Document

附錄 10.2
QUALYS, INC.
2012 年股權激勵計劃
股票期權協議
除非此處另有定義,否則Qualys, Inc. 2012年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本股票期權協議中將具有相同的定義含義,包括股票期權授予通知(“授予通知”)、作為附錄A附錄A的股票期權授予條款和條件以及作為附錄b附錄的附錄(統稱為 “協議”)。
股票期權授予通知
參與者:
地址:

根據本計劃和本協議的條款和條件,參與者已獲得購買Qualys, Inc.(“公司”)普通股的期權,具體如下:
撥款編號
撥款日期
歸屬開始日期
授予的股份數量
每股行使價
總行使價
期權類型 [X] 非法定股票期權
期限/到期日期
歸屬時間表:根據下文或本計劃中規定的加速歸屬,本期權將可根據以下時間表全部或部分行使:[待定]

終止期:本期權將在參與者停止成為服務提供商後的三 (3) 個月內行使,除非此類終止是由於參與者的死亡或殘疾所致,在這種情況下,本期權將在參與者停止成為服務提供商後的十二 (12) 個月內行使。儘管有前述條款,但在任何情況下,本期權都不得在上文規定的期限/到期日之後行使(如果參與者所在的國家/地區需要特殊的期限/到期日期,則在附錄b中),並且可以根據本計劃第13(c)節的規定提前終止。



通過參與者的簽名和下方公司代表的簽名,參與者和公司同意,本期權的授予受本計劃和本協議的條款和條件的約束,所有這些條款和條件均構成本文件的一部分。參與者已全面閲讀了本計劃和本協議,有機會在執行本協議之前徵求了律師的建議,並且完全理解了計劃和協議的所有條款。參與者特此同意接受署長就與計劃和協議有關的任何問題做出的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。參與者還同意在下述居住地址發生任何變更時通知公司。

QUALYS, INC 參與者
  




附錄 A
股票期權補助金的條款和條件
1.授予期權。公司特此授予授予通知中提及的參與者(“參與者”)以授予通知中規定的每股行使價(“行使價”)購買授予通知中規定的股份數量的期權(“期權”),但須遵守本協議和本計劃的所有條款和條件,本協議和計劃以引用方式納入本協議和本計劃的所有條款和條件。在遵守本計劃第 18 (c) 節的前提下,如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件發生衝突,則以本計劃的條款和條件為準。對於美國納税人而言,該期權將被指定為激勵性股票期權(“ISO”)或非法定股票期權(“NSO”)。如果在撥款通知中指定為ISO,則根據經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第422條,本選項旨在獲得ISO資格。但是,如果該期權旨在成為激勵性股票期權,則在超過100,000美元守則規則第422(d)條的情況下,它將被視為國家統計局。此外,如果由於任何原因本期權(或其一部分)不符合ISO資格,則在該不符合資格的範圍內,該期權(或其一部分)應被視為根據本計劃授予的國家統計局。在任何情況下,由於期權出於任何原因未能獲得ISO資格,管理員、公司或任何母公司或子公司或其各自的任何員工或董事均不對參與者(或任何其他人)承擔任何責任。
對於非美國納税人,該期權將被指定為國家統計局。
2. 歸屬時間表。除第 3 節另有規定外,本協議授予的期權將根據授予通知中規定的歸屬條款歸屬。根據本協議的任何條款,計劃在特定日期或出現特定條件時歸屬於參與者的股票將不歸屬於參與者,除非參與者從授予之日起一直是服務提供商,直到歸屬之日為止。
3. 管理員的自由裁量權。署長可自行決定隨時加快未歸屬期權餘額或一小部分餘額的歸屬,但須遵守本計劃的條款。如果如此加速,則自管理員指定的日期起,該期權將被視為已歸屬。
4. 行使期權。
(a) 行使權。本期權只能在授予通知中規定的期限內行使,並且只能在該期限內根據本計劃和本協議的條款行使。

(b) 運動方法。本期權可通過交付行使通知的方式行使,其形式為附錄C(“行使通知”),也可以按照署長可能確定的方式和程序行使,其中將説明行使期權的選擇、行使期權的股份數量(“已行使股份”)以及此類其他陳述和協議



根據本計劃的規定,公司可能要求這樣做。行使通知將由參與者填寫並交付給公司。行使通知書將同時支付所有行使股份的總行使價以及任何與税收相關的項目(定義見第6(a)節)。本公司收到此類已完全執行的行使通知以及總行使價後,將被視為已行使本期權。

5. 付款方式。在參與者選擇時,將通過以下任何一種或兩者的組合支付總行使價:
(a) 現金;
(b) 檢查;
(c) 公司根據公司通過的與本計劃有關的正式無現金行使計劃收到的對價;或

(d) 如果參與者是美國員工,則交出在交出之日具有公允市場價值等於行使股份總行使價的其他股票,前提是管理人自行決定接受此類股票不會對公司造成任何不利的會計後果。
6. 納税義務。
(a) 預扣税款。儘管本協議有任何相反的規定,但除非參與者就所得、就業、社會保險、工資税、附帶福利税、記賬付款或其他與參與者參與本計劃有關且在法律上適用於參與者的税收相關項目(“税收相關項目”)的支付做出令人滿意的安排(由管理人決定),否則不會向參與者頒發任何代表股票的證書(“税收相關項目”),除非公司認為必須預扣這些項目(“税收相關項目”)尊重這樣的人股票。如果參與者是非美國員工,則退出公允市場價值等於任何税收相關項目金額的其他股票不得支付税收相關項目。在公司自行決定適當的範圍內,它將有權(但沒有義務)通過減少原本可交付給參與者的股票數量來滿足任何與税收相關的項目。如果參與者在行使期權時未能就本協議下任何必需的税收相關項目的支付做出令人滿意的安排,則參與者承認並同意,如果行使時未交付此類款項,則公司可以拒絕兑現行使權並拒絕交付股票。此外,如果參與者在補助之日和任何相關的應納税或預扣税事件發生之日之間在多個司法管轄區納税(如適用),則參與者承認並同意,可能要求公司和/或參與者的僱主(“僱主”)或前僱主(如適用)在多個司法管轄區預扣税款或繳納税款。




(b) 取消處置ISO股份資格的通知。如果此處授予參與者的期權是ISO,並且如果參與者在 (i) 授予之日後的兩 (2) 年之日或 (ii) 行使之日起一 (1) 年之日當天或之前出售或以其他方式處置了根據ISO收購的任何股份,則參與者將立即以書面形式將此類處置情況通知公司。參與者同意,公司可能需要根據參與者確認的薪酬收入預扣參與者的所得税。
(c)《守則》第 409A 節。根據《守則》第409A條,在2004年12月31日之後歸屬的期權(或在該日期或之前歸屬但在2004年10月3日之後進行了重大修改的期權),其授予的每股行使價由美國國税局(“國税局”)確定低於授予之日股票的公允市場價值(“折扣期權”),可以被視為 “遞延薪酬”。折扣期權可能導致(i)參與者在行使期權之前確認收入,(ii)額外繳納百分之二十(20%)的聯邦所得税,以及(iii)潛在的罰款和利息費用。折扣選項還可能導致參與者獲得額外的州收入、罰款和利息費用。參與者承認,公司不能也沒有保證美國國税局將在以後的審查中同意本期權的每股行使價等於或超過授予之日股票的公允市場價值。參與者同意,如果美國國税局確定授予該期權的每股行使價低於授予之日股票的公允市場價值,則參與者將全權承擔參與者與此類決定相關的費用。

7. 作為股東的權利。除非代表此類股票的證書已發行,記錄在公司或其過户代理人或登記機構的記錄上並交付給參與者,否則參與者或通過參與者提出索賠的任何個人均不享有本協議下可交付的任何股份的公司股東的任何權利或特權。在此類發行、記錄和交付之後,參與者將擁有公司股東在對此類股票進行表決以及獲得此類股票的股息和分配方面的所有權利。
8. 不保證持續服務。參與者承認並同意,根據本協議的歸屬時間表,只有通過按照公司(或僱用或留用參與者的母公司或子公司)的意願繼續作為服務提供商來實現的股票歸屬,而不是通過受僱、獲得本期權或根據本協議收購股份的行為。參與者進一步承認並同意,本協議、下文設想的交易以及此處規定的歸屬時間表不構成在歸屬期內、任何時期或根本上繼續作為服務提供商參與的明示或暗示承諾,也不會以任何方式干涉參與者的權利或權利



公司(或僱用或留用參與者的母公司或子公司)隨時終止參與者作為服務提供商的關係,無論是否有理由。
9. 補助金的性質。在接受期權時,參與者承認、理解並同意:
(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、暫停或終止本計劃;

(b) 期權的授予是自願和偶然的,即使過去曾授予期權,也不會產生任何獲得未來期權授予或代替期權的福利的合同或其他權利;

(c) 有關未來期權或其他授予的所有決定(如果有)將由公司自行決定;

(d) 參與者自願參與本計劃;
(e) 期權和根據本計劃收購的任何股份均無意取代任何養老金權利或補償;

(f) 就計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金、退休金或福利金或類似補助金而言,根據本計劃收購的期權和股份及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬的一部分;

(g) 除非與公司另有協議,否則期權和受期權約束的股份及其收入和價值不授予參與者作為公司任何母公司或子公司的董事可能提供的任何服務,或與之相關的任何服務;

(h) 期權標的股票的未來價值未知、無法確定,且無法肯定地預測;

(i) 如果標的股票的價值沒有增加,則該期權將沒有價值;
(j) 如果參與者行使期權並收購股份,則此類股票的價值可能會增加或減少,甚至低於行使價;

(k) 就期權而言,自參與者不再活躍之日起,參與者作為服務提供商的聘用將被視為終止



向公司或任何母公司或子公司提供服務(無論此類終止的原因如何,以及參與者作為服務提供商的司法管轄區的就業法或參與者聘用協議的條款,如果有的話),除非本協議中另有明確規定或管理員另有決定,(i) 參與者根據本計劃授予期權的權利(如果有)將自該日起終止,並將終止不得在任何通知期限內延長(例如,參與者的通知期)服務期不包括參與者作為服務提供商的司法管轄區規定的任何合同通知期或任何 “花園假” 或類似期限(如果有),除非參與者在這段時間內提供真誠的服務);以及(ii)參與者終止服務提供商合同後參與者行使期權的期限(如果有)將從參與者停止積極提供之日開始服務,不會延長參與者受僱司法管轄區的就業法規定的任何通知期限或參與者聘用協議的條款(如果有);管理員應完全自由裁量決定參與者何時不再為其期權授予的目的積極提供服務(包括參與者在請假期間是否仍可被視為提供服務);

(l) 除非本計劃中另有規定或公司自行決定,否則期權和本協議所證明的權益不構成將期權或任何此類權益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔的權利,也不會產生任何與影響股份的公司交易有關的交換、兑現或替代的權利;以及
(m) 以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務:
(i) 無論出於何種目的,期權和受期權約束的股份均不屬於正常或預期薪酬或工資;
(ii) 公司、僱主或任何母公司或子公司均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這些波動可能影響期權的價值或根據行使期權或隨後出售行使時收購的任何股份而應付給參與者的任何款項的價值;以及
(iii) 由於參與者終止作為服務提供商的聘用而導致期權被沒收(無論出於何種原因,無論後來是否被認定無效或違反參與者為服務提供商的司法管轄區的就業法或參與者的條款),均不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償



約定協議(如果有),考慮到參與者本來無權獲得的期權的授予,參與者不可撤銷地同意永遠不對公司、任何母公司、任何子公司或僱主提起任何索賠,放棄其提出任何此類索賠的能力(如果有),並免除公司、任何子公司和僱主的任何此類索賠;儘管如此,如果法院允許任何此類索賠主管司法管轄區,通過參與本計劃,參與者將被視為不可撤銷地已同意不提出此類索賠,並同意執行要求駁回或撤回此類索賠所需的所有文件。

10. 沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的股票提出任何建議。特此建議參與者在採取與本計劃相關的任何行動之前,就其參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
11. 數據隱私。參與者特此明確無誤地同意僱主、公司和任何母公司或子公司以電子或其他形式在僱主、公司和任何母公司或子公司(如適用)之間收集、使用和傳輸參與者的個人數據以及任何其他期權授予材料中描述的參與者的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。
參與者明白,公司和僱主可能持有有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、所有期權的詳細信息或參與者獲得、取消、行使、歸屬、未歸屬或流通的股票的任何其他權利的青睞(“數據”),僅限於實施、管理和管理該計劃。
參與者瞭解到,數據將轉移給公司將來可能選擇的股票計劃服務提供商,該提供商正在協助公司實施、管理和管理該計劃。參與者明白,數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與參與者所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。參與者明白,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表來索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。參與者授權公司和可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。參與者明白,只有在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,數據才會被保存。



參與者明白,他或她可以隨時查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者通過書面聯繫其當地人力資源代表來拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下都是免費的。此外,參與者瞭解到他或她在本文中提供的同意純粹是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷其同意,則他或她作為服務提供商的聘用以及在僱主的職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是公司將無法授予參與者期權或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者明白,拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫其當地的人力資源代表。

12. 通知地址。根據本協議條款向公司發出的任何通知將通過位於加利福尼亞州福斯特城東希爾斯代爾大道919號4樓的Qualys, Inc.或公司此後可能以書面形式指定的其他地址發送給公司。
13.期權的不可轉讓。除遺囑或血統法或分配法外,不得以任何其他方式轉讓本期權,並且只能在參與者的一生中由參與者行使。
14. 具有約束力的協議。本協議將對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代理人、繼承人和受讓人具有約束力,並受其利益,但須遵守此處包含的對本授予權的可轉讓性限制。
15.股票發行的附加條件。如果公司在任何時候自行決定股票在任何證券交易所或根據任何州、聯邦或外國法律、税法和相關法規或任何政府監管機構的同意或批准作為購買或向參與者(或其遺產)發行股票或向參與者(或其遺產)發行股票的必要或可取條件,則除非和直到例如上市, 登記, 資格, 遵守規則,在完成、生效或獲得同意或批准時,不附帶任何本公司無法接受的條件。公司將盡一切合理努力滿足任何此類州、聯邦或外國法律或證券交易所的要求,並獲得任何此類政府機構或證券交易所的此類同意或批准。假設符合規定,出於所得税的目的,行使股份在行使該等行使股份的期權之日將被視為已轉讓給參與者。
16. 計劃管轄。本協議受本計劃的所有條款和規定的約束。如果本協議的一項或多項條款與本計劃的一項或多項條款發生衝突,則以本計劃的條款為準。本協議中使用但未定義的大寫術語將具有本計劃中規定的含義。
17. 管理員權限。署長將有權解釋本計劃和本協議,有權通過與本計劃相一致的管理、解釋和適用規則,並解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於



確定是否有任何受期權約束的股份已歸屬)。管理員本着誠意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利益相關人員具有約束力。署長的任何成員均不對本計劃或本協議的任何真誠行動、決定或解釋承擔個人責任。

18. 電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與根據本計劃授予的期權或根據本計劃可能授予的未來期權相關的任何文件,或請求參與者同意通過電子方式參與本計劃。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
19. 字幕。此處提供的標題僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本協議的依據。
20. 語言。如果參與者已收到本協議或與期權和/或計劃相關的任何其他文件已翻譯成英語以外的其他語言,並且如果翻譯版本的含義與英文版本的含義不同,則以英文版本為準。
21.協議可分割。如果本協議中的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款將與本協議的其餘條款分開,此類無效或不可執行性將不被解釋為對本協議的其餘條款產生任何影響。
22.本計劃的修改、暫停或終止。通過接受本獎勵,參與者明確保證他或她已獲得本計劃下的期權,並已收到、閲讀和理解本計劃的描述。參與者明白,本計劃本質上是自由裁量的,公司可以隨時修改、暫停或終止本計劃。
23.管轄法律和管轄地。本協議將受加利福尼亞州法律管轄,但不影響其法律衝突原則。為了對根據本期權或本協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此服從並同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟將僅在加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不在作出和/或執行本期權的其他法院進行。
24. 附錄。儘管本協議中有任何規定,但期權授予應受本協議任何附錄(“附錄”)中規定的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果參與者遷移到附錄中包含的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司出於法律或管理原因認為適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄構成本協議的一部分。
25. 對協議的修改。本協議構成了雙方對所涵蓋主題的全部理解。參與者明確保證,他或她不會依據除所含承諾以外的任何承諾、陳述或誘惑接受本協議



在這裏。對本協議或本計劃的修改只能在由公司正式授權的官員簽訂的明確書面合同中進行。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,但公司保留在未經參與者同意的情況下自行決定在認為必要或可取的情況下修改本協議的權利,以遵守《守則》第409A條或以其他方式避免根據《守則》第409A條對期權徵收任何額外税收或收入確認。
26. 豁免。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的豁免不應生效或被解釋為對本協議任何其他條款或參與者或任何其他參與者隨後違反的任何行為的豁免。
27.內幕交易限制/市場濫用法。參與者承認,他或她可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在參與者被視為擁有有關公司 “內幕消息”(由參與者所在國家的法律定義)期間,根據本計劃收購或出售股票或股權(例如期權)的能力。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。參與者有責任遵守任何適用的限制,建議他們就此事與其私人顧問交談。
28. 外國資產/賬户報告;外匯管制要求。參與者所在的國家可能有某些外國資產和/或外國賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在參與者所在國以外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃收購的股票或參與本計劃獲得的現金(包括根據本計劃收購的股票支付的任何股息)的能力。參與者可能需要向參與者所在國家的税務機關或其他機構報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將參與者參與本計劃的銷售收益或其他資金匯回參與者所在的國家。參與者承認他或她有責任遵守任何適用的法規,並指示參與者向其個人法律顧問諮詢任何細節。



附錄 B
股票期權協議附錄
條款和條件
本股票期權協議附錄(“附錄”)包括其他條款和條件,適用於根據本計劃授予參與者的期權,前提是參與者在授予時居住和/或工作於以下所列國家之一。本附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有計劃和/或協議中規定的含義。
通知
本附錄還可能包括有關外匯管制和參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2021年1月在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參與者不要依賴本附錄中的信息作為與參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為在參與者行使期權或出售根據本計劃收購的股票時,這些信息可能已經過時。
此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業建議。
最後,如果參與者是參與者目前工作的國家以外的國家的公民或居民,在期權獲得授予後調動工作或居留權,或者出於當地法律的目的被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於參與者,公司應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用。
澳大利亞
通知
交易所控制信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬需要匯兑管制報告。如果澳大利亞銀行協助交易,該銀行將代表參與者提交報告。
證券法信息。如果參與者根據本計劃收購股票並將股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。在澳大利亞提出任何此類提議之前,參與者應諮詢自己的法律顧問。



税務信息。該計劃是適用1997年《所得税評估法》(聯邦)第83A-C分節的計劃(視該法的條件而定)。
比利時
條款和條件
期權税。期權的税收待遇將取決於參與者相對於要約日期何時接受該期權。如果參與者在報價之日起 60 天內接受期權,則參與者將在報價時納税。根據比利時財政部長目前對比利時税法的解釋,如果參與者自報價之日起超過60天接受該期權,則參與者將在行使時被徵税。通過接受期權,參與者承認,如果財政部長的解釋得不到維持,僱主、公司或任何母公司或其他子公司均不對參與者可能遭受的損失(如果有)承擔責任(涉及在要約日期後60天內接受的期權的行使税收)。建議參與者在接受期權之前諮詢其個人税務顧問。
通知
外國資產/賬户報告信息。比利時居民必須在年度納税申報表中申報在比利時境外持有的任何證券(包括股票)或在比利時境外開設和維護的銀行或經紀賬户。在另一份報告中,比利時居民還必須向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户詳情。該報告以及有關如何完成該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentrales/Centrales des credits標題下找到。參與者應諮詢其個人顧問,以確保遵守適用的報告義務。
巴西
條款和條件
遵守法律。接受本期權,即表示參與者同意遵守適用的巴西法律,申報和支付與行使期權、收到任何股息和出售根據本計劃收購的股份相關的任何和所有適用的税收相關項目。
勞動法致謝。通過接受和/或行使期權,參與者同意(i)參與者正在做出投資決策,(ii)參與者只有在滿足歸屬條件的情況下才能行使期權,(iii)標的股票的價值不是固定的,可以增加或減少價值而無需補償。
通知
交易所控制信息。如果參與者居住或居住在巴西,則如果此類資產和權利的總價值等於或大於100,000美元,則參與者必須每年向巴西中央銀行提交一份在巴西境外持有的資產和權利申報表。必須申報的資產和權利包括股份。



金融交易税(IOF)。向國外付款(包括支付行使價)、資金匯回巴西,以及與此類資金轉賬相關的巴西雷亞爾和美元之間的兑換可能需要繳納金融交易税。參與者有責任遵守因參與本計劃而產生的任何適用的金融交易税。參與者應諮詢其個人税務顧問以獲取更多詳細信息。
加拿大
條款和條件
付款方式。出於加拿大的監管考慮,禁止參與者交出參與者已經擁有的股票或證明股票所有權以支付行使價或與期權相關的任何税收相關項目。
終止持續服務。以下條款補充了協議第9(k)節和授予通知中規定的終止期限:
自以下日期起,參與者作為服務提供商的積極參與應被視為終止:(a)參與者收到公司或僱主終止參與者作為服務提供商的通知之日;或(b)參與者不再積極向公司或僱主提供服務的日期,無論適用的就業法所要求的任何通知期限或工資期限如何,以較早者為準;唯一的自由裁量權來決定當參與者為期權目的終止主動提供的服務時(包括參與者在請假期間是否仍可被視為積極就業)。
證券法信息。參與者不得出售或以其他方式處置在加拿大境內行使期權時獲得的股份。只有當此類出售或處置通過股票交易所在的證券交易所(即納斯達克)在加拿大境外進行出售或處置時,才允許參與者出售或處置此類股票。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者的外國財產總價值在一年中的任何時候超過100,000加元,則參與者必須在次年4月30日之前在 T1135 表格(外國收入驗證表)上申報其所有外國財產。外國財產包括根據本計劃收購的股份以及期權本身。如果由於參與者持有其他外國財產而超過100,000加元的成本門檻,則必須申報該期權——通常為零成本。如果收購股票,其成本通常是股票的調整後成本基礎(“ACB”)。AcB通常等於行使時股票的公允市場價值,但是如果參與者擁有其他股份,則該ACb可能必須與其他股票的AcB相平均。參與者應與個人税務顧問交談,以確定為滿足此要求而必須考慮的外國財產的範圍。



如果參與者是魁北克居民,則以下規定適用:
語言同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議達成、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。
對所用語言的同意。偵察各方要求用英語對該公約進行修改,因為所有文件、通知和司法程序、執行的文件、通知和程序都是《公約》,或直接或間接與本公約的關係。
數據隱私聲明和同意。本條款補充《協議》第 11 節:
參與者特此授權公司和公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)進行討論並獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司和任何子公司以及計劃管理者與其顧問披露和討論該計劃,記錄所有相關信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
哥倫比亞
條款和條件
補助金的性質。本條款補充《協議》第 9 節:
根據經1990年第50號法律第15條修訂的《哥倫比亞勞動法》第128條,出於任何法律目的,該計劃和相關福利不構成 “工資” 的組成部分。
通知
證券法信息。這些股票現在和將來都不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional de Valores y Emisores)註冊,因此這些股票不得在哥倫比亞向公眾發行。本協議中的任何內容均不應解釋為在哥倫比亞公開發行證券。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者的總投資額(截至適用日曆年12月31日)等於或超過500,000美元,則在國外持有的外國投資(包括行使期權時獲得的股份或此類股票支付的任何股息)必須在中央銀行(Banco de la Repüblica)登記。此外,在出售參與者在中央銀行註冊的任何股票後,參與者必須在次年3月31日之前取消註冊。
捷克共和國
通知
交易所控制信息。捷克國家銀行可能要求參與者履行與收購股票以及開設和維持外國公司有關的某些通知義務



賬户。但是,由於外匯管制法規經常發生變化,恕不另行通知,因此參與者應在行使期權和出售行使時獲得的股份之前諮詢其個人法律顧問,以確保遵守現行法規。參與者有責任遵守任何適用的捷克外匯管制法律。
德國
通知
交易所控制信息。超過12,500歐元的跨境付款必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。參與者應對報告義務負責,並應在付款當月的次月第五天之前以電子方式提交報告(“Allgemeine Meldeportal Statistik”)。表格報告的副本可通過德國央行網站www.bundesbank.de查閲,有德語和英語版本。
香港
條款和條件
限制出售股票。行使時收到的股票被接受為個人投資。如果期權的任何部分在授予之日起六個月內歸屬,則參與者同意參與者或其繼承人或代表不會在授予之日起六個月週年紀念日之前向公眾發行或以其他方式處置行使中獲得的股份。
通知
證券法通知。警告:本文件的內容尚未經過香港任何監管機構的審查。建議參與者謹慎對待此項優惠。如果參與者對本文件的任何內容有任何疑問,他或她應尋求獨立的專業建議。根據香港法律,根據本計劃提供的期權和收購的任何股份均不構成證券的公開發行,僅適用於公司和任何子公司的員工。本計劃、協議(包括本附錄)以及與本計劃相關的任何其他附帶通信材料均未根據香港適用的證券立法編制,也無意構成證券公開發行的 “招股説明書”。該期權僅供公司和任何子公司的員工個人使用,不得分配給任何其他人。
計劃的性質。本公司特別希望本計劃不成為《職業退休計劃條例》所指的職業退休計劃。
印度
條款和條件
運動方法。儘管本計劃或協議中有任何相反的規定,但由於印度的法律限制,不允許參與者通過 “自售” 支付行使價



行使(即,部分受期權約束的股份將在行使後立即出售,出售收益將匯給公司,以支付所購股票的行使價和任何預扣的税收相關項目)。根據當地法律的發展,公司保留允許這種付款方式的權利。
匯回銷售收益。參與者同意在收到股票後的九十(90)天內將出售股票所得的所有收益匯回印度,並在收到後的一百八十(180)天內將此類股票支付的任何股息匯回印度。如果印度儲備銀行或公司要求提供匯回證明,參與者必須保留從存放外幣的銀行收到的外國匯款證書(“FIRC”)。參與者有責任遵守印度適用的外匯管制法。
通知
外國資產/賬户報告信息。參與者必須在參與者的年度納税申報表中申報任何外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股份)。參與者有責任遵守本申報義務,並建議他們就此與其個人税務顧問協商。
意大利
條款和條件
行使形式/付款方式。以下條款對《協議》第 4 (b) 節和第 5 節進行了補充:
儘管協議中有任何相反的規定,參與者只能根據公司在正式的無現金行使中收到的對價來支付總行使價,即所有行使股份在行使後立即出售(即 “當日出售”),銷售收益減去行使價、任何税收相關項目和經紀人費用或佣金後將匯給參與者。公司保留將來向參與者提供其他付款方式的權利。
數據隱私聲明。本條款完全取代了《協議》第 11 節:
參與者明白,僱主、公司和任何母公司或子公司可能持有有關參與者的某些個人信息,包括參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、參與者在公司持有的任何股份或董事職位、所有期權或任何其他權利的詳細信息或在參與者中表現出色's favor(“數據”),僅用於實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。
參與者還明白,向公司提供數據是執行本計劃的必要條件,參與者拒絕提供數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響參與者參與本計劃的能力。個人數據處理的主管是Qualys, Inc.,其主要運營辦公室位於919



E. Hillsdale Blvd.,4樓,福斯特城,美國加利福尼亞州94404,其在意大利的代表是Qualys Technologies S.A.,位於拉德芳斯廣場7號,法國庫爾布瓦92400號。
參與者明白,數據不會被公開,但可能會轉移給銀行、其他金融機構或參與本計劃管理和管理的經紀商。參與者還了解到,僱主、公司和任何母公司或子公司將在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃,並且公司和任何母公司或子公司可以進一步將數據傳輸給協助公司實施、管理和管理本計劃的第三方,包括向參與者可以選擇存入所購股份的經紀人或其他第三方進行任何必要的轉移根據該計劃。此類接收者可以以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。參與者知道這些收件人可能位於歐洲經濟區或其他地方,例如美國。如果公司行使自由裁量權暫停與計劃管理和行政有關的所有必要法律義務,則參與者明白,公司將在履行與本計劃管理和行政有關的所有必要法律義務後立即刪除參與者的數據。
參與者理解,與上述目的相關的數據處理應在自動或非自動條件下進行,儘可能匿名,符合收集數據的目的以及適用法律法規規定的保密和安全規定,特別提及第196/2003號法令。
處理活動,包括溝通,向國外(包括歐洲經濟區以外)傳輸參與者的數據,如本文規定和適用的法律法規,不需要參與者的同意,因為處理是履行與本計劃實施、管理和管理相關的合同義務所必需的。參與者理解,根據第 196/2003 號法令第 7 節,他或她有權但不限於訪問、刪除、更新、要求更正數據,以及出於正當理由停止對數據的任何處理。此外,參與者知道數據不會用於直接營銷目的。此外,可以通過聯繫參與者的當地人力資源部門來審查所提供的數據,並解決問題或投訴。
計劃文件確認。在接受期權授予時,參與者承認他或她已收到本計劃和協議的副本,已全面審查了計劃和協議,包括本附錄,並完全理解和接受本計劃和協議的所有條款,包括本附錄。
參與者承認他或她已閲讀並明確批准協議的以下條款:第 2 節(歸屬時間表);第 4 節(行使期權)(由本附錄上述條款補充);第 6 節(納税義務);第 8 節(不保證繼續服務);第 9 節(授予性質);第 20 節(語言);第 23 節



(適用法律和地點);第 27 條(內幕交易限制/市場濫用法);以及《意大利數據隱私聲明》,均包含在本國家附錄中。
通知
外國資產/賬户報告信息。如果參與者是意大利居民,並且在任何財政年度內在意大利境外持有可能在意大利產生應納税所得的投資或金融資產(例如現金、股票),則參與者必須在其年度納税申報表(UNICO表格、RW附表上,如果參與者無需提交納税申報表,則使用特殊表格)報告此類投資或資產。如果參與者是外國金融資產的受益所有人,則這些申報義務將適用於參與者,即使參與者沒有直接持有海外投資或外國資產。
外國資產税收信息。意大利居民在意大利境外持有的金融資產的價值需要繳納外國資產税。目前,此類税的徵收率為千分之二(0.2%)。應納税額將是日曆年末評估的金融資產(例如根據本計劃收購的股份)的公允市場價值。如果對在國外持有的所有金融資產計算的外國資產税額不超過12歐元,則不產生納税義務。
日本
通知
交易所控制信息。如果參與者在任何一筆交易中為購買股票支付了超過3,000,000日元的費用,則參與者必須通過日本銀行或進行交易的銀行向財務省(“MOF”)提交事後付款報告。確切的報告要求因相關款項是否通過日本銀行支付而異。如果參與者打算通過單筆交易收購價值超過1億日元的股票,則參與者還必須在收購股票後的20天內通過日本銀行向財務省提交有關收購股份的事後報告。製作這些報告的表格可以在日本銀行獲得。
付款報告是獨立於證券收購報告的。因此,如果您在行使期權時一次性支付的總金額超過1億日元,則必須同時提交付款報告和證券收購報告。
外國資產/賬户報告信息。參與者必須報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據本計劃收購的股份)的詳細信息,前提是此類資產的總公允市淨值超過5000萬日元。此類報告將在每年3月15日之前提交。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於參與者的個人情況。



立陶宛
沒有針對具體國家的規定。
盧森堡
沒有針對具體國家的規定。
墨西哥
條款和條件
沒有權利或索賠/保單聲明。在接受該期權時,參與者明確承認,公司辦公室位於美國加利福尼亞州福斯特城東希爾斯代爾大道919號4樓,全權負責本計劃的管理,參與本計劃和收購股份不構成參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者是以完全商業化的方式參與該計劃,而參與者的唯一僱主是墨西哥Qualys(“Qualys-Mexico”)(“Qualys-Mexico”)(“Qualys-Mexico”)墨西哥”),而不是美國的公司。綜上所述,參與者明確承認,本計劃以及參與者因參與本計劃可能獲得的福利不確立參與者與僱主Qualys-Mexico之間的任何權利,也不構成Qualys-Mexico提供的就業條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止均不構成參與者僱用條款和條件的變更或損害。
參與者還明白,參與本計劃是公司單方面和自由裁量決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或停止參與的絕對權利,對參與者不承擔任何責任。
最後,參與者特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何條款或本計劃下獲得的收益向公司提起任何補償或損害賠償的任何訴訟或權利,因此,參與者允許就可能出現的任何索賠向公司和任何子公司、其股東、高級管理人員、代理人或法定代表人全面而廣泛的解除責任。
接受此股權購買選項,參與者認識到,公司及其在美國加利福尼亞州福斯特城東希爾斯代爾大道919號4樓註冊的辦公室是計劃管理的唯一負責人,也是參與者參與同類行動和收購行動的唯一負責人不以任何方式構成參與者與公司之間的勞資關係,但參與者對計劃的參與完全源於與公司的商業關係,明確承認這是唯一的參與者的僱主是 Qualys Mexico(“Qualys-Mexico”),不是美國的公司。從前面出發,參與者明確認識到,該計劃和可能從中獲得的利益在參與者及其僱主Qualys-Mexico之間沒有法律依據,也沒有構成Qualys-Mexico明確規定的勞動條件和/或績效的一部分,參與者認識到,任何修改計劃或終止相同方式的行為都可能被解釋為對參與者工作條件的修改。



Asimso,參與者明白,他們對該計劃的參與是公司單方面和自由裁量決定的結果,而公司更是如此。如果保留修改和/或終止參與者的參與的絕對權利,則不對參與者承擔任何責任。
最後,該法案的參與者表示,沒有保留任何行動或法律來要求公司進行任何補償、傷害或偽造,以補償任何與計劃衍生的受益人有關的任何補償或傷害或損害,以及連續的公司及其附屬機構、分支機構、代表處、股東、董事、職能人員、代理人和代表在任何可以進行手術的要求或回收方面都存在廣泛而全面的限制。
荷蘭
沒有針對具體國家的規定。
菲律賓
通知
證券法信息。根據《菲律賓證券監管法》第10.1(k)條,本次發行不受菲律賓證券交易委員會證券註冊要求的約束。
所發行或出售的證券尚未根據《證券監管法》在證券交易委員會註冊。任何進一步的要約或出售均需遵守《守則》的註冊要求,除非此類要約或出售符合豁免交易的資格。
有關影響公司業務並可能影響股票價值的風險因素的更多信息,參與者可以參考公司向美國證券交易委員會提交的10-k表年度報告和10-Q表季度報告中的風險因素討論,這些報告可在www.sec.gov上在線查閲,也可以在公司網站 https://investor.qualys.com/ 上查閲。此外,參與者可以通過聯繫美國加利福尼亞州福斯特城東希爾斯代爾大道919號4樓的投資者關係部免費獲得公司年度報告、季度報告或分發給公司股東的任何其他報告、委託書或通信的副本
參與者承認,他或她被允許處置或出售根據本計劃收購的股票,前提是此類股票的要約和轉售是通過股票上市的證券交易所設施在菲律賓境外進行的。這些股票目前在美國納斯達克全球精選市場上市。
波蘭
通知




交易所控制信息。如果總價值(單獨計算或與國外擁有的其他資產和負債一起計算)超過700萬茲羅提,則參與者必須向波蘭國家銀行提交季度報告,其中包含有關參與者股票(例如期權)和股票權利的交易和餘額信息。如果任何單筆交易中的轉賬金額超過規定的門檻(目前為15,000歐元),則參與者還必須通過波蘭的銀行賬户轉賬。從交易所交易之日起,參與者必須將與外匯交易相關的文件保留五年。
俄國
條款和條件
美國交易。參與者明白,接受期權會導致參與者與公司之間在美國簽訂協議,並且該協議受加利福尼亞州法律管轄,但不影響其法律衝突原則。
通知
證券法信息。參與者承認,期權、授予通知、協議、計劃以及參與者可能收到的有關參與本計劃的所有其他材料不構成俄羅斯的廣告或證券發行。根據本計劃收購的股票過去和將來都不會在俄羅斯註冊,因此,期權和股份均不得在俄羅斯進行發行或公開流通。參與者承認,他或她可以在公司在美國的第三方經紀商/管理人的賬户中持有行使期權時獲得的股份。但是,在任何情況下,根據本計劃向參與者發行的股票都不會交付給俄羅斯參與者。此外,不允許參與者直接向其他俄羅斯個人出售股票。
外國資產/賬户報告信息。根據俄羅斯現行的外匯管制法規,一旦參與者打算將這些現金金額用於任何目的,包括再投資,參與者就必須將其從其美國經紀賬户中獲得的與期權有關的某些現金,包括根據股票向參與者發行的任何股息和出售股票的收益,立即匯回俄羅斯。除非存在例外情況,否則此類資金必須首先通過俄羅斯授權銀行的外幣賬户存入參與者。在俄羅斯首次收到資金後,根據俄羅斯外匯管制法,它們可能會進一步匯入外國銀行。
參與者必須在開設、關閉或更改任何外國銀行賬户詳情後的一個月內向俄羅斯税務機關報告該賬户的開立、關閉或更改詳情。參與者還必須在次年6月1日當天或之前向俄羅斯税務機關報告(i)此類外國銀行賬户每年的期初和期末餘額,以及(ii)該年度與此類外國賬户相關的交易。税務機關可以要求參與者提供與外國銀行賬户交易相關的適當支持文件。



參與者應諮詢其個人法律顧問,以確定這些報告要求是否適用於與參與者參與本計劃相關的任何經紀賬户。
反腐敗通知。反腐敗法禁止某些公務員、其配偶和受撫養子女擁有任何外國來源的金融工具(例如公司等外國公司的股票)。因此,參與者應告知公司他或她是否受這些法律的保護,因為參與者不應持有根據本計劃收購的股份。
勞動法信息。如果參與者在非自願終止服務提供商的聘用後,繼續持有在行使期權時獲得的股份,則參與者將沒有資格在俄羅斯領取失業救濟金。
新加坡
通知
證券法信息。本計劃下的期權是根據以下規定授予的
《證券和期貨法》(第289章,2006 年版)第 273 (1) (f) 條規定的 “合格人員” 豁免”(“沙發”)。該計劃尚未向新加坡金融管理局提交或註冊為招股説明書。參與者應注意,該期權受SFA第257條的約束,參與者將無法(i)隨後在新加坡出售股票或(ii)隨後在新加坡出售受期權約束的股份的任何要約,除非此類出售或要約是在授予之日起六個月後提出的,或(ii)根據第十三部分第(1)分部(4)下的豁免提出 SFA(第 289 章,2006 年版)(第 280 條除外)。
首席執行官兼董事通知義務。如果參與者是新加坡子公司的首席執行官、董事、副董事或影子董事,則他或她必須遵守《新加坡公司法》規定的某些通知要求。這些要求之一是,當參與者獲得公司或任何關聯公司的權益(例如期權、股份)時,有義務以書面形式通知新加坡公司。此外,參與者在出售任何關聯公司的股份或股份時(包括參與者出售根據本計劃收購的股份),必須通知新加坡僱主。這些通知必須在收購或處置公司或任何關聯公司的任何權益後的兩個工作日內發出。此外,必須在成為首席執行官或董事後的兩個工作日內通知參與者在公司或任何關聯公司的權益。
南非
條款和條件
證券法致謝。根據南非證券法,參與者承認已通知他或她以下列出的文件可供在線審查,如下所示:
1. 公司最新年度報告的副本(10-K表格)—



2. 公司最新計劃招股説明書的副本
參與者承認,他或她可以根據要求在公司網站上免費獲得上述文件的副本,網址為:https://investor.qualys.com/。
税收要求。以下條款對《協議》第 6 節進行了補充:
通過接受期權的授予,參與者同意將行使期權時實現的任何收益金額通知或僱主。參與者明白,如果他或她未能將行使所得收益告知僱主,則參與者可能會被處以罰款。參與者將負責支付實際應納税額與預扣金額之間的差額。
通知
交易所控制信息。根據目前的南非外匯管制政策,參與者明白,如果他或她是南非居民,參與者每年最多可以投資11,000,000蘭特的離岸投資,包括股票。此限額不適用於外地僱員。第一筆1,000,000蘭特的年度全權津貼不需要事先授權,但參與者明白,他或她必須獲得下一個10,000,000蘭特的納税申報。參與者有責任確保自己不超過此限額,並對超過1,000,000蘭特的匯款獲得必要的納税清關。該限額是累積補貼;因此,如果利用參與者的外國投資限額向海外轉移與本計劃無關的資金,則參與者匯出行使期權的資金的能力將降低。參與者承認,如果根據本計劃進行購買而超過11,000,000南非蘭特的限額,則參與者仍可以參與該計劃;但是,參與者將被要求立即出售根據本計劃代表其購買的股票,並將所得款項匯回南非,以確保參與者在南非境外持有的資產的價值不會超過允許的離岸投資補貼金額。
西班牙
條款和條件
補助金的性質。以下條款對《協議》第 9 節進行了補充:
在接受期權授予時,參與者同意參與本計劃,並承認他或她已收到本計劃的副本。
參與者瞭解到,公司已單方面、無理由和謹慎地決定根據本計劃向可能成為公司或其全球子公司員工的個人授予股票期權。本決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下做出的,即除本計劃的具體條款外,任何補助金都不會對公司或其任何子公司具有約束力。因此,參與者明白,授予期權的前提和條件是,期權和行使期權時收購的任何股票不屬於任何僱傭合同(與公司或公司任何子公司簽訂的),不應被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。



此外,參與者理解並同意,除非公司另有明確規定或協議中另有規定,否則如果參與者出於任何原因停止成為服務提供商,包括但不限於:辭職、裁定有正當理由的紀律解僱、被判定或認定為沒有正當理由的紀律解僱(即 “不當行為”)、重大修改《勞動法》第41條規定的僱用條款,根據《勞動法》第40條、《勞動法》第50條或第1382/1985號皇家法令第10.3條進行搬遷。出於本期權的目的,管理員應有權自行決定參與者作為服務提供商的身份終止的日期。
此外,參與者明白,這筆贈款不是出於上述假設和條件而向參與者發放的;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或全部假設存在錯誤,或者由於任何原因無法滿足任何條件,則對該期權的任何授予或權利均無效。
通知
證券法信息。根據西班牙法律的定義,西班牙境內沒有發生或將要進行與期權有關的 “向公眾發行證券”。該協議沒有也將來也不會在全國證券市場委員會註冊,也不構成公開發行招股説明書。
交易所控制信息。出於統計目的,根據本計劃收購股票的西班牙居民必須向西班牙商業和投資總局(“DGCI”)申報此類收購。由於參與者不會通過使用西班牙金融機構購買或出售股票,因此參與者必須通過向DGCI提交D-6表格親自申報。通常,D-6表格必須在每年一月份在持股時提交。
當收到來自超過50,000歐元的股票所有權(即現金分紅或銷售收益)的外幣付款時,參與者必須將支付此類款項的基準告知收到付款的金融機構。參與者需要向金融機構提供以下信息:(i)參與者的姓名、地址和財務識別號;(ii)公司的名稱和公司住所;(iii)付款金額;(iv)使用的貨幣;(v)來源國;(vi)付款原因;(vii)可能需要的其他信息。此外,如果參與者希望將任何股票的所有權(即股票證書)進口到西班牙,則他或她必須向DGCI申報此類證券的進口。
外國資產/賬户報告信息。截至每年12月31日,在西班牙境外的銀行或經紀賬户中持有每種權利或資產價值超過50,000歐元的權利或資產(例如股票、現金等)的西班牙居民必須在該年度的納税申報表上報告有關此類權利和資產的信息。就本要求而言,根據本計劃收購的股票構成證券,但就本要求而言,期權(無論是既得還是未歸屬)均不被視為資產或權利。



如果上一納税年度所有此類賬户的交易價值或截至上一納税年度12月31日此類賬户的餘額超過1,000,000歐元,則西班牙居民必須以電子方式向西班牙銀行申報此類賬户中的任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及此類賬户中持有的證券(包括行使期權時獲得的股票)以及與非居民進行的任何交易。如果此類交易金額或賬户餘額超過 100,000,000 歐元,則需要更頻繁地進行報告。如果相關期間的總餘額或與非居民的交易總額均不超過50,000,000歐元,則可以使用匯總申報表。
瑞典
沒有特定國家/地區的條款和條件。
瑞士
通知
證券法信息。期權的授予在瑞士被視為私募發行,因此無需在瑞士註冊。根據瑞士債務法第652a條,本文件或與期權相關的任何其他材料均不構成招股説明書,本文件或與期權相關的任何其他材料均不得在瑞士公開發布或以其他方式公開發行。
阿拉伯聯合酋長國
通知
證券法信息。本計劃、協議(包括本附錄)和任何其他附帶通信材料僅供出於員工激勵計劃的目的向參與者分發。參與者應對根據協議提供的期權進行自己的盡職調查。如果參與者不瞭解本計劃和/或協議的內容,則參與者應諮詢授權的財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局和迪拜金融服務管理局沒有責任審查或核實與本計劃有關的任何文件。此外,經濟部和迪拜經濟發展部尚未批准該計劃或協議,也沒有采取措施核實其中所列信息,對此類文件不承擔任何責任。
英國
條款和條件
僱主國民保險繳款責任轉移的聯合選擇。作為參與本計劃和行使期權以及本計劃授予的所有其他股票期權的條件,參與者同意接受公司、僱主或任何子公司可能為與行使和任何引起税收相關項目的事件(“僱主NIC”)相關的第一類國民保險第二類國民保險繳款承擔的任何責任。在不影響上述規定的前提下,參與者同意與公司進行聯合選舉,其形式為聯合選舉



選舉(“聯合選舉”)已獲得英國税務與海關總署(“HMRC”)的正式批准,以及在行使期權或本計劃授予的任何其他股票期權之前所需的任何其他同意或選擇。參與者還同意根據要求在參與者與公司、僱主或任何子公司的任何繼任者之間執行其他聯合選舉。參與者進一步同意,公司、僱主或任何子公司可以通過協議第6(a)節規定的任何方式向參與者收取僱主身份證。
如果參與者在行使期權或本計劃授予的任何其他股票期權之前沒有參加聯合選舉,則除非參與者參加聯合選舉,否則他或她將無權行使期權或股票期權,並且不會根據本計劃向參與者發行任何股票,無需對公司、僱主或任何子公司承擔任何責任。
預扣税款。本條款補充《協議》第 6 (a) 節:
如果未在引起責任的事件發生後的90天內或2003年《英國所得税(收入和養老金)法》(“到期日”)第222(1)(c)條規定的其他期限內支付或預扣應繳的所得税,則任何未繳税款的金額將構成參與者欠僱主的貸款,自到期日起生效。參與者同意,該貸款將按當時的英國税務及海關總署官方利率計息,將立即到期並償還,公司或僱主可以在此後的任何時候通過協議第6(a)節所述的任何方式收回貸款。儘管如此,如果參與者是公司的董事或執行官(根據經修訂的1934年《美國證券交易法》第13(k)條的定義),則參與者將沒有資格獲得此類貸款來償還納税義務。如果參與者是董事或執行官,並且未在到期日之前向參與者收取或繳納應繳的所得税,則任何未繳的所得税的金額將構成對參與者的福利,應為此支付額外的所得税和國民保險繳款。根據自我評估制度,參與者將負責直接向英國税務及海關總署申報和支付因該額外福利而應繳的任何所得税和國民保險繳款。




附錄 C
QUALYS, INC.
2012 年股權激勵計劃
運動通知
Qualys, Inc.
東希爾斯代爾大道 919 號,4 樓
加利福尼亞州福斯特城 94404
注意:庫存管理
1.行使期權。自今天起生效,______________,_____,下列簽署人
(“買方”)特此選擇根據2012年股權激勵計劃(“計劃”)和日期為________的股票期權協議,包括授予通知、股票期權授予條款和條件及附錄(統稱為 “協議”),購買Qualys, Inc.(“公司”)普通股的____________股(“股份”)。根據協議的要求,股票的購買價格為_____________美元。

2. 付款的交付。買方特此向公司交付與行使期權相關的股票和任何税收相關項目(定義見協議第6(a)節)的全部購買價格。
3.買方的陳述。買方承認買方已收到、閲讀並理解本計劃和協議,並同意遵守其條款和條件並受其約束。
4. 作為股東的權利。在股票發行(如公司賬簿上的適當記賬或公司正式授權的過户代理人所證實)之前,儘管行使了期權,但作為股東將不存在對受期權約束的股票進行投票或獲得股息或任何其他權利的權利。如此收購的股份將在行使期權後儘快向買方發行。除非本計劃第13節另有規定,否則不會對記錄日期在發行日期之前的股息或其他權利進行調整。
5. 税務諮詢。買方明白,買方可能會因購買或處置股票而遭受不利的税收後果。買方表示,買方已就股票的購買或處置諮詢了買方認為可取的任何税務顧問,買方不依賴公司提供任何税務建議。
6. 完整協議;適用法律。本計劃和協議以引用方式納入此處。本行使通知、本計劃和協議構成雙方關於本協議標的的的的的完整協議,並完全取代公司和買方先前就本協議標的達成的所有承諾和協議,可能不是



除非通過公司和買方簽署的書面形式,否則對買方的利益進行了不利的修改。本協議受加利福尼亞州內部實體法管轄,但不受法律選擇規則的管轄。
提交者:接受者:
購買者QUALYS, INC.
簽名
打印姓名它是
地址:
收到日期