展品10.1
2024年8月7日
Luis Felipe Visoso
通過電子郵件
相互分離協議
親愛的Luis:
本函件(“協議”)規定了您與Unity Technologies SF(“本公司”)簽署的您的終止條款以及您的簽字日期,旨在使本協議生效。
1. 分離。自2024年8月9日(“分離日期”)起,您與公司終止僱傭關係。
2. 分離付款。根據您的執行解僱計劃的規定,該計劃日期為2021年6月3日,如果您按時簽署並遵守本協議規定的義務,並使其生效,則公司將向您提供以下付款(統稱“分離付款”):
(a)工資付款。 金額為37.5萬美元,扣除適用的州和聯邦工資扣除,相當於您基本工資的26周。
(b)2024年企業獎金付款。 金額為34.0137萬美元,扣除適用的州和聯邦工資扣除,相當於您按比例計算的2024年企業獎金。
(c)COBRA付款。 付款金額為9,891.66美元,扣除適用的税款和代扣款,相當於根據1985年《綜合預算和和解法案》(“COBRA”)的規定計算的醫療保健續保費用的六個月付款金額,旨在部分抵消您在COBRA下的醫療保健續保費用。
所有上述金額應在您離職日期後的30個工作日內以一次性付款的形式支付,按照公司的常規工資支付方式支付。
3. 其他薪酬或福利。您承認,在本協議中未明示提供的情況下,您在離職日之前或之後未曾獲得或將不會從公司獲得任何額外的薪酬(包括基本工資、獎金、激勵報酬或權益)、離職費或福利,除非在書面ERISA合格福利計劃(例如401(k)賬户)的明確條款下享有任何應確定權利或任何已投資的股票期權。
4. 員工非詆譭協議。您同意不以任何可能對公司、其官員、董事、僱員、股東、母公司、子公司、附屬機構和代理人造成傷害的方式貶低公司。本協議的任何內容均不意在或不應禁止您披露或討論您合理地認為違反加州州、聯邦或普通法的非法歧視、非法騷擾、非法報復、工資和小時違規、性侵犯或違反公共政策的行為,或已認定違反公共政策的行為。
5. 不採取自願不利行動。您同意,在受保護的權利部分 (Protected Rights) 下除非法律要求或允許,您不會自願協助任何人提起或進行任何擬議中或正在進行的訴訟、仲裁、行政索賠或其他正式程序,針對公司、其母公司或子公司、關聯公司、官員、董事、僱員或代理人。
6. 協作。在離職日期前和之後,您同意在合理通知和合理條件下,就您在公司工作期間涉及的或已知的任何問題協助公司以任何方式。此類協助可能包括簽署文件、提供信息或文件、配合調查、協商、訴訟或涉及公司的行政程序,準備並作證,包括書面聲明或陳述,以及其他類似的活動。您瞭解公司將支付所有合理、明確的實際支出,以代表公司進行這些協助事項,並按照公司的適用支出指南支付,將盡力滿足您的時間安排需求。
7. 不認罪。您瞭解並同意,本協議中的承諾和付款不得被解釋為公司對您或任何其他人的任何責任或義務的認罪,公司不作出任何這樣的認罪。
8. 辭去Unity子公司的職務。您同意作為您的離職日期辭去Unity Software Inc.所有子公司的職務。您同意為每個子公司完成任何證明文件,以實現此類辭職。
9. 賠償權的解除。作為您未能獲得的補償,您一般和全部放棄公司及其關聯的、相關的、母公司和子公司實體,以及其現任和前任董事、官員、僱員、股東、合夥人、代理人、律師、前任、繼任者、保險人、附屬機構和受讓人對因或與您簽署本協議前後的事件、行為、行為或不作為有關的所有索賠、責任、要求、訴因和義務,無論已知或未知進行全面和完全的釋放,包括但不限於: (a) 所有與您在公司工作或辭職有關的索賠;(b) 所有與公司的薪酬或福利有關的索賠,包括工資、獎金、佣金、假期工資、費用報銷、離職費、零散福利、股票、期權或任何其他擁有權、權益或利益;(c) 所有違約索賠、非法解僱索賠和善意和公平行為約定的違約索賠;(d) 所有侵權索賠,包括欺詐、誹謗、精神痛苦和違反公共政策的解僱索賠;(e) 所有的聯邦、州和地方法律索賠,包括根據聯邦反歧視法案(經修訂)、1990年美國殘疾人法案、律師費或其他根據法國Civil Rights Act of 1964(經修改)、違反公共政策的權力賦予或其它權利方面的索賠。儘管有前文規定,但本協議不會解除公司根據公司章程和章程規定、與公司簽訂的有效完全執行的賠償協議、適用法律或適用的董事和官員責任保險所負有的任何更償義務;任何法律不能放棄的索賠在不違反法律的情況下,與本文件無關;以及本協議的違約索賠。
10. 受保護的權利。您瞭解,本協議中的任何規定都不限制您向平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全和健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。您進一步瞭解,本協議不限制您與任何政府機構通信或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。儘管本協議不限制您收到向證券交易委員會提供信息的獎勵的權利,但您瞭解並同意,在法律允許的最大範圍內,否則您正在放棄所有基於您簽署本協議已放棄並簽署的權利和任何其他權利的個人維權。
11. 爭議解決。您和公司同意任何糾紛都將遵守就業協議中規定的仲裁條款。
12. 其他。本協議包括完成您和公司有關其主題的全部協議,在員工離職協議結束後仍然有效。本協議是在不依賴任何承諾或陳述(書面或口述)的情況下籤訂的,除了明確包含在本協議中的陳述,本協議代替任何其他此類承諾、保證或陳述。除非經由雙方簽署的文書修改或補充,否則本協議不得修改或變更。本協議將約束您和公司的繼承人、個人代表、後繼人和受讓人,並適用於您和公司及其繼承人、後繼人和受讓人的利益。如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,只要這種確定不影響本協議的任何其他條款,並且應由法庭進行修改,以便在法律允許的最大範圍內執行,並符合當事人的意圖。本協議適用於加利福尼亞州法律。本協議的任何不明確之處均不得解釋為針對雙方中任何一方的起草方。本協議的任何違約豁免應以書面形式進行,不得被視為對任何連續違約的豁免。本協議可以分代簽署,電子簽名或傳真簽名作為原始簽名即可。
13. ADEA放權。我承認,我是自願放棄並放棄我在ADEA下擁有的任何權利,並且,我在本放棄和放棄中給予的補償除了我已有的價值之外還有任何其他價值。我進一步承認,按照ADEA的要求,(a) 我的豁免和放棄不適用於我在簽署本放棄之後產生的任何權利或請求; (b) 我應諮詢律師,以在簽署本放棄之前進行簽署(儘管我可以自願選擇不這樣做); (c) 我有二十一(21) 天時間考慮本放棄(儘管我可以自願選擇更早地簽署); (d) 我在簽署本放棄的日期之後的七(7) 天內可以撤銷本放棄(以書面形式發送給公司);以及(e) 本放棄將於撤銷期滿後生效,而撤銷期滿日將是我簽署本放棄的第八天,前提是我沒有撤銷它(“生效日期”)。
我瞭解:本放棄不限制我向平等僱傭機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他政府機構提出指控或投訴的能力。我進一步瞭解,本放棄不限制我與任何政府機構通信或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。儘管本放棄不限制我收到向證券交易委員會提供信息的獎勵的權利,但我瞭解並同意,除法律允許的最大範圍外,我放棄了基於我已放棄並簽署的權利和任何其他權利的任何個人救濟。
此致敬禮,
| | | | | | | | |
通過: | /s/ Matthew Bromberg | |
Matthew Bromberg |
首席執行官,Unity Technologies SF |
[將要跟着的簽名頁]
我已閲讀,理解並完全同意以上協議:
| | | | | |
/s/路易斯·維索索 | |
路易斯·維索索 |
2024年8月7日 | |
日期 | |