僱傭協議
本僱傭協議(以下簡稱 “協議”)於2024年6月20日(“生效日期”)簽署並生效,由特拉華州的一家公司Riley Exploration Permian, Inc.(以下簡稱 “公司”)與約翰·蘇特(“員工”)簽訂並生效。
演奏會
鑑於公司及其當前和未來的子公司和關聯公司(定義見下文)(此類子公司和關聯公司,簡稱 “公司集團”)從事石油和天然氣勘探和生產,包括擁有、經營、租賃、收購、勘探、營銷、開發、生產和以其他方式處置涉及二疊紀盆地石油、天然氣和天然氣液化儲量的石油和天然氣權益(“企業”);以及
鑑於,根據本協議的條款和條件,公司希望僱用員工為企業提供服務,員工希望受僱於公司。
因此,現在,考慮到本協議中包含的相互承諾和契約,以及特此確認收到和充分的其他良好和寶貴的對價,雙方特此同意以下條款:
條款
1. 就業和職位。在期限內(定義見下文),公司應僱用員工作為其首席運營官,員工應以此類身份任職,但須遵守本協議的條款和條件。在任期內,員工應繼續直接向公司首席執行官(“首席執行官”)報告。
2. 職責。
(a) 公司和公司集團的職責。在任期內(定義見下文),員工應享有首席執行官根據其合理的自由裁量權合法分配的職責、責任和權限,包括但不限於與公司集團及其關聯公司有關的職責、責任和權限。
(b) 工作時間和盡力要求以及允許的外部活動。在任期內(定義見下文),員工應將全部工作時間以及最大努力、能力、知識和經驗用於公司和公司集團的業務和事務,以忠實履行本協議規定的職責、責任和權限。只要此類服務和投資不妨礙員工履行本協議規定的職責、責任和權力,也不妨礙員工直接或間接與公司或公司集團競爭,每種情況均由公司董事會決定
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 1 頁
(“董事會”)可自行決定,在不違反本協議的情況下,(i)擔任任何公民或慈善組織的高級管理人員或董事;(ii)如果他及其所有家庭成員和關聯公司擁有的總金額不超過任何此類公司已發行證券的2%,則可以被動地持有上市公司的證券;(iii)以不需要任何服務的形式或方式被動地投資其個人資產從事此類投資的實體運營的員工。
(c) 遵守公司政策。在任期內(定義見下文),作為僱用條件,員工應遵守所有適用的公司規則和政策。
(d) 忠誠責任。在任期內(定義見下文),員工應履行忠誠、忠誠和忠誠的信託責任,為公司和公司集團的每個成員的最大利益行事,不得以可能對其業務、利益或聲譽造成重大損害的方式行事。為了履行這些職責,員工應向董事會全面披露他在任期內注意到的與公司和公司集團業務有關的所有機會,不得將與信託關係標的有關的任何此類商業機會用於自己的利益。
3.主要工作地點儘管員工應根據需要不時出差,以履行本協議規定的職責、責任和權限,但他在期限內(定義見下文)的主要工作地點應設在俄克拉荷馬州俄克拉荷馬城的公司總部。
4. 協議期限和僱傭期限。
(a) 初始任期。除非根據第 6 節在到期日之前終止,否則本協議應在兩 (2) 年的 “初始期限” 內完全有效,自生效之日起至生效日期兩週年(“到期日”)到期。
(b) 續訂期限。儘管有第 4 (a) 條的規定,本協議的有效期應在到期日(每個 “續訂期限”)和到期日的每個連續週年紀念日(均為 “續訂日期”)自動再延長一年,除非且直到 (i) 任何一方在到期日或任何續訂日期前至少 90 天發出書面不續訂通知;或 (ii) 協議根據第 6 條提前終止。就本協議而言,公司根據本第 4 (b) 節不續訂本協議應被視為 “無故終止”。
(c) 任期。出於本協議的所有目的,初始期限和任何續訂條款統稱為本協議的 “期限”。
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 2 頁
5. 薪酬和就業福利。考慮到員工在本協議下履行職責、責任和權限的情況,公司應在期限內向員工提供以下薪酬和就業福利:
(a) 基本工資。公司應向員工提供不少於425,000.00美元的年化基本工資(“基本工資”),按任何部分僱用期按比例分配,並根據公司的普通工資政策和員工薪酬程序支付。董事會可以在任期內真誠地審查基本工資,並可將其在本協議下的權力下放給公司薪酬委員會(“薪酬委員會”),前提是,除非下文第 15 (c) 節另有規定,否則此類授權不構成未經員工同意修改或修改本協議條款的權力,如下文第 21 節所規定。
(b) 全權獎金和其他全權激勵補償。
(i) 年度獎金。從2024財年開始,員工有資格在公司工作的每個財政年度獲得年度全權現金獎勵(均為 “年度獎金”),根據本節在任何部分工作期限內按比例分配,但前提是儘管本協議有任何其他規定,2024財年的年度獎金不得按比例分配。任何年度獎金的金額應由董事會根據其對員工績效目標的評估以及公司業績自行決定確定。是否支付年度獎金、獲得年度獎金的資格、何時支付年度獎金以及年度獎金金額等因素均由董事會自行決定。儘管任何年度獎金的金額均由董事會自行決定,但年度獎金的年度目標應為員工當時基本工資的50%,以充分實現董事會自行決定的績效目標和目標。除非本協議下文另有規定,否則員工沒有資格獲得年度獎金,除非她在支付年度獎金之日之前仍在公司工作。
(ii) 年度股權獎勵。員工有資格根據公司當時存在的激勵股權計劃獲得基於績效的年度股權獎勵,該獎勵基於3年分級歸屬計劃,預計目標授予日期公允價值等於員工基本工資的100%(“年度股權獎勵”)。員工獲得年度股權獎勵的權利仍需經董事會批准,並應根據公司的2021年長期激勵計劃(可能會不時修訂,“LTIP”)和適用的限制性股票協議或股票期權獎勵協議(均為 “獎勵協議”)授予,形式為
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 3 頁
由董事會自行決定設立,前提是任何此類獎勵協議的條款和條件均應符合本第 5 (b) (ii) 節的條款和條件,包括但不限於其歸屬時間表。
(iii) 初始股權獎勵。2024年7月1日,公司將向員工發放基於時間的初始限制性股票獎勵(“初始RSA”),其金額為42.5萬美元除以生效日前公司普通股的10天成交量加權平均銷售價格。初始RSA應根據董事會不時正式批准和通過的公司LTIP的條款和規定授予並受其約束,並應以執行和交付的獎勵協議為前提,其形式與董事會可能不時批准的形式基本相同,其中規定了董事會或LTIP可能要求的條款和條件。
(iv) 其他福利。員工還有資格參與公司所有全權的短期和長期激勵性薪酬計劃、計劃和安排(如果有),這些計劃和安排通常提供給公司其他處境相似的高級執行官。
(v) 付款。公司賺取和支付給員工的所有年度獎金應在公司財政年度結束後儘快一次性支付給員工,但無論如何不得遲於獲得相應年度獎金的應納税年度結束後的5個月。員工獲得的所有年度股權獎勵應在公司財政年度結束後儘快發放給員工,但在任何情況下都不得遲於獲得相應年度股權獎勵的應納税年度結束後的5個月。儘管本協議有任何其他規定,為避免疑問,如果員工解僱是:(i) 公司無故解僱,或 (ii) 員工出於正當理由;但是,此類年度獎金應在支付給公司其他高級執行官的年度獎金之日支付,前提是此類年度獎金應在向公司其他高級執行官支付年度獎金之日支付,但在在應納税年度結束後 5 個月內發生任何事件與此類年度獎金失效相關的重大沒收風險和年度獎金金額應由董事會根據其對相關財年績目標的實現情況對員工本應獲得的年度獎金金額的評估全權酌情決定。
(c) 福利、養老金和激勵福利。在期限內,員工(以及員工的配偶和/或符合條件的受撫養人,在適用的計劃和計劃中規定的範圍內)將有資格參與所有福利並享受所有福利
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 4 頁
公司為其高級執行官的福利計劃或計劃,包括但不限於所有醫療、人壽、住院、牙科、殘疾、意外死亡和肢解以及旅行意外事故保險計劃和計劃。此外,在任期內,員工將有資格參與公司為其高級執行官的利益而不時維護的所有401(k)、退休、儲蓄和其他員工福利計劃和計劃。此類福利應受適用的計劃文件、保險單或就業政策管轄,並且可以在不違反本協議的情況下根據適用文件或保單的條款修改、暫停或撤銷。
(h) 休假。根據公司的休假政策,員工有權在學期內每年享受6周的帶薪休假。員工可以根據公司的業務需求以合理的方式使用休假。除非公司適用於處境相似的員工的休假政策另有明確許可,否則任何應計和未使用的假期均不得逐年結轉。除非此類休假政策或適用法律有要求,否則無論解僱的原因如何,在員工終止與公司的僱傭關係時,均不得向其支付適用年度的應計和應付金額。
(i) 附帶福利。在任期內,公司將向員工提供與董事會自行決定的員工職位相稱的其他附帶福利。
(j) 報銷業務費用。員工在履行本協議規定的職責、責任和權限以及在期限內促進公司的業務和活動時,應有權承擔普通、必要和合理的商務和差旅費用。公司應根據公司關於報銷業務費用的政策和慣例,在適用費用發生後的60天內向公司報銷,向員工報銷所有此類費用。任何此類報銷應在合理可行的情況下儘快支付,但在任何情況下都不得遲於發生適用費用的應納税年度結束後的兩個半月。
(k) 工資扣除。對於本協議要求支付的任何薪酬或福利,公司應扣留員工授權的任何金額以及適用的聯邦、州或地方法法要求預扣的所有款項。
6. 協議終止。本協議可按以下方式終止,本協議的任何終止也應構成員工在公司的終止:
(a) 死亡;無法表演。如果員工死亡,本協議應立即終止,並且可以在員工通知員工後終止
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 5 頁
他無法履行職責的公司(定義見下文)。如果員工因死亡或無法履行職責(定義見下文)而終止,則根據本協議向員工提供的所有薪酬和所有福利應在終止僱用時同時終止,但員工(或僱員的法定代表人、遺產和/或受益人,視情況而定)有權獲得應計債務(定義見下文)。在以下情況下,應視為 “無法履行”:(i)員工根據公司適用的長期殘疾計劃領取殘疾補助金;或(ii)董事會根據公司或其保險公司指定的合格醫生的書面報告,在員工在任何 12 個月內缺勤至少 90 個日曆日或 120 個日曆日後隨時對員工進行全面體格檢查後,自行決定(在員工缺勤至少 90 個日曆日或 120 個日曆日後)) 該員工已經在身體或精神上失去了履行其職責的能力必要的工作職能,無論是否有法律要求的合理便利。
(b) 由公司出於正當理由。公司可以出於任何原因終止本協議。就本協議而言,“原因” 是指員工構成以下情況的任何行為或不作為:(i)嚴重違反本協議,(ii)員工未能或拒絕履行員工職責,包括但不限於在員工職責的合理範圍內未能或拒絕遵守首席財務官或董事會的任何合法指示,(iii)嚴重違反公司或公司的任何書面就業政策或規則導致或可能導致任何重大聲譽、財務或其他損害的團體公司或公司集團,(iv)挪用公司或公司集團的任何資金、財產或商業機會,(v)非法使用或分銷毒品或以任何不利方式濫用酒精,(vii)對公司或公司集團的欺詐或對公司或公司集團的惡意、不誠實或不忠的行為或不作為,(vii)委員會、起訴書或被判犯有任何重罪或任何涉及道德敗壞的輕罪,或 (viii) 其他違背最佳狀態的行為或不作為對公司或公司集團造成或可能造成重大損害的利益。如果董事會自行決定補救措施是可能和適當的,則公司應書面通知員工構成原因的行為或不作為,除非且直到員工未能在收到此類書面通知後的30天內糾正此類行為或不作為,否則本協議的終止不應是有原因的。如果董事會自行決定補救措施是不可能和不恰當的,則在本協議因故終止之前,員工不應有任何通知或糾正的權利。
(c) 由公司無故作出。公司可以通過事先向員工發出書面通知,告知員工無故終止本協議,以死亡、無法履行或出於其他原因而無理由或任何原因終止本協議。就本協議而言,公司 “無故終止” 應包括公司根據第 4 (b) 節不續訂本協議。
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 6 頁
(d) 由有正當理由的員工撰寫。應允許員工出於任何正當理由終止本協議。就本協議而言,如果未經員工同意採取以下任何行動,則應存在 “正當理由”:(i)員工的基本工資、職責、責任或權限的實質性減少;(ii)要求員工向首席財務官或公司首席執行官以外的高級管理人員或員工彙報;(iii)將員工的主要工作地點遷至距離公司50英里以外的地方公司總部;(iv) 公司構成材料的任何其他作為或不作為違反其在本協議下的義務。為了行使有正當理由解僱的權利,員工必須向公司提供書面通知,表明他認為正當理由的條件首次出現後 90 天內存在正當理由,並且該通知應描述被認為構成正當理由的條件。公司應有30天的時間來糾正正正當理由。如果在這 30 天內未得到補救,員工可以終止本協議;但是,此類終止必須在引起正當理由的條件首次出現之日起 180 天內進行;否則,員工將被視為已接受可能導致正當理由存在的條件或公司對此類條件的更正。
(e) 由員工無正當理由。員工可以通過至少提前 30 天向公司提供書面通知,告知員工無正當理由終止本協議,從而無理由或任何理由終止本協議,除非出於正當理由。
(f) 任期屆滿;不續期。根據第 4 (b) 節,任何一方均可通過向另一方發出適當的不續約通知來終止本協議。就本協議而言,包括但不限於本協議第 4 (b) 節和第 6 (c) 節,“無故終止” 應包括公司不續訂本協議。
(g) 終止日期。就本協議而言,“終止日期” 是指(i)如果本協議因員工死亡而終止,則為死亡日期;(ii)如果本協議因員工無法履行而終止,則為公司通知員工終止的日期;(iii)如果本協議因故由公司終止、公司無故終止、員工出於正當理由終止或員工無正當理由終止,則適用的生效日期此類終止的必要通知中規定的此類終止日期,以及 (iv) 如果是如上文第 4 (b) 節所允許,任何一方在協議期限的最後一天發出適當的不續約通知,協議即終止。
1.協議終止時應付的款項和福利。
(a) 應計債務。本協議終止後,公司將不再對員工承擔本協議規定的其他義務,但以下情況除外
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 7 頁
(i) 向員工支付截至解僱日的所有已賺取但未支付的基本工資,按上述規定按比例分配,以及截至解僱之日到期的所有已賺取但未付的年度獎金,(ii) 根據公司適用的福利計劃的條款或在法律要求的範圍內,向員工提供截至解僱之日員工擁有既得權利的任何福利,(iii) 向員工支付任何應計未使用假期的福利如果公司要求向員工支付此類款項,則截至解僱之日應向員工支付此類款項休假政策或適用法律,(iv) 根據適用的公司政策和本協議,向員工支付在解僱日期之前發生的任何未報銷的業務費用,以及 (v) 如果適用,離職補助金(定義見下文)。(i)-(iv) 中描述的款項和福利應構成 “應計債務”,並應根據本協議、公司的計劃和政策及/或適用法律在到期時支付。
(b) 離職補助金。如果公司根據第 6 (c) 條無故終止本協議(包括公司不續訂本協議),或者員工根據第 6 (d) 條出於正當理由辭職,則公司將不再對員工承擔本協議規定的其他義務,除非公司應根據第 7 (a) 條向員工提供應計債務以及以下付款和福利(統稱為 “離職福利”)) 給員工:(i) 金額等於一 (1) 乘以總和在終止日期之前有效的基本工資加上員工在終止日期之前的財政年度獲得的年度獎金(在確定2024財年的年度獎金之前,本第7節所指的年度獎金應為上述2024財年的目標年度獎金,此後應為2024財年確定的年度獎金或員工在未來任何財政年度獲得的年度獎金)(合稱 “離職費”);以及 (ii) 在自該日起的六個月期間解僱日期:根據經修訂的1985年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)或類似的州法律,員工有資格選擇並選擇繼續根據公司的團體健康保險計劃為自己和符合條件的受撫養人提供保險,公司應按月向員工報銷員工為生效和繼續在 COBRA 下支付的此類保險金額與公司在職員工支付的繳款金額之間的差額相同或相似的承保範圍;前提是但是,該員工應在終止之日後通過後續工作或其他方式獲得團體健康保險(如果有)資格後的五天內以書面形式通知公司,並且在員工因後續工作或其他原因獲得團體健康保險的資格後,公司沒有進一步的報銷義務。離職金應在離職之日起的60天內一次性支付給員工;但是,除非公司在終止之日或之後的55天內收到一份已執行且完全有效的解僱協議副本(定義見下文),否則不得向員工支付離職金。根據本節應付的任何報銷應在員工支付適用保費的月份的下一個月的最後一天支付。
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 8 頁
為避免疑問,如果本協議因員工死亡而終止;(ii)由於員工死亡而終止;(ii)公司因員工無法履行職責而終止;(iii)公司出於正當理由;(iv)員工沒有正當理由;或(v)員工根據第4(b)和6(f)條不續約,則員工無權獲得離職補助金。
(c) 終止僱用對年度股權獎勵的影響。無論本協議有任何其他規定,員工年度股權獎勵以及員工在任期內根據LTIP獲得的任何其他獎勵的待遇均應完全受LTIP和適用的獎勵協議或獎勵協議的條款和條件的約束,無論解僱的原因如何。
2. 某些控制權變更事件應支付的款項和福利。雙方承認,員工之所以簽訂本協議,是因為他對公司現任股東的信心和董事會的支持。因此,如果公司應進行控制權變更,雙方協議如下:
(a) 定義。就本協議而言,以下術語應具有以下定義:
(i) 關聯公司:除非本協議中另有規定,否則就本協議而言,關聯公司是指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、受公司控制或共同控制的任何人;但是,自然人不應被視為關聯公司。
(ii) 控制權變更:控制權變更與LTIP賦予的含義相同。儘管如此,控制權變更不應包括公司普通股的首次公開募股或公開發行,也不包括其唯一目的是改變公司註冊狀況或創建控股公司的交易,該控股公司將由在交易前夕持有公司證券的人員按基本相同的比例持有。
(iii) CIC 生效日期:指控制權變更發生的日期。
(iv)《守則》:指不時修訂的1986年《美國國税法》。
(b) 控制權變更福利。如果員工在 CIC 生效之日受僱於公司,並且本協議在 CIC 生效之日六個月之內或之前由公司無故終止,或根據第 6 (d) 條由員工出於正當理由終止,則
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 9 頁
根據本協議或其他規定,公司對員工沒有其他義務,除非公司應根據第7(a)條向員工提供應計債務以及以下付款和福利(統稱為 “控制權變更福利”),以代替根據第7(b)條本應支付的任何離職補助金:(i)相當於終止日期前生效的基本工資的200%的金額加上該金額的200% 員工在終止日期之前的財政年度獲得的年度獎金(直到2024財年的年度獎金已確定,就本第8節而言,年度獎金應為上述2024財年的目標年度獎金,其後應為2024財年確定的年度獎金或員工在未來任何財年獲得的年度獎金(統稱為 “CIC工資”)(統稱為 “CIC工資”);以及(ii)在員工有資格選擇並選擇繼續承保的6個月期間根據公司的團體健康保險計劃,為其本人及其符合條件的受撫養人提供保障根據COBRA或類似的州法律,公司應按月向員工報銷員工為生效和延續COBRA的此類保險而支付的金額與公司在職員工為相同或類似保險支付的員工繳款金額之間的差額;但是,該員工應在終止之日之後獲得團體健康保險(如果有)資格後五天內通過後續工作或其他方式向公司書面通知公司不會有在員工因後續工作或其他原因獲得團體健康保險的資格後,有進一步的報銷義務。CIC工資應在離職之日起的60天內一次性支付給員工;但是,除非公司在解僱之日當天或之後的55天內收到一份已執行且完全有效的新聞稿(定義見下文),否則不得向員工支付CIC工資。根據本節應付的任何報銷應在員工支付適用保費的月份的下一個月的最後一天支付。
為避免疑問,如果本協議因員工死亡而終止;(ii)因員工死亡而終止;(ii)公司因員工無法履行協議而終止;(iii)公司出於正當理由;(iv)員工無權獲得控制權變更福利;(v)員工根據第4(b)和6(f)條不續約。
3.降落傘付款限額。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果員工是 “取消資格的個人”(定義見《守則》第280G條),並且此處描述的任何款項和福利,以及員工有權從公司獲得的任何其他款項,總體上構成 “降落傘付款”(定義見《守則》第280G條),則此類付款和福利應為(a) 減少(但不低於零),從而使員工從以下方面獲得的此類付款和福利的總現值公司的1.00美元應少於員工 “基本金額”(定義見《守則》第280G條)的三倍,因此,員工收到的此類付款的任何部分均不得繳納《守則》第4999條徵收的消費税,或(b)全額支付,以得出更好的税後淨業績為準
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 10 頁
員工(考慮到《守則》第 4999 條規定的任何適用的消費税和任何適用的所得税)。是否有必要減少補助金和福利金額的決定應由董事會自行決定,該決定具有決定性並對員工具有約束力;但是,任何此類削減都應以對員工最有利的方式進行。如果根據上述 (a) 條款向員工支付的減免款項,並由於錯誤或其他原因,該款項與公司(或其關聯公司)用於確定降落傘付款的其他款項合計超過1.00美元,少於員工基本金額的三倍,則員工應在收到多付款項的通知後立即向公司償還超額款項。
4. 領取離職補助金和控制權變更補助金的條件。
(a) 一般發佈協議的執行和不撤銷。儘管本協議中有任何其他規定,但公司向員工支付的離職補助金或控制權變更補助金(如適用)須滿足以下條件:(i) 員工完全遵守本協議第 11-13 節下所有適用的限制性契約;(ii) 在解僱之日後的 55 天內,員工以適用法律允許的形式簽署、交付給公司且不撤銷一般釋放協議除其他外,作為附錄A(“新聞稿”)附於此事情,最終完全解除和放棄她對公司、公司集團及其關聯公司提出的或可能提出的任何索賠、要求、訴訟和訴訟,無論是根據本協議還是其他規定,這些索賠、要求、訴訟和訴訟均在執行前提出。就本協議而言,只有員工及時執行解除協議且未在解除協議執行後的七天內撤銷其對解除協議的接受,本解除協議才能完全強制執行和不可撤銷。
(b) 離職要求。儘管本協議有任何其他規定,但只有當本協議的終止構成《守則》第 409A 條和《財政條例》第 1.409A-1 (h) 節所指的員工 “離職” 時,員工才有權獲得離職補助金或控制權變更福利(如適用)。
5. 機密信息。
(a) 機密信息的範圍和定義。員工承認,公司和公司集團已經與員工、客户和其他有業務往來的人員建立了良好的信譽,並獲得了與業務相關的具有競爭力的寶貴信息。員工進一步承認並同意,無論何時向員工披露此類機密信息,以下項目均有權獲得商業祕密保護並構成本協議下的 “機密信息”:企業中使用的使公司、公司集團或其關聯公司相對於競爭對手具有優勢且不為競爭對手普遍知曉或不易被競爭對手所知的任何信息
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 11 頁
可通過獨立調查查明,包括但不限於所有商業祕密(根據適用法律的定義);技術信息,包括與探索、生產、收集、運輸、營銷、處理或加工碳氫化合物及相關產品和服務、發明、計算機程序、計算機流程、計算機代碼、軟件、網站結構和內容、數據庫、公式、設計、信息、數據彙編有關的所有想法、前景、建議和其他機會,專有流程和知識-與運營的關係;財務信息,包括利潤、收益、應付賬款和應收賬款;業務信息,包括商業計劃、擴張計劃、業務提案、待處理的項目、待處理的提案、銷售數據和合同;廣告信息,包括成本和戰略;客户信息,包括客户聯繫人、客户名單、客户身份、客户偏好和需求、客户購買或服務條款,以及與客户特別商定的條款;供應商信息,包括供應商名單、供應商身份、聯繫信息、能力、服務、價格、成本以及與供應商特別議定的條款;有關未來計劃的信息,包括營銷戰略、目標市場、促銷、銷售計劃、項目和提案、研發和新材料研究;庫存信息,包括質量控制程序、庫存訂購慣例、庫存清單以及庫存存儲和運輸方法;有關人事和僱傭政策與做法的信息,包括員工名單、聯繫信息、績效信息、薪酬數據和激勵信息(包括任何獎金或佣金計劃條款)、福利和培訓計劃;以及有關獨立承包商和分包商的信息,包括獨立承包商和分包商名單、聯繫信息、薪酬和協議。機密信息還應包括公司、公司集團或其關聯公司創建並提供給員工的任何手冊或電子文檔或文件中包含的所有信息。機密信息不應包括任何公共領域的信息,不得通過員工的披露或不當行為,以免競爭對手容易獲得。
(b) 向員工提供機密信息的協議。作為員工在本協議中的承諾的交換,公司同意在期限內向員工提供訪問與其在本協議下的職責、責任和權限相關的先前未公開的機密信息。
(c) 返還公司財產和機密信息的協議。在僱用期間,員工應根據公司的要求隨時在本協議終止後立即向公司歸還其擁有或控制的公司或公司集團的所有財產,包括但不限於所有機密信息,無論終止的原因如何。
(d) 同意不以未經授權的方式使用或披露機密信息。員工承認並同意 (i) 由於其業務原因,公司和公司集團將在生效日期之後繼續開發先前未披露的新增機密信息
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 12 頁
對他而言;(ii) 所有機密信息均被視為機密信息,歸公司和公司集團所有;(iii) 除本協議外,她無權接收任何機密信息。員工應始終嚴格保密,不得披露或使用任何機密信息(無論是在生效日期之前還是之後收到),除非公司和公司集團在履行本協議規定的職責、責任和權限的正常過程中享有專屬利益,否則必須事先獲得董事會的書面同意。員工應立即以書面形式將任何機密信息的未經授權的發佈或使用告知董事會,並應採取合理措施防止未經授權的個人或實體訪問、獲取、獲取、獲取、提供、披露或使用任何機密信息。
(e) 受保護的活動。本協議中的任何內容均無意或確實禁止員工 (i) 向政府機構(例如平等就業機會委員會、其他公平就業行為機構、國家勞動關係委員會、勞工部或證券交易委員會(“SEC”))提出指控或投訴、提供真實信息或配合正在進行的調查;(ii)參與其他受法律保護的協調活動(例如討論有關條款、條件、工資的信息,以及為集體談判或其他互助或保護僱員而受僱於其他僱員或第三方的福利);(iii)根據傳票或其他有效法律程序或在任何法律程序中提供真實證詞或宣誓陳述;(iv)以其他方式根據法律或有效法律程序的要求作出真實陳述;或(v)直接或間接地向政府官員披露商業祕密,或如果披露僅是為了舉報的目的,則向律師披露信息或調查涉嫌違法行為。因此,員工明白,根據任何聯邦或州商業祕密法,她不應因以下行為承擔刑事或民事責任:(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員祕密披露,或者 (B) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (ii) 在提交的投訴或其他文件中披露的商業祕密訴訟或其他程序(如果此類申請是密封的)。員工同樣明白,如果她因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司進行報復,則她可以向其律師披露公司或公司集團的商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是她 (i) 密封存檔任何包含商業祕密的文件;(ii) 除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。根據適用法律,無論本協議有任何其他規定,本協議或公司集團適用於員工的任何政策或協議中的任何內容均不妨礙其與美國證券交易委員會或任何其他政府機構就可能違反聯邦證券或其他法律或法規的行為進行溝通的權利,或(ii)要求他在進行任何此類通信之前向公司或公司集團提供任何事先通知或獲得其事先批准。
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 13 頁
6. 禁止招攬限制性契約。
(a)《不拉客盟約》。自生效之日起,員工在公司終止僱傭關係後的12個月內持續12個月,無論解僱的原因如何(“限制期”),員工均不得直接或間接地代表自己或任何第三方(包括但不限於通過任何家庭成員或關聯公司)(包括但不限於通過任何家庭成員或關聯公司)向公司集團的老牌客户索取商品、服務或商品和服務組合的銷售在以下情況下與公司集團競爭的任何其他實體在美國的業務或 (ii) 在擬議招標之前的一年內任何時候招募、僱用或以僱員、獨立承包商或其他身份聘用任何作為公司或公司集團的僱員或非僱員服務提供商,或者曾是公司或公司集團的僱員或非僱員服務提供商的人員。為避免疑問,只要此類清單或廣告不直接或間接針對公司的員工或服務提供商,員工發佈一般職位清單或類似的廣泛招聘廣告或其他服務均不構成違反本節的行為。
(b) 允許的例外情況。在不違反本協議第 2 (b)、2 (d) 或 12 (a) 節的情況下,如果員工及其所有家庭成員和關聯公司擁有的總金額不超過公司已發行證券的2%,則允許員工在不違反本協議第 2 (b)、2 (d) 或 12 (a) 節的情況下進行被動的個人投資,並且 (ii) 員工完全遵守本協議規定的職責、責任和權限以及他在本協議下其他適用的義務。
7. 發明。員工在生效日期之前或之後單獨或共同履行公司或公司集團的職責、責任或權限(“發明”)時構思、創造、撰寫、開發或首次將其付諸實踐的任何和所有機密信息以及其他發現、發明、改進、商業祕密(由適用法律定義)、專有技術、著作權或其他知識產權(“發明”)均應為公司的唯一和專有財產公司和公司集團(如適用)。員工承認,員工在履行公司和公司集團的職責、責任或權限時製作的所有受版權保護的原創作品均為《美國版權法》(17 U.S.C. § 101)中定義的 “供出租的作品”。此外,如果任何此類作品均不是《美國版權法》規定的供出租的作品,則員工特此將此類作品的所有權利、所有權和權益轉讓給公司和公司集團,恕不另行考慮。員工應及時全面地向公司披露所有發明,應將所有發明視為機密信息,並特此將其對任何和所有發明的所有權利、所有權和利益轉讓給公司和公司集團,不加進一步考慮,無論是否受版權保護或可獲得專利。員工應執行所有論文,包括申請、發明轉讓和版權轉讓,並應根據合理要求協助公司和公司集團進行紀念、確認和
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 14 頁
完善他們根據本協議授予公司和公司集團的權利、所有權和其他利益。
8. 普通法規定的保密和忠誠義務。員工在本協議下的義務應補充而不是取代其對公司和公司集團應承擔的保密和忠誠的普通法責任。
9. 契約的生存和執行;補救措施。
(a)《盟約》的存續。第11-13條中的員工契約應根據其條款在本協議終止後繼續有效,無論終止的原因如何,並且應被解釋為獨立於本協議任何其他條款的協議,員工對公司或公司集團提出的任何索賠或訴訟理由(無論是根據本協議還是其他協議)的存在,均不構成對公司或公司集團執行這些契約的辯護。
(b) 盟約的執行。員工承認並同意,他在第12條和第13節中的承諾是公司根據第5(b)條達成的向其提供股權獎勵的本來可以執行的協議的附屬協議,以及根據第11條向他提供先前未公開的機密信息以及他同意不披露此類機密信息的協議,並得到獨立、寶貴對價的支持。員工進一步承認並同意,這些契約對時間、地理區域和活動範圍的限制是合理和可以接受的,並且不包括任何超出保護公司和公司集團的機密信息、商譽和其他合法商業利益的合理必要限制。員工進一步同意,如果有管轄權的法院在以後認定第11-13條中的任何契約不合理,則任何此類契約均應由法院進行改革並在適用法律允許的最大範圍內執行。
(c) 補救措施。如果員工違反或威脅違反其在第11、12或13條中的任何契約,則公司和公司集團將遭受金額難以確定的無法彌補的損失,因此除了他們可能有權獲得的所有其他法律和公平救濟外,他們有權通過臨時限制令、臨時禁令或永久禁令或其他方式獲得公平救濟(無需交納保證金或證明實際損失),包括由於此類違規行為而可能造成的任何和所有金錢損失,違規,或威脅的違規或違規行為。對於任何違約、違規或威脅的違約或違規行為,公司和公司集團可以同時或連續地按照任何順序尋求任何補救措施,任何時候尋求其中一種補救措施均不應被視為選擇補救措施或放棄就此類違約、違規或威脅的違規或違規行為或針對任何其他違約、違規或威脅的違規行為尋求任何其他此類補救措施的權利。如果員工違反了第 12 節中的任何承諾,則與此類契約相關的期限也應為
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 15 頁
被停職,從他第一次違反此類契約到停止違約行為之時為止,不得競選對他的支持。儘管本協議中有任何相反的規定,公司可以在未經員工或任何其他人批准的情況下修改第11、12或13節的規定,以規定對限制的時間、地理區域或活動範圍的限制較少。本公司可自行決定任何此類較寬鬆的限制僅適用於任何此類修正案中規定的某些司法管轄區執行本協議。應公司的要求,員工應同意任何此類修正案,並應簽署該修正案的相應簽名頁並將其交給公司。
(d) 事後獲得的證據。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果公司確定員工有資格獲得離職補助金或控制權變更福利(如適用),但在做出此類決定後,公司隨後獲得證據並確定(i)員工嚴重違反了第2、11或12條的條款;或(ii)在終止日期之前存在原因條件,如果可以治癒,則在終止日期之前無法治癒,如果公司完全意識到這種情況,那本來可以的鑑於公司有權根據第6(b)條因故終止員工的聘用,則公司有權停止支付任何此類款項的未來分期付款,並且員工應在公司確定本第15(d)條的條件得到滿足之日之前立即將員工收到的所有分期付款(如適用)退還給公司。
(e) 回扣。在適用法律或任何適用的證券交易所上市標準要求的範圍內,或董事會(或其委員會)另行確定的範圍內,根據本協議支付或應付的金額應遵守公司通過的任何適用的回扣政策或程序的規定,這些回扣政策或程序可能規定沒收和/或收回根據本協議支付或應付的款項。儘管本協議中有任何相反的規定,但公司保留在未經員工同意的情況下采取任何此類回扣政策和程序的權利,包括適用於本協議的具有追溯效力的政策和程序。
10. 繼任者和受讓人。員工在本協議下的職責、責任和權限是他個人的,未經董事會書面同意,不得將其分配給任何個人或實體。公司可以在未經員工進一步同意的情況下將本協議轉讓給任何關聯公司(包括但不限於Riley Permian Operating Company, LLC)、公司業務或公司集團業務的任何繼承者(無論是通過合併、合併、重組、重組還是出售股票或股權),或公司集團大部分資產的任何購買者;但是,如果控制權發生變化,公司應讓任何此類控制權變更中的倖存實體承擔公司根據第 7 條和第 8 節承擔的義務,前提是這些義務尚未完全履行。該公司
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 16 頁
除非公司還將本協議分配給關聯公司,並且關聯公司明確同意在所有方面遵守本協議,否則不得將員工的工作轉移給任何關聯公司(包括但不限於Riley Permian Operating Company, LLC)。如果員工死亡,本協議應由其遺產、遺囑執行人或法定代表人執行,員工死亡之日後根據本協議應向員工支付的任何款項應支付給員工的遺產。本協議對雙方及其各自的繼承人、法定代理人、繼承人和允許的受讓人具有約束力,並對雙方的利益有保障。
11. 放棄陪審團審判權。儘管本協議中有任何其他規定,但雙方均應且特此不可撤銷地放棄就針對另一方或其關聯公司的任何爭議、爭議、索賠或訴訟原因接受陪審團審判的權利,包括因僱員在公司工作、該僱傭關係的終止或本協議(涉嫌違反或強制執行)而引起或與之相關的任何爭議、爭議、索賠或訴訟原因。
12. 律師費和其他費用。如果任何一方違反本協議,或者如果雙方之間出現基於或涉及本協議的爭議,則在該法院確定的有管轄權的法院對違約方行使本協議項下的權利的一方有權向另一方追回其合理的律師費、法庭費用以及因執行此類權利或解決該爭議而產生的費用這樣的爭議。
13. 完整協議。本協議構成雙方之間關於其主題事項的完整協議和諒解,取代雙方先前和同期就此類主題達成的所有書面和口頭協議和諒解,包括但不限於與員工在公司終止僱用關係時應支付給員工的遣散費或類似福利有關的任何其他協議或政策。員工承認並同意,公司未就本協議向其作出任何未在本協議中明確的承諾或陳述,並且在簽署本協議時,她不依賴公司或其代表在本協議之外的任何先前口頭或書面聲明或陳述,而是完全依賴於自己的判斷及其法律和税務顧問(如果有)。儘管本第 19 節中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不得損害或以其他方式限制員工在公司與員工之間可能在期限內達成的任何賠償協議下的權利和/或公司承擔的義務。
14. 不一致之處。儘管有任何相反的規定,如果本協議的任何條款與公司適用的福利計劃文件、保險單或就業政策的任何規定不一致,則以本協議的適用條款為準。
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 17 頁
15. 修正案。對本協議的任何修改或放棄只有以書面形式由本協議各方簽署後才有效。儘管有前一句話,但公司可以在未經員工進一步同意的情況下隨時以任何必要的方式自行修改或修改本協議,以遵守適用法律法規或公司或其關聯公司上市的任何證券交易所的上市或其他要求;但是,前提是 (i) 任何此類修正應儘可能合理地維護員工在本協議下的權利和福利,(ii) 公司應盡合理努力進行協商在和之前與員工共事關於任何此類擬議修正案。
16. 豁免。任何一方對違反本協議任何條款的豁免均不起作用或被解釋為對任何一方隨後違反同一條款或對違反本協議任何其他條款或規定的豁免。
17.可分割性。如果本協議的任何條款被具有司法管轄權的法院認定為非法、無效或不可執行,(a) 本協議應被視為可分割,(b) 該條款在被視為非法、無效或不可執行的範圍內應被視為無效,並且 (c) 在所有其他方面,本協議應保持完全的效力和效力;但是,前提是,如果有任何此類條款可以強制執行該法院按時效行事,則此類條款應受該法院的限制,並應最大限度地強制執行適用法律允許。
18. 適用法律;地點。本協議受特拉華州法律管轄,不考慮其法律衝突原則。雙方特此不可撤銷地同意,雙方之間因本協議引起或與本協議相關的任何爭議、爭議、索賠或訴訟原因的具有約束力的專屬審理地應由定期在特拉華州進行訴訟或具有司法管轄權的州或聯邦法院審理。但是,本協議中的任何內容均不妨礙任何一方尋求將民事訴訟從任何州法院移交給聯邦法院。
19. 第三方受益人。就本協議而言,公司集團和公司的其他關聯公司應包含在 “公司” 的定義中,意在成為本協議的第三方受益人,因此可以執行本協議。
20. 同行。本協議可以在一個或多個對應方中執行,每個對應方均應視為原始協議,所有對應方共同視為同一個協議。通過電子郵件以清晰易讀的傳真或電子掃描版本的形式交付本協議應與交付最初簽署的文件具有相同的效力和效力。
21. 代碼第 409A 節。
(a)《守則》第 409A 節。雙方打算使根據本協議向員工支付的所有款項免除或遵守《守則》第 409A 條的規定,且無需繳納《守則》第 409A 條規定的税款。在
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 18 頁
此外,在不限制前述內容概括性的前提下,雙方的意圖是,本協議第 7 和第 8 節中規定的遣散費、CIC Pay 和 COBRA 福利作為 “短期延期”、“非自願離職工資” 或任何其他可能適用的409A豁免不受守則第 409A 條的約束。本協議的條款應以符合上述意圖的方式進行解釋。就第 409A 條而言,根據本協議到期的每筆付款金額或福利均應視為單獨付款,員工根據本協議獲得一系列補助金或福利的權利應視為獲得一系列單獨付款的權利。
(b) 特定員工延期。儘管本協議中有前一節或任何其他相反的規定,但如果被視為 “服務接收者”(定義見第 409A 條)的公司或關聯公司在成熟的證券市場(或其他方面)上市,並且員工是 “特定員工”(定義見下文),並且有權因員工離職而獲得受第 409A 條約束的款項,則此類款項不得提前支付如果該科要求,自其離職之日起六個月以內409A,在這種情況下,累積的延期金額應在第 409A 條付款之日一次性支付。“第 409A 條付款日期” 是 (i) 員工死亡之日或 (ii) 員工離職後六個月零一天的日期,以較早者為準。除非公司為此目的規定了其他允許的方法,否則應根據第409A條使用第409A條的默認條款來確定員工是否是 “特定員工”。
(c) 償還實物津貼。本協議中規定的任何報銷或實物補助,如果構成《財政條例》第 1.409A-1 (b) 條所指的 “延期補償”,均應按照《守則》第 409A 條的要求發放或提供,包括以下要求:(i) 任何報銷必須針對在本協議規定的時間內發生的費用,(ii) 有資格獲得報銷的費用金額或提供的實物福利,在一個日曆年內可能不會影響符合條件的費用在任何其他日曆年度的報銷或提供的實物補助,(iii) 符合條件的費用的報銷應不遲於支出發生年度的下一個日曆年的最後一天支付;(iv) 獲得報銷或實物福利的權利不受清算或交換其他福利的限制。
22.諮詢律師和税務顧問的權利。儘管本協議中有任何相反的規定,但員工應全權承擔本協議規定的全部或部分款項的税收待遇可能受到《守則》第 409A 條影響的任何風險,這可能會給他帶來重大的不利税收後果,包括加速徵税、20% 的額外税收和利息。因此,員工有權在簽署本協議之前諮詢自己選擇的税務顧問,並受到本節的鼓勵
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 19 頁
協議。本節還鼓勵員工在簽署本協議之前諮詢自己選擇的律師。
23.員工的陳述。員工聲明並保證(a)她以前沒有承擔任何與本協議中不一致的義務;(b)他對本協議的執行以及他在公司的僱用不得違反員工與任何前僱主或其他第三方之間的任何其他合同或義務;(c)在任期內,她不得使用或向公司內部任何人披露任何前僱主或公司集團的任何其他成員的任何專有信息或商業祕密其他第三方。員工進一步聲明並保證,她是根據自己的主動簽訂本協議的,並且公司沒有在違反任何現有承諾的情況下誘使他執行本協議。員工進一步承認,公司是根據員工的上述陳述簽訂本協議的。
24. 合作。雙方同意,員工在任期內將參與的某些事項可能需要員工在未來進行合作。因此,在員工因任何原因解僱後,在董事會合理要求的範圍內,員工應就員工為公司服務所產生的事項與公司合作;前提是,公司應做出合理的努力,儘量減少對員工其他活動的幹擾。公司應向員工報銷與此類合作相關的合理費用,如果要求員工在董事會自行決定的事項上花費大量時間,則公司應根據員工在解僱日的基本工資按小時費率向員工提供補償。
25.生存。以下條款應在員工終止僱傭關係和/或本協議到期或終止後繼續有效,無論此類到期或終止的原因如何:第 7 節(“協議終止時應付的款項和福利”)、第 8 節(“某些控制權變更事件應付的付款和福利”)、第 9 節(“降落傘付款限額”)、第 10 節(“離職補助金和控制權變更福利領取條件”),第 11 節(“機密信息”),第 12 節(“非招標”)限制性契約”)、第15節(“契約的生效和執行;補救措施”)、第17節(“放棄陪審團審判權”)、第18節(“律師費和其他費用”)、第19節(“整個協議”)、第20節(“不一致之處”)、第24節(“管轄法律;地點”)、第30節(“合作”)和第32節(“通知”)。
26.通知。就本協議而言,本協議中規定的通知和所有其他通信應以書面形式提出,並應被視為已按時發送(a)當面或通過快遞送達時被拒絕;或(b)如果通過掛號郵件送達,則在確認收據之日,郵資預付,要求退貨收據:
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 20 頁
| | | | | |
如果寄給員工,請寄至: | 如果寄給公司,請寄至: |
2305 薩默黑文路 愛德蒙,俄克拉何馬州 73013 或者最後一個已知的居住地址 反映在公司的記錄中 |
萊利二疊紀探索有限公司 東裏諾 29 號,500 號套房 俄克拉荷馬城,OK 73104 注意:蘇珊·普雷讓 |
| |
或寄往任何一方根據本文件以書面形式向另一方提供的其他地址,但通知或地址變更僅在收到時生效。
[簽名頁如下]
{00033970.DOCX: 1}
僱傭協議第 21 頁
自上述日期起商定並簽署:
| | | | | |
萊利二疊紀探索有限公司
作者:/s/Bobby D. Riley____________________ Bobby D. Riley 首席執行官
| 員工
/s/ 約翰·蘇特__________________ 約翰·蘇特
|
|
|
{00033970.DOCX: 1} {
僱傭協議第 23 頁
附錄 A
一般發佈協議
[待僱用終止時完成]
本一般發佈協議(本 “協議”)構成了自 [•] 起,由Riley Exploration Permian, Inc.(“公司”)和 [•](“員工”)簽署和同意的某些僱傭協議(“僱傭協議”)中提及的新聞稿。
(a) 本協議中使用但未定義的大寫詞語應與《僱傭協議》賦予的此類術語具有相同的含義。作為公司根據僱傭協議向員工提供的離職補助金或控制權變更福利(如適用)的交換,員工將在法律允許的最大範圍內釋放、放棄、宣告無罪並永久解除他可能主張或主張的任何種類或性質的任何權利、索賠和要求,無論是我目前知道的還是未知的,無論是替代的、衍生的,還是直接或間接的 (i) 公司;(ii) 公司的任何母公司、子公司或關聯公司,包括但不限於 Riley Permian Operating Company, LLC;(ii) 上述 (i)-(ii) 中提及的實體的任何前任或現任高管、董事或員工,以個人和官方身份任職;以及 (iv) 任何過去或現在的前任、母公司、子公司、關聯公司、所有者、股東、成員、經理、福利計劃、運營單位、部門、代理人、代表、高級職員、董事、合夥人、員工、信託人剛才在 (i)-(iii) 中提及的實體(“獲釋方”)的受讓人、保險公司、律師、繼任者和受讓人。本新聞稿包括但不限於因禁止就業歧視的聯邦、州或地方法律(包括但不限於《就業年齡歧視法》(“ADEA”))而產生的任何索賠;因公司終止僱員權利的任何合同或其他法律限制而產生的任何索賠;因員工在公司工作或終止該僱傭關係而產生的任何索賠;與雙方之間的任何協議或合同有關或引起的任何索賠員工和任何被釋放方;以及因任何被釋放方的任何其他行為、行為或不作為而產生或基於的任何索賠(上述權利、索賠和要求統稱為 “已發佈的索賠”)。本新聞稿不阻止員工提出任何失業補償或工傷補償金的管理索賠。本協議無意表明存在任何已發佈的索賠,也無意表明已發佈的索賠是有道理的。相反,員工只是同意,作為離職補助金的交換,員工可能向被釋放方提出的任何和所有此類性質的索賠,無論這些索賠是否實際存在,都將得到明確的解決、妥協和豁免。
在任何情況下,已發佈的索賠均不包括 [(a) 員工簽署本協議之日後根據ADEA提出的任何索賠],(b) 對員工福利計劃下的既得福利的任何索賠,(c) 任何對 [描述根據任何適用協議或法律終止後在合同終止後仍然有效的賠償權利] 的索賠,或 (d) 任何與員工 [未付董事身份有關的索賠(以下索賠除外董事薪酬、賠償索賠和索賠
如果員工在解僱後仍是董事或] 公司股東或任何其他被解除方的股東,則受D&O保險的保障)。此外,雙方明確承認,員工保留以下股權,這些權益不受本協議的放棄,並將繼續受授予他們的協議和/或計劃的管轄:[股權所有權摘要和作為權利來源的協議/計劃(包括任何適用的限制性單位協議以及在協議中繼續生效的權利)]。
簽署本協議即表示員工受其約束。任何繼承員工權利和責任的人,例如繼承人或員工遺產的執行人,也受本協議的約束。本協議中規定的免責聲明也適用於任何個人或機構或集體訴訟中員工可能享有權利或利益的任何索賠。
儘管本協議中有相關規定,但本協議中的任何內容均不妨礙員工 (i) 與任何政府機構聯繫、提出指控或投訴、向其提供信息或配合其開展的調查,(ii) 根據法律或有效法律程序(例如傳票)的要求進行披露或提供真實證詞,或 (iii) 參與其他受法律保護的活動。但是,員工承認並同意,他永遠放棄向任何被釋放方追回任何具有貨幣價值的任何權利,也不會要求或接受任何與其受僱或終止在公司的僱傭關係、公司的僱傭慣例、除離職補助金以外的任何其他行為、行為或不作為引起或相關的任何具有貨幣價值的任何金錢價值,無論是他還是任何人直接要求的代表他的政府機構、個人或羣體。
本新聞稿包括可歸因於任何被釋放方的唯一或部分過失(無論是重大還是簡單過失)或其他過失的事項,包括嚴格責任。
(b) 員工同意不在任何法院提起或加入任何與已發佈的索賠有關的法院針對任何被釋放方提起或加入任何訴訟、仲裁或其他訴訟。員工表示,員工未在任何法院或任何政府機構對任何被釋放方提起或加入任何訴訟或提起任何指控或索賠,也沒有將員工針對任何被釋放方主張或可能擁有的任何權利轉讓給任何個人(包括任何實體)在任何已發佈的索賠中。
(c) 員工還同意 (i) 保密且不向任何人透露本協議的條款,除非下文或法律允許,否則他可以向家人、律師、税務或財務顧問(如果有)披露條款,前提是這些人同意對此類信息保密,(ii) 不得就被釋放方或其業務向任何第三方發表任何貶低言論,
執業人員、高級職員、董事、成員、經理、員工或承包商,(iii) 不使用或披露他在工作期間收到的被釋放方的任何機密信息,也不得履行其根據僱傭協議和其他條款對公司應承擔的持續解僱後義務,以及 (iv) 立即向公司歸還其擁有或控制的任何被釋放方的所有財產。[關於 (iii),禁區如下:_________________________。]
(d)《僱傭協議》第11-13節中僱員的契約(以及執行和解釋這些契約所必需的條款)仍然完全有效,員工承諾遵守此類契約。儘管有前述規定,但本協議或僱傭協議中的任何內容均不禁止或限制員工:(a) 就可能違反任何法律的行為直接與任何政府機構進行溝通、合作、向其提供信息,或以其他方式協助其進行調查;(b) 迴應任何政府機構向員工提出的詢問或法律程序;(c) 作證、參與或以其他方式協助某項行動或以任何方式進行與可能的違法行為有關的政府機構或 (d) 作出受任何適用法律舉報人條款保護的任何其他披露。此外,本協議或《僱傭協議》中的任何內容均不得阻止員工披露以下商業祕密或其他機密信息:(a) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露,以及 (ii) 僅為舉報或調查涉嫌違反適用法律的行為而披露的商業祕密或其他機密信息,也不得根據任何聯邦或州商業祕密法承擔刑事或民事責任;(b) 在訴訟或其他中提起的投訴或其他文件中提出如果此類申請是密封提交的,則繼續進行;或 (c) 受適用法律舉報人條款的保護。
(e) 通過執行和交付本協議,員工承認:(i) 員工已仔細閲讀本協議;(ii) 在執行本協議並將其交付給公司之前,員工至少有 55 天的時間考慮本協議;(iii) 已書面告知員工,員工可以選擇與員工選擇的律師討論本協議,並且員工有足夠的機會討論本協議;(iv) 員工完全理解本協議的最終和約束力,並同意唯一的向員工作出的簽署本協議的承諾是僱傭協議及本協議中所述的承諾;(v) 員工是自願簽署本協議的,是出於員工的自由意願,員工理解並同意本協議的每項條款;以及 (vi) 已向員工支付了員工在公司工作後有權獲得的所有工資和其他補償,並獲得了員工在此類工作期間有權獲得的所有休假(有薪和無償)。
員工進一步承認並同意 (1) 在簽署本協議之前,他有合理的時間閲讀和考慮本協議;(2) 本協議和僱傭協議包含公司與他之間關於其主題的全部諒解和協議,取代了他們之間先前的所有協議和諒解;(3) 他已閲讀本協議
並完全理解他簽署本協議的效力;(4) 在簽署本協議時,她不依賴公司除本協議和僱傭協議以外的任何書面或口頭陳述或承諾;(5) 本協議受特拉華州法律管轄,雙方或其關聯公司之間因本協議引起或相關的任何索賠的專屬審理地是特拉華州任何具有司法管轄權的州或聯邦法院;以及 (6) 什麼都不是本協議構成任何形式的責任承認。
[儘管本協議最初生效,但員工仍可以在自員工向公司交付本協議之日起的七天期限內(該七天期限在此處稱為 “解除期限”)起的七天內撤銷本協議的交付(以及本協議的有效性)。此類撤銷必須由員工以書面形式簽署才能生效,並且必須在發佈撤銷期的最後一天美國東部標準時間晚上 11:59 或之前交付給公司的首席執行官。如果按照上述方式和時間框架進行有效撤銷,則本協議無效或無效,從一開始即無效。如果員工以上述方式撤銷本協議,則不得支付離職補助金或控制權變更福利(如適用)。]
在 ___________、_______ 的這個_________日執行。
______________
[員工]