日期:2024 年 2 月 23 日 (1) GXO LOGISTICS fST LIMITED (2) CORINNA REFSGAARD 服務協議
2 內容條款第 1 頁定義和解釋... 3 2 預約期限和通知... 6 3 職責... 7 4 工作地點... 9 5 小時... 9 6 薪酬... 9 7 激勵計劃... 10 8 費用... 10 9 汽車津貼... 1010 公司福利... 11 11 移動電話... 11 12 養老金... 12 13 節假日和其他休假... 12 14 喪失工作能力和病假工資... 13 15 利益衝突... 13 16 限制性契約... 14 17 保密... 16 18 知識產權... 17 19 公司財產的歸還... 18 20 解僱和庭園假... 19 21 代替通知的付款... 21 22 通知新工作的責任... 21 23 辭去董事職務... 22 24 解僱後的權利... 22 25 紀律和申訴程序... 22 26 完整協議... 23 27 第三方權利... 24 28 數據保護... 24 29 通知... 24 30 其他... 24 附表 1 個人條款... 26
3 本協議於 2024 年由 (1) 註冊辦事處位於北安普敦納恩米爾斯路蘭開斯特宮的 GXO LOGISTICS fST LIMITED(以下簡稱 “公司”)與(2)丹麥索羅德2680號澤西·索爾韋恩格9號的CORINNA REFSGAARD(“行政部門”)簽訂。執行條款1.定義和解釋 1.1 在本協議中,以下表述具有以下含義:“自動註冊法”,2008 年《養老金法》第一部分和《2010 年職業和個人養老金計劃(自動註冊)條例》的規定;“董事會” 不時指公司董事會(包括其正式任命的任何董事會委員會);“生效日期” 在 2024 年 4 月 6 日左右,日期將在您批准後雙方商定在英國工作的權利;“機密信息”公司或任何集團公司及其高級職員、股東、客户、客户或供應商的商業祕密或其他技術或商業敏感信息(無論是書面、口頭、視覺或電子形式,還是在任何磁盤或光盤或存儲器上,無論位於何處,無論是否標記為 “機密”),包括(但不限於)屬於以下類別的此類信息:專有技術;與公司或公司的業務、產品、事務和財務有關的信息任何集團公司;供應商及其生產和交付能力;客户、未來和潛在客户、客户、未來和潛在客户的身份和聯繫方式及其特定要求的詳細信息;關係;成本、利潤率、折扣、折扣和其他財務信息;營銷戰略和策略;與所有或任何開發、生產或銷售相關的當前活動以及當前和未來的計劃,包括所有或任何此類事項的時間安排;有關員工的信息,包括其特定專業領域和僱傭條款;員工薪酬和福利戰略;研發;製造或生產,包括質量控制在內的控制;戰略和戰術;新產品和服務的開發和/或新的業務發展和維護領域;政策和程序;以及員工的職業道路和評估細節;前述規定不適用於集團之外廣為人知或公開的信息
4 由本集團提供或傳播,但不論其是否被描述為朋友、關注者、關係人或其他形式;高管在公司任職期間獲得或因履行職責而獲得的 “關係” 與工作相關的聯繫方式和聯繫方式,保留在Facebook、LinkedIn、Twitter等社交網站的電子資料頁面中,無論描述為朋友、關注者、關係人還是其他方式;“關鍵人物” 任何員工、代理人、董事、顧問或顧問僱用、任命的獨立承包商或本公司或任何集團公司以高級、高管、專業、技術、營銷、分銷、銷售或管理職位聘用,並且:(a) 該高管在相關時期內受僱、任命或聘用期間與其有重要接觸者;或 (b) 在相關期間,高管對代表本公司的活動負有直接或間接責任 “職責”,例如委託或分配給公司的職責、職能和行使權力董事會不時執行根據本協議第3條;高管在公司或任何集團公司工作期間(無論是否在工作時間或使用公司或任何集團公司的場所或資源)創建的 “就業知識產權”;“ERA” 1996年《就業權利法》;“集團” 公司及所有註冊或註冊成立的集團公司;“集團公司” 公司及其母企業、其子公司和子公司其任何母企業的承諾不時(“母企業” 和 “附屬企業” 的含義見2006年《公司法》第1162條);“知識產權” 專利、發明權、實用新型、版權和相關權、商標、商品名和域名、起訴權、商譽權或以假冒為由提起訴訟的權利、不正當競爭權、設計權、計算機軟件權、數據庫權、地形權、機密信息權(包括專有技術和商業祕密)和任何其他知識產權,無論是註冊還是未註冊,均包括此類權利的所有申請(或申請權)、續期或延期,以及存在的所有類似或同等權利或保護形式
5 或者現在或將來將在世界任何地方存在;“發明” 任何發明、想法、發現、開發、改進或創新,不論其是否可獲得專利或能夠註冊,也無論是否記錄在任何媒介上;“專有技術” 公式、方法、計劃、發明、發現、改進、工藝、性能方法、技術、規格、技術信息、測試、結果、報告、組件清單、手冊和説明;為遵守或履行公司以下方面的任何責任而進行的 “PAYE 扣除額”根據2003年《所得税(收入和養老金)法》第11部分第2章的規定納税,並有任何扣除國民保險繳款的義務;(i)與公司或相關集團公司在相關時期內提供或提供的任何產品或服務相同、同類或在實質上相似或具有競爭力的 “產品或服務” 產品或服務,(ii)與設計相似,行政部門直接參與的開發、銷售或供應、促銷或提供,或在相關時期內與本公司或任何其他集團公司就銷售或供應產品或服務進行談判的任何個人、公司、公司或組織;“相關客户” 任何人、公司、公司或組織,在相關時期內任何時候正在或曾經:(a)與公司或任何其他集團公司就銷售或供應產品或服務進行談判;或(b)客户或客户,或者為銷售或供應產品而與本公司或任何其他集團公司打交道的習慣,或服務,在每種情況下:(i)高管與誰有過實質性接觸或交易,或者高管在任職期間擁有有關誰或哪些人的機密信息;和/或(ii)在相關任期內公司或向高管報告的任何其他集團公司的僱員與誰進行了實質性接觸或交易
6 僱用期限;“相關集團公司” 任何集團公司(公司除外),高管曾根據本協議為其提供服務,或在相關時期內任何時候為其承擔運營或管理責任的集團公司;“相關時期” 指緊接終止日期或(如果適用此類規定)根據第 20.2 條任何排除期開始之前的 12 個月期間;“相關供應商” 任何在相關時期內任何時候的業務曾向公司或任何相關集團公司提供產品或服務,以及:(a) 與本公司或任何集團公司訂有公司或集團公司無法輕易從替代供應商處獲得的專有、特殊或優惠條款;(b) 高管與之有重要接觸或交易,或高管在任職期間在相關時期內掌握機密信息;“限制區域” 任何地區或地區:(a) 行政部門在相關時期曾在其中工作;和/或 (b) 行政部門在相關時期內負責或參與的產品或服務的供應;“附表” 是指作為本服務協議附件附上的附表;“終止日期” 是指高管根據本協議終止僱用的日期,所提及的 “自終止之日起” 是指自終止之日起;“WTR” 1998 年《工作時間條例》。1.2 “條款” 的提法是除非另有規定,否則適用於本協議的條款。1.3 除非另有要求表示單數的詞語包括複數,反之亦然。1.4 提及的法定條款包括對這些條款的所有修改和重頒以及根據這些條款制定的所有附屬立法。1.5 條款標題僅為方便起見,不影響其解釋。2.任命期限和通知 2.1 高管被任命為首席人力資源官,直接向公司首席執行官馬爾科姆·威爾遜報告,並可應公司的要求被任命為
公司或任何集團公司 2006 年《公司法》第 250 條所指的 7 名董事。公司有權行使絕對自由裁量權變更高管向其彙報或重組公司(或高管所屬公司的一部分)的人員,以增加高管層的高級管理層。2.2 為電子逆向拍賣的目的,高管人員在公司的持續任職於開始之日開始。就ERA而言,與前僱主合作的任何工作均不算作高管持續僱用期的一部分。2.3 高管在本協議下的僱用將從生效之日開始,並將持續到終止:2.3.1 在第2.3.2、20或21條所述情況下;或2.3.2 任何一方就附表中規定的期限向另一方發出書面通知。2.4 公司保留根據本協議調動高管工作的權利隨時與另一家集團公司達成協議由其酌情決定. 2.5此項任命沒有試用期. 3.職責 3.1 在遵守本協議條款的前提下,高管必須:3.1.1 將全部工作時間、精力和技能用於公司和任何集團公司的事務,並盡最大努力促進其利益;3.1.2 忠實而勤奮地行使董事會可能不時分配給他們的權力和職責;3.1.3 遵守董事會的所有合法和合理指示;3.1.4 遵守公司所有內容不時生效的規則、條例、政策和程序包括,但是不限於公司的數據保護政策、電子郵件和互聯網政策、機會均等政策和反賄賂政策;3.1.5 立即向董事會提供與公司和任何集團公司的業務或事務或其僱傭有關的所有信息、解釋和協助(應要求以書面形式);3.1.6 擔任公司董事,代表任何其他集團公司履行職責,包括在董事會要求的情況下,擔任任何此類集團公司的高級管理人員;3.1.7 遵守其2006 年《公司法》規定的董事法定職責以及公司及其擔任董事的任何集團公司應承擔的任何其他信託或普通法義務;3.1.8 遵守公司及其擔任董事的任何集團公司的公司章程;3.1.9 遵守與公司或任何集團公司相關的任何監管機構不時修訂的所有要求、建議或法規,以及本公司或任何集團公司發佈的與以下內容有關的任何業務守則、政策或程序交易本公司及任何集團公司的證券;
8 3.1.10 遵守法律和法規中關於披露內幕信息的要求;3.1.11 不參與為逃税提供便利,如果他們對逃税或相關欺詐有任何擔憂或懷疑,應立即向董事會報告;3.1.12 未經董事會事先書面同意:3.1.12.1 產生的任何資本支出超過不時可能批准的金額;或 3.1.12.2 代表公司或任何集團公司簽訂或終止任何承諾、合同或安排除非是在正常業務過程中,或者超出其正常職責範圍或不尋常、繁重或長期性質;3.1.13 立即向董事會報告自己的不當行為以及他們知道的公司或任何集團公司其他員工的任何實際或可疑的不當行為,包括特別是(但不限於)如果由高管實施則屬於上文3.1.1至3.1.12條款範圍的行為。行政部門承認並同意,他們在工作期間始終處於工作狀態(包括在任何停職期間或根據第 20.2 條休園假期間,但須履行商譽、信任、信心、專屬服務、對公司的信心和忠誠義務。這些職責包括但不限於在本協議有效期內的義務:3.2.1 不得與公司或任何集團公司競爭;3.2.2 在本協議終止後不為與公司或任何集團公司競爭做好準備(在高管應提供本協議規定的服務期間);3.2.3 不得招攬本公司或任何集團公司的任何客户或客户與本公司或任何集團公司競爭;3.2.4 不接受提供服務的邀請以個人身份或代表任何第三方從公司或任何集團公司的實際或潛在客户那裏獲得此類邀請,如果此類邀請與本公司或任何集團公司可能提供的服務有關;3.2.5 不得在其他地方向公司或任何集團公司的員工提供就業機會;3.2.6 不得為使用或披露此類信息而複製或記住公司或任何集團公司的機密信息(定義見第 1.1 條)或商業祕密除為公司利益或任何目的以外的目的集團公司;3.2.7 不鼓勵、促使或協助任何第三方從事任何如果由高管做將違反上述第3.2.1至3.2.6條的行為。3.3 只要公司要求,高管將履行公司或任何集團公司的董事、高級管理人員或僱員的職責和/或擔任公司或任何集團公司的董事、高級管理人員或員工,並應遵守公司和/或集團公司的公司章程(經修訂)不時)。任何此類任命所附帶的職責將如同高管在本協議下代表公司履行的職責一樣履行。3.4 高管將始終立即向董事會提供董事會可能需要的與之有關的所有信息、解釋和協助(應要求以書面形式)
9 本公司和(如適用)集團的業務或事務,以及高管在本協議下的僱傭情況。高管還承諾立即向董事會披露他們所知或參與的任何對公司或任何集團公司的業務、利益或聲譽產生不利影響或可能產生不利影響的任何行為,包括但不限於不當行為、不誠實、違反合同、信託義務或公司規則的行為,無論是否由高管本人或本公司或任何集團公司的董事或僱員所為行政部門自證其罪。3.5 在不影響第 2.1 或 20.2 條的情況下,董事會可隨時要求行政部門停止履行和行使所有職責和/或董事會可任命任何人與行政部門共同履行職責。3.6 行政部門將被要求不時接受與其職責和一般就業有關的某些強制性培訓。這將由公司承擔,通常將在工作時間內進行。有關此培訓以及他們可能獲得公司批准的任何其他非強制性培訓的詳細信息可從人力資源部門獲得。4.工作地點高管將主要在公司位於倫敦大波特蘭街180號的倫敦辦事處、W1W 5QZ和位於北安普敦蘭開斯特宮、納恩米爾斯路、北安普敦NN1 5GE的英國總部,以及公司合理要求的其他一個或多個地點履行職責。您將需要定期在英國和愛爾蘭、美國、歐洲以及全球其他地區旅行,並且您將保留一份適當且可審計的每日記錄,記錄您履行職責的地點。在英國境外工作的任何時間內,公司應繼續以英鎊向您支付工資,並且您仍有權根據本協議獲得福利。5.5.1 高管將在公司的正常辦公時間工作,即週一至週五的上午9點至17點以及其他時間,不收取額外報酬,以滿足業務要求和正確履行職責。5.2 鑑於高管的資歷和管理職責和責任,就WTR而言,高管被視為 “管理高管”,因此,工作時間表規定的最大每週工作時間請勿申請。6.薪酬 6.1 公司將按附表中規定的費率向高管支付基本工資(包括他們作為公司或任何集團公司董事可能有權獲得的任何費用),該基本工資將每天累計,並在每個月的第25天左右按月等額分期付款。6.2 高管的基本工資可能在任何一年或幾年內增加在他們就業期間,不賦予行政部門獲得任何加薪的權利在隨後的任何一年中,如果高管接到解僱通知或正在領取公司永久健康保險計劃下的福利,則無需支付任何加薪。6.3 高管特此授權公司從其薪酬(為此目的包括基本工資、代通知金、佣金、獎金、假日工資和病假工資)中扣除高管欠公司或任何集團公司的所有款項,包括但不限於任何未償餘額預付的貸款(以及適當的利息)公司向高管繳納的款項以及根據第 12 條和第 13.6 條進行的任何扣除額。
10 7.激勵計劃 7.1 在本協議中,可允許高管按照公司或集團不時自行決定的條款(包括任何績效目標或標準)參與公司或集團為地位相似的高管運營的獎金、激勵、獎勵、RSU、股票或長期激勵計劃或類似計劃(統稱為 “計劃”)。7.2 在不影響第 7.1 條的前提下,參與任何計劃均須遵守以下:7.2.1 規則、條款、指導方針或此類計劃的相關條件不時生效;7.2.2 任何年度根據任何此類計劃付款或參與該計劃均不賦予高管在下一年或以後任何年度參與此類計劃或根據該計劃獲得報酬的權利;7.2.3 任何付款均以公司或集團可能不時自行決定的條件為條件;7.2.4 不予付款根據任何計劃進行的,前提是行政部門在付款之日已發出或已收到終止僱傭關係的通知就業,正在接受公司、集團或相關監管機構的調查,被停職或不再受僱於本公司;7.2.5 任何計劃在本質上完全是自由裁量的,未以提及方式納入本協議;7.2.6 任何計劃下的付款或應享待遇均不可計入養老金,可扣除 PAYE;7.3 為避免疑問,參與任何一個或多個計劃均不得暗示或意在暗示任何權利、承諾或表示繼續就業。8.費用只要高管遵守公司現行開支政策並向公司出示令人滿意的支出證據,高管人員將獲得全部、專門和必要的所有合理的自付費用報銷,這些費用是個人在酒店、差旅和其他類似項目上發生的。雙方同意, 鑑於行政部門的職責性質, 將向其提供公司信用卡. 9.9.1 在遵守第9.3條的前提下,公司將在本協議期限內,按照附表中規定的條款和費率(或不時通知他們的更高費率)向高管支付每月汽車津貼總額及其工資。汽車津貼不計入養老金,將受到法定扣除的限制。支付津貼的基礎是:行政部門在繼續工作期間提供自己的汽車供商業和個人使用,並支付與之相關的所有費用(包括燃料、牌照、保險、維修和保養),確保汽車始終處於法律要求的狀態併為商業目的投保,賠償公司因保險未涵蓋的汽車和行政部門使用的汽車而遭受的所有損失屬於適合商業目的的類型和狀態並與高管的地位相稱。9.2 除第9.1條外,在本協議期限內,公司還將按公司現行私有車輛里程費率向高管償還他們在履行職責時產生的全部和必要的合理燃料費用,前提是索賠表的填寫和批准。
11 9.3 公司明確保留隨時撤回、減少或更改向行政部門提供的汽車補貼的權利,恕不補償。10.公司福利 10.1 在公司和高管滿足本協議期間相關保險提供商的正常承保要求且低於州養老金年齡的前提下,以合理的成本進行承保,高管將有權參加:10.1.1 公司可能在附表規定的水平上運營的人壽保險計劃;10.1.2 公司可能為特定人員的利益而運營的私人醫療費用保險計劃在日程表中;以及 10.1.3 公司可能運營的永久健康保險計劃受第 14.3 條約束。10.2 如果第 10.1 條中提及的任何永久健康保險、人壽保險、私人醫療保險或其他保險的相關保險提供商出於任何原因拒絕向高管(或高管家屬,視情況而定)提供適用的保險福利,則公司沒有責任向高管提供任何相同或相似的替代補助金,也沒有責任支付任何款項以補償代替此類福利。10.3高管對第10.1條所述任何計劃的參與將受不時生效的相關計劃的規則約束,行政部門將對任何到期的税款負責。10.4 公司明確保留隨時撤回、減少或更改高管在任何計劃或福利下的權利或參與的權利,特別是本第10條中提及的無薪計劃或福利的權利,第10條應視為受本條款約束的權利。10.5 本協議中的任何內容都不會阻止公司無論出於何種原因(包括但不限於喪失工作能力)終止高管的僱用,即使這種解僱會導致高管失去第 14 條詳述的任何現有或潛在福利。10.6 如果行政部門領取任何永久健康保險計劃下的福利,那麼他們獲得除該計劃規定的任何和所有補助金和福利的權利將從此類保險福利開始時起終止。10.7 如果行政部門領取任何條件下的福利永久健康保險計劃,公司有權任命高管的繼任者,以履行本協議條款要求高管承擔的全部或任何職責,高管的職責應作相應修改。10.8 適用於本次任命的任何額外福利的詳細信息將由人力資源部提供給您。11.移動電話 11.1 行政部門將獲得一部移動電話,以協助他們妥善履行職責。移動電話仍然是公司的財產,在高管解僱後必須將其歸還給公司。
12 11.2 高管有權撥打和接聽個人電話,但如果公司認為存在不當使用移動電話的情況,則可能要求高管支付任何與業務無關的電話的費用。12.養老金 12.1 在遵守第 12.2 和 12.3 條的前提下,在本協議期間,高管有權參與公司不時通知高管的養老金計劃。12.2 任何養老金計劃的成員均受信託契約和規則或不時適用於相關計劃的政策的約束(包括但不限於任何變更和終止的權力),信託契約和規則或政策在出現以下情況時將優先考慮據稱與本協議條款存在差異。如果高管在相關養老金計劃下的權利或福利被更改或終止,則公司沒有義務提供任何額外或替代計劃或養老金福利(法律要求的範圍除外),也沒有義務向行政部門支付損害賠償金或補償。12.3 如果適用,公司將履行《自動註冊法》規定的僱主職責,並將在要求時自動將高管註冊或重新註冊到養老金計劃法律。如果高管已經註冊或以其他方式有資格獲得任何形式的税收保護,而這些税收保護可能因自動加入或重新加入養老金計劃而喪失或受到損害,則必須以書面形式通知公司。如果高管未能提供自動註冊或重新註冊的通知,或者通知是在高管自動註冊或重新註冊日期前不到一週提供的,則公司對他們自動註冊或重新註冊所產生的任何不利税收後果不承擔任何責任。假日和其他休假 13.1 在遵守第13.2至13.5條的前提下,行政人員有權在每個假日年中按照附表中規定的工作日數(英國的正常公共假日除外)在董事會事先批准的時間休假。13.2 如果高管因疾病或喪失工作能力而缺勤一個月或更長時間,則休假權利將超過法定最低限度不累計。13.3 在遵守第 13.4 和 13.5 條的前提下,在每個假日年中,高管將預計將至少度過他們根據WTR有權享受的假期。除第 13.4 條規定的情況外,高管無權將任何假日結轉到下一個假日。13.4 根據董事會酌情決定並遵守董事會可能規定的任何合法條件,如果高管因生病或喪失工作能力而無法在累積年份享受至少四周的假日待遇,則高管可以將最多四周的假日延至下一個假日年。但是,以這種方式結轉的任何未使用的假日待遇如果在累積的假日年度結束後15個月仍未使用,則該待遇將失效。為避免疑問,在任何休假年度實際休假的任何帶薪假期都將被視為行政人員四周的法定假日權利。13.5 行政人員在終止或開始工作的假日年度的帶薪休假權利將按該年完成的每個日曆月按比例計算。董事會可以要求高管在通知期內享受任何應計但未使用的假日待遇。在公司行使第 20.2 條規定的權利所產生的任何花園假期間,不得累積超過法定最低限度的假日待遇。13.6 根據第 13.7 條的規定,如果高管在解僱當年的休假時間多於或少於假日待遇,則將進行相應的調整
13 通過增加或扣除(視情況而定)其最終工資總額的方式,按比例計算。13.7 如果公司根據本協議第 20.1 條通過書面簡要通知立即終止高管的聘用,或者如果高管違反本協議終止了工作,則根據第 13.6 條應向高管支付的任何款項將僅限於高管的法定休假權利。高管所休的超額休假應按支付給他們的費率向高管全額補償。13.8 人力資源部提供了公司提供的任何額外帶薪休假(第14條規定的病假除外)及其運作條款的詳細信息。14.喪失工作能力和病假工資 14.1 如果高管因病或受傷缺勤,他們將盡快通知公司並填寫公司要求的所有自我證明表格。如果喪失工作能力持續七天或更長時間,他們將向公司出示一份涵蓋缺勤期限的醫療證明。14.2 根據本第 14 條的其餘部分以及根據第 14.1 條收到相應證明的前提下,如果高管因病或受傷缺勤,他們將有權在任何 12 個月內按附表規定的費率和期限獲得報酬(無論缺勤是間歇性的還是持續的),均可扣除任何一項行政部門領取的法定病假工資。一旦行政長官在任何12個月內用盡病假工資的權利,他們將無權再領取任何病假工資,直到他們重返工作崗位並且在12個月內沒有再缺勤。任何超出法定權利的款項均完全由公司酌情支付。在當前的任何紀律調查或訴訟中,高管無權獲得除法定病假工資以外的任何補助金。14.3 在不影響公司根據第 20.1 條終止本協議的權利的前提下,儘管高管可能有權參與第 10.1.3 條所述的任何永久健康保險計劃或領取病假工資或其他福利,但公司保留終止本協議的權利。14.4 無論高管是否因病缺席,或其他喪失行為能力應董事會的要求,高管將同意由公司指定並支付費用的醫生進行體檢。行政部門應授權董事會無條件地查閲因董事會不時要求的任何此類審查而產生的一份或多份報告(包括副本),以使其能夠評估高管的工作能力及其可能有義務或願意考慮的任何合理調整。如果行政部門未能遵守本條款的條款,則根據第14.2條領取超過法定病假工資的權利可能會受到不利影響。15.利益衝突 15.1 在公司合理看來,高管將立即以書面形式向董事會披露其在除公司和集團以外的任何業務中的所有利益及其配偶、伴侶或子女的任何利益,只要這些利益可能會競爭或幹擾職責的履行,並將立即將其外部利益的任何變化通知董事會。15.2 除非獲得董事會的書面同意,否則高管在根據本協議任職期間不會是直接或間接的以委託人、受僱人或代理人的身份(代表他們自己或代表任何其他人或與任何其他人一起)從事除本公司或任何集團公司業務以外的任何其他行業、業務或職業。本條款不妨礙高管僅出於投資目的對在認可投資交易所上市或交易的任何股票、股票或債券的會員、債券持有人或受益所有人感興趣
14 且不超過該公司不時發行的總股份或貸款資本的4%。15.3 在公司任職期間,高管不得通過披露、下載、上傳、複製、傳送、刪除或銷燬其在工作期間獲得的信息來獲得或尋求獲得或允許任何其他人獲得或尋求獲得任何財務或其他競爭優勢(直接或間接),無論該信息是否為機密信息。15.4 期間本協議的條款,高管不得以任何媒介發表與公司或任何集團公司業務範圍內的任何事項有關的任何聲明或記錄(為公司或任何集團公司的利益而除外),也不得使用此類記錄或允許將其用於公司或任何集團公司的利益以外的其他用途。16.限制性契約 16.1 特此同意、確認並理解:-16.1.1 這些契約是與公司代表自己以及代表任何和所有其他相關集團公司行事的協議的;16.1.2 公司應自由代表自己和/或代表任何其他相關集團公司(無論是對自身或任何其他相關集團公司的實際或預期損害)執行這些契約;16.1.3 儘管本協議終止(無論如何產生),這些契約將保持完全的效力和效力;16.1.4 損害賠償不太可能成為違反這些限制性契約的充分補救措施,而且(在不影響公司尋求損害賠償的權利的情況下)在實際或預期違反這些限制的情況下,禁令救濟將是適當和必要的補救措施;16.1.5 公司應可以自由尋求和追回因違反這些限制性契約而造成的損失,無論是以下方面自己和/或任何其他相關集團公司遭受的損失(以及如果公司追回任何其他相關集團公司蒙受的損失的損失,則應向該集團公司説明任何此類損失);16.1.6 應公司的要求,高管將與任何其他集團公司簽訂直接協議或承諾,根據該協議或承諾,高管將接受與本第 16 條和第 17 條(或視情況而定)中的限制和規定相對應的限制和規定。16.2 高管未經事先書面同意,不會公司或相關集團公司(視情況而定),直接或間接地,無論是單獨還是與任何其他人共同或代表任何其他人,無論是作為負責人、董事、員工、代理人、顧問、合夥人還是其他人:16.2.1 自終止之日起 12 個月內,以便與公司或任何相關集團公司競爭(或將來競爭):16.2.1.1 誘導、招攬或引誘離開(或努力誘導(或誘使)離開本公司或任何相關集團公司、任何公司的業務或習俗提供或提供產品或服務的相關客户;
15 16.2.1.2 向任何相關客户提供或提供任何產品或服務(或努力這樣做);16.2.1.3 做或試圖做任何導致或可能導致相關客户停止或實質性減少其與本公司或相關集團公司的訂單或合同或預期的訂單或合同,或者修改其與公司和/或相關集團公司的業務條款並對公司和/或相關集團公司造成損害的任何行為;16.2.1.4 做或試圖做任何導致或可能導致或可能發生的事情促使任何相關供應商或潛在的相關供應商停止、更改或減少實質性地向公司或任何集團公司供應或更改其與公司和/或集團公司的業務條款,但這會對公司和/或集團公司造成損害;16.2.1.5 與本公司或任何其他集團公司僱用、聘用或以任何方式聘用、聘用或任命關鍵人物有關,無論該人是否會違反其僱傭合同或通過離開公司或任何其他集團公司的服務來聘用;16.2.2 在在自終止之日起的12個月內,受限制地區僱用、聘用、關注或提供產品或服務的任何其他業務(無論是單獨經營還是作為更廣泛的實體的一部分經營),或提供技術、商業或專業建議,這些業務與高管所涉的業務部分直接或間接競爭(或打算供應或提供,或正在採取其他措施準備提供或提供)產品或服務有實質性參與或涉及或應對其負責,或他們在相關時期內持有機密信息。16.2.3 使用或尋求註冊任何與任何業務相關的任何名稱、互聯網域名 (URL)、社交媒體賬户或其他設備,包括公司或任何集團公司的名稱或設備、任何相同或相似的標誌,或本公司或任何集團公司先前使用的任何標誌或名稱,或在此之後的任何時間終止日期表明自己與公司或任何集團有關聯任何身份的公司。16.3 第16.2條中規定的任何限制均不適用於阻止高管出於投資目的對任何企業感興趣,無論是作為在認可投資交易所上市或交易的任何股票、股票或債券的成員、債券持有人或受益所有人,這些股票、股票或債券不時佔該公司已發行股份或貸款資本總額的4%。16.4 本第 16 條中的限制(行政部門特此承認,他們已對此設有各方認為獲得獨立法律諮詢的機會)是公平合理的,本第16條中的每項限制都旨在分開和分開。如果任何限制被認定為無效,但如果刪除部分措辭(特別包括但不限於第1條中包含的定義),則該限制將適用,但刪除必要的大部分措辭以使其生效或生效。16.5 雙方同意,在公司的指導下,上述第16.2.1至16.2.2條中提及的期限將每天縮短一天下文第 20.2 條高管已被排除在公司辦公場所和/或已經被要求不得履行任何職責或履行除正常職責以外的職責。
16 16.6 公司已分別作為每家相關集團公司和每家集團公司的代理人和受託人簽訂本協議。17.保密管理部門承認,在工作過程中,他們將暴露並有權獲得機密信息。因此,高管同意接受本第 17 條規定的限制。17.1 高管在其任職期間(包括但不限於根據第 20.2 條規定的任何缺勤或免職期)或解僱後(沒有時間限制)披露、使用、鼓勵或允許出於公司以外的任何目的以及為公司或任何集團公司的利益使用任何機密信息。17.2 所有文件,本公司或任何集團提供的手冊、硬件和軟件供高管使用的公司以及在公司計算機系統或其他電子設備(包括移動電話或設備)上製作、維護或存儲的任何數據或文件(包括副本)仍為公司或集團公司的財產(視情況而定)。17.3 高管應負責保護機密信息的機密性,並應:17.3.1 盡最大努力防止任何個人、公司或組織使用、披露或傳播任何機密信息;並且 17.3.2 通知董事會在得知或懷疑任何此類個人、公司、公司或組織知道或曾經使用過任何機密信息後立即生效。17.4 本條款中包含的限制不適用於行政部門的任何披露:17.4.1 這相當於 ERA 第 43A 條和/或公司不時實施的披露政策所指的受保護披露;17.4.2 用於向執法機構舉報違法行為或進行合作進行刑事調查或起訴;17.4.3 用於目的向任何負責監督或監管有關事項的機構舉報不當行為或嚴重違反監管要求的行為;17.4.4 用於根據公司政策或向平等與人權委員會舉報工作場所歧視或騷擾指控;17.4.5 經董事會批准或行政部門在正常和適當僱用過程中有要求,或主管法院或適當監管機構的命令所要求;17.4.6 任何信息高管可以證明其在公司開始受僱之前已為高管所知或處於公共領域,除非高管違反本條款或對公司或任何集團公司的任何其他責任和義務;或 17.4.7 或法律另有要求。17.5 本第 17 條的規定不影響普通法或衡平法中存在的高管職責和義務。
17 17.6 本第 17 條的規定在本協議終止後繼續有效,並且只要公司和任何集團公司仍正確地將任何機密信息視為機密信息,本條款第 17 條的規定就一直有效。知識產權 18.1 行政部門承認,在法律允許的最大範圍內,所有就業知識產權和所有體現和記錄這些知識產權的材料將自動屬於公司。如果此類就業知識產權和所有體現和記錄這些知識產權的材料未自動歸屬於公司或相關集團公司,則高管特此向公司分配(包括通過目前轉讓未來權利的方式)所有此類權利,並提供全權擔保。如果此類轉讓不被允許或因法律規定無法執行,則高管為公司或相關集團公司託管這些轉讓。18.2 高管承認,由於其職責的性質以及這些職責的性質所產生的特殊責任,他們有而且在受僱於公司期間應始終負有促進公司利益的特殊義務。18.3 在任何法律上的所有權範圍內其他知識產權不屬於本公司或根據第18.1條,相關集團公司特此同意,在創建此類權利和發明後,立即以書面形式向公司或相關集團公司提供優先拒絕權,以雙方商定的正常交易條款收購這些權利和發明。如果雙方在公司或相關集團公司收到要約後的30天內無法就此類條款達成協議,則公司或相關集團公司將把爭議提交給由特許專利代理人協會會長任命的仲裁員。仲裁員的決定將是最終決定,對當事方具有約束力,仲裁費用將由當事人平等承擔。高管同意對根據本第18.3條向公司或任何相關集團公司提供的此類知識產權保密,直到公司或相關集團公司書面同意高管可以將其出售給第三方。18.4 高管同意:18.4.1 向公司提供與公司或任何集團公司業務有關或能夠用於公司或任何集團公司業務的所有就業知識產權的完整書面細節;18.4.2 應公司或任何集團的要求公司並在任何情況下在解僱時向公司或任何相關集團公司提供所有媒體上記錄或與任何就業知識產權相關的信函、文件、文件和記錄的所有原件和副本;18.4.3 除非公司或任何相關集團公司的要求,否則不得嘗試登記任何就業知識產權;18.4.4 除非公司或任何相關集團公司同意,否則不得嘗試登記任何就業知識產權;18.4.4 對所有就業知識產權保密以書面形式由行政部門披露。18.5 行政部門放棄他們根據1988年《版權、外觀設計和專利法》產生的所有當前和未來精神權利,以及其他司法管轄區與構成就業知識產權一部分的任何版權有關的所有類似權利,並同意不支持、維護或允許對此類版權作品中侵犯精神權利的任何索賠。18.6 行政部門承認,除本協議規定的報酬或補償外,行政部門不得或可能向行政部門支付任何其他報酬或補償。他們對此的遵守情況條款。本條款不影響行政部門在1977年《專利法》下的權利。
18 18.7 行政部門承諾在公司或任何集團公司僱用期間和之後簽署所有文件並採取所有行動,以將僱傭知識產權賦予公司或任何相關集團公司,酌情在全球範圍內以公司或任何相關集團公司的名義進行登記,並在這些權利的整個期限內保護和維護就業知識產權。應公司的要求,此類文件可能包括對與構成就業知識產權一部分的任何版權作品相關的所有和任何法定精神權利的豁免。公司同意補償或爭取高管為遵守本條款而支付的合理費用 18.7. 18.8 高管同意以公司或任何相關集團公司的合理費用向公司或任何集團公司提供一切必要的協助,使其/他們能夠對第三方行使其知識產權,併為侵犯第三方知識產權的索賠進行辯護。18.9 高管不可撤銷地任命公司以他們的名義做他們的律師代表他們執行文件,使用他們的名字,做所有必要或理想的事情,以使公司自己或其被提名人從本條款中獲得全部利益。由公司任何董事或祕書籤署的書面證書,證明任何文書或行為都屬於本協議授予的權限範圍,就任何第三方而言,均應是確鑿的證據。19.19.1 應公司的要求,在任何情況下,在終止僱用關係或根據第20.2條開始任何豁免期時,高管將:19.1.1 立即向公司交付屬於其或任何集團公司的所有財產(包括但不限於文件和軟件、信用卡、手機、計算機設備、所有計算機磁盤、存儲卡、社交媒體或網站密碼、密鑰和安全通行證以及任何機密信息)或者與... 相關或有聯繫由高管掌握或控制的職責,公司可自行決定是否提供已這樣做的證據。文檔和軟件包括(但不限於)信函、日記、通訊簿、數據庫、文件、報告、會議記錄、計劃、記錄、文檔或任何其他用於存儲信息的媒介。管理層在本條款下的義務包括退還所有文檔和軟件的所有副本、草稿、複製品、註釋、摘要或摘要(無論如何存儲或製作),以及存儲在外部網站(例如社交媒體聯繫人)上的任何數據;19.1.2 向其擁有或控制的包含與公司或任何集團公司相關的信息的任何計算機(或其他設備或軟件)提供訪問權限(包括密碼)。高管還同意,公司有權檢查、複製和/或刪除高管擁有或由其控制的任何此類計算機、設備或軟件中的任何此類信息,並且高管同意允許公司出於這些目的合理訪問這些信息;19.1.3 提供一份簽署的聲明,確認其遵守了本條款 19;19.1.4 不向公司付款即可轉讓,或按其可能的指示在公司或任何集團公司作為受託人持有的任何股份或其他證券將其交付給公司相關證書,行政部門特此不可撤銷地授權公司指定一人或多人代表他們簽署與上述有關的所有必要轉讓表格和其他文件。19.2 本條款所涵蓋的任何文件或軟件可能包含行政部門個人信息或數據,或者可以保存在屬於行政部門個人的移動設備上,如果此類設備屬於行政部門個人的移動設備上,則不得影響第 19.1 條規定的義務
19 在任何程度上都用於行政部門的工作。在這種情況下,行政部門在歸還此類財產時有責任將此類問題提請公司注意,然後公司應做出安排,妥善合法地處置此類信息或數據。20.解僱和花園假 20.1 在不影響公司或任何集團公司可能擁有的任何其他權利的情況下,公司可以通過書面簡要通知立即終止高管的聘用,恕不另行通知,不承擔向高管進一步付款的責任,也可以接受高管違反本協議的任何行為視為本協議的終止(儘管公司可能允許任何時間到期,或者以前可能已經放棄了本條款規定的權利)) 如果行政部門:20.1.1 承諾,重複或繼續違反本協議或其在本協議下的義務的任何行為,包括任何實質性或持續違反其信託義務或2006年《公司法》或類似立法或據此制定的任何法規的任何規定;20.1.2 在履行職責或以其他方式犯下任何嚴重不當行為或嚴重/嚴重不稱職或疏忽或嚴重或持續違反公司政策和程序的行為;20.1.3 以偏見的方式行事董事會認為可能損害利益或高管、公司或任何集團公司的聲譽;20.1.4 曾犯下、被指控或被判犯有任何刑事罪行,但董事會合理認為不影響其在本協議下的地位的罪行除外;20.1.5 被宣佈破產,或與債權人訂立或達成任何安排或合併,或根據1984年《縣法院法》對他們下達了縣法院管理令;20.1.6 被禁止禁止擔任公司董事或停止擔任公司董事的法律未經董事會事先同意或同意,擔任公司或任何集團公司的董事;20.1.7 被免去公司或任何集團公司董事的職務;20.1.8 犯有任何欺詐、不誠實、腐敗行為、違反第 3.1.11 條規定的義務或違反 2010 年與公司或任何集團公司、其任何員工、客户、供應商或其他有關的《反賄賂法》;或 20.1 根據任何與賄賂或內幕交易有關的法律法規或法規,1.9 被定罪;20.1.10 是犯有故意濫用或濫用公司或任何集團公司任何員工、員工、顧問或實際或潛在客户、客户或供應商的個人數據的行為;20.1.11 嚴重或重大違反適用於他們在公司工作的任何監管規則;20.1.12 嚴重違反與公司或任何集團公司相關的任何監管機構不時修訂的要求、規章或條例以及由公司發佈的任何行為守則與交易有關的公司本公司或任何集團公司的證券;
20 20.1.13 違反了本協議第 26.5 條規定的任何保證,無論是否在相關情況下實施刑事或其他制裁;或者 20.1.14 因疾病或傷害(身體或精神)在任何 12 個月的滾動期限內(總共)在 26 周(或公司可能同意的更長時間)內喪失履行全部或任何職責的能力,無論高管是否有權利根據第 14.2 條發給公司的病假工資已經用盡,無論高管是否有任何實際工資或第 10.1.3 條或其他條款中提及的永久健康保險的預期收益,前提是此類終止不會損害或限制高管在第 10.1.3 條中提及的任何永久健康保險計劃下的權利或潛在權利。20.2 在不影響第 21.1 條的前提下,在任何一方根據第 2.3 條發出解僱通知後,或者如果高管尋求或表示打算辭去公司或任何集團公司的董事職務或終止其董事職務不經通知就業,前提是根據本協議的條款,高管將繼續獲得報酬並享受合同福利,直至其解僱為止,董事會可行使絕對自由裁量權,而不會違反本協議的條款,也不會對公司或任何集團公司提出任何索賠,不得在第2.3條規定的通知期內提出任何索賠:20.2.1 將高管排除在公司和/或任何集團公司的辦公場所之外;20.2.2 將所有文件、筆記本電腦、黑莓設備退還給公司、手機、iPhone 或屬於公司或任何集團公司或其客户或客户的類似設備和其他財產(包括摘要、摘要或副本);20.2.3 要求高管在您的正常職責範圍之外執行特殊職責或特殊項目,或不履行任何職責;20.2.4 向員工、供應商和客户宣佈高管已收到解僱通知或表示打算辭職(視情況而定);20.2.5 行政部門不得直接或間接與供應商溝通、客户、分銷商官員、公司或任何集團公司的員工、股東、代理人或代表;20.2.6 停止允許高管訪問其計算機系統或社交媒體。20.3 為避免疑問,高管根據第3、15、16、17和18條所承擔的責任和義務以及本協議中隱含的責任和義務在本條款規定的任何排除期內繼續適用。20.4 在根據本條款規定的任何排除期內第 20.2 條行政部門無權累積或獲得任何款項除第 13 條所述的 WTR 規定的應享權利以外的獎金或節假日。在終止日期之前累積或可能累積的任何未使用的假日應享待遇應在排除期內使用。高管同意在排除期內的任何一天或幾天通知公司,他們將努力提前與董事會商定方便的假日日期。20.5 在高管終止僱用關係之前和之後,高管將向公司和/或任何集團公司或其代理人提供其或他們可能要求的與任何訴訟或可能的程序(包括任何內部調查或行政、監管或司法調查)相關的任何協助,公司和/或集團公司參與或可能參與的調查或程序。公司將向高管報銷其履行職責所產生的合理費用
本條款規定了 21 項義務。但是,高管無權因其援助而獲得任何其他報酬或報酬。20.6 在解僱後,高管應立即刪除所有聯繫人,並在此後修改其在任何社交媒體賬户上的個人資料,以顯示他們已不再受僱於公司,並向公司提供適當的證據。21.代替通知 21.1 在不影響第 21.5、20.1 和 20.2 條的前提下,公司可自行決定隨時終止本協議和高管的聘用,方法是向高管發出書面通知,並按終止日期(減去 PAYE 扣除額)的適用費率向他們支付基本工資,以代替第 2.3 條所述的通知期限或通知期的剩餘部分(如果高管要求)支付基本工資在通知期的部分時間內工作(或根據第 20.2 條被排除在外)。21.2 公司保留在高管合同通知期的未到期部分期間按月等額分期支付根據第21.1條應付的任何款項的權利。儘管根據第 21.1 條終止僱用並不違反本協議,但高管同意,在發出第 21.1 條所述通知後,他們有責任採取合理措施,始終遵守上文第 16 條規定的義務,通過尋求替代薪酬職位(無論是員工、董事、自僱顧問還是股東)來減輕任何間接損失,並儘快以書面形式通知公司任何此類立場均被接受,或何時到期起始條件和適用的財務條款。如果高管在此期間獲得替代職位,則根據第 21.1 條應付給高管的任何款項將相應減少或抵消。21.3 如果公司在沒有第 21.1 條所述書面通知的情況下終止高管的聘用,則高管將沒有合同權利獲得該條款中提及的代通知工資。21.4 為避免疑問,如果公司行使第 21.1 條規定的權利:21.4.1 高管的聘用將在通知中規定的日期終止公司根據第 21.1 條;21.4.2 根據本條款支付的任何代替工資的款項均不包括與獎金、佣金、假日或其他福利有關的工資,這些福利本應在代替工資的支付期限內應計或支付。21.5 如果公司有權在不另行通知的情況下終止僱用,則高管無權根據本條款或其他方式獲得任何代通知付款 (無論是根據第 20.1 條還是其他條款)。如果在這種情況下支付任何代通知款項, 高管同意公司可以立即要求將該款項作為債務償還. 22.通知新就業機會的義務 22.1 為了使公司能夠保護其合法利益並行使本協議規定的權利,高管同意,在高管合理認為受僱期間,他們將以書面形式通知公司他們收到僱用、聘用、關心或感興趣或希望向其提供技術、商業或專業建議的任何潛在僱主或企業的身份,前提是高管合理認為已受僱、聘用、關心或希望提供技術、商業或專業建議,,關注或感興趣或提供此類建議可能違反第16條的規定,在接受此類僱用之前以及行政部門提議開始就業、聘用、關注、興趣或提供建議之日起。公司將
22 確定此類擬議活動是否違反本協議。此外,高管還將向公司提供其做出這一決定所合理要求的所有信息。在公司告知公司同意在合理的時間內(通常為28個工作日)做出決定之前,高管不會接受就業或聘用邀請。22.2 如果高管申請或獲得新的工作、任命或聘用,則在簽訂任何相關合同之前,高管將提請提出直接或間接提議的第三方注意本條款以及第2、16、18和20.2條的條款就業、任命或聘用。22.3 公司為保護公司和/或任何集團公司的利益,應有權向與高管僱用、聘用或以其他方式感興趣或有關聯的任何第三方披露本協議和高管機密信息保護協議的條款。23.辭去董事職務 23.1 在因任何原因終止僱用時,或應董事會要求根據第 20.2 條開始任何豁免期時,高管將立即發出辭職通知,不要求賠償(但不影響他們可能因違反本協議而提出的任何損害賠償索賠):23.1.1 作為公司和任何集團公司的董事;23.1.2 高管對任何養老金持有的所有託管權本公司或任何集團公司或任何其他公司設立的計劃或其他信託高管因受僱於公司而與之打交道的公司。23.2 如果相關公司在終止日期或董事會提出要求後的四十八小時內未收到根據第 23.1 條發出的通知,則公司(或可能適用的集團公司)有權不可撤銷地任命人員執行任何文件,並採取一切必要措施代表高管執行此類辭職或辭職。23.3 除非事先獲得董事會的書面同意,否則高管不會在根據本協議受僱期間,辭去公司或任何集團公司董事的職務。23.4 高管被任命為公司或任何集團公司董事將不時受公司或集團公司章程的約束。24.終止後的權利根據本協議終止高管的聘用不會影響本協議中任何明確生效或在終止後合法生效的條款,也不會損害任何一方因另一方違反本協議任何條款而已經獲得的任何訴訟權(公司根據第21.1條解僱的情況除外,在這種情況下,第21.1條將以有利於公司和集團為準)。25。紀律和申訴程序公司的紀律和申訴程序可從人力資源部獲取。這些程序的精神和原則適用於經適當調整以反映其資歷和地位的行政部門,但這些程序未以提及方式納入本協議,因此不構成行政部門僱用合同的任何部分。
23 26.完整協議 26.1 本協議構成雙方之間的完整協議,但不包括繼續完全生效的CIPA,取代了先前就公司與高管之間的僱傭關係(就集團而言,公司充當任何集團公司的代理人)之間的僱傭關係的協議或安排,這些協議或安排應被視為自生效之日起經雙方同意而終止行政部門在哪些協議或安排中保證他們已獲得應得的所有福利和報酬。26.2 任何一方均未依賴本協議中未明確規定的任何虛假陳述、陳述或陳述(無論是另一方還是任何其他人所作的)簽訂本協議,也不得獲得任何補救措施。26.3 對於本協議簽訂之前所作並在本協議中明確規定的任何陳述或陳述的虛假陳述或違反,唯一可用的補救措施本協議將違反合同。26.4本第 26 條中的任何內容均不得解釋或解釋為限制或排除任何一方對欺詐或欺詐性失實陳述的責任。26.5 高管承認、保證並承諾:26.5.1 通過簽訂本協議並履行其在本協議下的義務,他們現在和將來都不會違反對任何第三方的任何義務;26.5.2 任何協議、安排、合同、諒解、法院命令或其他方面均不阻止他們履行職責;26.5.3 他們將獲得,而且在任何時候都會繼續擁有在英國生活和工作的權利,如果他們在本協議期間不再享有該權利,或者被阻止或限制擔任董事或履行董事職責,他們將立即通知公司;26.5.4 他們必須始終幫助公司確保其能夠履行其作為持牌贊助商的職責,並應要求向公司提供與公司要求的任何移民申請有關的信息和文件;26.5.4 5.5 公司可能會進行適當的檢查,包括內政部,隨時確認他們有權在英國工作;26.5.6 他們將始終完全遵守公司有關反腐敗和2010年《反賄賂法》、數據保護、信息安全、欺凌和騷擾以及社交媒體和相關程序的使用方面的政策;26.5.7 如果有人聲稱他們違反了上述任何保證,他們將賠償公司針對公司可能因此產生的任何索賠、費用、損害賠償、責任或費用此類索賠;26.5.8 他們持有履行本協議義務所必需的所有第三方資格、許可、授權和/或批准,如果他們停止持有任何此類資格、許可、授權或批准或受到任何可能導致此類資格、許可、授權或批准的喪失或限制的查詢、調查或程序,應立即通知公司。26.6 本協議可在任意數量的對應方中執行。這將構成原創,但共同構成一項協議。
24 27.第三方權利除本協議中明確規定外,根據1999年《合同(第三方權利)法》,非本協議當事方的人無權執行本協議的任何條款。28.數據保護 28.1 在他們的工作過程中,高管知道公司需要保存、訪問或處理他們的個人數據。公司將根據其隱私聲明這樣做,隱私聲明的副本可在公司內聯網上查閲。高管必須簽署隱私聲明並註明日期,然後將其退還給人力資源經理。28.2 高管將熟悉並始終遵守公司的數據保護政策。行政部門承諾採取一切合理措施,確保他們訪問、持有或處理的任何公司信息或任何人的個人數據(包括有關任何集團公司的信息)不會向第三方提供或披露,並將由他們安全保管,特別是在他們通過筆記本電腦、PDA或移動電話等移動設備訪問或訪問此類信息的情況下。高管同意並理解,他們未能履行本條款的義務可能會導致紀律處分,包括根據第 20.1 條予以解僱。28.3 高管還承認,如果他得知有任何未經授權披露與公司或任何集團公司有關或屬於的任何機密信息、個人數據或任何其他違反公司數據保護政策的行為,將立即通知公司。29.通知 29.1 根據本協議或與本協議有關的任何通知或其他形式的通信將以書面形式以英語進行,並親自交給高管或發送到公司的註冊辦事處或高管在英國的最後已知居住地(如適用),後者在以下情況下得到滿意:29.1.1 通過預付費的頭等郵件、航空郵政或提供下一個工作日送達的郵件投遞服務發送到該方的地址,送達證明;或 29.1.2 已送達或留在該方那裏地址(使用第 29.1.1 條中規定的方法除外)。29.2 根據第 29.1.1 條發出的任何通知或通信都將被視為在發佈 48 小時後送達,但如果根據第 29.1.2 條發出,則在通知或通信送達或留在該方的地址時發出。29.3 為了證明通知或通信的送達,只需證明第 29.1 條的規定即可已得到遵守。29.4 為避免疑問,可以發出董事會議通知以公司章程允許的任何方式,如果通過電子郵件(發送到高管的常用電子郵件地址)發送給高管,前提是地址正確,則通知應被視為高管在發出後立即收到。30.其他 30.1 本協議將受英格蘭和威爾士法律管轄,並根據英格蘭和威爾士法律進行解釋。30.2 英格蘭和威爾士法院擁有專屬管轄權,可裁定因本協議引起或與本協議相關的任何爭議。
25 30.3 公司延遲行使本協議項下的任何權利均不構成對此類權利的放棄。30.4 沒有任何直接影響行政部門僱用條款和條件的集體協議。本文件作為契約簽署,並於本契約開頭規定的日期交付。
附表個人條款 1.通知期限 — 第 2.3 條公司給高管的通知——不少於 [12] 個日曆月的高管向公司發出的通知——不少於 [6] 個日曆月 2.工資 — 第 6.1 條每年 402,000 英鎊 3.汽車補貼—第9.1條每年9,360英鎊 4.人壽保險 — 第 10.1.1 條 5. 4 x 工資 6.私人醫療保險 — 第 10.1.2 條行政人員及其配偶/伴侶以及適用計劃規則允許的所有受撫養子女。7.假期 — 第 13.1 條每年 25 天 8.病假工資 — 第 14.2 條,如果行政人員在病假的第一天連續服務時間少於 52 周,則為 13 周的全額工資;如果行政人員在病假第一天連續服務超過 52 周,則最高為 26 周的全額工資
not_l001\ 6089739\ 1 27 由)公司作為契約簽署)/s/ Malcolm Wilson 由一位董事在場的情況下行事:) 董事證人簽名:姓名:地址:職業:由 /s/ Corinna Refsgaard 簽署為契約)2024 年 3 月 7 日,有:) 證人簽名:姓名:地址:職業: