Document

附錄 4.5
環球電子公司
經修訂和重述
2018 年股權和激勵薪酬計劃

1.目的。環球電子公司2018年股權和激勵性薪酬計劃的目的是為公司提供一種吸引和留住關鍵人員的手段,並提供一種手段,使公司及其子公司(“公司集團”)的董事、高級職員、員工、顧問和顧問可以收購和維持公司的股權或獲得激勵性薪酬,激勵性薪酬可以(但不必要)參照普通股的價值來衡量,從而增強他們的股權對公司集團福利的承諾並使他們的利益與公司股東的利益保持一致。

2. 定義。以下定義應在整個計劃中適用:

“年度獎勵” 的含義與本計劃第5(d)節中該術語的含義相同。

“獎勵” 是指根據本計劃單獨或集體授予的任何激勵性股票期權、非合格股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、其他股票獎勵、現金獎勵。

“獎勵協議” 是指公司與參與者之間的書面協議,證明向參與者授予獎勵(現金獎勵除外)。

“董事會” 指本公司的董事會。

“業務合併” 的含義與 “控制權變更” 的定義中該術語的含義相同。

“現金獎勵” 是指不是根據本計劃第10條授予的股票增值權或限制性股票單位的獎勵,以現金計價和/或支付。

就特定獎勵而言,“原因” 是指,除非適用的獎勵協議另有規定,(i) 公司或任何子公司有 “理由” 終止參與者的僱傭或服務,其定義見參與者與公司集團任何成員之間的任何僱傭或諮詢協議,或者 (ii) 沒有任何此類僱傭或諮詢協議(或其中沒有任何關於 “原因” 的定義),以下與參與者有關的佣金:(a) a 的佣金涉及道德敗壞的重罪或其他犯罪,或在履行對公司或其任何子公司的職責時犯下任何涉及不誠實、不忠誠或欺詐的行為或不作為;(b) 與其職責相關的任何可以合理預期或確實會對公司或其任何子公司造成公眾恥辱、聲譽受損或重大經濟損害的行為; (c) 一再或持續不履行其職責,但本公司無法合理糾正在收到書面通知後十五 (15) 天內予以滿足(前提是,對於一再或習慣性的違規行為,不得有這樣的補救機會);(d) 故意不服從或一再拒絕遵守主管合理合法的指示,包括從事損害公司或其任何子公司的破壞性行為;(e) 與履行職責有關的重大過失或故意不當行為就公司或其任何子公司而言;(f) 獲得任何未就公司或其任何子公司或其任何子公司進行的任何交易或其違反對公司或其任何子公司的信託義務的行為向公司徹底披露和批准的個人利潤;(g) 違反公司或其任何子公司適用重大政策的任何重要條款,在發出書面通知後的十五 (15) 天內未得到公司合理滿意的修復(前提是,這種補救機會不得重複或慣常違規行為);或(i)任何違反公司或其任何子公司與參與者之間書面協議中任何實質性條款的行為,但在收到書面通知後的十五(15)天內未得到公司合理滿意的糾正。

就特定獎勵而言,除非適用的獎勵協議另有規定或包含 “控制權變更” 的不同定義,否則應將 “控制權變更” 視為在以下情況首次發生時發生:

(i) 任何個人、實體或團體(根據經修訂的1934年《證券交易法》第12(d)(3)條或14(d)(2)條及其任何繼任者(“交易法”))(“個人”)成為當時流通股中百分之五十(50%)或以上的受益所有人(“個人”)(根據《交易法》頒佈的第13d-3條)公司普通股(“已發行公司普通股”)或(B)公司當時有權在普通股中進行投票的有表決權證券的合併投票權董事選舉(“傑出公司有表決權的證券”);但是,前提是,就本文而言,以下收購不構成控制權變更:(I)公司的任何收購,(II)任何員工福利計劃的任何收購(或



相關信託)由公司或本公司的任何關聯公司擔保或維持,或(III)任何公司根據符合以下定義第(iii)(A)、(iii)(B)和(iii)(C)小節的交易進行的任何收購。

(ii) 在任何連續十二 (12) 個月的時間內,截至本報告發布之日組成董事會(“現任董事會”)的個人因任何原因停止構成董事會的至少多數席位;但是,任何在此之後成為董事的個人,其當選或公司股東的選舉提名獲得至少過半數董事的投票批准,則包括現任董事會應被視為該人是現任董事會的成員,但是為此,不包括任何因董事會以外的人士或代表董事的選舉或罷免而實際或威脅要徵求代理人或同意的競選活動而首次就職的個人。

(iii) 完成重組(不包括《美國法典》第11編第7章或第11章規定的重組)、涉及公司或其任何子公司的合併、法定股票交換或合併或類似交易,出售或以其他方式處置公司的全部或基本全部資產,或公司或其任何子公司(均為 “業務合併”)收購其他實體的資產或股票(均為 “業務合併”)案例,除非在此類業務合併之後,
(A) 在此類業務合併之前作為已發行公司普通股和流通公司有表決權證券的受益所有人的全部或幾乎所有個人和實體,直接或間接地實益擁有當時流通的普通股(或非公司實體的等價證券)的百分之五十(50%)以及當時有權在董事選舉中投票的有表決權證券的合併投票權(或非公司實體,等效管理機構),視情況而定,由此類業務合併產生的實體(包括但不限於通過此類交易直接或通過一家或多家子公司擁有公司全部或基本全部資產的實體),其比例與其在流通公司普通股和流通公司有表決權證券的業務合併之前的所有權比例基本相同,視情況而定,

(B) 任何人(不包括因此類業務合併或公司或此類業務合併產生的此類公司的任何員工福利計劃(或相關信託)而產生的任何公司)直接或間接分別擁有該業務合併產生的公司當時已發行普通股的百分之五十(50%)或以上的實益所有權,除非此類所有權在此之前存在企業合併以及 (C) 在執行初始協議或董事會採取規定此類業務合併的行動時,由此類業務合併產生的實體的董事會(或非公司實體的同等管理機構)的至少多數成員是現任董事會成員;或

(iv) 公司股東批准公司的全面清算或解散。

儘管如此,根據美國財政條例第1.409A-3 (i) (5) 條或任何後續條款,構成控制權變更的事件還構成公司的 “所有權變更”、公司 “有效控制權的變更” 或公司 “很大一部分資產所有權的變更”,否則不得將控制權變更視為本計劃下的發生。

“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》及其任何繼承者。本計劃中提及的《守則》任何部分均應視為包括該章節下的任何法規或其他解釋性指導,以及該章節、規章或指南的任何修正案或後續條款。

“委員會” 指董事會薪酬委員會或董事會為管理本計劃而可能任命的至少由兩人組成的委員會,如果董事會未任命此類委員會,則指董事會。

“普通股” 是指公司的普通股,面值為每股0.01美元(以及可以將此類普通股轉換成或交換成的任何股票或其他證券)。

“公司” 是指特拉華州的一家公司環球電子公司及其任何繼任者。

除非適用的獎勵協議另有規定,否則,“機密信息” 是指任何具有競爭敏感性或商業價值且不為公眾所知的數據、信息或文件(包括第三方收到的此類數據、信息或文檔),包括與以下內容有關或相關的數據、信息或文件:(1) 財務、供應或服務;(2) 客户、供應商或消費者,包括客户名單、關係和概況。

(3) 營銷或產品信息,包括產品規劃、營銷策略、營銷結果、營銷預測、計劃、財務、運營、報告、銷售估計、業務計劃和與過去、現在或未來的業務活動、客户和供應商相關的內部績效結果;以及 (4) 科學或技術信息、設計、流程、程序、公式



或改進、計算機軟件、目標代碼、源代碼、規格、發明或系統信息,不論是否可申請專利或受版權保護,否則不屬於商業祕密。

“授予日期” 是指授權授予獎勵的日期,或此類授權中可能規定的其他日期。

“有害活動” 是指以下任何一項:(1) 未經授權使用、披露或傳播與公司集團任何成員的業務有關的機密信息或商業祕密;(2) 任何可能成為有理由終止參與者在公司集團任何成員的僱用或服務的任何活動;或 (3) 參與者違反對該參與者有約束力的任何限制性契約,包括但不限於任何禁止競爭的承諾或在與任何成員簽訂的任何協議中,不得徵集公司集團;但是,前提是本定義第 (1) 條中描述的活動不適用於 (x) 由於參與者的行為或不作為而為公司集團任何成員的競爭對手所普遍知悉的任何機密信息,或 (y) 法律或司法程序(例如傳票)要求的參與者的通信。此外,本定義不妨礙參與者就可能違反任何美國聯邦、州或地方法律或法規與任何美國聯邦、州或地方政府或執法部門、機構或實體(統稱為 “政府實體”)進行溝通、合作或提出投訴,或以其他方式向任何受此類法律或法規舉報人條款保護的政府實體進行披露,前提是,在每種情況下,此類通信和披露都是符合適用法律,此外,未經董事會或其指定人員事先書面同意,參與者在任何情況下均無權披露公司集團的律師-客户特權或律師工作成果或商業祕密所涵蓋的任何信息。

“生效日期” 是指本計劃首次獲得董事會通過和公司股東批准的日期。

“合格董事” 是指《交易法》第160億條第3款所指的 “非僱員董事” 的人。

“合格人員” 是指(i)公司集團任何成員僱用的任何(i)公司集團任何成員的個人;(ii)公司集團任何成員的董事;或(iii)公司集團任何成員的顧問或顧問,他們可以根據《證券法》或證券法第701條或任何其他可用豁免(如適用)在S-8表格上註冊的證券。

“僱傭協議” 是指參與者與公司集團成員之間的僱傭協議或類似協議。

“交易法” 的含義與 “控制權變更” 的定義中賦予的含義相同,計劃中提及《交易法》任何部分(或根據交易法頒佈的規則)均應被視為包括該章節或規則下的任何規則、規章或其他解釋性指導,以及該條款、規則、規章或指導方針的任何修正案或後續條款。

“行使價” 的含義與本計劃第7(b)節中該術語的含義相同。

“公允市場價值” 是指(i)在給定日期,在普通股上市的國家證券交易所報告的普通股的最高和最低銷售價格的平均值,或者,如果該日沒有此類出售,則是報告此類銷售的前一個日期,或(ii)委員會真誠地確定為普通股公允市場價值的其他金額這種方式旨在滿足《守則》第 409A 條的原則。

“正當理由” 或 “推定性解僱” 是指僱傭協議或獎勵協議中規定的該術語的定義;前提是,如果此類協議中沒有此類定義,則該概念不適用於參與者獎勵。

“直系親屬” 應具有第 15 (b) 節中規定的含義。

“激勵性股票期權” 是指委員會按照《守則》第422條的規定指定為激勵性股票期權的期權,以其他方式符合計劃中規定的要求。

“現任董事會” 的含義與 “控制權變更” 的定義相同。

“應予賠償的人” 應具有本計劃第4(e)節中規定的含義。

“到期股份” 是指參與者擁有的不受任何質押或擔保權益約束、參與者先前已在公開市場上收購或符合其他要求(如果有)的普通股



委員會可能決定有必要避免因使用此類股票支付行使價或履行參與者的預扣義務而產生會計收益費用。

“非合格股票期權” 是指委員會未指定為激勵性股票期權的期權。

“期權” 是指根據本計劃第7條授予的獎勵。

“期權期” 的含義與本計劃第7(c)節中該術語的含義相同。

“其他股票獎勵” 是指根據本計劃第10條授予的不是期權、股票增值權、限制性股票或限制性股票單位的獎勵,(1)通過普通股交割和/或(2)參考普通股的價值來衡量。

在 “控制權變動” 的定義中,“流通公司普通股” 的含義與該術語的含義相同。

在 “控制權變更” 的定義中,“傑出公司有表決權證券” 的含義與該術語的含義相同。

“參與者” 是指委員會選定參與本計劃並根據本計劃第 6 節獲得獎勵的合格人士。

“允許的受讓人” 應具有本計劃第15(b)節中規定的含義。“人” 的含義與 “控制權變更” 定義中該術語的含義相同。

“計劃” 是指環球電子公司修訂和重述的2018年股權和激勵性薪酬計劃。

“先前計劃” 是指環球電子公司2014年股票激勵計劃、環球電子公司2010年股票激勵計劃、環球電子公司2006年股票激勵計劃、環球電子公司2003年股票激勵計劃和環球電子公司1999年A非合格股票計劃(統稱為 “先前計劃”)。

“限制期” 是指委員會確定的限制獎勵的時間期限,或者(如適用)為確定是否獲得獎勵而衡量績效的時間段。

“限制性股票單位” 是指根據本計劃第9條授予的交付普通股、現金、其他證券或其他財產的無資金和無擔保承諾,但須遵守某些限制(包括但不限於要求參與者在指定時間內繼續工作或提供持續服務)。

“限制性股票” 是指普通股,但須遵守本計劃第9節授予的某些特定限制(包括但不限於要求參與者在指定時間內繼續工作或提供持續服務)。

“特區時期” 的含義與本計劃第8(b)節中該術語的含義相同。

“證券法” 是指經修訂的1933年《證券法》及其任何後續法案。本計劃中提及《證券法》的任何部分(或根據該法頒佈的規則)應被視為包括該章節或規則下的任何規則、規章或其他解釋性指導,以及該條款、規則、規章或指南的任何修正案或後續條款。

“股票增值權” 或 “SAR” 是指根據本計劃第8條授予的獎勵。

“行使價” 是指,除非委員會在替代獎勵中另有規定,(i) 對於與期權同時授予的特區,則指相關期權的行使價,或 (ii) 對於獨立於期權授予的特區,則指授予之日的公允市場價值。

“子公司” 是指以下公司、公司或其他實體:(i) 其已發行股份或證券(代表選舉董事或其他管理機構的投票權)的百分之五十(50%)以上,或(ii)沒有已發行股份或證券(例如合夥企業、合資企業、有限責任公司、非法人協會或其他類似實體),但超過其所有權權益的百分之五十(50%)通常代表為該其他實體做決定的權利是,現在或此後,由公司直接或間接擁有或控制;但是,為了確定任何人是否可以成為激勵性股票期權授予的參與者,“子公司” 是指公司當時直接或間接擁有或控制該公司發行的所有類別股票所代表的總投票權百分之五十(50%)以上的任何公司。




“替代獎勵” 的含義與第 5 (g) 節中該術語的含義相同。

“子計劃” 是指董事會或委員會為允許向位於美利堅合眾國以外的公司集團任何成員的員工提供獎勵而通過的本計劃的任何子計劃,每個子計劃均旨在遵守適用於此類外國司法管轄區產品的當地法律。儘管為了遵守適用的當地法律,可以將任何子計劃指定為與本計劃分開的獨立計劃,但第5節中規定的限額應總體上適用於本計劃和根據本計劃通過的任何子計劃。

“商業祕密” 是指但不限於,(1) 任何具有競爭敏感性或商業價值且公眾不為人知的數據或信息,以及 (2) 任何科學或技術信息、設計、過程、程序、配方或改進、計算機軟件、目標代碼、源代碼、規範、發明或系統信息,無論是否可獲得專利或受版權保護;前提是,商業祕密的定義應具有允許的最廣泛的含義法律,並應超出規定的 “商業祕密” 的定義在《特拉華州統一商業祕密法》中排名第四。

3. 生效日期;期限。本計劃自生效之日起生效。根據先前的任何計劃,在生效之日或之後均不得發放任何補助金;前提是,根據任何先前計劃發放的未償獎勵仍將受適用的先前計劃的條款和條件的約束。除非按照本協議的規定提前終止,否則本計劃的到期日為生效日期十週年,在此之日及之後不得授予任何獎勵;但是,此類到期不得影響當時尚未兑現的獎勵,並且本計劃的條款和條件應繼續適用於此類獎勵。

4. 管理。(a) 委員會應管理本計劃。在遵守《交易法》頒佈的第160億3條規定的範圍內(如果董事會不是本計劃規定的委員會),委員會每位成員在就本計劃下的獎勵採取任何行動時都應成為合格董事。但是,委員會成員沒有資格成為合格董事這一事實不應使委員會授予的任何根據本計劃有效授予的獎勵無效。委員會的過半數成員構成法定人數。出席任何達到法定人數的會議的大多數成員的行為或委員會根據特拉華州法律以書面形式批准的行為應被視為委員會的行為。

(b) 在遵守本計劃和適用法律規定的前提下,除本計劃賦予委員會的其他明確權力和授權外,委員會應擁有以下唯一和全權的權力:(i) 指定參與者;(ii) 確定向參與者發放的獎勵類型;(iii) 確定應涵蓋的普通股數量或與哪些付款權有關,或與獎勵相關的其他事項。(iv) 確定任何獎勵的條款和條件,包括任何與獎勵相關的適用績效標準;(v) 確定獎勵是否、在多大程度上和在何種情況下可以以現金、普通股、其他證券、其他獎勵或其他財產進行結算或行使,或取消、沒收或暫停獎勵,以及結算、行使、取消、沒收或暫停獎勵的方法或方法;(vi) 確定是否、在多大程度上以及在什麼情況下交付現金、普通股、其他證券、其他獎勵或其他財產以及其他應付金額對獎勵的尊重應自動延期,也可以在參與者或委員會的選擇下推遲;(vii) 解釋、管理、調和本計劃以及與本計劃相關的任何文書或協議中的任何缺陷和/或提供任何遺漏;(viii) 制定、修改、暫停或放棄任何規章制度,並任命委員會認為適合適當管理的代理人該計劃;(ix) 加快該計劃的歸屬或行使性、付款或失效對獎勵的限制;(x)通過子計劃;以及(xi)做出任何其他決定,並採取委員會認為管理本計劃必要或可取的任何其他行動。

(c) 委員會可不時將其在本計劃下的全部或部分權力下放給其小組委員會。就任何此類授權而言,本計劃中提及委員會的內容將被視為提及該小組委員會。委員會還可以授權公司集團任何成員的一名或多名高級職員代表委員會就本協議中由委員會負責或分配給委員會的任何事項、權利、義務或選擇行事,法律上可以這樣下放,但向受《交易法》第16條約束的人員發放獎勵除外。

(d) 除非本計劃中另有明確規定,否則本計劃或任何獎勵下或與之有關的所有指定、決定、解釋和其他決定或任何證明根據本計劃授予的獎勵的文件均應由委員會自行決定,可隨時作出,應是最終的、決定性的,對所有個人或實體具有約束力,包括但不限於公司、任何子公司、任何參與者、任何持有人或受益人任何獎項,以及公司的任何股東。

(e) 董事會成員、委員會成員、委員會代表或公司的任何僱員或代理人(均為 “可賠償人員”)均不對已採取或未採取的任何行動或作出的任何決定承擔責任



本着誠意對待本計劃或本協議下的任何獎勵。本公司應賠償每位應賠償人並使其免受損害,使其免受任何損失、成本、責任或開支(包括律師費),這些損失與該應賠償人可能參與的任何訴訟、訴訟或訴訟有關或因該應受賠償人可能參與的任何訴訟、訴訟或訴訟或因採取或不採取任何行動而導致或產生的任何損失、成本、責任或費用(包括律師費)將根據本計劃或任何獎勵協議提取,並抵消該應賠償人支付的任何和所有款項經公司批准,進行和解,或由該賠償人支付款項,以滿足針對該應受賠償人的任何此類訴訟、訴訟或訴訟中的任何判決;前提是,公司有權自費承擔任何此類訴訟、訴訟或訴訟併為之辯護,一旦公司發出接納辯護意向的通知,公司將擁有與公司律師共同對此類辯護的全權控制權的選擇。如果對該受賠償人具有約束力的最終判決或其他最終裁決(無論哪種情況均不可進一步上訴)確定該應受賠償人引起賠償索賠的作為或不作為是由該受賠償人的惡意、欺詐或故意的犯罪行為或不作為造成的,則上述賠償權不適用於該受賠償人或者法律或公司的公司註冊證書或章程以其他方式禁止此類賠償權。上述賠償權不排除根據公司的公司註冊證書或章程、法律或其他規定可能享有的任何其他賠償權,也不得排除公司為賠償此類應受賠償人員或使其免受傷害而可能擁有的任何其他賠償權。

(f) 儘管本計劃中包含任何相反的規定,董事會可隨時不時地自行決定授予獎勵並管理與此類獎勵相關的本計劃。在任何此類情況下,董事會應擁有本計劃賦予委員會的所有權力。

5. 授予獎勵;受計劃約束的股份;限制。(a) 委員會可不時向一名或多名合格人員授予期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、其他股票獎勵和現金獎勵。

(b) 可用股票。根據本計劃第11節進行調整,與本計劃下所有類型獎勵相關的預留和可供發行的普通股總數應為3,100,000股,外加根據任何先前計劃授予的任何獎勵的普通股數量,這些獎勵由於任何原因到期、終止或被取消或沒收,或以現金(全部或部分)結算或未獲得(全部或部分)未獲得(全部或部分)在一定程度上)符合適用的優先計劃的條款。

(c) 激勵性股票期權的限制。儘管本計劃中有任何相反的規定,但根據本計劃第11節的規定進行調整,公司在行使激勵性股票期權時實際發行或轉讓的普通股總數將不超過3,100,000股普通股。

(d) 董事獎。每年,在本計劃到期或終止之前,從生效日期之後的7月1日開始,每位合格董事的參與者都將獲得獎勵,包括 (i) 5,000 股普通股(董事會認為必要和適當時可以減少該數量的普通股)和 (ii) 授予之日最高總價值的普通股(計算任何此類股票的價值)中較低者基於授予日(用於財務報告的公允價值)的獎勵為500,000美元(“年度大獎”)。除了年度獎勵外,作為誘因開始在公司擔任合格董事或不時獎勵現有合格董事所提供的卓越服務,還可向現任或成為合格董事的參與者授予期權獎勵,最多涵蓋20,000股普通股。

(e) 股票盤點。使用普通股支付所需的行使價或納税義務,或與期權或特別股結算無關的股票、公司在公開市場上重新收購或使用行使期權的現金收益以其他方式收購的股票,或用於履行參與者納税義務或用於履行參與者納税義務的股份,無論此處有任何相反的規定,均不得再次獲得本計劃下的其他獎勵。如果參與者選擇放棄獲得補償的權利,以換取基於公允市場價值的普通股,則此類普通股將再次獲得本計劃規定的獎勵。本計劃下被沒收、取消、未行使到期、以現金(全部或部分)結算或未獲得(全部或部分)的股票可再次獲得本計劃下的獎勵。

(f) 股票來源。公司為結算獎勵而交付的普通股可以是授權和未發行的股票、公司國庫中持有的股份、在公開市場上或通過私人購買購買的股票,也可以是上述兩者的組合。

(g) 替代獎勵。委員會可自行決定根據本計劃發放獎勵,以假設或取代先前由公司收購的實體授予或與公司合併的未償獎勵(“替代獎勵”)。任何替代獎勵所依據的普通股數量應計入本計劃下可供獎勵的普通股總數。




(h) 最低歸屬要求。儘管本計劃(本第 5 (h) 節除外)有任何其他相反的規定,但根據本計劃授予的獎勵(現金獎勵除外)的歸屬應不早於適用授予日期一週年;前提是,以下獎勵不受上述最低歸屬要求的約束:任何 (i) 與根據本計劃第 5 (g) 條假定、轉換或替代的獎勵相關的獎勵;(ii) 以代替全部既得現金債務而交割的普通股;(iii) 獎勵在適用授予日一週年紀念日和下次股東年會(至少在前一年的股東大會後50周)授予的合格董事;以及(iv)委員會可授予的額外獎勵,最多不超過根據第5(b)條在本計劃下批准發行的可用股票儲備金的百分之五(5%)(視第11條的規定進行調整)。但是,本第 5 (h) 節中的任何內容均不妨礙委員會自行決定 (x) 針對某些事件,包括但不限於與參與者死亡、殘疾或控制權變更有關或之後發生的持續歸屬或加速歸屬,或 (y) 在授予獎勵後的任何時間根據第 13 (b) 條行使其權力。

(i) 授予後對加速的限制。在獎勵授予之日之後,委員會不得加快全部或任何部分獎勵的授予或行使,但以下情況除外:(i)與控制權變更或參與者死亡或殘疾有關;(ii)獎勵協議條款中明確規定的情況;(iii)與參與者簽訂的僱傭或服務協議條款中明確規定的情況。

6. 資格。參與應僅限於已簽訂獎勵協議或已收到委員會或委員會指定人員的書面通知的合格人員,即他們已被選中參與本計劃。

7. 選項。(a) 一般而言。根據本計劃授予的每份期權均應以獎勵協議(無論是紙質還是電子媒介(包括電子郵件或在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的內容)作為證據)。以這種方式授予的每種期權均應遵守本第7節規定的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的與本計劃不一致的其他條件。根據本計劃授予的期權可能不提供任何股息或股息等價物。除非適用的獎勵協議明確規定該期權旨在成為激勵性股票期權,否則根據本計劃授予的所有期權均為非合格股票期權。激勵性股票期權應僅授予屬於公司集團員工的合格人士,並且不得向根據本守則沒有資格獲得激勵性股票期權的任何合格人員授予激勵性股票期權。除非本計劃以符合《守則》第422 (b) (1) 條的股東批准要求的方式獲得公司股東批准,否則不得將任何期權視為激勵性股票期權,前提是,任何意在成為激勵性股票期權的期權不得僅因未能獲得此類批准而失效,而是此類期權應被視為非合格股票期權,除非和直到已獲得此類批准。就激勵性股票期權而言,此類授予的條款和條件應遵守並符合《守則》第422條可能規定的規則。如果出於任何原因,打算成為激勵性股票期權的期權(或其任何部分)不符合激勵性股票期權的資格,則在該不符合資格的範圍內,該期權或其部分應被視為根據本計劃適當授予的非合格股票期權。

(b) 行使價。除非委員會在替代獎勵方面另有規定,否則每股期權普通股的行使價(“行使價”)不得低於該股票公允市場價值(自授予之日起確定)的百分之百(100%);但是,對於向授予此類期權時擁有超過十股股票的員工授予激勵性股票期權,前提是激勵性股票期權本公司集團任何成員所有類別股票投票權的百分比(10%),行使每股價格不得低於授予之日每股公允市場價值的百分之十(110%)。

(c) 歸屬和到期。期權應按委員會確定並在獎勵協議中規定的方式和日期歸屬和行使,並應在委員會可能確定的期限之後到期,不超過十 (10) 年(“期權期”);但是,對於在該日授予激勵性股票期權的參與者,期權期限自授予之日起不得超過五 (5) 年的格蘭特擁有的股票佔所有類別股票投票權的百分之十(10%)以上公司集團的成員。

(d) 行使方法和付款方式。在公司收到期權行使價的全額付款,並且參與者向公司支付了等於任何需要預扣的聯邦、州、地方和非美國所得税和就業税的金額之前,不得根據任何期權的行使交割普通股。可行使的期權可以通過根據期權條款向公司發送書面或電子行使通知並支付行使價來行使。

行使價應 (i) 以現金、支票、現金等價物和/或按期權行使時公允市場價值的普通股支付(包括根據委員會批准的程序,通過以下方式



證明足夠數量的普通股的所有權以代替實際向公司交付此類股票);前提是,此類普通股不受任何質押或其他擔保權益的約束,並且是到期股票;(ii) 通過委員會可自行決定允許的其他方法,包括但不限於:(A) 在行使之日具有公允市場價值等於行使價格的其他財產或(B)如果當時有普通股的公開市場,則通過經紀人進行公開市場-協助的 “無現金行使”,根據該指示,公司將不可撤銷的指示副本交付給股票經紀人,要求其出售行使期權時本可交割的普通股,並立即向公司交付等於行使價或(C)的金額的金額,即採用 “淨行使” 方法,公司從行使期權的普通股的交割中扣留該數量的普通股 a 公允市場價值等於普通股的總行使價行使期權的股票。普通股的任何部分應以現金結算。

(e) 取消激勵性股票期權處置資格時的通知。根據本計劃獲得激勵性股票期權的每位參與者應在取消行使該激勵性股票期權後收購的任何普通股的資格處置之日後立即以書面形式通知公司。取消資格處置是指在(A)激勵性股票期權授予之日起兩(2)年或(B)行使激勵性股票期權之日後一(1)年內對此類普通股的任何處置(包括但不限於任何出售),以較晚者為準。如果委員會決定並根據委員會制定的程序,公司可以保留通過行使激勵性股票期權而獲得的任何普通股的所有權,作為相關參與者的代理人,直到前一句所述期限結束為止。

(f) 遵守法律等。儘管有上述規定,在任何情況下,都不允許參與者以委員會認為會違反2002年《薩班斯-奧克斯利法案》、任何其他適用法律或證券交易委員會的適用規章和條例或公司證券上市或交易所的任何證券交易所或交易商間報價系統的適用規章和條例的方式行使期權。

8. 股票增值權。(a) 一般而言。根據本計劃授予的每項特別行政區均應以獎勵協議(無論是紙質還是電子媒介(包括電子郵件或在本公司或與本公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的內容)作為證據。如此授予的每項特別行政區均應遵守本第8節規定的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的與本計劃不一致的其他條件。根據本計劃授予的特別股息可能不提供任何股息或股息等價物。根據本計劃授予的任何期權都可能包括串聯SAR。委員會還可以向獨立於任何期權的合格人員授予特別股權。

(b) 歸屬和到期。與期權相關的特別股權應可行使並根據與相應期權相同的歸屬時間表和到期條款到期。獨立於期權而授予的特別行政區應歸屬並可行使,並應以委員會確定並在獎勵協議中規定的方式和日期到期,並應在委員會可能確定的不超過十 (10) 年的期限(“特區期限”)之後到期。

(c) 運動方法。根據獎勵條款,可以通過向公司發送書面或電子行使通知來行使可行使的特別行政區,具體説明要行使的特別行政區數量和授予此類特別行政區的日期。儘管如此,如果在期權期限的最後一天(如果是獨立於期權的特別行政區,則為特區時段),公允市場價值超過行使價,參與者沒有行使特別股權或相應的期權(如果適用),並且特別股權和相應的期權(如果適用)均未到期,則該特別行政區應被視為參與者在該最後一天行使,公司應做出適當的決定為此付款。

(d) 付款。行使特別行政區後,公司應向參與者支付一筆金額,等於行使的受特別行政區約束的股票數量乘以行使日一股普通股的公允市場價值超過行使價的部分(如果有),減去等於需要預扣的任何聯邦、州、地方和非美國所得税和就業税的金額。根據委員會的決定,公司應以現金、按公允市場價值計算的普通股或兩者的任意組合支付。普通股的任何部分應以現金結算。

9. 限制性股票和限制性股票單位。(a) 一般而言。限制性股票和限制性股票單位的每筆授予均應以獎勵協議(無論是紙質還是電子媒介(包括電子郵件或在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的內容))作為證明。每項此類補助金均應遵守本第9節規定的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的與本計劃不一致的其他條件。

(b) 股票證書;託管或類似安排。授予限制性股票後,委員會應安排發行以參與者名義註冊的股票證書或賬面記賬號,如果委員會確定在適用限制解除之前,限制性股票應由公司持有或以託管形式持有而不是交付給參與者,則委員會可要求參與者額外執行並交付給參與者



公司 (i) 委員會滿意的託管協議(如果適用),以及(ii)該協議所涵蓋的限制性股票的相應股權(空白背書)。如果參與者未能在委員會規定的時間內執行證明限制性股票獎勵的協議,以及託管協議和空白股票權力(如果適用),則該獎勵將無效。在遵守本第9節和適用的獎勵協議規定的限制的前提下,參與者通常應享有股東對此類限制性股票的權利和特權,包括但不限於對此類限制性股票的投票權。如果限制性股票被沒收,則向參與者簽發的任何證明此類股票的股票證書或賬面記賬號均應歸還給公司,參與者以及作為股東對此類股票的所有權利應終止,公司無需承擔進一步的義務。

(c) Vestinging;加速限制失效。除非下文另有規定,否則限制期將根據委員會的決定和獎勵協議的規定失效。

(d) 限制性股票的交付和限制性股票單位的結算。(i) 任何限制性股票的限制期到期後,除非適用的獎勵協議中另有規定,否則適用的獎勵協議中規定的限制對此類股票不再具有進一步的效力或效力。如果使用託管安排,則在到期後,公司應免費向參與者或其受益人交付股票證書,證明當時未被沒收且限制期已到期的限制性股票。委員會可能扣留的歸因於限制性股票任何特定股份的股息(如果有)應在解除對此類股份的限制後,以現金形式分配給參與者,或由委員會自行決定以公允市場價值等於此類股息金額的普通股分配,如果此類股份被沒收,則參與者無權獲得此類分紅。為避免疑問,任何此類限制性股票的股息或其他分配將延期至此類限制性股票的歸屬,並視其歸屬情況而定。

(ii) 除非獎勵協議、僱傭協議或委員會另有規定,否則在任何未償還的限制性股票單位的限制期到期後,公司應免費向參與者或參與者的受益人交付每股未發行的限制性股票單位的一股普通股;但是,前提是委員會可以自行決定選擇 (i) 支付現金或部分現金以及部分普通股取而代之的是隻交付普通股此類限制性股票單位或 (ii) 將普通股(或現金或部分普通股和部分現金,視情況而定)的交付推遲到限制期到期之後。如果以現金支付代替普通股的交付,則此類付款金額應等於截至此類限制性股票單位的限制期到期之日普通股的公允市場價值,減去等於需要預扣的任何聯邦、州、地方和非美國所得税和就業税的金額。委員會可以在授予之日或之後,授權以現金或額外普通股的形式延期和或有地支付此類限制性股票單位的股息等價物;但是,普通股標的限制性股票的股息等價物或其他分配將推遲到此類限制性股票單位的歸屬並視其歸屬而定。

(e) 限制性股票的傳説。在對此類普通股的所有限制失效之前,每份代表根據本計劃授予的限制性股票的證書或賬面記賬號除了公司認為適當的任何其他信息外,還應以以下形式註明:

根據環球電子公司的條款,本證書及其所代表股份的轉讓受到限制。修訂並重述了環球電子公司之間的2018年股權和激勵薪酬計劃以及限制性股票獎勵協議和參與者。此類計劃和獎勵協議的副本已存檔於環球電子公司的主要執行辦公室。

10。其他股票獎勵和現金獎勵。委員會可以單獨或與其他獎勵一起向符合條件的人員發放本計劃下的其他股票獎勵,金額由委員會不時自行決定。根據本計劃授予的所有其他股票獎勵均應由獎勵協議(無論是紙質還是電子媒介(包括電子郵件或在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的內容)來證明)。以這種方式授予的其他每份股票獎勵均應遵守與本計劃不一致的條件,這些條件可能反映在適用的獎勵協議中。委員會可根據本計劃單獨或與其他獎勵一起向符合條件的人發放現金獎勵,其金額和條件由委員會不時自行決定。根據本計劃授予的每項現金獎勵均應以委員會可能不時決定的形式予以證明,並應遵守與本計劃不一致的條件,這些條件可能反映在證明該獎勵的表格中。委員會可以在授予之日或之後,授權以現金或額外普通股的形式延期支付其他股票獎勵的股息等價物;但是,其他股票獎勵的股息等價物將推遲到其他股票獎勵的歸屬之後支付,並視其歸屬而定



此類其他股票獎勵。根據本計劃授予的現金獎勵可能不提供任何股息或股息等價物。

11。資本結構的變化和類似事件。如果 (a) 任何股息(定期現金分紅除外)或其他分配(無論是現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票分割、反向股票分割、重組、合併、合併、分割、分割、合併、分割、合併、回購或交換普通股或其他股權,發行認股權證或其他收購普通股的權利公司的股票或其他證券,或其他類似的公司交易或事件(包括,不包括限制,影響普通股的控制權變更),或(b)影響公司集團任何成員或公司集團任何成員的財務報表的異常或非經常性事件(包括但不限於控制權變更),或任何政府機構或證券交易所或交易商間報價系統、會計原則或法律的適用規則、裁決、規章或其他要求的變動,例如在任何一種情況下都確定調整由委員會全權酌情決定是否必要或則委員會應以其認為公平的方式作出任何調整, 包括但不限於以下任何或所有調整:

(i) 調整 (A) 本計劃(包括計劃第 5 節)中規定的關於根據本計劃可能授予的獎勵數量的任何或全部限額,(B) 公司普通股或其他證券的數量(或其他證券或其他財產的數量和種類),這些限額可能與獎勵有關或根據本計劃可以授予的獎勵(包括但不限於調整任何或本計劃第 5 節下的所有限制)或任何子計劃以及(C)任何未決條款獎勵,包括但不限於:(1) 公司普通股或其他證券(或其他證券或其他財產的數量和種類)的數量,或與未償還獎勵相關的數量,(2) 任何獎勵的行使價或行使價,或 (3) 任何適用的業績;前提是,本第 11 (i) 條規定的任何調整均具有決定性並具有約束力,並可能規定取消任何本來可能受到獎勵約束的零碎股份;

(ii) 規定獎勵(或收購公司的獎勵)的替代或假設,加快獎勵的行使、終止或終止獎勵的限制,或規定在此類事件發生之前有一段行使期限;以及

(iii) 在遵守《守則》第 409A 條所必需的任何限制或削減的前提下,取消任何一項或多項未償獎勵,並要求以現金、普通股、其他證券或其他財產或任何組合的形式向其持有人支付委員會確定的此類獎勵的價值(如果適用)(如果適用),可以根據收到或將要收到的普通股的每股價格在這種情況下由公司其他股東承擔),包括但不限於未償還期權或 SAR,一種現金支付,其金額等於受該期權約束的普通股的公允市場價值(截至委員會規定的日期)超過該期權或特別行政區總行使價或行使價(據瞭解,在這種情況下,每股行使價或行使價等於或高於公平市場的任何期權或 SAR 受其約束的普通股的價值可以在不支付任何款項或對價的情況下取消和終止因此),或者,如果限制性股票、限制性股票單位或其他股票獎勵在取消時尚未歸屬,則根據取消前適用於此類限制性股票、限制性股票單位或其他股票獎勵的歸屬限制,或與之相關的標的股票的現金支付或應延期歸屬和交割的股權。

但是,如果是任何 “股權重組”(根據財務會計準則委員會第123號財務會計準則聲明(2004年修訂)),委員會應對未償還的獎勵進行公平或成比例的調整,以反映此類股權重組。根據本第11條對激勵性股票期權進行的任何調整(激勵性股票期權的取消除外)只能在不構成《守則》第424(h)(3)條所指的 “修改” 的範圍內進行,並且根據本第11條進行的任何調整都應在適用的範圍內不會對《交易法》第160億.3條規定的豁免產生不利影響。公司應根據本協議向每位參與者發出調整通知,在收到通知後,此類調整將是決定性的,對所有目的均具有約束力。

在根據本第11條進行任何付款或調整之前,委員會可以要求參與者(A)對參與者獎勵的未設押所有權進行陳述和保證,(B)承擔該參與者在任何收盤後賠償義務中的比例份額,並受到與其他普通股持有人相同的收盤後收購價格調整、託管條款、抵消權、保留條款和類似條件的約束,前提是為遵守《守則》第 409A 條而可能需要的任何限制或削減,以及 (C)提供委員會合理確定的慣常轉讓文件。

12。控制權變化的影響。除非獎勵協議中另有規定,否則如果控制權發生變化,儘管本計劃有任何相反的規定,委員會仍應對所有未付的獎勵採取以下行動:




(a) 然後,未兑現的期權和特別股權應在控制權變更前立即開始行使。

(b) 限制性股票、限制性股票單位、其他股票獎勵和現金獎勵的獎勵應在控制權變更前夕全部歸屬。

(c) 適用於獎勵的任何績效標準將被視為符合 (i) 股價目標、實際業績水平,以及 (ii) 對於所有其他績效目標,即目標績效水平;以及

(d) 先前推遲的獎勵應在第 409A 條允許的範圍內儘快全額結算。

在切實可行的範圍內,委員會根據前述條款(a)至(d)採取的任何行動都應以允許受影響參與者參與受其獎勵的普通股的控制權變更交易的方式和時間進行。

13。修改和終止。(a) 本計劃的修訂和終止。董事會可以隨時修改、修改、暫停、終止或終止本計劃或其任何部分;前提是,(i) 未經股東批准,不得對第13 (b) 條進行任何修訂(在此類第 13 (b) 條的條件所要求的範圍內);(ii) 如果必須獲得股東批准,則不得進行此類修訂、修改、暫停、終止或終止適用於本計劃的任何税收或監管要求(包括但不限於遵守任何規則所必需的)或任何可以上市或報價普通股的證券交易所或交易商間報價系統的要求);此外,未經受影響的參與者、持有人或受益人的同意,任何可能對任何參與者或迄今為止授予的任何獎勵的持有人或受益人的權利產生重大不利影響的修改、變更、暫停、終止或終止在此範圍內均不生效。

(b) 修訂獎勵協議。在符合任何適用獎勵協議條款的範圍內,委員會可放棄任何條件或權利,修改其任何條款,或更改、暫停、終止、取消或終止迄今授予的任何獎勵或相關獎勵協議;前提是,任何此類豁免、修改、更改、暫停、終止、取消或終止會對任何人的權利產生重大不利影響的豁免、修改、更改、暫停、終止、取消或終止在此範圍內,參與者獲得的任何獎勵均無效未經受影響參與者的同意;此外,除非本計劃第11節另行允許,否則未經股東批准不得降低任何期權的行使價或任何特別行政區的行使價,(ii) 任何修正或修改均不得降低任何期權的行使價或任何特別行政區的行使價,(ii) 委員會不得取消任何未償還的期權或特別行政區行使價,以及將其替換為新的期權或 SAR、其他獎勵或現金以及 (iii)就適用的證券交易所或交易商間報價系統的股東批准規則而言,委員會不得采取任何其他被視為 “重新定價” 的行動。

14。第 409A 節。(a) 儘管此處有任何相反的規定,但本計劃和根據本計劃授予的任何獎勵的解釋和適用均旨在使本計劃規定的付款和福利要麼不受守則第409A條和根據該法典頒佈的最終財政條例(“最終財政條例” 以及《守則》第409A條 “第409A條”)的要求的約束,要麼符合第409A條的要求,因此,在允許的最大範圍內,本協議應解釋為豁免或遵守第 409A 條。如果公司確定本計劃的任何條款或根據本計劃授予的任何獎勵將導致參與者承擔第409A條規定的任何額外税收或利息,則公司有權對該條款進行改革,試圖通過善意修改來遵守或免受第409A條的約束。如果為了遵守第 409A 條而對本協議中的任何條款進行了修改,則此類修改應本着誠意進行,並應在合理的最大範圍內在不違反第 409A 條規定的前提下保持參與者和公司的初衷和經濟利益。在任何情況下,參與者均不得直接或間接指定根據本協議或其他構成第 409A 條所指的 “延期補償” 的款項的日曆年。

(b) 除非另有特別規定,否則獎勵項下的應付金額,除明確規定的延期或分期付款外,將在獲得和歸屬之日後儘快支付,無論如何,應在第 409A 條中定義的第一個日曆年度的次年 3 月 15 日當天或之前,此類金額不再面臨重大沒收風險的下一個日曆年的 3 月 15 日當天或之前。

(c) 無論本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,任何規定在參與者終止僱用時或之後支付構成 “不合格遞延薪酬” 的金額或福利的獎勵均不得視為已終止僱用,除非這種解僱也屬於第 409A 條所指的 “離職”,以及任何此類條款所指的 “離職” 本計劃或任何獎勵協議的條款,提及 “終止”、“終止



僱用” 或類似術語應指 “離職”,就任何此類薪金或福利而言,離職日期應為終止日期。

(d) 就第 409A 條而言,根據本計劃支付的一系列款項中的每筆款項以及根據本計劃發放的任何獎勵均應視為單獨付款。

(e) 儘管本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,但如果參與者在解僱時使用公司不時選擇的識別方法,被視為第 409A 條所指的 “特定員工”,如果沒有,則根據構成 “延期薪酬” 的任何安排在高管解僱時應付的任何款項或福利第 409A 條的規定應延遲付款或提供(或如果是分期付款,則從 (i) 員工因死亡以外的任何原因終止僱傭關係後的六 (6) 個月零一 (1) 天(“延遲付款日期”),以及 (ii) 高管去世之日或之後的第一個工資發放日開始,任何剩餘的款項和福利應按照為此類付款或福利規定的正常付款日期支付或提供; 前提是符合短期延期的付款或福利(根據第 409A 條和最終國庫的定義)《條例》第1.409A-1 (b) (4) 條)或非自願離職補助金(根據第409A條和最終財政條例第1.409A-1(b)(9)(iii)(A)條的定義),以及第409A條和《最終財政條例》允許的其他規定,不得延遲六個月。在延遲付款日,公司將一次性向員工支付一筆款項,金額等於在不要求延遲付款的情況下本應支付的所有款項,外加該金額的利息,其利率等於當時有效的短期適用聯邦利率,此後將繼續根據本第14(e)條分期向員工支付遣散費。

(f) 參與者或參與者的任何債權人或受益人均無權將根據本計劃及其下的補助金支付的任何遞延補償(根據第409A條的定義)用於任何預期、轉讓、出售、轉讓、質押、抵押、扣押或扣押。除非第409A條允許,否則應付給參與者或參與者在本計劃下的福利和本計劃下的補助金的任何遞延薪酬不得減少或抵消參與者欠公司集團任何成員的任何金額。

(g) 公司集團成員及其任何員工、董事或高級管理人員均不保證本計劃或根據本協議授予的任何獎勵符合或不受第409A條的約束,前述任何人對任何不遵守該條款或未獲此豁免的行為均不承擔任何責任。

15。將軍。(a) 獎勵協議。除現金獎勵外,本計劃下的每項獎勵均應以獎勵協議為證,該協議應以紙質或電子媒介(包括電子郵件或在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的帖子)交付給參與者),並應具體説明獎勵的條款和條件,任何適用的規則,包括但不限於死亡、殘疾或終止僱用或服務對該獎勵的影響參與者,或任何其他活動的參與者由委員會決定。

(b) 不可轉讓性。(i) 每項獎勵只能由參與者在參與者的一生中行使,或在適用法律允許的情況下,由參與者的法定監護人或代表行使。除遺囑或血統和分配法律外,參與者不得轉讓、轉讓、質押、附着、出售或以其他方式轉讓或抵押任何獎勵,任何此類所謂的轉讓、轉讓、質押、出售、轉讓或抵押均無效,且不可對公司集團的任何成員執行。前提是,受益人的指定不應構成轉讓、轉讓、質押、扣押。, 出售, 轉讓或抵押.

(ii) 儘管有上述規定,委員會仍可自行決定允許參與者將獎勵(激勵性股票期權除外)不加對價地轉讓給:(A) 任何參與者 “家庭成員” 的人,因為該術語在《證券法》下表S-8的説明中統稱為 “表格”,但須遵守委員會為維護本計劃目的而可能採用的與任何適用的獎勵協議一致的規則(,“直系親屬”);(B)僅為參與者利益而設立的信託以及他或她的直系親屬;或 (C) 合夥企業或有限責任公司,其唯一合夥人或股東是參與者及其直系親屬;或 (D) 董事會或委員會全權酌情批准的任何其他受讓人,或 (II) 適用獎勵協議中規定的受讓人(第 (A)、(B) (C) 和 () 條中描述的每個受讓人 D) 上述 D) 以下稱為 “許可受讓人”);前提是,參與者提前向委員會發出書面通知,描述條款以及擬議轉移的條件,委員會以書面形式通知參與者,這種轉讓將符合計劃的要求。

(iii) 根據前一句轉讓的任何獎勵的條款應適用於許可受讓人,本計劃或任何適用的獎勵協議中提及參與者的任何內容均應視為指許可受讓人,除非 (A) 除遺囑或血統和分配法外,獲許可的受讓人無權轉讓任何獎勵。(B) 獲準的受讓人無權轉讓任何獎勵。(B) 獲準的受讓人無權行使任何已轉讓的期權,除非實際上有註冊聲明涵蓋普通股的適當形式為



如果委員會根據任何適用的獎勵協議確定此類註冊聲明是必要或適當的,則根據行使該期權而被收購;(C) 委員會或公司無需向許可受讓人提供任何通知,無論根據本計劃還是以其他方式要求向參與者發出此類通知;以及 (D) 參與者終止僱用的後果,或根據以下條款向公司集團的任何成員提供服務本計劃和適用的獎勵協議應繼續適用於參與者,包括但不限於允許的受讓人只能在本計劃和適用的獎勵協議規定的範圍內和期限內行使期權。

(c) 預扣税。(i) 參與者必須向公司集團的任何成員支付,公司集團的任何成員都有權並被授權從任何獎勵下可交付的任何現金、普通股、其他證券或其他財產中,或從應付給參與者的任何薪酬或其他款項中扣留任何所需的預扣税款或任何其他適用税款(現金、普通股、其他證券或其他財產)的金額(現金、普通股、其他證券或其他財產)獎勵的行使、獎勵的行使,或根據獎勵或本計劃進行的任何付款或轉移並採取委員會或公司認為可能必要的其他行動,以履行繳納此類預扣税和税款的所有義務。

(ii) 在不限制上述第 (i) 款概括性的前提下,委員會可自行決定允許參與者通過以下方式全部或部分履行上述預扣責任:(A) 交付由參與者擁有的普通股(不受任何質押或其他擔保權益的約束,屬於到期股票),或者(B)讓公司預扣税款根據行使或結算以其他方式可發行或可交割的普通股數量授予一些公允市場價值等於該預扣負債的股票;前提是,對於根據第(B)條扣留的股份,除非委員會決定不造成不利的會計後果,否則此類股票的公允市場價值不得大於法定預扣義務的最低要求。

(d) 不得申請裁決;無繼續就業權;豁免。公司集團任何成員的員工或其他人員均無權申請或有權根據本計劃獲得獎勵,或在被選中授予獎勵後,被選中獲得任何其他獎勵的授予。沒有義務統一參與者或獎勵持有人或受益人的待遇。對於每位參與者,獎勵的條款和條件以及委員會對此的決定和解釋不必相同,可以選擇性地在參與者之間制定,無論這些參與者是否處境相似。本計劃或根據本計劃採取的任何行動均不得解釋為賦予任何參與者保留在公司集團任何成員的僱用或服務的權利,也不得解釋為賦予任何參與者繼續在董事會任職的任何權利。除非本計劃或任何獎勵協議中另有明確規定,否則公司集團的任何成員均可隨時解僱參與者或終止任何諮詢關係,在本計劃下不承擔任何責任或提出任何索賠。

(e) 參與者。根據第13條規定的股東批准要求,對於在美國境外居住或工作的參與者,委員會可自行決定修改本計劃條款,制定或修改子計劃或修改有關此類參與者的未償獎勵,以使這些條款符合當地法律的要求或為參與者或公司集團的任何成員獲得更優惠的税收或其他待遇。

(f) 指定和變更受益人。每位參與者均可向委員會書面指定一人或多人為受益人,受益人有權在他或她去世時獲得根據本計劃應付的獎勵(如果有)應付的款項。參與者可以在未經任何先前受益人同意的情況下通過向委員會提交新的指定來不時撤銷或更改其受益人指定。委員會最後收到的此類指定應受控制;但是,除非委員會在參與者去世前收到任何指定,否則任何指定、變更或撤銷均不生效,而且在任何情況下,該指定、變更或撤銷均不得自收到此類指定之前的日期起生效。

如果參與者未指定受益人,則受益人應被視為其配偶,或者,如果參與者死亡時未婚,則應將受益人視為其遺產。

(g) 終止僱用/服務。除非委員會在此類事件發生後的任何時候另有決定:(i) 如果參與者因疾病、休假或休假而暫時離職,或從公司工作或服務轉到公司子公司或關聯公司工作或服務,均不被視為終止在公司集團任何成員的僱傭或服務;(ii) 如果參與者在公司集團的僱用終止,但該參與者繼續提供以非方式向公司集團提供服務員工能力,這種身份變更不應被視為終止與公司集團任何成員的僱傭關係。




(h) 作為股東沒有權利。除非本計劃或任何獎勵協議中另有明確規定,否則在向該人發行或交付此類股票之前,任何人均無權享受根據本協議受獎勵的普通股的所有權特權。

(i) 政府和其他法規。(i) 公司以普通股獎勵或其他對價結算的義務應遵守所有適用的法律、規章和法規,並視需要獲得政府機構的批准。儘管任何獎勵中有任何相反的條款或條件,但公司沒有義務要約出售或出售任何普通股,也不得根據獎勵要約出售或出售任何普通股,除非此類股票已根據《證券法》在證券交易委員會正式註冊出售,或者除非公司收到令公司滿意的律師的意見,即此類股票可以在沒有此類註冊的情況下發行或出售獲得可用的豁免因此,此類豁免的條款和條件已得到充分遵守。根據《證券法》,公司沒有義務登記出售根據本計劃發行或出售的任何普通股。委員會有權規定,根據本計劃交付的公司集團任何成員的普通股或其他證券的所有證書均應遵守本計劃、適用的獎勵協議、聯邦證券法或美國證券交易委員會的規則、規章和其他要求,以及當時上市此類股票或其他證券的任何證券交易所或交易商間報價系統下委員會認為可取的止損轉讓令和其他限制或引述以及任何其他適用的聯邦、州、地方或非美國法律,在不限制本計劃第9節概括性的情況下,委員會可能會在任何此類證書上註明圖例或圖例,以適當提及此類限制。儘管本計劃中有任何相反的規定,但委員會保留自行決定在本計劃下授予的任何獎勵中增加其認為必要或可取的任何額外條款或規定的權利,以使該獎勵符合該獎勵受其管轄的任何政府實體的法律要求。

(ii) 如果委員會自行決定法律或合同限制和/或封鎖和/或其他市場考慮因素將使公司從公開市場收購普通股、公司向參與者發行普通股、參與者從公司收購普通股和/或參與者向公開市場出售普通股成為非法、不切實際或不可取的,則委員會可以取消獎勵或其任何部分。如果委員會決定根據上述規定取消獎勵的全部或任何部分,則公司應向參與者支付的金額等於 (A) 受該獎勵約束的普通股的總公允市值或取消的部分(自適用的行使日或股票歸屬或交付之日確定)超過 (B) 總行使價或行使價 (B) 如果是期權或特別裏亞爾,則分別)或任何作為條件的應付金額普通股的交付(如果是任何其他獎勵)。在該獎勵或部分獎勵取消後,應儘快將該金額交付給參與者。

(j) 向非參與者支付的款項。如果委員會發現根據本計劃可支付任何金額的任何人因疾病或事故而無法照顧自己的事務,或者是未成年人或已經死亡,則根據委員會的指示,應向該人或其遺產支付的任何款項(除非正式任命的法定代表人事先就此提出過索賠),則可以向其配偶、子女、親屬、機構支付任何應付的款項(除非正式任命的法定代表人事先提出過索賠)或監護該人,或委員會認為是適當收款人的任何其他人該人本來有權獲得付款。任何此類付款均應完全解除委員會和公司為此承擔的責任。

(k) 本計劃的非排他性。董事會通過本計劃或將本計劃提交給公司股東批准均不得解釋為限制董事會採取其認為必要的其他激勵安排的權力,包括但不限於授予本計劃以外的股票期權,此類安排可能普遍適用,也可能僅適用於特定情況。

(l) 未設立信託或基金。本計劃和任何獎勵均不得設立或解釋為在公司集團的任何成員與參與者或其他個人或實體之間建立任何形式的信託或獨立基金,也不得將其解釋為建立信託關係。為了履行本計劃下的任何義務,本計劃或任何獎勵的任何條款均不得要求公司購買資產或將任何資產存入受款的信託或其他實體,也不得以其他方式隔離任何資產,公司也不得保留單獨的銀行賬户、賬簿、記錄或其他證據,證明存在用於此類目的的隔離或單獨維護或管理的基金。除了作為公司的無擔保普通債權人外,參與者在本計劃下沒有其他權利,除非他們可能有權通過提供服務獲得額外薪酬,則根據普通法,他們應與其他僱員擁有相同的權利。

(m) 對報告的依賴。根據公司集團獨立公共會計師提交的任何報告和/或本公司、委員會或董事會的任何代理人除其本人以外的與本計劃有關的任何其他信息,委員會每位成員和董事會的每位成員均應有充分的理由採取行動或不採取行動,並且對本人如此行事或未能真誠行事不承擔任何責任。




(n) 與其他福利的關係。除非其他計劃中另有明確規定,否則在確定公司任何養老金、退休、利潤分享、團體保險或其他福利計劃下的任何福利時,均不得考慮本計劃下的任何款項。

(o) 適用法律。本計劃應受特拉華州內部法律的管轄和解釋,該法律適用於完全在特拉華州簽訂和履行的合同,但不影響其中的法律衝突條款。

(p) 可分割性。如果本計劃或任何獎勵或獎勵協議的任何條款在任何司法管轄區或對任何個人或實體或獎勵來説已經或成為或被視為無效、非法或不可執行,或者根據委員會認為適用的任何法律將取消本計劃或任何獎勵的資格,則該條款應被解釋或視為符合適用法律的修訂,或者如果沒有委員會的裁決就無法解釋或視為已修改,實質性地改變了本計劃或獎勵的意圖,應解釋或視為此類條款對此類司法管轄區、個人或實體或裁決以及本計劃的其餘部分和任何此類獎勵均應保持完全效力和效力。儘管本計劃或任何獎勵或獎勵協議中有任何相反的規定,但本計劃或任何獎勵或獎勵協議中的任何內容均不阻止參與者在未事先通知公司的情況下向政府當局提供有關可能違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府機構就可能的違法行為進行的任何調查或訴訟,為明確起見,不禁止參與者自願向證券交易所提供信息根據《交易法》第21F條設立的委員會。

(q) 對繼承人具有約束力的義務。公司在本計劃下的義務對因公司合併、合併或其他重組而產生的任何繼任公司或組織具有約束力,或對繼承公司幾乎所有資產和業務的任何繼任公司或組織具有約束力。

(r) 費用;性別;標題和標題。本計劃的管理費用應由公司集團承擔。陽性代詞和其他陽性詞語應同時指男性和女性。本計劃中各章節的標題和標題僅供參考,如有任何衝突,應以計劃案文為準,而不是此類標題或標題。

(s) 其他協議。儘管如此,作為授予和/或接收獎勵普通股的條件,委員會可能要求參與者執行封鎖、股東或其他協議,由其自行決定。

(t) 付款。在適用法律要求的範圍內,參與者必須支付根據本計劃發放的任何獎勵獲得普通股所需的任何款項。

(u) 零碎股票。除非在獎勵協議、僱傭協議或委員會其他方面另有規定,否則任何因行使或支付獎勵而到期的部分股份均應以現金結算。

(v) 有害活動。儘管此處或任何獎勵協議中包含任何相反的規定,但如果參與者參與了委員會確定的任何不利活動,委員會可自行決定規定以下一項或多項內容:

(1) 取消該參與者的任何或全部未決獎勵;或

(2) 參與者沒收因授予或行使獎勵而獲得的任何收益,並立即向公司償還任何此類收益。

(w) 回扣/還款。所有獎勵均應在必要範圍內減少、取消、沒收或補償,以遵守 (1) 自 2023 年 11 月起生效的環球電子公司薪酬補償政策,以及董事會或委員會通過並不時生效的任何其他回扣、沒收或其他類似政策,以及 (2) 適用法律,無論此類政策或法律在生效日期之前或之後生效,授予獎勵的日期。此外,如果參與者出於任何原因(包括但不限於財務重報、計算錯誤或其他管理錯誤)獲得的金額超過參與者根據獎勵條款本應獲得的金額,則應要求參與者向公司償還任何此類超額款項。通過接受本計劃下的獎勵,參與者將被視為已確認並同意公司申請、實施和執行董事會或委員會通過的任何回扣、沒收或其他類似政策,無論這些政策是在授予獎勵之日之前還是之後通過的,以及與減免、沒收或補償有關的適用法律的任何規定,並同意公司可以採取此類政策為執行任何此類政策或適用法律而採取的必要行動,無需進一步的考慮或行動。





* *

經董事會於 2018 年 4 月 24 日通過並於 2018 年 6 月 4 日獲得環球電子公司股東批准,經董事會修訂,自 2021 年 6 月 8 日起生效,環球電子公司股東於 2021 年 6 月 8 日批准,經董事會修訂和重述,自 2024 年 4 月 23 日起生效,並於 2024 年 6 月 11 日獲得環球電子公司股東的批准。
為此,公司已促使本修正案由其正式授權的官員於2024年8月8日執行,以昭信守。


作者:/s/ 布萊恩·哈克沃思
職位:高級副總裁兼首席財務官