NCR VOYIX管理激勵計劃

(2024年生效)
 
第1節本計劃的目的

該計劃的目的是吸引和留住高績效人才,並通過獎勵實現和超過戰略業務和財務目標的高管,將現金薪酬與業績和創造股東財富掛鈎。該計劃旨在培養一種業績文化,並獎勵股東價值的持續改善。

第2節.定義
 
獎勵是指參與者根據本計劃應支付給參與者的激勵性補償金額。

董事會是指公司的董事會。

《税法》是指1986年修訂的《國內税法》及其頒佈的規章和指南。

委員會是指董事會的薪酬和人力資源委員會,由董事會任命來管理本計劃。
 
公司指的是NCR Voyi公司,馬裏蘭州的一家公司。
 
殘疾是指導致參與者有資格根據NCR Voyi長期殘疾計劃或由公司子公司或分支機構贊助的任何類似計劃或計劃獲得長期殘疾福利的完全和永久性殘疾。

獲獎具有本計劃第4(B)節規定的含義。
 
執行人員係指(I)董事會委任的本公司高級人員,根據修訂後的1934年證券交易法第16節的規定,由董事會指定為“執行人員”,以及(Ii)任何其他直接向首席執行官報告的人員。
 
參與者是指委員會確定的公司或子公司的僱員,或根據本計劃第3節被授予權力的高管有資格參與本計劃年度的計劃的員工。
 
業績期間是指委員會確定的衡量業績目標實現情況的期間。
 
計劃是指本NCR Voyi管理激勵計劃。
 
計劃年度是指根據本計劃授予的獎勵所涉及的財政年度。




退休是指當參與者年滿62歲或以上並至少連續服務滿10年時,終止受僱於本公司或關聯公司。

附屬公司指本公司直接或間接擁有其大部分投票權或股權的任何實體。

目標獎是指如果達到委員會為該計劃年度確定的目標績效標準,參與者將在該計劃年度獲得的年度獎勵。

第三節行政管理

A.委員會。該計劃應由委員會管理。除非委員會另有決定,否則所有執行幹事均應參加該計劃。委員會有全權解釋本計劃,決定哪些公司及其子公司員工有資格參與本計劃,並通過委員會認為必要或適當的規則、法規和指導方針來管理本計劃。委員會可聘請律師、顧問、會計師和其他人員協助履行計劃規定的職責。董事會、委員會、本公司及其高級職員應有權依賴該等人士的意見或意見。

在不侷限於上述規定的情況下,委員會可授權本公司一名或多名首席執行官、首席財務官、首席人力資源官或總法律顧問決定非執行董事的新參與者的參與資格,以及每名非執行主管參與者的獎金金額、績效標準和績效標準的實現情況。

B.委員會行動的約束力。委員會本着誠意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、本公司和所有其他利害關係人具有約束力。委員會任何成員均不對真誠地就本計劃作出的任何行動、決定或解釋承擔任何個人責任。委員會的所有成員應在適用法律允許的最大範圍內,就任何此類行動、決定或解釋受到本公司的充分保護和賠償。

第四節獲獎金額的確定和支付

A.確定參與者的績效標準。在每個計劃年度開始之前或之後,委員會(或根據計劃第3條被授予權力的執行官員)應在合理可行的情況下儘快確定參與者獲得獎勵的獎金金額和績效標準。參與者的獎勵可基於委員會確定的業績標準、目標、成就或其組合。

B.年度獎勵金額的確定;最高獎勵。自每個計劃年度結束時起生效,委員會(或根據計劃第3節被授予權力的執行幹事)應確定是否達到了適用於每個參與者的業績標準。每個參賽者獲得的獎勵應等於參賽者的目標獎勵,根據(I)實際情況增加或減少
2


委員會(或根據計劃第3節授予權力的執行幹事)和(2)委員會(或根據計劃第3節授予權力的執行幹事)根據計劃作出的任何其他決定。如果公司在任何計劃年度明確允許,參與者可以根據委員會批准的遞延補償計劃的條款和條件以及適用法律,及時提交推遲收到獎勵的選擇。在任何情況下,贏得的獎勵都不會超過參與者目標獎勵的兩倍,也不會低於零。

C.付款時間。獎勵的支付將在獎勵確定和認證後儘快支付,但在任何情況下不得超過計劃年度結束後90天(條件是,對於任何美國納税人,在第409a條所規定的避免加速徵税和/或税收處罰的範圍內,此類支付應不晚於與所賺取的獎勵相關的適用計劃年度結束後的兩個半月)。

D.付款形式。本計劃下的每個獎勵應以現金或其等價物支付,但委員會可酌情決定全部或部分獎勵應以股票、限制性股票、股票期權或其他基於股票或股票計價的獎勵支付,這些獎勵應根據公司在授予適用獎勵時存在的股權補償計劃發放。

E.認證。在每個業績期間結束後,在根據該計劃向任何參與者支付任何數額之前,委員會(或根據該計劃第3節被授予權力的執行幹事)將根據委員會的程序,在正式會議上以書面形式證明或核準業績目標的實現情況和獎金數額。

F.在表演期間有新的參與者。如果個人是在計劃年度新聘用或晉升為有資格參加計劃的職位的,該個人應有資格根據績效期間的實際業績獲得計劃獎勵,並在符合計劃資格之日之後的績效期間按比例分配。

退休、傷殘或死亡。因退休、殘疾或死亡而在績效期間終止受僱於公司的參與者有資格獲得基於該計劃年度的實際績效的獎勵,按參與者終止受僱前的績效期間按比例分配。這種按比例分配的金額應在根據本計劃第4(C)節向現有員工支付賺取的獎金的同時支付。死亡時應支付的賠償金應支付給參賽者的遺產。
 
H.自願終止僱傭關係。參與者必須在獎金支付之日受僱於公司。如果參與者根據本計劃第4(C)節在實際付款日期之前自願終止受僱於本公司,則除非(I)該個人參與的本公司所採用的任何遣散費計劃或(Ii)該個人與本公司之間的書面協議另有規定,否則不得就適用的履約期支付任何獎金。

3


第五節一般規定

A.隨意就業。本計劃的通過、任何人的參與資格或向參與者支付獎金均不得解釋為授予任何人繼續受僱於公司的權利。本公司明確保留在任何時間由本公司自行決定解僱任何參與者的權利。

B.本計劃的修改或終止。委員會保留隨時修改或終止與尚未開始的任何計劃年度有關的獎勵的權利。

C.爭議解決。除《聯邦仲裁法》規定的範圍外,本計劃和本協議項下的任何裁決應按照馬裏蘭州的法律和適用的聯邦法律進行解釋。以任何方式與本計劃有關的任何爭議或索賠,應根據本款和當時美國仲裁協會(AAA)的現行規則,通過符合從頭標準的《聯邦仲裁法》管轄的具有約束力的仲裁來解決。仲裁應由AAA管理。任何此類仲裁都將是保密的、最終的,並在適用法律允許的最大程度上具有約束力。仲裁應在一名熟悉勞動法的律師或前法官或治安法官面前進行。在任何仲裁中,每一方當事人都有權由律師代表。在根據第5(C)款進行的任何仲裁中,仲裁員將完全有權解決所有爭議問題,包括仲裁員自己的管轄權、任何爭議是否必須根據第(5)(C)款進行仲裁、第(5)(C)款是否無效或可撤銷,以及裁決補償性補救措施和法律允許的其他補救措施。仲裁員的決定和裁決可以在任何有管轄權的法院登記,並將是仲裁各方之間關於任何索賠、反索賠、問題或會計的唯一和排他性的補救措施。仲裁各方特此接受任何州或聯邦法院的管轄。[佐治亞州富爾頓縣]1以執行任何仲裁裁決為目的,並放棄對(I)屬人管轄權、(Ii)地點和(Iii)程序文件送達的任何異議。仲裁員無權裁定懲罰性或懲罰性損害賠償。仲裁員無權強制任何類別或代表索賠或訴訟,合併不同的仲裁程序,或加入計劃或公司與參與者之間的仲裁的任何其他方。參與者無權將任何糾紛作為集體訴訟或派生訴訟進行資產或追訴。一個參與方的爭端不得與另一參與方在單一程序中的爭端分組或合併。如果對集體仲裁的禁止被認為是無效或不可執行的,那麼整個仲裁條款將無效,該問題將在聯邦法院繼續進行。可仲裁性問題應根據與仲裁有關的聯邦實體法和程序法確定。每一方當事人應自行承擔與仲裁有關的律師費,仲裁的其他費用和費用應按美國仲裁協會規則的規定承擔,[但是,如果參與方是勝訴方,公司應向參與方補償與爭議有關的合理律師費和費用以及仲裁費用].2通過同意仲裁,參與者即放棄了在法院審理參與者的請求的權利;然而,任何一方當事人都可以在法庭上提起訴訟,迫使仲裁。


4


根據《計劃》,並執行仲裁裁決。本第5(C)節的任何規定都不會被解釋為限制參與者向政府機構提出行政索賠或收費或申請工人補償、短期傷殘或失業保險福利的任何權利。

D.第409A條。雙方的意圖是,本計劃項下的付款在一定程度上豁免或遵守守則第409a條(“第409a條”),因此,在允許的最大範圍內,本計劃應被解釋為符合本計劃,並應得到遵守。在不限制前述規定的情況下,即使本協議有任何相反規定,但在避免第409a條規定的加速徵税和/或税務處罰所需的範圍內:(I)就根據本計劃發放的受第409a條約束的任何付款而言,參與者不得被視為已終止受僱於公司,直至該參與者被視為已發生第409a條所指的從公司離職;以及(Ii)本應在參與者離職後六(6)個月期間根據本計劃或本公司與公司之間的任何其他安排支付的款項,應在該參與者離職後六(6)個月後的第一個工作日(或如果早於該參與者的死亡日期)支付。除非適用法律另有規定,否則本計劃中所述在第409a條所定義的“短期延遲期”內到期的任何款項不得視為遞延補償。本公司不表示本計劃中描述的任何或所有付款將豁免或遵守第409a條,也不承諾排除第409a條適用於任何此類付款。參與者應獨自負責支付因不遵守第409a條而產生的任何税款、罰金、利息或其他費用。該計劃可在董事會或委員會認為必要的任何方面進行修訂,以保持對第409a條的遵守。

E.CLaw Back。根據任何法律、政府法規、證券交易所上市規定或公司政策須予以追回的本計劃所規定的所有獎勵,將須根據該等法律、政府法規、證券交易所上市規定或公司政策(或本公司根據任何該等法律、政府規定或證券交易所上市規定而採取的任何政策),包括但不限於,自2023年12月1日起生效的NCR Voyi Corporation退還政策,予以扣減及退還。通過參與本計劃,每個參與者在知情的情況下、自願且不可撤銷地同意並同意受適用的退還政策的條款和條件的約束,包括:(I)參與者將退還根據適用的退還政策要求償還的任何錯誤判給的補償;(Ii)參與者從公司收到、已經收到或可能有權獲得的補償受適用的退還政策的約束,並且適用的退還政策可能會影響此類補償。(Iii)如果參與者違反任何離職後限制性契諾,本公司有權追回本協議規定的全部或部分現金福利;以及(Iv)參保人無權就根據適用的退還政策須予退還和/或沒收的任何賠償,獲得由本公司或由本公司作出的賠償、保險付款或其他補償。
5