附件10.4
第1號修正案
到抵押品信託協議
日期為2021年2月1日的抵押品信託協議第1號修正案(本“修正案”),日期為2018年11月20日的抵押品信託協議(經修訂、補充、修訂和重述或以其他方式修改並不時生效的“抵押品信託協議”),由HC2 Holdings,Inc.(“發行人”)、不時授予人、作為抵押品受託人的美國銀行全國協會和美國銀行全國協會作為“契約”項下的“受託人”(各自在本修正案生效前的抵押品信託協議中定義)。
鑑於,美國銀行協會作為持有同等權益債務未償還本金總額超過50%的持有人的授權代表(“指定授權代表”),發行人、授予人和抵押品受託人已同意修訂抵押品信託協議的某些條款和條件。

因此,現在,考慮到房屋和其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,雙方特此同意如下:
1.不同的定義。此處使用的所有在抵押品信託協議中定義而未在本協議中另行定義的術語,應具有抵押品信託協議中賦予它們的含義。
2、修訂抵押品信託協議。
(A)發佈初步聲明。現將《抵押品信託協議》第一份初步聲明全文修改和重述如下:
鑑於,發行方打算髮行本金總額為47000萬的2021年到期的11.500%高級擔保票據,發行主體為發行方、擔保方和作為受託人的美國銀行協會。
(B)修訂現有定義。現將《抵押品信託協議》第1.1節中的以下定義全部修改並重述如下:
(I)“契約”是指發行人、擔保人和作為受託人的受託人之間的契約,日期為2021年2月1日,經不時修訂、補充、再融資、替換或以其他方式修改並有效。
(Ii)“票據”是指發行人根據契約發行的2026年到期的8.500%優先擔保票據。



(Iii)“受託人”是指美國全國銀行協會,根據本契約以受託人的身份,以及根據本契約指定的任何繼承人。
(三)發佈臨時通知。
(I)*現將《抵押品信託協議》第7.6節中規定的通知發行人或任何其他設保人的地址替換為以下地址:

如致發行人或任何其他授權人:
注意:約瑟夫·費拉羅公園大道450號,紐約29層,郵編:10022
將副本複製到:
Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLP注意:格雷戈裏·費尼科拉
曼哈頓西區一號
紐約,紐約,10001

(Ii)*現將《抵押品信託協議》第7.6節規定的通知受託人的地址替換為以下地址:
如致受託人:
美國銀行全國協會全球企業信託服務郵編:EP MN WS3C
明尼蘇達州聖保羅利文斯頓大道60號,郵編:55107-2292
傳真號碼:(651)466-4730
注意:首席執行官本傑明·克魯格-總裁副總裁兼客户經理
將副本複製到:
Thompson Hine LLP
注意:Yesenia Batista
麥迪遜大道335號,12樓

3.為取得實效創造條件。本修正案只有在滿足下列先決條件的情況下才能生效(所有這些條件均已得到滿足的第一個日期,以下稱為“修正案生效日期”):



(A)抵押品受託人和指定授權代表應已收到本修正案的副本,該副本由發行人、設保人、抵押品受託人和指定授權代表正式簽署和交付。
(B)在抵押品受託人之前,抵押品受託人應已收到(I)由發行人的一名高級人員代表發行人簽署的高級人員證書,表明本修訂不會導致違反任何擔保文件中包含的任何條款或契諾,以及(Ii)發行人的律師的意見,大意是根據抵押品信託協議第7.1(B)節所述的抵押品信託協議授權或允許執行本修訂。
(C)根據抵押品信託協議第7.7節的規定,抵押品受託人應已收到“受託人”就“票據”(在每種情況下,根據抵押品信託協議及在本修訂生效前的定義)解除指定同等責任的通知。
4、確保《抵押品信託協議》持續有效。本修訂的每一方(A)承認並同意本修訂,(B)確認並同意抵押品信託協議是並將繼續是完全有效的,並在此在各方面予以批准和確認,但在修訂生效日期及之後,抵押品信託協議和任何證券文件中對“抵押品信託協議”、“協議”、“其”、“其下”或類似詞語的所有提及抵押品信託協議應指經本修訂修訂的抵押品信託協議。本修正案不影響、也不應影響擔保品信託協議各方的任何義務,但本修正案明確規定的除外。
5.向抵押品受託人發出指示。指定的授權代表作為持有者的授權代表,在此(A)指示抵押品託管人籤立和交付本修正案,並(B)確認並同意根據抵押品信託協議第1.1和7.1節的規定,第5節中的指示構成了所需擔保各方的法案。
6.不包括其他。
(A)根據本修正案,本修正案的一方或多方可在任何數量的單獨副本上籤立(包括通過傳真或其他電子成像手段),所有上述副本加在一起應被視為構成同一文書。通過傳真或其他電子傳輸(例如“pdf”或“tif”格式)交付本修正案的已簽署簽字頁,應與交付手動簽署的副本一樣有效。本修正案中或與本修正案和本修正案擬簽署的任何其他文件以及本修正案所設想的交易有關的“籤立”、“簽署”、“簽署”、“交付”和“交付”等詞語,應被視為包括電子簽名、交付或以電子形式保存記錄,每一項均應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性,視情況而定,並符合任何



適用法律,包括《全球和國家商務中的聯邦電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》或以《統一電子交易法》為基礎的任何其他類似的州法律。在不限制前述一般性的情況下,發行人和其他設保人在此(I)同意,就所有目的,包括但不限於抵押品受託人、發行人和其他設保人之間的任何擬定、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟而言,經本修正案修訂的抵押品信託協議的電子圖像(包括其任何簽名頁)應與任何紙質原件具有相同的法律效力、有效性和可執行性,並且(Ii)放棄任何爭論。抗辯或對經本修正案修訂的擔保品信託協議的有效性或可執行性提出異議的權利僅基於擔保品信託協議和/或本修正案的紙質原件的缺乏,包括其任何簽名頁。
(B)本修正案中的章節和段落標題僅供參考,不應出於任何其他目的而構成本修正案的一部分。
(C)抵押品信託協議第7.14條(適用法律)、第7.15條(同意司法管轄權)和第7.16條(放棄陪審團審判)在必要時作為參考併入本文。
(D)在任何司法管轄區被禁止或不能執行的本修正案的任何規定,在不使本修正案的其餘部分無效或不影響該規定在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性的情況下,在該司法管轄區的範圍內應無效。
[頁面的其餘部分故意留空。]




HC2控股公司
作為發行者
作者:/S/邁克爾·塞納
姓名:邁克爾·塞納
職務:首席財務官
HC 2控股2,Inc.
作為Grantor
作者:/S/邁克爾·塞納
姓名:邁克爾·塞納
職務:首席財務官
DBm Global INTEMEDIATE HOLDCO Inc.
作為Grantor
作者:/S/邁克爾·塞納
姓名:邁克爾·塞納
職務:首席財務官

抵押信託協議第1號修正案-簽署頁


美國銀行協會,作為
抵押品受託人
作者:/S/本傑明·J·克魯格
姓名:本傑明·J·克魯格
標題:美國副總統


抵押信託協議第1號修正案-簽署頁


美國銀行協會,作為
授權代表
作者:/S/本傑明·J·克魯格
姓名:本傑明·J·克魯格
標題:美國副總統


抵押信託協議第1號修正案-簽署頁