款違約者。任何一方對違反本協議任何規定的放棄必須以書面形式作出,不得生效或被解釋為放棄任何其他或隨後的違反。
第十七條參保人的承諾。參與者在此同意採取公司合理判斷認為必要或適宜的任何其他行動和簽署任何其他文件,以履行或實施根據本協議和本計劃的明文規定對參與者施加的一項或多項義務或限制。
第18條權利的修改。在本協議和本計劃規定的某些情況下,參與者的權利可能會被修改和終止(關於在此授予的受限股票單位)。儘管有上述規定,未經參與者同意,參與者在本協議和本計劃下的權利不得受到實質性損害。
第19款適用法律;同意管轄。
(A)即使任何服務協議中包含任何相反的規定,本協議仍將受特拉華州法律管轄並完全按照特拉華州法律解釋,而不實施任何法律選擇或相互衝突的條款或規則
(無論是特拉華州還是任何其他司法管轄區),這將導致適用特拉華州以外的任何司法管轄區的法律。為進一步説明上述情況,特拉華州的國內法將控制本協議的解釋和解釋,即使根據該司法管轄區的法律選擇或法律衝突分析,其他一些司法管轄區的實體法將通常適用。
(B)即使任何服務協議中包含任何相反的規定,本協議的每一方都不可撤銷地(I)同意服從特拉華州衡平法院的個人管轄權,或者在特拉華州衡平法院對該法律訴訟或法律程序沒有標的物管轄權的情況下(但僅在這種情況下),美國特拉華州地區法院,或在該美國特拉華州地區法院對該法律訴訟或法律程序也沒有標的物管轄權的情況下(但僅在這種情況下),位於紐卡斯特爾縣的任何特拉華州法院,對於基於本協議或本協議雙方的行動或參與者根據任何服務協議必須遵守的任何限制性契諾而產生的任何事項,(Ii)同意不會試圖通過動議或任何此類法院的其他許可請求來拒絕或駁回此類個人管轄權,以及(Iii)同意不會向上述特拉華州法院以外的任何法院提起與本協議或參與者根據服務協議受其約束的任何限制性契諾有關的任何訴訟。本協議各方特此不可撤銷地放棄,並同意不以動議的方式,在與本協議或參與者根據任何服務協議受其約束的任何限制性契諾有關的任何訴訟或訴訟中,以抗辯、反請求或其他方式主張其本人因任何原因不受上述法院管轄的任何索賠,其或其財產豁免或豁免於任何上述法院的管轄權或在此類法院啟動的任何法律程序(無論是通過送達通知、判決前扣押、協助執行判決、執行判決或其他方式),且在適用法律允許的最大範圍內,在任何此類法院提起的訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的,該訴訟、訴訟或程序的地點不當,或者本協議或本協議標的或參與者根據任何服務協議必須遵守的任何限制性契諾不得在該法院或由該法院強制執行,並且在適用法律允許的最大範圍內,還不可撤銷地放棄任何抗辯的利益,該抗辯將阻礙、束縛或延遲本協議一方根據任何有管轄權的法院的最終判決有權獲得的任何金額的徵收、執行或收取。
第20節內幕交易/市場濫用限制。參與者可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者直接或間接獲取、出售或嘗試出售股份或以其他方式處置計劃下的股份或股份權利(例如,受限股票單位)的能力
在參與者被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區或參與者所在國家/地區的法律定義)期間。參與者可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事(“需要知道”的情況除外);(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券;以及(Iii)取消或修改參與者在獲得內幕消息之前下達的訂單。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者有責任確保參賽者遵守任何適用的限制,並被建議就此事與其私人法律顧問交談。
第21節外匯管制、税務和/或境外資產/賬户報告。參與者承認,根據其所在國家的不同,參與者可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求,因為他或她購買、持有和/或轉讓其參與本計劃所得的股票或現金,以及/或從參與者所在國家以外的經紀公司/銀行賬户或法人實體獲取、持有和/或轉讓。參加者所在國家的適用法律可要求參加者向該國有關當局報告此類賬户、資產、餘額、其價值和/或與之有關的交易。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並被建議就此事諮詢其私人法律顧問。
第22條第409A條。本協議的意圖是,本協議及本協議項下的所有付款和福利豁免或遵守第409a條的要求,以便根據本協議提供的任何受限股票單位或根據本協議可發行的股票均不受根據第409a條徵收的附加税的約束,並且本協議中的任何含糊之處將被解釋為如此豁免或如此遵守。根據本協議應支付的每一筆款項,根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定,應構成單獨的付款。
第二十三節對應物。本協議可簽署一份或多份副本,每一份副本應被視為正本,但所有這些副本一起僅構成一份協議。
第24節最終協議。授予通知、本協議和本計劃(以及本協議中提及的其他文字)構成雙方之間關於本協議及其標的的完整協議,並取代之前所有與此相關的書面或口頭談判、承諾、陳述和協議。
第二十五條可拆卸。本協議各方的願望和意圖是,在尋求執行的每個司法管轄區適用的法律和公共政策允許的範圍內,最大限度地執行本協定的規定。因此,如果本協定的任何特定條款因任何原因應由有管轄權的法院裁定為無效、禁止或不可執行,則關於該管轄權的該條款將無效,且不會使本協定的其餘條款無效,也不會影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。儘管有上述規定,如果這樣的規定可以更狹隘地規定為無效、禁止或
在該管轄區內不能強制執行的,在不使本協定的其餘規定無效或影響該規定在任何其他管轄區的有效性或可執行性的情況下,對該管轄區的範圍應如此狹隘。
第26條強制執行。如果公司或參與者提起訴訟以強制執行或保護其在本協議或本計劃下的權利,每一方應單獨負責與此類訴訟相關的所有律師費、自付費用和支出。
第27條陪審團審判的起訴者。本協議的每一方在本協議項下產生的任何訴訟、訴訟或程序中,在其合法和有效的最大程度上,不可撤銷和無條件地放棄由陪審團進行審判。
第28條要求接受。本協議以參與者同意本協議的所有條款為條件。如果參與者沒有在限制性股票單位授予之日起三十(30)天內通過通知公司而肯定地拒絕本協議,參與者將被視為接受了限制性股票單位的授予,並同意本協議的所有條款。
增補件
董事限制性股票單位協議
本附錄中使用但未定義的大寫術語具有本計劃和/或協議中規定的含義。
條款和條件
本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予參與者的限制性股票單位,前提是參與者居住在下列國家/地區之一。
如參與者在獲授予限制性股票單位後並非其目前居住或轉移至另一國家的國家的公民或居民,或就當地法律而言被視為另一國家的居民,本公司應全權酌情決定在此等情況下本條款及條件在何種程度上適用於參與者。
通知
本增編還包括關於外匯管制的信息,以及參與者在參與《計劃》時應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2020年6月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本附錄中的信息作為與參與者參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在受限股票單位歸屬時或參與者出售根據計劃獲得的股票時,這些信息可能已經過時。
此處包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,本公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。
如果參與者是他或她目前居住或在限制性股票單位授予後轉移到另一個國家的其他國家的公民或居民,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的信息可能不適用於該參與者。
面向歐洲聯盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)/瑞士/英國(UK)參與者的數據隱私通知
以下條款取代了《協定》第10條:
公司地址:19122 US駭維金屬加工281N,Suite128,San Antonio,TX 78258-7667 USA,向公司及其其他子公司和附屬公司的員工提供參與該計劃的機會,由公司自行決定。如果參與者希望參與該計劃,則參與者應瞭解他或她應查看以下有關公司數據處理實踐的信息。
數據收集和使用。本公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、護照號碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何股票或董事職位,以及公司從參與者或參與者的僱主那裏獲得的所有對參與者有利的、取消的、既得的或未償還的獎勵的詳細信息(“數據”)。如果公司向參與者提供參與計劃的機會,則公司將收集數據,用於分配庫存以及實施、管理和管理計劃。本公司處理參保人個人資料的法律依據將是參保人蔘與計劃的實施、行政及管理。
B處理數據的目的和法律依據公司處理數據的目的是履行協議項下的合同義務、授予受限股票單位、實施、管理和管理參與者參與計劃。本公司及下文所述的第三方服務供應商處理數據的法律依據是,數據處理對本公司履行協議項下的合約義務及本公司管理計劃及一般管理員工股權獎勵的合法商業利益的必要性。
C股票計劃管理服務提供商。公司將參與者數據傳輸到E*Trade,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,它幫助公司實施、管理和管理該計劃,如果限制性股票單位歸屬,公司將股東數據傳輸到ComputerShare,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,它幫助公司進行股票管理。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商(S),並將參與者的個人數據與另一家提供類似身份服務的公司共享。公司的服務提供商可以為參與者開立賬户。參與者將被要求與適用的服務提供商商定單獨的條款和數據處理做法,因為這與計劃管理服務提供商有關,這是參與者參與計劃的能力的一個條件。該公司及其服務提供商的總部設在美國。如果參與者不在美國,參與者應該注意到,他或她的國家可能制定了與美國不同的數據隱私法。
數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税收、外匯管制、證券和勞動法)的情況下,才使用參與者的個人數據。當公司不再需要參與者的數據時,公司將從其系統中刪除該數據。為了履行法律或法規義務,本公司可能會將部分數據保留更長時間,而本公司使用此類數據的法律基礎是必須遵守法律義務。
E合同要求參與者如上所述提供數據及其處理是合同要求,也是參與者參與計劃的能力的條件。參與者明白,由於參與者拒絕提供數據,公司可能無法允許參與者參與計劃、向參與者授予受限股票單位或管理或維護此類獎勵。但是,參與者參與本計劃和接受本協議條款完全是自願的。如果參與者決定不參與計劃或如上所述提供數據,員工將不會收到受限股票單位,但如果參與者選擇不參與計劃或提供數據,參與者的職業生涯和工資將不會受到任何影響。
FData主題權限。參與者根據其所在國家的數據隱私法擁有多項權利。根據參與者所在地的不同,他或她的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制處理,(V)數據的可攜帶性,(Vi)向參與者所在國家的主管當局提出投訴,和/或(Vii)列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要了解參與者的權利或行使其權利,請聯繫公司:收信人:股票計劃管理員,1718Dry Creek Way,Suite115,San Antonio,TX 78259-1837USA。
加拿大
條款和條件
僅以股份支付的限制性股票單位。儘管有協議第3條的規定,授予限制性股票單位並不為參與者提供任何收取現金付款的權利,而限制性股票單位的結算僅以股份支付。
以下規定將適用於魁北克居民的參與者:
語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、給予或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律收益以英文起草。
同意關係:當事各方進行偵察,避免違反《英法公約》、《S的出境文件》、《S和司法程序》的意圖、指示或間接、與訴訟有關的《公約》。
數據隱私聲明。本條款是對協議第9條的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者還授權公司和任何其他關聯公司或子公司披露該計劃並與其各自的顧問進行討論。參與者還授權本公司和任何其他關聯公司或子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的電子檔案中。
通知
證券法公告。參與者承認,他或她被允許出售根據該計劃獲得的股份,前提是根據該計劃獲得的股份的出售發生在加拿大以外。
境外資產/賬户申報通知。參加者須按年在表格T1135(外國收入核實報表)上申報任何價值超過100,000加元的外國指定財產(包括根據該計劃取得的股份)。該報表應與參與者的年度納税申報單同時提交。如果由於參與者在一年中的任何時間持有的其他外國指定財產超過了100,000美元的成本門檻,則必須報告受限股票單位(通常為零成本)。如果股份被收購,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果參與者擁有其他股票,這一ACB可能必須與其他股票的ACB平均。表格必須在下一年的4月30日之前提交。強烈建議參與者向其私人顧問諮詢參與者的報告義務。
聯合王國
和解。以下條款是對《協議》第3節的補充:
儘管計劃或協議中包含任何酌情決定權,受限股票單位將不會以現金或現金和普通股的組合進行結算。限售股單位將只以股份結算。
對税收的責任。以下條款是對協議第8節的補充:
在不限制本協議第8條的情況下,參與者同意對與參與者參與本計劃有關的任何合法適用於參與者的税務項目承擔責任,並在此約定在僱主或英國税務海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)提出要求時支付任何該等與税務有關的項目。參加者亦同意就僱主代表參加者支付或扣繳、或已向或將會向英國税務及海關總署(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)支付的任何與税務有關的項目,向僱主作出賠償及保持賠償。
儘管如上所述,如果參與者是董事或高管,參與者理解,他或她可能無法賠償公司沒有從參與者那裏收取或支付的任何與税收相關的項目,如果賠償可能被視為貸款的話。在這種情況下,未徵收或未繳納的與税收有關的項目可能構成參與者的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參保人理解,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司和/或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而應支付的任何NIC金額,該金額也可以通過協議第8節所述的任何方式向參保人追回。
國民保險繳費。作為參與計劃和授予受限制股票單位的條件,參與者同意接受本公司和/或僱主可能就受限制股票單位支付的任何二級1類NIC的責任,以及任何引起與税收相關的項目(“僱主NIC”)的事件。在不侷限於上述規定的情況下,參賽者同意與本公司進行聯合選舉,該聯合選舉的形式由英國税務及海關總署正式批准(“聯合選舉”),以及任何其他所需的同意或選舉。參與者還同意在參與者與公司和/或僱主的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。參與者還同意,公司和/或僱主可以通過本協議第8節規定的任何方式向參與者收取僱主NIC。在執行本協議的同時,參與者必須參加作為本協議附件A的聯合選舉。
如果參與者在限制性股票單位歸屬之前沒有參加聯合選舉,或者如果英國税務海關總署撤回了對聯合選舉的批准,則限制性股票單位將無效,對公司和/或僱主不承擔任何責任。
簽名頁面如下
茲證明,本協議雙方已於上文第一次寫明的日期簽署。
| | | | | | | | |
| RackSpace Technology,Inc. |
| | |
| 作者: | |
| 姓名: | 凱莉·蒂爾--猜猜 |
| 標題: | 首席人力資源官 |
| | |
| | |
| | |
| 參與者 |
| | |
| | |
| 姓名: | %%FIRST_NAME_MIDAL_NAME_LAST_NAME%-% |
| | |