附件10.2
執行版本

根據S-k規則第601(A)(5)項,本展品的附件E和附表II已被省略。

OPORTUN CCW信任
關於契約的第十一項修正案
這項於2024年4月30日生效的第11項契約修正案(本“修正案”)是在OPORTUN CCW信託和威爾明頓信託之間簽訂的,OPORTUN CCW信託是特拉華州的一個特殊目的法定信託,作為發行人(“發行人”),威爾明頓信託是一個全國性的銀行協會,具有信託權力,作為契約受託人(以這種身份,稱為“契約受託人”)、作為證券中介(以這種身份,稱為“證券中介”)和作為存託銀行(以這種身份,稱為“存託銀行”)。
獨奏會
鑑於,發行人、契約受託人、證券中介機構和託管銀行先前已經簽訂了日期為2021年12月20日的該特定契約(在本契約日期之前修訂、修改或補充的契約,簡稱“契約”);
鑑於根據《契約》第13.2條的規定,契約受託人和發行人希望按照本條例的規定修改契約;以及
鑑於,所需的票據持有人在本協議上簽字證明,已同意本協議所規定的修改;
因此,現在,考慮到本協議所載的相互協議,以及其他良好和有價值的對價,在此確認這些協議的收據和充分性,雙方同意如下:

第一條
定義
第1.01節定義的術語未在本文中定義。本文中使用的所有未在本文中定義的大寫術語應具有在本契約中或在本契約中通過引用賦予它們的含義。
第二條
對契約的修訂
第2.01條。不適用於其他修正案。現對該契約作出修訂,以將所附的契約的標記頁上所反映的更改併入附表I,並將經修訂的契約的符合副本併入附件,作為附表II。



第三條
申述及保證
第3.01.節禁止任何陳述和保證。發行人特此向契約受託人、證券中介機構、存託銀行和其他每一擔保當事人陳述並保證:
(A)提供適當的陳述和保證。在本修正案生效之前和之後,發行人在本契約及其所屬的每一份其他交易文件中所作的陳述和保證在本修正案生效之日是真實和正確的(除非聲明僅與較早的日期有關,在這種情況下,該陳述或保證在該較早的日期是真實和正確的)。
(二)增強可執行性。本修正案和在此修訂的契約構成發行人的法律、有效和有約束力的義務,可根據其各自的條款對發行人強制執行,但這種強制執行可能受到破產、無力償債、重組、暫緩執行或類似法律的限制,這些法律一般地影響債權人的權利,並受到一般衡平原則的限制。
(C)表示沒有違約。未發生並繼續發生任何快速攤銷事件、違約事件、服務商違約或違約。
第四條
其他
第4.01節:批准Indenture。經本修正案修訂後,本契約在各方面均獲批准及確認,而經本修訂本修訂後的本契約應視為同一文書。
第4.02節。不同的對口單位。本修正案可由任何數量的副本簽署,也可由不同的各方在不同的副本中籤署,每個副本應被視為原件,但所有此類副本應共同構成一份相同的文書。本協議雙方同意,本修正案所包含的交易可以通過電子方式進行。每一方都同意,並承認這是該方的意圖,即如果該方使用電子簽名簽署本修正案,則它就是簽署、通過和接受本修正案,並且使用電子簽名簽署本修正案在法律上等同於將其手寫簽名放在紙上。每一方都承認,將以可用的格式向其提供本修正案的電子副本或紙質副本。
第4.03節:舉行獨奏會。本修正案中的敍述應視為發行人的陳述,契約受託人、證券中介機構或託管銀行對其正確性不承擔任何責任。契約受託人、證券中介機構或託管銀行均未就本修正案的有效性或充分性作出任何陳述。
2


Legal_US_E#178084129.3



第4.04節企業託管人、證券中介機構和託管銀行的權利。根據本契約賦予契約受託人、證券中介機構和託管銀行的權利、特權和豁免權應在本契約項下適用,如同在本契約中全面闡述一樣。
第4.05節適用法律;管轄權。本修正案應根據紐約州的法律解釋,不參考其衝突的法律條款,各方在本修正案項下的義務、權利和補救措施應根據該法律確定。本協議的每一方和每一有擔保的一方在此同意紐約南區的美國地區法院和任何有權審查其判決的上訴法院的非專屬管轄權。本協議的每一方和每一有擔保的一方特此放棄基於不方便法院的任何異議,以及對在上述任何一家法院提起的任何訴訟地點的任何異議,並同意給予該法院認為適當的法律或衡平法救濟。
第4.06節:法律效力。本修正案自本修正案之日起生效:
(A)由契約受託人收到指示其籤立和交付本修正案的遺產管理人命令;
(B)契約受託人收到發行人的高級人員證明書,述明籤立本修訂是經該契約授權和準許的,並已滿足籤立本修訂的所有先決條件;
(C)契約受託人收到律師的意見,聲明本修正案的籤立是根據契約授權和準許的,且籤立本修正案的所有先決條件均已滿足;
(D)由契約受託人收到本修正案的副本,並由本修正案各方妥為籤立並經所需票據持有人同意;及
(E)契約受託人收到契約受託人在本協議日期前合理要求的其他文書、文件、協議和意見。
第4.07節規定了責任限制。雙方明確理解並同意:(I)本修正案由Wilmington Savings Fund Society,FSB簽署和交付,不是單獨或親自執行,而是僅作為發行人的所有者受託人,行使其授予和授予的權力和授權;(Ii)發行人在本修正案中作出的每一項陳述、承諾和協議均不是所有者受託人的個人陳述、承諾和協議,但僅用於約束髮行人;(Iii)本修正案中所載的任何內容不得解釋為對所有者受託人個人或個人履行任何責任
3
Legal_US_E#178084129.3



本協議所載的明確或暗示的承諾,所有個人責任(如果有的話)均由本協議各方以及任何由、通過或在本協議各方之下提出索賠的人明確放棄,(iv)所有者受託人並未對發行人在本修訂中做出的任何陳述和保證的準確性或完整性進行調查,並且(v)在任何情況下,所有者受託人均不對發行人的任何債務或費用承擔個人責任,也不對發行人違反或未能履行根據本修訂或任何其他相關文件做出或承擔的任何義務、陳述、保證或契諾承擔責任。
(簽名頁如下)
4
Legal_US_E#178084129.3



茲證明,發行人、契約受託人、證券中介機構和存託銀行已促使其各自的高級官員於上述日期正式簽署本修正案。

開放性常規武器信託,
作為發行者

作者:Wilmington Savings Fund Society,FSB,不是以個人身份,而是僅作為發行人的所有者受託人


作者:Devon C. A.雷韋迪託
姓名:德文·C。A.雷韋迪託
職業頭銜:總裁副


契約第十一修正案




威爾明頓信託,國家協會,
不是以個人身份,而是僅作為契約受託人


作者:Drew H.戴維斯
姓名:Drew H.戴維斯
職業頭銜:總裁副


威爾明頓信託,國家協會,
不是以個人身份,而是僅作為證券中介人


作者:Drew H.戴維斯
姓名:Drew H.戴維斯
職業頭銜:總裁副


威爾明頓信託,國家協會,
不是以個人身份,而是僅作為存款銀行


作者:Drew H.戴維斯
姓名:Drew H.戴維斯
職業頭銜:總裁副






















契約第十一修正案






所需票據持有人的同意:

網絡,
作為100%未償票據的持有人


作者: 傑森·勞埃德
姓名:傑森·勞埃德
職務:總裁兼首席執行官






















































附表I
將頁面更改為契約
法律_美國_E #17808,129 ' 3







符合性副本
修正的
契約第一修正案,日期為2022年6月3日
交易文件主修正案,日期為2022年6月21日
契約第三修正案,日期為2022年9月14日
交易文件主修正案,日期為2022年9月28日
交易文件主修正案,日期為2023年3月8日
契約第五修正案,日期為2023年7月27日
交易文件主修正案,日期為2023年11月28日
契約第七修正案,日期為2023年12月22日
交易文件主修正案,日期為2024年1月31日
契約第九修正案,日期:2024年2月29日
契約第十修正案,日期:2024年3月28日
契約第十一修正案,日期:2024年4月30日
開放性常規武器信託,
作為發行者
威爾明頓信託,國家協會,
作為契約受託人、證券中介和存託銀行
image_1.jpg
壓痕
日期截至2021年12月20日
image_1.jpg


可變融資資產支持票據









image_3.jpg法律_美國_E # 178083392.1178083392.8




目錄
(續)


展品:
附件A:信託財產解除和恢復的表格
附件B:留置權解除表格
附件C:A類票據格式
附件D:月結單表格
附件E:“有限回購”條款的格式

附表1完美陳述、保證及契諾
附表2法律程序一覽表
















































Legal_US_E#178083392.1178083392.8




“調整後的每日簡單SOFR”指在任何一天(“SOFR Rate Day”),年利率等於(A)前五(5)個美國政府證券營業日(A)(如果該SOFR Rate Day是美國政府證券營業日,則為SOFR Rate Day)或(B)如果該SOFR Rate Day不是美國政府證券營業日,則為緊接該SOFR Rate Day之前的美國政府證券營業日的(A)當日(該日為“SOFR決定日”)的SOFR之和,在每種情況下,SOFR都由SOFR管理人在SOFR管理人網站上公佈;前提是如果在下午5:00之前(紐約市時間)在緊接任何SOFR確定日之後的第二個(第2個)美國政府證券營業日,關於該SOFR確定日的SOFR沒有在SOFR管理人的網站上公佈,並且關於每日簡單SOFR的基準更換日期也沒有發生,則該SOFR確定日的SOFR將與SOFR管理人網站上公佈的前一個美國政府證券營業日的SOFR相同;此外,根據本但書確定的SOFR應用於每日簡單SOFR的計算,時間不得超過連續三(3)個SOFR匯率和(Ii)SOFR調整,以及(B)下限。每日簡易SOFR因SOFR的變更而發生的任何變更,應自SOFR的該變更生效之日起生效,無需通知發行人。
“經調整槓桿率”指於任何釐定日期,(A)(I)經調整負債至(Ii)的比率,只要(X)賣方並無根據遠期流量協議第2.7節(有限回購)進行選擇性回購,及(Y)未經所需票據持有人書面同意而對第8.2(G)(Viii)節所述類型的遠期流量協議作出任何修訂或修改,將負債出售至(B)有形淨值。
調整槓桿率公約“是指,除截至2024年1月31日和2024年2月29日的月度期間外,母公司的最高調整槓桿率將為3.5:1。
“經調整負債”是指在任何確定日,總負債超過在母公司及其子公司的資產負債表上顯示為負債的任何資產擔保證券的數額,這是根據公認會計原則綜合確定的。
“管理人”是指根據信託協議不時以管理人身份行事的人,該信託協議最初應為Oportun,Inc.
“管理人命令”是指由管理人的任何一名負責人以管理人的名義簽署並交付給契約受託人的書面命令或請求。
“美國存托股份評分”是指債務人的信用評分,稱為“替代數據評分”,由賣方以符合網銀協議和賣方專有評分方法的方式確定。
“預付率”是指,在任何確定的日期,(一)最初為75.00%,(二)自2024年2月1日開始,為74.25%,(三)自2024年3月1日開始,為73.50%,(四)





Legal_US_E#178083392.1178083392.8



支票費用和所有其他類似的費用和收費,在指定的信託投資組合賬户上開具或應計並未支付。
“財務公約”是指槓桿率公約、調整槓桿率公約、流動性公約和有形淨值公約中的每一個。
“財政年度”是指截至12月31日止的任何連續十二個日曆月的期間。
“惠譽”指的是惠譽公司。
“下限”是指利率等於0%。
“遠期流動協議”指(A)賣方(賣方)與曙光港灣信託(特拉華州法定信託)(買方)於2023年8月3日簽訂的若干貸款購買協議,以及(B)賣方(賣方)、NTSF(I-A)有限責任公司(買方代理)、NBSF III Holdings A LP(特拉華州有限合夥企業)和NBSF Redwood Holdings A LP(特拉華州有限合夥企業)之間日期為2023年6月16日的特定貸款購買協議,各自作為初始購買者,各自經不時修訂、補充或以其他方式修改。
“公認會計原則”是指在財務會計準則委員會、美國註冊會計師協會的公告中提出的、或有其他實質性權威支持並適用於截至報告日期的情況的會計原則,因為此類原則會不時得到補充和修訂。
“政府當局”是指任何政府或政治區,或任何機構、當局、局、中央銀行、委員會、部門或任何此類政府或政治區的機構,或任何法院、審裁處、大陪審團或仲裁員,不論是在外國或國內。
“贈與”是指本契約授予條款中規定的發行人授予信託財產的留置權。
“困難計劃”是指賬户所有人根據信貸和收款政策建立的任何計劃,旨在向遭受臨時生活事件並表現出願意和有能力用自己的賬户付款的債務人提供付款救濟。
“持有人”是指以其名義將票據登記在票據登記冊上的人。
“店內付款”是指在賣方或其合作伙伴經營的零售場所從債務人或其代表收到的付款。
“增加”具有3.1(B)節規定的含義。
“負債”指,對任何人而言,該人的(一)借款債務,(二)代表財產延期購買價格的債務,而不是


Legal_US_E#178083392.1178083392.8



“利息期間”,就任何付款日期而言,是指上一個月的期間。
“投資公司法”係指經修訂的1940年投資公司法。
“投資收益”是指存入信託賬户的資金應計的所有利息和收益(扣除損失和投資費用)。
“髮卡人”具有本契約序言中規定的含義。
“發行人分配”具有第5.4(C)節規定的含義。
“發行人命令”是指由發行人的任何一名負責人以發行人的名義簽署並交付給契約受託人的書面命令或請求。
“法律”指任何政府當局的任何法律(包括普通法)、憲法、成文法、條約、規章、規則、條例、命令、禁令、令狀、法令或裁決。
“法定最終付款日期”是指緊隨攤銷期限開始後第365天之後的付款日期。
“槓桿率”指於任何釐定日期(A)(I)負債與(B)有形淨值之間的比率,只要(X)賣方並無根據遠期流量協議第2.7節(有限回購)作出選擇性回購,及(Y)未經有關票據持有人書面同意而對第8.2(G)(Viii)節所述類型的遠期流量協議作出修訂或修改。
“槓桿率公約”指,除截至2024年1月31日和2024年2月29日的每月期間外,母公司的最高槓杆率將等於(I)11.5:1和(Ii)在任何波頓可比融資機制中為母公司規定的最高槓杆率或類似公約中較小的值。
“負債”是指在任何確定日,將出現在母公司及其子公司資產負債表上的、按照公認會計原則綜合確定的負債總額。
“留置權”指任何按揭或信託契據、質押、質押、轉讓、存款安排、留置權、押記、申索、擔保權益、地役權或產權負擔,或任何種類或性質的優惠、優先權或其他擔保協議或優惠安排(包括任何租約或所有權保留協議、與上述任何條款具有實質相同經濟效果的任何融資租賃,以及根據UCC或任何司法管轄區的可比法律提交或提供完善擔保權益的任何融資聲明)。
“流動資金契約”指賣方的最低流動資金將等於(I)10,000,000美元,等於不受限制的現金或現金等價物,以及(Ii)在任何Oportun可比貸款中為賣方規定的最低流動資金或類似的契約。

Legal_US_E#178083392.1178083392.8



“服務協議”是指發貨人和服務商之間的服務協議,其日期為截止日期,並可不時加以修改或補充。
“維修費”是指(A)在奧波頓公司或任何附屬公司擔任維修商的任何月度期間,相當於(I)5.00%、(Ii)1/12和(Iii)該月度期間每日平均合計合格應收賬款餘額的乘積的金額(前提是,第一個付款日期的維修費應以第一個月期間的實際天數為基礎,並假設為30天),以及(B)任何其他後續維修商擔任維修商的任何月度期間,服務費的金額應等於(I)如果SST擔任後備服務商,則根據後備服務協議中的SST費表規定的金額,或(Ii)如果任何其他後繼服務商作為服務商,則等於(A)與應收款類似的當前應收賬款的當前市場利率,(B)1/12和(C)該月期內合格應收賬款的日均合計餘額的乘積。
“類似法”是指與ERISA第406條或法典第4975條實質上相似的準據法。
“六個月加權平均收益率”指於任何每月期間,(I)分子為最近六個月期間(可包括該月期間)中每一期間的收款總額(本金應收款項除外)的總和,及(Ii)其分母為最近六個月期間(可包括該月期間)中每一期間的所有合資格應收賬款每日平均未償還應收賬款餘額之和。
“SOFR”指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。
“SOFR調整”是指0.11448%。
“SOFR管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR管理人網站”是指紐約林業局的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“SOFR確定日”具有“調整後每日簡單SOFR”的定義中所規定的含義。
“SOFR日”具有“調整後每日簡單SOFR”的定義中所規定的含義。
“已售出負債”是指在任何確定日期,所有貸款和相關權利(每一項在遠期流動協議中的定義)的未償還餘額合計
賣方已根據遠期流動協議於該日出售的貸款,僅限於該等貸款被列為負債或經調整負債(視何者適用而定)。


Legal_US_E#178083392.1178083392.8



(O)審查符合條件的應收款。任何月度服務機構報告中作為合格應收賬款包括的每一筆應收賬款,自包含之日起均為合格應收賬款。發行人在任何購買日期購買的每一筆應收賬款在該購買日期均為合格的應收賬款,除非在該購買日期之前以書面形式向契約受託人另行説明。

(P)應收款明細表:最近交付的應收款明細表在所有重要方面都反映了截至交付日期信託財產中的應收款的真實和正確的明細表。

(Q)建立ERISA。(I)發行人、存放人、賣方、服務機構及其各自的ERISA關聯公司均遵守ERISA,除非在賣方和服務機構的情況下,不能合理地預期任何未能遵守ERISA的行為會產生重大不利影響,或根據守則第430(K)節或ERISA第303(K)或4068條(“ERISA留置權”)對發行人或其任何ERISA關聯公司的資產產生留置權;及(Ii)不存在ERISA留置權。對於任何養老金計劃,沒有發生任何可合理預期會產生重大不利影響或導致ERISA留置權的ERISA事件。

(R)提高信息的準確性。迄今為止,發行人或代表發行人就任何交易文件或擬進行的任何交易向發行人或任何票據持有人提供的所有資料,在提供時在各重要方面均屬真實及準確(並無遺漏任何防止該等資料產生重大誤導的必要資料)。

(S)收購三家子公司。發行人並無附屬公司,除許可投資外,並不直接或間接擁有或持有任何人士的任何股權。

(T)補充筆記。該等票據已獲正式及有效授權,並在按照契約條款籤立及認證,並根據票據購買協議交付及支付時,將正式及有效地發行及未償還,並有權享有契約的利益

(U)限制賣方的銷售。賣方向存款人及存款人應收賬款受託人出售的每一筆應收款,應根據並按照購買協議的條款進行,包括存款人向賣方支付購買協議中所述的相當於購買價格的金額,且每次該等出售應以“合理的等值價值”(該術語根據《破產法》第548條使用)進行,而不是由於或因為存款人欠賣方的“先前債務”(該術語根據《破產法》第547條使用)。

(V)授予遠期流量協議回購權。每項遠期流動協議第2.7節所載的回購權利,與本協議附件E所附的“有限回購”條款所載的權利並不相同,也不存在實質性差異。

(W)履行遠期流動協議回購義務。這兩項遠期流動協議均不包含賣方回購貸款的任何義務和

Legal_US_E#178083392.1178083392.8



根據其出售的關聯權,但因違反與其出售的貸款和關聯權有關的某些陳述和擔保而產生的回購義務除外。

第7.2節。發行人重申陳述和保證。在截止日期及之後的每個營業日,發行人應被視為已證明本合同第7.1節所述的所有陳述和擔保在該日及截至該日均真實無誤(除非它們涉及較早或較晚的日期,然後是較早或較晚的日期)。
第8條.
聖約
第8.1條。用於支付的錢將以信託形式持有。從本合同簽署之日起至終止之日,除非被要求的票據持有人另有書面同意,否則從託管人或另一付款代理人代表發票人支付從託收帳户提取的任何票據的所有到期和應付款項,且除本契約另有規定外,不得將從代收帳户中提取用於支付該等票據的任何金額支付給發票人。
第8.2節。發行人的平權契約。除非所要求的票據持有人另有書面同意,否則自本協議之日起至契約終止之日止的任何時間,發行人應:
(A)支持支付票據。根據本契約的規定,按時支付或安排支付票據的本金(及溢價,如有)、利息及其他金額。如果契約受託人或付款代理人在到期日持有指定用於支付所有到期本金、利息和其他金額的資金,則本金、利息和其他金額應被視為在到期日支付。任何人根據守則從利息、本金和/或其他金額的付款中適當扣留的金額,就本契約的所有目的而言,應被視為已由發行人支付給該票據持有人。
(B)辦公室或機構的日常維護。設立辦事處或代理處(可以是契約受託人、轉讓代理及司法常務官或協理登記官的辦事處),將票據交回以登記轉讓或交換,並向發行人送達與票據及本契約有關的通知及要求,以及在發行人有責任就票據支付本金的任何時間,可退回票據以供付款。發行人初步委任契約受託人為其代理人,以退回債券的登記、轉讓、交換或付款。發行人在此初步委任業主受託人作為其代理人,以送達通知書及索款。發行人應立即以書面形式通知企業託管人和票據持有人該辦事處或機構的所在地,以及該辦事處或機構所在地的任何變更。如出票人在任何時間未能維持任何該等規定的辦事處或

Legal_US_E#178083392.1178083392.8




(三)適應信貸和託收政策的變化。在信用證和託收保單發生任何重大變更或修改之日起十(10)個工作日內,一份當時有效的信用證和託收保單的副本,表明該變更或修改;
(四)建立ERISA。在提交或收到任何ERISA事件的所有報告和通知後,立即向美國國税局、養老金福利擔保公司或美國勞工部或(Ii)發行者、儲存人、賣方、服務機構或其任何附屬機構根據ERISA向國税局、養老金福利擔保公司或美國勞工部提交的所有報告和通知的副本,或(Ii)發行者、儲存人、賣方、服務機構或其各自的任何ERISA附屬公司從國税局、養老金福利擔保公司或美國勞工部收到的所有報告和通知的副本。發行人應就可能導致施加ERISA留置權的任何ERISA事件立即向契約受託人和每個票據持有人發出書面通知;
(V)如果發行人的一名負責人員實際知道服務機構違約的發生,應就此向契約受託人發出通知,該通知應指明發行人正就該違約採取的行動(如有)。如果服務機構違約是由於服務機構未能履行服務協議項下的任何職責或義務,則發行人應採取其可採取的一切合理步驟,包括契約受託人合理要求的任何行動(按照所需票據持有人的指示行事);以及
(Vi)在2022年4月1日或之前以及之後每年的4月1日或之前,以及在其他情況下符合《税務條例》第314(A)(4)條的要求(如本公契根據《税務條例》規定須符合資格),簽發一份《行政長官證書》,説明簽署該《證書》的主管人員:
(A)是否已在該負責人員的監督下,對發行人在該年度的活動及在本契約下的表現作出檢討;及
(B)據該負責官員所知,根據該審核,發行人已在該年度內遵守本契約下的所有條件及契諾,或如發生違約、違約事件或快速攤還事件,則須指明該負責官員所知的每項該等違約、違約事件或快速攤還事件,以及其性質和狀況。
(Vii)在發生任何可選擇的回購時,
賣方根據遠期流動協議的第2.7條(有限回購)發出書面通知。
(Viii)在(A)任何一項遠期流動協議第2.7條(有限回購)的任何重大修訂或其他重大修改生效之前(包括對任何其他條款的任何修訂,其效果會導致





Legal_US_E#178083392.1178083392.8



(B)遠期流動協議中規定的對回購義務的任何重大修正或其他重大修改,將此類義務擴展到因違反與其出售的貸款及關聯權有關的某些陳述和保證而進行的回購以外,書面通知中將列明該等修正或其他修改的條款。

(H)限制收益的使用。票據所得款項僅用於收購應收賬款或為應收賬款提供資金,為第5.3(B)節規定的儲備賬户的任何初始存款提供資金,支付票據的發行成本和其他許可用途。
(一)加強信託財產保護。在任何時候,執行所有必要和適宜的行為和簽署所有文件,以證明、完善、維護和執行契約受託人在信託財產中的擔保權益及其優先權,費用由其承擔。發行人將準備、交付並授權提交與信託財產有關或涵蓋信託財產的融資報表(這些融資報表可能涵蓋發行人的“所有資產”)。
(J)定期檢查記錄。每歷年一次(或在發生非常規監管調查時或在任何違約或服務機構違約事件持續期間,按所需票據持有人的要求頻率),在發出合理的事先書面通知(除非在任何違約事件或服務機構違約事件持續期間,應至少30天)後,允許所需票據持有人或其正式授權的代表、律師或審計師在該等人士可能合理要求的時間內檢查應收款、與該等應收款有關的檔案及記錄。根據所要求的票據持有人或其正式授權的代表、律師或審計師的指示,發行人應向該人發放與任何應收賬款有關的任何文件的副本。
(K)繼續提供信息。提供合作、信息和協助,並準備和向契約受託人和票據持有人提供有關債務人履行應收賬款項下義務以及發行人和服務機構履行交易文件下各自義務的數據,這些數據可能是契約受託人或所需票據持有人不時合理要求的。
(L)評估應收賬款的業績和合規性。由發行人承擔費用,及時全面履行並遵守發行人根據應收賬款規定必須遵守的所有重要條款、契諾和其他承諾(如有)。
(M)所收到的所有收藏品。以信託方式保管,並立即(但無論如何不遲於收到收款之日起兩(2)個工作日)將發行人不時收到的所有收款(如有)轉給服務機構,以存入托收賬户(受第5.4(A)條的約束)。

Legal_US_E#178083392.1178083392.8