基於業績的限制性股票單位授予通知
特拉華州一家公司(“公司”)Traeger,Inc.,已向下列參與者(“參與者”)授予了本業績限制性股票授予通知(“授予通知”)所述的基於業績的限制性股票單位(“PSU”),受制於Traeger,Inc.2021激勵獎勵計劃(經不時修訂,“計劃”)和作為附件A的績效限制性股票單位協議、作為附件B的授予時間表和作為附件C所附的解除(統稱為“協議”)的條款和條件。未在本批地通知或協議中特別定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義。
| | | | | |
參與者: | [______] |
授予日期: | [______] |
目標PSU數量: | [______] |
歸屬時間表: | 附件B |
| |
參與者接受(無論以書面、電子或其他方式)PSU,即表示同意受本授予通知萬億.E計劃和本協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。
| | | | | | | | | | | |
Traeger公司 | 參與者 |
作者: | | |
姓名: | 考特蘭·奧朗德仍在接受採訪。 | [______] |
標題: | 總法律顧問説。 | | |
基於業績的限制性股票單位協議
鑑於,雙方希望簽訂這份以業績為基礎的限制性股票單位協議,自授予之日起生效,證明公司已授予參與PSU的股份;
鑑於此,雙方均希望訂立本業績限制性股票單位協議(以下簡稱《協議》)。
因此,現在,公司和參與者特此達成如下協議:
第一條。
一般信息
1.1獎勵PSU和股息等價物。
(A)每個PSU代表獲得一份股份的權利,如本協議所述。在PSU被授予之前(如果有的話),參與者將無權獲得任何股份的分配。
(B)本公司特此就每一個PSU向參與者授予相當於向幾乎所有已發行股份持有人支付普通現金股息的股息,該現金股息的記錄日期在授出日期之後且在適用PSU結算、沒收或以其他方式期滿之前。每股股息等值使參與者有權獲得等值於在單一股票上支付的任何此類普通現金股息。本公司將為每股股息等值設立單獨的股息等值簿記賬户(“股息等值賬户”),並在適用的股息支付日將支付的任何此類現金的金額計入股息等值賬户(不含利息)。就第409A條所要求的指定支付時間和支付方式而言,與本協議項下發行的PSU相關的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等PSU及與此相關的權利分開處理。
1.2納入計劃條款。PSU和股息等價物遵守本協議和計劃中規定的條款和條件,該計劃通過引用併入本協議和計劃。
1.3無擔保承諾。在結算前,PSU和股息等價物將始終代表僅從公司一般資產支付的無擔保公司債務。
1.4定義。未在本協議中特別定義的大寫術語具有授予通知或本計劃中指定的含義。此外,還應適用以下定義的術語:
(A)“原因”是指發生下列任何一種或多種事件:
(I)參與者在履行其職責時故意的不當行為或嚴重疏忽,對公司或其任何子公司造成實質性損害;
(Ii)參加者一再故意不遵守委員會的合法指示,而該等指示與參加者的立場並無牴觸(死亡情況除外)
或身體或精神上的無行為能力),在任何一種情況下,造成公司或其任何子公司的實質性損害;
(Iii)參與者對重罪或任何涉及道德敗壞的罪行的定罪或認罪或不認罪,如果這會影響公司或其任何附屬公司的聲譽或商譽;
(四)參與者實施任何重大盜竊、挪用、欺詐、不誠實或挪用公司或其任何子公司財產的行為;
(V)參賽者使用非法藥物或酗酒,嚴重損害參賽者履行本條例所述參賽者職責的能力;或
(Vi)參與者違反參與者的限制性契約協議或與本公司或其任何附屬公司訂立的任何其他書面協議下的任何義務,或違反本公司或其任何附屬公司已提供或提供給參與者的任何適用政策(包括任何行為守則或騷擾政策)下的任何義務,而該等責任可能會對本公司造成重大損害。
(B)“殘疾”是指守則第22(E)(3)節所指的永久性和完全殘疾。
(C)“正當理由”是指在未經參與者事先書面同意的情況下發生下列任何一種或多種事件,除非公司或其子公司完全糾正構成正當理由的情況(只要該等情況能夠糾正),如下所述:
(I)參與者在公司或其子公司的立場發生變化,從而大大減少了參與者的職責、責任或權力;
(2)(X)參與者在緊接符合資格的終止前有效的年度基本薪金比率的大幅減少,而不計及任何會引致有充分理由的扣減或(Y)發生符合資格終止的年度的目標現金績效獎金(如有);或
(Iii)參與者的主要工作地點遷移超過20英里。
儘管如上所述,參賽者不得被視為有充分理由辭職,除非(A)參賽者在任何事件發生之日起90天內向本公司或其附屬公司提供書面通知,列明參賽者聲稱構成好的理由的事實和情況,而參賽者知道或理應知道該事件構成好的理由;(B)公司或其子公司在收到該通知後30天內未能糾正該等行為或不作為;及(C)參賽者有好的理由終止的生效日期不遲於公司治療期屆滿後60天。
(D)“符合資格的終止”是指公司無故終止參與者的服務,或參與者有充分理由或由於參與者死亡或殘疾而終止參與者的服務。
(E)“限制性契約協議”指本公司或其附屬公司及參與者之間或由本公司或其附屬公司及參與者訂立或之間的若干不競爭、保密、非徵求協議及轉讓發明協議,或參與者與本公司或其附屬公司之間的任何其他書面協議,而該協議包含於授出日或之後生效的限制性契諾(例如,保密、發明轉讓、非徵求、非貶損)。
(F)“服務”是指參與者受僱於公司。
第一條。
歸屬;沒收;和解
2.1一般歸屬。PSU將在實現以下目標時獲得和授予[*]目標或[*]目標,如附件B所定義和所述,但參與者在適用的歸屬日期(S)(如附件B所定義)之前繼續為公司或其關聯公司服務的條件下,但在下文第2.2和2.3節規定的範圍內除外。股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將於與股息等價物(包括股息等價物賬户)有關的配售單位歸屬時歸屬。
2.2在控件中更改。如果(I)控制權發生變更,(Ii)參與者至少在控制權變更之前仍在繼續服務,並且(Iii)部分或所有PSU在緊接控制權變更之前仍未完成,則:
(A)任何當時未歸屬的已獲得的PSU(如附件B所定義)將在緊接該控制權變更結束之前歸屬。
(B)對於不是賺取的PSU的任何PSU,如果在[*]履約期(如附件B所定義),在以下情況下,等於目標PSU的數目的PSU應在緊接控制變更結束之前成為賺取的PSU[*]根據CIC價格實現目標(或者,對於控制權的非交易性變更,如果[*]自控制日期更改之日起實現)。根據本第2.2(B)節規定成為獲得的PSU的任何PSU將在此類控制權變更結束前立即授予。儘管前述規定具有一般性,但根據第2.2(B)節的規定,不能超過等於目標PSU的數目的PSU成為賺取的PSU。
(C)儘管本計劃第8.3節有任何相反規定,但如果在第2.2(B)節適用後,任何PSU在控制權變更時(或與控制權變更相關)仍未成為賺取的PSU,則此類PSU將在緊接控制權變更之前自動被沒收和終止,而不對此進行考慮。
2.3服務終止。
(A)如果參與者經歷了合格終止,則(I)自合格終止之日起,任何獲得PSU的PSU將被授予;(Ii)在合格終止時未獲得PSU的任何PSU將被沒收並終止,而無需對此進行任何考慮。為清楚起見,如果符合條件的終止發生在[*]履約期(如附件B所定義),但在提交公司年度報告Form 10-k之前[*]在履約期內,PSU應保持未清償狀態,並有資格在提交該年度報告時以Form 10-k的形式在[*]目標實現了。
(B)第2.3(A)(I)節所述的處理以參與者(或參與者的遺產)及時執行、交付和不撤銷作為附件C形式的索賠的全面解除(“解除”)以及在解除生效日期之前繼續遵守限制性契約(定義如下)為前提和條件。免責聲明應在終止日期後五個工作日內交付給參與者(或參與者的遺產),參與者應在終止日期後21天(或45天,如有必要,根據適用法律)簽署並向公司交付免責聲明。本公司可以在必要的程度上更新本新聞稿,以反映法律的變化。
(C)如果參與者因符合資格的終止以外的任何原因終止服務,則在終止服務之日或之前尚未歸屬的所有PSU(包括任何賺取的PSU)將在終止日期自動被沒收和終止,而無需對此進行考慮。
2.4沒收。
(A)截至到期日營業結束時仍未結清且尚未自動賺取的任何PSU將在到期日營業結束時被沒收和終止,而不對此進行考慮。
(B)當參賽者實質性違反任何限制性契約時,截至違約之日(如有)仍未履行的、作為裁決依據的任何PSU將自動被沒收和終止,自署長根據其善意酌情決定違約之日起終止。
(C)股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在與股息等價物(包括股息等價物賬户)相關的PSU被沒收時被沒收。
2.5結算。
(A)PSU將以股份支付,股息等價物(包括任何股息等值賬户餘額)將在切實可行的範圍內儘快以現金或股份支付,但無論如何應在適用PSU歸屬日期後45天內支付,這是根據第2.2節、第2.3(A)節或附件b所確定的。
(B)儘管有上述規定,本公司仍可根據本協議延遲支付本協議項下任何本公司合理認為會違反適用法律的款項,直至本公司合理地確定付款不會導致該等違規行為的最早日期(根據財務條例第1.409A-2(B)(7)(Ii)條);前提是本公司合理地相信該延遲不會導致根據第(409A)條徵收消費税。為免生疑問,就第409a條所要求的指定支付時間及支付方式而言,根據本協議所發行的PSU授予的任何股息等價物,以及可就其分配的任何金額,應與該等PSU及與此相關的權利分開處理。
(C)如股息等值以股份支付,則就股息等值支付的股份數目將等於股息等值賬户結餘除以緊接支付日期前一天的股份公平市價的商(四捨五入至最接近的整股)。
第二條。
税收和扣繳税款
3.1代表。參賽者向本公司表示,參賽者已與參賽者本身的税務顧問一起審閲本次授予PSU及股息等價物(“獎勵”)的税務後果,以及授予通知及本協議所擬進行的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
3.2預提税金。
(A)與裁決有關的預扣税義務可以由參與者或管理人確定的下列任何一種或其組合支付:
(I)現金或支票;
(Ii)全部或部分交付股份,包括以見證方式交付的股份和從產生納税義務的獎勵中保留的股份,其價值在交付之日按其公平市值計算
(Iii)本公司扣留全部或部分根據本獎勵歸屬或可發行的股份,以履行任何適用的預扣税義務。
(B)除非參與者或管理人另有決定,並且符合本計劃第10.17條的規定,與獎勵有關的預扣税義務的支付應由參與者向公司交付(包括在公司允許的範圍內以電子或電話方式)一份不可撤銷的無條件指示給公司接受的經紀人,説明參與者已就獎勵結算後可發行的股票向經紀人下了市場賣單,並且經紀人已被指示迅速向公司交付足夠的資金,以滿足適用的預扣税義務;但該等收益須在管理署署長規定的時間支付予公司;或
(C)在符合本計劃第9.5節的情況下,適用的預扣税義務將根據參與者適用的預扣費率確定。參與者的“適用預扣税率”應指(I)如果參與者受《交易所法案》第16條的約束,則指(A)最低適用法定預扣税率或(B)在參與者同意的情況下,適用税務機關規則所允許的可歸因於基礎交易的最高個人扣繳税率,或(Ii)如果參與者不受《交易所法案》第16條的約束,則為最低適用法定預扣税率或公司批准的其他較高税率;然而,(I)在任何情況下,參與者的適用預扣税率不得超過預扣時適用司法管轄區的最高個人法定税率(或為避免根據美國公認會計原則對適用裁決進行負債分類而可能需要的其他税率);及(Ii)提交或預扣的股份數量(如適用)應四捨五入至足以支付適用預扣税款的最接近的整股,但四捨五入至最接近的整股不會導致RSU根據公認會計原則進行負債分類。
(D)參與者承認,無論本公司或任何關聯公司就與PSU或股息等價物相關的任何預扣税義務採取任何行動,參與者最終應對與PSU或股息等價物相關的所有應繳税款負責。本公司或任何聯營公司均無就與授予、歸屬或支付配發單位或股息等價物或其後出售股份有關的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其附屬公司不承諾也沒有義務為減少或消除參賽者的納税義務而設立該獎項。
第三條。
其他條文
4.1調整。參與者承認,PSU、受PSU約束的股份、股息等價物和[*]在本協議和本計劃規定的某些事件中,目標可能會被調整、修改和/或終止。
4.2 CLaw Back。儘管本計劃第10.13條另有規定,獎勵及根據本計劃可發行的股份須受(I)為遵守適用法律所需的任何公司追回或補償政策所規限,包括經不時修訂的本公司追回錯誤判給賠償的政策,及(Ii)本公司董事會批准的適用於本公司高級管理人員的任何其他公司追回或補償政策。本公司和參與者承認,本計劃第4.2條和第10.13條均無意限制根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條對獎勵和/或根據本計劃發行的股份的任何追回和/或返還。
4.3節點。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發送給公司,並由公司主要辦事處的公司總法律顧問或總法律顧問當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發出,並按參與者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼發送給參與者(或,如果參與者當時已去世,則發送給指定受益人)。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為正式發出。
4.4篇文章。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
4.5符合證券法。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
4.6繼承者和分配者。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給一個或多個受讓人,本協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
4.7適用於第16節人員的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受交易所法案第16條的約束,則計劃、授予通知、本協議以及PSU和股息等價物將受到交易所法案第16條下的任何適用豁免規則(包括對規則160億.3的任何修訂)中規定的任何額外限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
4.8限制性公約。考慮到根據本協議向參與者提供的利益,參與者同意受限制性契約所包含的限制性契約(“限制性契約”)的約束,該限制性契約通過引用併入本文。
4.9最終協議;修正案。本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。在計劃允許的範圍內,管理人或董事會可隨時或不時對本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止;但除非計劃另有規定,否則未經參與者事先書面同意,本協議的任何修訂、修改、暫停或終止不得對PSU或股息等價物產生重大不利影響。
4.10可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
4.11對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不得被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將只擁有本公司一般無擔保債權人關於PSU和股息等價物的貸方金額和應付利益(如有)的權利,以及根據本協議條款結算時,作為一般無擔保債權人就PSU和股息等價物收取現金或股份的權利。
4.12不是服務合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續僱用或服務本公司或任何附屬公司,或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明文規定。
4.13對口單位。根據適用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式簽署,每一份副本都將被視為正本,所有副本一起構成一份文書。
* * * * *
賺取的PSU;歸屬時間表
[請參閲附件。]
全面發佈
1.放行。出於有價值的代價,在此確認其收據和充分性,簽署人特此免除並永久解除本協議下的“受讓人”,包括特拉華州一家公司(以下簡稱“公司”),以及公司的合夥人、子公司、聯營公司、附屬公司、繼承人、繼承人、受讓人、董事、高級職員和僱員,以及從法律或衡平法、訴訟、債務、留置權、合同、協議、承諾、責任、索賠、索償、損害賠償、損失、費用、律師費或開支、任何性質、已知或未知的任何形式的訴訟或訴訟、訴訟因由或訴訟因由,固定的或或有的(下稱“債權”),以下籤署人現在由於任何事情、因由或事情,從時間開始到本合同的日期,對受救濟人或他們中的任何人有或可能有的索賠。在不限制前述規定的一般性的原則下,本協議中所公佈的索賠包括以任何方式引起、基於或與以下籤署人的僱用或服務、或終止僱用或服務有關的任何索賠;任何指控違反任何明示或默示的僱傭或服務合同;任何指控的侵權行為或其他指控的法律限制,受讓人終止僱用或服務以下籤署人的權利;以及任何指控違反任何聯邦、州或地方法規或條例,包括但不限於,1964年民權法案第七章、就業年齡歧視法案(“ADEA”)、美國殘疾人法案。
2.未予公佈的申索。儘管有上述規定,本新聞稿(“本新聞稿”)不應解除以下簽字人的任何權利或索賠:(I)以下簽字人與本公司(附加本新聞稿所附)或作為本公司任何證券持有人之間基於業績的限制性股票單位獎勵協議項下的付款或利益,(Ii)以下籤署人根據與本公司的任何適用計劃、政策、實踐、計劃、合同或協議可能在本合同之日所享有的應計或既得利益,(Iii)任何索賠,包括對以下籤署人與本公司之間的任何賠償協議、根據任何董事和高級管理人員責任保險單或根據本公司的章程、公司註冊證書或其他類似管理文件產生的賠償和/或預支費用的索賠,(Iv)根據適用法律僱員不能放棄的任何索賠,或(V)關於以下籤署人與任何聯邦、州或地方政府監管機構直接溝通、合作或提供信息的權利的索賠。
3.例外情況。即使本新聞稿中有任何相反的規定,本新聞稿中包含的任何內容都不應禁止簽署人(I)向任何聯邦、州或地方政府監管機構(包括但不限於美國證券交易委員會、美國商品期貨交易委員會、美國證券交易委員會、美國商品期貨交易委員會)提出指控、報告可能違反聯邦法律或法規的行為、參與任何政府機構或實體的調查或與其合作、或進行受舉報人條款保護的其他披露。出於舉報或調查涉嫌違法的目的,或向簽署人的律師提供此類信息,或在訴訟或其他政府程序中提交的密封起訴書或其他文件中提供此類信息。根據18USC第1833(B)條,(1)根據任何聯邦或州商業祕密法,下述情況下的商業祕密的披露,簽名者不會被追究刑事或民事責任:(X)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,並僅為了舉報或調查涉嫌違法的行為;或(Y)在訴訟或其他訴訟中提起的申訴或其他文件中,如果申訴或其他文件是蓋章的,並且(2)簽名者承認,提起訴訟要求僱主報復的個人
舉報涉嫌違法的個人,可以向其代理人泄露商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,如果個人提交了任何蓋章的包含該商業祕密的文件,但沒有披露該商業祕密,除非依照法院命令。
4.申述。簽字人聲明並保證,在簽字人可能對受讓人或他們中的任何人提出的任何索賠中,沒有發生任何利益的轉讓或其他轉移,簽字人同意賠償和保持受援人及其每一個人不因任何此類轉讓或轉讓或根據任何此類轉讓或轉讓而產生的任何責任、索賠、索償、損害賠償、費用、費用、開支和律師費而受到損害。雙方當事人的意圖是,這項賠償不要求付款,作為受讓人根據本賠償向以下簽名人追償的先決條件。
5.不採取行動。以下籤署人同意,如果以下籤署人此後開始對根據本協議發佈的任何索賠產生、基於或與之相關的任何訴訟,或以任何方式對受救濟人或他們中的任何人提出索賠,則以下籤署人同意向獲救濟人支付,除因此而給獲救濟人造成的任何其他損害外,免除人因辯護或以其他方式迴應該訴訟或索賠而產生的所有律師費。儘管有上述規定,本條款不適用於任何訴訟或索賠,只要該訴訟或索賠質疑本新聞稿對根據ADEA提出的索賠的有效性。
6.禁止入場。簽字人進一步理解並同意,任何款項的支付或本免責條款的籤立均不構成或解釋為受讓人或他們中的任何人承認任何責任,他們一貫的立場是他們對簽字人不承擔任何責任。
7.[OWBPA。簽署人同意並承認本新聞稿構成知情自願放棄和解除簽署人對本公司和/或任何受讓人提出的所有索賠,包括但不限於根據《老年工人福利保護法》和ADEA提出的所有索賠。根據《老年工人福利保護法》,特此通知簽署人如下:
(I)以下籤署人已閲讀本新聞稿的條款,並瞭解其條款和效力,包括以下籤署人同意免除並永遠免除本公司和每一受免除人在本新聞稿中所提出的任何索賠的事實;
(Ii)以下籤署人明白,簽署本新聞稿,並不表示以下籤署人放棄在簽署本新聞稿之日後可能產生的任何索賠,包括但不限於以下籤署人為確保強制執行本新聞稿的條款和條件而可能擁有的任何權利或索賠;
(Iii)下文簽署人自願和知情地簽署本免責聲明,以換取本新聞稿中描述的對價,下文簽署人承認這是下文簽署人充分和滿意的,並且下文簽署人承認這是下文簽署人以其他方式有權獲得的任何其他利益之外的額外利益;
(Iv)本公司建議簽字人在簽署本新聞稿前諮詢律師;
(V)下列簽署人至少已獲給予[21]1天內審查和考慮此版本。如果下文簽署人選擇在上述期限屆滿前簽署本免責聲明,則下文簽署人承認下文簽署人是自願這樣做的,有足夠的時間考慮免除,有足夠的時間諮詢律師,並且下文簽署人不希望有更多的時間,因此放棄[21]-日間期;及
(Vi)簽字人可以在簽署本新聞稿之日起七天內撤銷本新聞稿,如果簽字人在該七天內沒有撤銷本新聞稿,則本新聞稿將在撤銷期限屆滿時生效。如果簽字人在該七天期限內撤銷本新聞稿,本新聞稿將無效,對本公司或下文簽字人均無效力或效果,且下文簽字人將無權獲得任何明確以簽署和不撤銷本新聞稿為條件的付款或福利。任何撤銷必須以書面形式進行,併發送到[名字],通過電子郵件發送至[電子郵件地址],在晚上11:59或之前山間時間在本次放行後的第七天由下列簽字人執行。]2
8.確認。簽名者承認,除了簽名者目前所知道或相信的與本新聞稿中發佈的事項有關的信息外,可能還會發現不同的或其他的事實,並且簽名人同意,本新聞稿在所有方面都將作為所發佈的事項的完整和最終的發佈而有效,即使有任何不同的或其他的事實。
9.依法治國。本新聞稿視為在猶他州作出和簽訂,在所有方面均應根據猶他州的國內法律進行解釋、執行和管理,但不得受聯邦法律的先發制人。
以下籤署人已於_年_月_日籤立本授權書,特此為證。
______
1 NTD:在集體離職中使用45天,幷包括有關被解僱職位的信息。
2新臺幣:視情況包括在內。