Document正如 2024 年 8 月 7 日向美國證券交易委員會提交的那樣
美國
證券交易委員會
華盛頓特區 20549
表格 S-8
下方的註冊聲明
1933 年的《證券法》
iRobot 公司
(其章程中規定的註冊人的確切姓名)
| | | | | |
特拉華 (州或其他司法管轄區) 的公司或組織) | 77-0259335 (美國國税局僱主識別號) |
iRobot 公司
8 克羅斯比大道
馬薩諸塞州貝德福德 01730
(主要行政辦公室地址,包括郵政編碼)
非計劃限制性股票單位獎勵
基於非計劃績效的限制性股票單位獎勵
(計劃的完整標題)
______________________________________________________________
加里·S·科恩
首席執行官
iRobot 公司
8 克羅斯比大道
馬薩諸塞州貝德福德 01730
(服務代理的名稱和地址)
(781) 430-3000
(服務代理的電話號碼,包括區號)
複製到:
Mark T. Bettencourt,Esq。
格雷格·卡茨,Esq
Paul R. Rosie,Esq。
古德温·寶潔律師事務所
北大道 100 號
馬薩諸塞州波士頓 02210
(617) 570-1000
用勾號指明註冊人是大型加速申報人、加速申報人、非加速申報人、小型申報公司還是新興成長型公司。參見《交易法》第12b-2條中 “大型加速申報人”、“加速申報人”、“小型申報公司” 和 “新興成長型公司” 的定義。(選一項):
| | | | | | | | | | | |
大型加速過濾器 | ý | 加速過濾器 | § |
| | | |
非加速過濾器 | § | 規模較小的申報公司 | § |
| | | |
| | 新興成長型公司 | § |
如果是新興成長型公司,請用勾號指明註冊人是否選擇不使用延長的過渡期來遵守根據《證券法》第 7 (a) (2) (B) 條規定的任何新的或修訂的財務會計準則。§
解釋性説明
本S-8表格註冊聲明(“註冊聲明”)的目的是註冊iRobot Corporation(“註冊人”)(統稱為 “激勵獎勵”)共計370,500股普通股,面值每股0.01美元(“普通股”)(統稱為 “激勵獎勵”),包括:
•181,545股普通股可在基於業績的限制性股票單位歸屬後發行,這些單位將根據註冊人與傑夫·恩格爾之間簽訂的基於業績的限制性股票單位獎勵協議的條款進行歸屬,以此作為他接受註冊人工作的誘因;以及
•188,955股普通股可以在授予基於時間的限制性股票單位後發行,這些單位將根據註冊人與傑夫·恩格爾之間簽訂的限制性股票單位獎勵協議的條款進行歸屬,以此作為他接受註冊人工作的誘因。
激勵獎勵將在iRobot Corporation 2018股票期權和激勵計劃之外發放,該計劃經修訂,經註冊人董事會批准,並根據納斯達克股票市場有限責任公司市場規則5635(c)(4)下的 “激勵” 補助例外發放,作為對員工在註冊人就業具有重要意義的激勵措施。
第一部分
第 10 (a) 節招股説明書中要求的信息
第 1 項。計劃信息。
根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)第428(b)(1)條的規定,將向發放激勵獎勵的員工發送或提供包含本第1項中規定信息的文件。根據美國證券交易委員會(“委員會”)的規章制度以及S-8表格的指示,此類文件不作為本註冊聲明的一部分或根據《證券法》第424條作為招股説明書或招股説明書補充文件提交給委員會。
第 2 項。註冊人信息和員工計劃年度信息。
根據《證券法》第428(b)(1)條的規定,包含本第2項中規定信息的文件將發送或提供給發放激勵獎勵的員工。根據委員會的規章制度和S-8表格的指示,此類文件不得作為本註冊聲明的一部分或根據《證券法》第424條作為招股説明書或招股説明書補充文件提交給委員會。
第二部分
註冊聲明中要求的信息
第 3 項。以引用方式納入文件。
註冊人特此以引用方式將向委員會提交的以下文件納入本註冊聲明:
(a) 註冊人於2024年2月27日向委員會提交的截至2023年12月30日的10-K表年度報告。
(b) 自上文 (a) 所述文件所涵蓋的財政年度結束以來,註冊人根據經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第13(a)或15(d)條提交的所有其他文件;以及
(c) 註冊人於2020年2月13日向委員會提交的截至2019年12月28日財年的10-K表附錄4.2中包含的普通股描述,包括為更新本説明而提交的任何修正案或報告。
在提交本註冊聲明生效後的修正案之前,註冊人隨後根據《交易法》第13(a)、13(c)、14和15(d)條提交的所有文件,該修正案表明普通股的所有股份
自提交此類文件之日起,已出售的股票已出售或註銷所有此類股票但仍未出售的股票應視為以引用方式納入本註冊聲明,併成為本註冊聲明的一部分。
在此納入或視為以引用方式納入的文件中包含的任何聲明均應被視為已修改或取代,前提是此處或隨後提交的任何其他文件中包含的聲明修改或取代了此類聲明。除非經過修改或取代,否則經如此修改或取代的任何此類聲明均不應被視為本註冊聲明的一部分。
在任何情況下,除非表格8-K有相反的明確規定,否則在任何情況下均不得將根據表格8-K的當前第2.02或7.01項提供的任何信息視為以引用方式納入此處。
第 4 項。服務描述。
不適用。
第 5 項。指定專家和法律顧問的利益。
不適用。
第 6 項。對董事和高級管理人員的賠償。
特拉華州《通用公司法》第145條允許公司在其章程文件以及公司與其董事和高級管理人員之間的協議中納入將賠償範圍擴大到現行法律具體規定的範圍之外的條款。
註冊人的第二份經修訂和重述的公司註冊證書規定在特拉華州法律允許的最大範圍內對董事進行賠償。
經修訂的註冊人經修訂和重述的章程規定,如果高管、董事和其他僱員本着誠意行事,並以合理地認為符合或不反對註冊人最大利益的方式行事,並且在任何刑事訴訟或訴訟中,該受補償方沒有合理的理由認為其行為是非法的,則對這些人進行賠償。
註冊人已與其某些高級管理人員和董事簽訂協議,除了章程文件中規定的賠償條款外,還規定了賠償、費用和責任補償,註冊人打算將來與任何新任董事和執行官簽訂賠償協議。這些協議要求註冊人賠償這些人因其高級管理人員和董事的身份或服務而可能產生的責任,並預付因對他們提起的任何訴訟而產生的費用,使他們能夠獲得賠償。此外,註冊人代表任何現任或曾經擔任董事或高級職員的人購買並維持保險,以應對因向其提出的任何索賠以及他或她以該身份遭受的任何損失而產生的任何損失,但保險金額有某些例外情況和限制。
這些賠償條款以及註冊人與其高級職員和董事之間達成的賠償協議可能足夠寬泛,足以允許對註冊人的高級管理人員和董事根據《證券法》產生的負債(包括報銷所產生的費用)進行賠償。
第 7 項。展品已申請豁免登記。
不適用。
第 8 項。展品。
本註冊聲明的附錄列於本文所附的附錄索引中,並以引用方式納入此處。
| | | | | |
展品編號 | 展品描述 |
5.1* | Goodwin Procter LLP 的觀點 |
23.1* | Goodwin Procter LLP 的同意(包含在附錄 5.1 中) |
23.2* | 普華永道會計師事務所的同意 |
24.1* | 委託書(包含在本註冊聲明的簽名頁中) |
99.1* | 註冊人與傑夫·恩格爾之間簽訂的基於績效的限制性股票單位獎勵協議的形式 |
99.2* | 註冊人與傑夫·恩格爾之間簽訂的限制性股票單位獎勵協議的形式 |
107* | 申請費表 |
| |
* 隨函提交。 |
第 9 項。承諾。
(a) 註冊人特此承諾:
(1) 在報價或銷售的任何時期內,對本註冊聲明提交生效後的修正案:
(i) 包括《證券法》第10 (a) (3) 條要求的任何招股説明書。
(ii) 在招股説明書中反映註冊聲明(或其最新生效後的修正案)生效之日後出現的任何事實或事件,這些事實或事件,無論是單獨還是總體而言,都代表註冊聲明中載列的信息發生根本變化。儘管如此,如果總體而言,交易量和價格的變化代表的最高總髮行價格的變化不超過20%,則所發行證券交易量的任何增加或減少(如果所發行證券的總美元價值不超過註冊價格)以及與預計最大發行區間低端或最高限值的任何偏離都可能反映在根據第424(b)條向委員會提交的招股説明書的形式中在有效的 “申報費表的計算” 表中註冊聲明。
(iii) 在註冊聲明中納入先前未披露的與分配計劃有關的任何重要信息,或註冊聲明中對此類信息的任何重大更改。
但是,如果註冊人根據《交易法》(15 U.S.C. 78m或78o(d))第13條或第15(d)條向委員會提交或提供的報告中包含這些段落生效後的修正案中要求包含的信息,則此處第 (a) (1) (i) 和 (a) (1) (ii) 段不適用,這些段落的生效後修正案中以引用方式納入的註冊聲明。
(2) 為了確定《證券法》規定的任何責任,每項此類生效後的修正案均應被視為與其中發行的證券有關的新註冊聲明,當時發行此類證券應被視為其首次善意發行。
(3) 通過生效後的修正案將任何在發行終止時仍未出售的正在註冊的證券從註冊中刪除。
(b) 下列簽署人的註冊人特此承諾,為了確定《證券法》規定的任何責任,註冊人根據《交易法》第 13 (a) 條或第 15 (d) 條提交的每份年度報告(以及在適用的情況下,根據《交易法》第 15 (d) 條提交的每份以提及方式納入註冊聲明的員工福利計劃年度報告)均應被視為新的註冊聲明與其中發行的證券以及當時此類證券的發行有關應被視為其最初的善意發行。
(h) 就根據上述規定或其他規定允許註冊人的董事、高級管理人員和控股人賠償《證券法》產生的責任而言,註冊人被告知,委員會認為,這種賠償違反《證券法》中規定的公共政策,因此不可執行。如果該董事、高級管理人員或控股人就與正在註冊的證券有關的此類負債提出賠償要求(註冊人支付註冊人的董事、高級管理人員或控股人在成功辯護任何訴訟、訴訟或程序中發生或支付的費用除外),則註冊人將,除非其律師認為此事已通過控制先例得到解決,提交給法院
適當的管轄權是指其提供的此類賠償是否違反《證券法》中規定的公共政策的問題,並將受該問題的最終裁決的管轄。
簽名
根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理的理由認為其符合提交S-8表格的所有要求,並已正式促成下列簽署人於2024年8月7日在馬薩諸塞州貝德福德市代表其簽署本註冊聲明,並獲得正式授權。
| | | | | |
iRobot 公司 |
| |
作者: | /s/ Gary S. Cohen |
| 加里·S·科恩 |
| 首席執行官 |
委託書和簽名
我們,iRobot Corporation(“公司”)下列簽署人的高管和董事,特此分別組成和任命Gary S. Cohen和Tonya Drake,他們分別是我們的真正合法律師,他們全權以下述身份以我們的名義代表我們簽署本註冊聲明的任何和所有修正案(包括生效後的修正案)以及所有其他相關文件據此向美國證券交易委員會提交,通常是以我們的名義做所有事情並以這樣的身份代表我們,使公司能夠遵守經修訂的1933年《證券法》的規定以及證券交易委員會的所有要求。
根據1933年《證券法》的要求,本註冊聲明由以下人員以2024年8月7日指定的身份簽署。
| | | | | | | | | | | | | | |
簽名 | | 標題 | | 日期 |
/s/ Gary S. Cohen | | | | |
加里·S·科恩 | | 首席執行官兼董事(首席執行官) | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/Julie Zeiler | | | | |
朱莉·齊勒 | | 執行副總裁兼首席財務官(首席財務官) | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/ Karian Wong | | | | |
Karian Wong | | 財務高級副總裁(首席會計官) | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/ 安德魯·米勒 | | | | |
安德魯·米勒 | | 主席 | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/ Karen Golz | | | | |
凱倫·戈爾茲 | | 董事 | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/ Ruey-Bin Kao | | | | |
高瑞彬 | | 董事 | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/ 伊娃·馬諾利斯 | | | | |
伊娃·馬諾利斯 | | 董事 | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/ 米歇爾·斯泰西 | | | | |
米歇爾·斯泰西 | | 董事 | | 2024年8月7日 |
| | | | |
/s/ Julien Mininberg | | | | |
朱利安·米寧伯格 | | 董事 | | 2024年8月7日 |
| | | | |