Insmed公司
限制性股票單位獎勵協議
根據修訂和重述的2019年激勵計劃
對於美國的受贈者
授權者名稱:/$ParticipantName$/
RSU數量:/$AwardsGranted$/
授予日期:/$授予日期$/
根據截至本協議日期修訂的《公司修訂及重訂2019年激勵計劃》(“計劃”)及本協議(“本協議”),本公司(“本公司”)現授予上述個人(“承授人”)/$AwardsGranted$/限制性股票單位(“限制性股票單位”或“RSU獎勵”)獎勵。在符合本協議和本計劃規定的限制和條件的前提下,承授人應獲得上述指定數量的限制性股票單位。
如果本協議與承授人與公司(或其任何關聯公司,視情況而定)之間生效的任何僱傭、諮詢或類似服務協議(“服務協議”)的條款、條件和規定相牴觸或不一致,則應以服務協議為準,只要計劃沒有明確禁止此類修改,則應視為對本協議進行了相應的修改。
本公司確認承授人已就受RSU獎勵的普通股股份的面值以現金、承授人過去或未來向本公司提供的服務或管理人可接受並經本計劃及適用法律允許的其他對價形式收取對價。
1.與條款達成協議。受讓人執行本協議或接受受讓人根據本協議獲得的任何利益,應構成受讓人承認並同意適用於本RSU獎勵的本協議和本計劃的所有規定,公司應據此管理本協議。
2.獎勵的限制及條件。本協議中授予的限制性股票單位應遵守本協議和本計劃中規定的所有條款、條件和限制。
3.限售股分紅的時間和方式。在適用的歸屬日期(定義如下)或RSU獎根據本協議第5節或第6節授予的日期(如果早於此日期)之後,在實際可行的情況下(但在任何情況下不得晚於30天),歸屬的限制性股票單位應以普通股進行結算(本協議第5節規定的除外)。
4.裁決的歸屬。
A.除本協議第4(B)節、第4(C)節或第5節中規定的限制和條件外,本協議第2節中關於RSU獎勵的25%的限制和條件應在授予日期後的每個月的第一天(每個“授予日期”)至其四週年期間失效,只要受讓人在適用的授予日期仍是公司或其關聯公司的員工或其他服務提供商。
B.如果承授人在公司及其關聯公司的僱傭或服務因承授人的死亡或承授人根據守則第22(E)(3)條的含義而永久和完全喪失能力而終止,則RSU獎勵的任何未歸屬部分應立即在承授人的終止日期歸屬,該日期應被視為本協議的歸屬日期。
C.儘管本協議或本計劃中有任何相反規定,管理人仍可隨時加快本第4款規定的歸屬時間表。
5.控制權的變化。在控制權發生變化的情況下,可根據計劃和/或服務協議的規定加速授予RSU獎勵。如果就控制權變更而言,沒有采用RSU獎,也沒有以RSU獎取代RSU獎,則歸屬的限制性股票單位應以現金結算,其金額相當於截至控制權變更日期確定的該等既有限制性股票單位相關普通股的公平市值。
6.終止僱用或服務。除本協議或計劃及/或服務協議另有規定外,承授人因任何原因終止受僱於本公司或其附屬公司的僱傭或服務時,RSU獎勵的任何未歸屬部分應被沒收而不支付對價。承授人向公司及其關聯公司提供服務的身份的改變(無論是作為員工、董事會成員或其他非僱員顧問或服務提供者),或承授人為其提供此類服務的實體的改變,不構成本協議中承授人的僱傭或服務的終止,只要承授人向公司及其關聯公司提供的服務沒有中斷或終止;但如管理人決定僱用或聘用承授人的實體不再是本公司的聯屬公司,則承授人的僱用或服務應視為於該實體不再是聯屬公司之日終止。
7.投票權及股息。在限制性股票單位以普通股(如果有的話)支付之前,承授人對本RSU獎勵的任何普通股股份(“相關股份”)沒有任何投票權、股息或其他股東權利。不得就相關股份向承授人產生或支付任何股息等價物。
8.對某些不尋常或不再發生的事件或其他事件的調整。在發生某些不尋常或不再發生的事件或其他事件時,管理人應根據本計劃第14節的規定調整這些限制性股票單位的條款。
9.計劃成立為法團。儘管本合同有任何相反規定,本RSU裁決和本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和制約。在本協議的任何規定與本計劃的規定不一致的情況下,以本計劃的規定為準。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。
10.税項。
(A)在接受本協議後,承授人特此選擇(A)按根據本第10條確定的金額和時間出售標的股票,並允許代理人(定義如下)將銷售的現金收益匯給公司,如下文更具體地闡述的(“出售以承保”),以允許承授人滿足任何聯邦、州、法律要求就未來歸屬日期產生的RSU獎勵的歸屬而預扣的地方税或其他税款(“預扣義務”),或(B)根據其現有的10b5-1交易計劃(“現有10b5-1計劃”)作出令署長滿意的安排,以滿足在未來歸屬日期產生的任何預扣義務。如承授人於下一個歸屬日期前仍未作出任何安排,以履行其現有10b5-1計劃下的任何預留責任,令管理人滿意,則新歸屬相關股份的任何該等預留責任將按本協議第10(B)節所述的出售至承保方式履行。
(B)在根據本協議進行銷售的情況下,承授人承認並同意如下:
I.承保人不可撤銷地指定美林,皮爾斯,芬納和史密斯公司,或管理人可能選擇的屬於金融行業監管機構成員的其他註冊經紀-交易商作為其代理人(“代理人”),並授權和指示代理人:
1.在每個歸屬日期或之後,代表承授人在合理的切實可行範圍內儘快以當時的市場價格(S)在公開市場上出售足以產生收益的標的股份的數量(四捨五入至下一個整數),以支付(A)因將RSU獎勵的適用部分歸屬於承授人而產生的扣繳義務,以及(B)應由代理人收取的或要求代理人就此收取的所有適用費用和佣金;
(二)直接向公司匯入履行扣繳義務所需的款項;
3.保留所需款額,以支付代理人應付或須收取的所有適用費用及佣金,該等費用及佣金直接與出售上文第(1)款所指的標的股份有關;及
4.將第(1)條所指出售相關股份所得的任何剩餘款項轉交承授人。
受讓人承認其在第10節中規定的出售協議和對代理商的相應授權和指示旨在構成法案下S-k法規第408(C)項所指的“非規則10b5-1交易安排”,並將被解釋為符合此類第408(C)項的要求(受讓人的出售協議和第10節的規定統稱為“交易計劃”)。為此,承授人確認並同意如下:
1.本交易計劃是真誠訂立的,並非逃避第408(C)項規定的計劃或計劃的一部分。
2.截至本交易計劃通過之日,受讓人不知道有關普通股或公司的任何重大非公開信息。
承授人承認,通過接受本RSU獎,他或她正在採用交易計劃,以允許承授人履行扣繳義務。受讓人特此授權公司和代理人相互合作和溝通,以確定為履行預扣義務而必須出售的標的股份的數量。
IV.承授人承認,代理人沒有義務根據本交易計劃安排以任何特定價格出售標的股票,並且代理人可以在一次或多次銷售中按照本交易計劃的規定進行銷售,並且可以將成批訂單產生的執行平均價格分配到他們的賬户。承授人進一步承認,他或她將負責與本交易計劃相關的所有經紀費用和其他銷售成本,並同意賠償並使公司免受與任何此類銷售相關的任何損失、成本、損害或支出。此外,承授人承認,由於(A)適用於承授人或代理人的法律或合同限制,(B)市場中斷,(C)根據本交易計劃進行的不符合(或代理人律師合理認為很可能不符合)法案的出售,(D)公司確定銷售可能不符合法案,可能無法按照本交易計劃的規定出售基礎股票,
根據本交易計劃或(E)規則,在普通股可以交易的國家交易所執行訂單的優先順序。如果代理人無法出售標的股份,承保人應繼續負責及時向公司支付所有預扣債務。
V.承授人承認,無論本交易計劃的任何其他條款或條件如何,對於(A)特殊的、間接的、懲罰性的、懲罰性的或後果性的損害,或任何種類的附帶損失或損害,或(B)因代理人無法合理控制的原因或情況導致的任何不履行或任何延遲履行,代理人將不對承授人負責。
受讓人同意簽署代理商合理認為必要或適當的任何其他協議或文件,並將其交付給代理商,以實現本交易計劃的目的和意圖。代理商是本第10條和本交易計劃條款的第三方受益人。
承授人關於出售、擔保和簽訂本交易計劃的協議是不可撤銷的。在接受RSU獎後,Grantee應同意出售以涵蓋並簽訂本交易計劃,並且Grantee承認他們在未來任何時候不得改變關於RSU獎的這一決定。本交易計劃將於下列日期中較早的日期終止:
(一)上一次與RSU獎勵及相關標的股票發行有關的歸屬事項所產生的扣繳義務的清償日期;
2.承授人、管理人或代理人合理認定承授人沒有遵守交易計劃或適用的證券法;
3.代理人收到本公司、管理人或承授人的書面通知,內容涉及:(A)公開宣佈涉及本公司證券的投標或交換要約;(B)已宣佈與合併、重組、合併或類似交易有關的最終協議,在該交易中,本交易計劃涵蓋的標的股份將受鎖定條款的約束,或將被交換或轉換為現金、證券或其他財產;(C)以綜合方式將本公司的全部或實質所有資產出售給與本公司無關的人士或實體,或發生影響本公司的交易,而在該交易中,本公司在交易前尚未行使的投票權的擁有者並不擁有該繼承實體尚未行使的投票權的至少多數
交易完成後立即;(D)公司已經發生或正在進行的解散或清算,或公司破產或破產引發的任何程序的開始或即將開始;或(E)本交易計劃或其隨之而來的交易可能導致違反公司作為一方或對公司具有約束力的合同或協議;
4.代理人收到管理人或公司關於承授人死亡或喪失法律行為能力的書面通知;或
5.代理人收到由管理人或公司簽署的承授人的書面終止通知。
(C)在承授人完全履行所有適用的預扣義務之前,本公司無義務交付相關股份。本公司對授予、歸屬或結算本RSU獎勵或隨後出售任何相關股份的税務處理不作任何陳述或承諾。本公司不承諾,也沒有義務構建本RSU獎勵,以減少或消除受贈人的納税義務。
11.守則第409A條。本RSU裁決旨在遵守《守則》第409a節的要求或其豁免,本協議應以與此意圖一致的方式解釋,以避免根據《守則》第409a節徵收任何額外的税、利息或罰款。儘管本協議有任何相反的規定,在任何情況下,普通股股份的交付或根據本RSU裁決的其他付款不得發生在Treas中所述的短期延期之後。註冊§1.409A-1(B)(4)。在任何情況下,本公司概不負責根據本守則第409A條對承授人施加的任何額外税項、利息或罰款,或因未能遵守本守則第409A條或其豁免而造成的任何損害。
12.無權繼續受僱。本計劃或本協議中的任何內容不得以任何方式幹擾或限制本公司、其子公司和/或其關聯公司根據本公司的章程、適用法律和任何適用的服務協議隨時或以任何理由終止承授人的僱傭的權利,本計劃或本協議的任何條款也不賦予承授人在任何特定時間段內繼續受僱的任何權利。本協議或本計劃或本協議下產生的任何利益均不構成與公司、任何子公司和/或其關聯公司的僱傭合同。如果承授人不是僱員,本計劃或本協議中的任何內容都不應以任何方式幹擾或限制公司、其子公司和/或其關聯公司終止承授人服務的權利:(I)如果是董事會成員,則根據公司的章程和管理法律隨時或出於任何原因終止承授人的服務;或(Ii)如果是非僱員顧問或顧問,根據與該顧問或顧問的合同條款
顧問。在任何情況下,本計劃或本協議本身的任何條款均不授予承保人在任何特定時間段內繼續服務的任何權利。
13.通知。根據本協議發出的任何通知或其他通信應以書面形式發出,並應以美國掛號或掛號信、預付郵資、要求回執的方式親自遞送或郵寄至公司的主要營業地點或承保人的公司記錄上的地址,或在任何一種情況下,交付或郵寄至一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。此外,如果該通知或通信是由本公司向承授人發出的,則本公司可以電子方式(包括通過電子郵件)提供該通知。任何該等通知應被視為已於(A)郵戳日期(如屬郵寄通知)發出,或(B)如以面交或電子方式送達,則為送達日期。
[簽名頁面如下]
Insmed公司
撰稿:S/Sara·邦斯坦
首席財務官
簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。
作者:/S//$ParticipantName$/