納斯達克公司
限制性股票單位獎勵證書
| | | | | |
頒獎日期:2024 年 6 月 11 日 |
限制性股票單位數量:# 已授予股份 |
這證明納斯達克公司(“公司”)已在上述規定的獎勵日期授予
導演姓名
(“董事”)一項獎勵(“獎勵”),用於獲得上面標有 “限制性股票單位數量” 的方框中註明的限制性股票單位(“限制性股票單位” 或 “限制性股票單位”)的數量,每股 RSU 代表獲得一股(“股份”)的公司普通股(“股份”)的權利,每股價值0.01美元(“普通股”),但須遵守某些限制本獎勵證書(“獎勵證書”)和納斯達克公司股權激勵計劃(經2018年4月24日修訂和重述)(“計劃”)中包含的條款和條件。未另行定義的大寫術語具有本計劃中規定的含義。該計劃的副本可從 People @ Nasdaq 團隊獲得,也可在公司網站上獲得。
* * *
1. 董事對限制性股票單位的權利。
(a) 在根據第 2 條歸屬限制性股票單位之前,(i) 董事不得被視為向董事發行的此類限制性股票單位的股東,並且只有在未以公司或其子公司任何資產為擔保的情況下獲得此類歸屬後獲得此類股份的合同權利;(ii) 董事不得對限制性股票單位或此類限制性股票單位可發行的股份;以及 (iii) 董事在以下情況下獲得此類股份的權利限制性股票單位的歸屬應遵守本計劃第13節規定的調整條款。限制性股票單位應受以下所有限制的約束。
(b) 委員會可全權酌情決定允許董事獲得相當於股票股息和分紅(可通過任何股票分割、組合、股票分紅或資本重組發行的公司證券的股息或分配)的現金支付,其程度與每個限制性股票單位為股票相同,並且這些股票不受本證書獎勵規定的限制和計劃;但是,前提是沒有分紅或分配應在董事沒收限制性股票單位之日(如果有)當天或之後發生的此類股息或分配的記錄日期,向董事支付或為董事的利益支付。
2. 歸屬。
(a) 除非本獎勵證書中另有規定,並視董事的持續任職情況而定,限制性股票單位應按照以下歸屬時間表歸屬:100%的限制性股票單位應在2025年6月11日(“最終歸屬日期”)歸屬。
3.終止服務。
(a) 如果公司以 “不當行為”(定義見下文)為由終止董事在董事會的任期,則所有截至解僱之日尚未歸屬的限制性股票單位應被視為在解僱生效之日被取消和沒收,無需董事進一步考慮。
(b) 如果董事因死亡或 “殘疾”(定義見下文)而終止在董事會的任期,則所有限制性股票單位應在終止之日歸屬。
(c) 如果董事在董事會中的任期因其 “任期”(定義見下文)的到期而終止,則所有限制性股票單位應成為既得的限制性股票單位,則所有限制性股票單位應成為既得的限制性股票單位。
(d) 如果董事在董事會的任期因本第 3 節 (a) 至 (c) 節所述原因以外的任何原因終止,則除非委員會自行決定另行決定,否則在終止之日尚未歸屬的所有限制性股票單位應被視為在終止生效之日被取消和沒收,無需董事進一步考慮,委員會可能規定,根據第 11 條,董事應被視為符合決賽的服務要求第 2 節中規定的歸屬日期,全額或按比例分配。
(e) 就本獎勵證書而言,“不當行為”、“殘疾” 和 “期限” 等術語應具有本第 3 (e) 節中規定的含義:
(i) “不當行為” 是指董事被判定犯有重罪或任何罪行,無論是重罪還是輕罪,或辯護 nolo condre 涉嫌購買或出售任何證券、郵件或電匯欺詐、盜竊或挪用公司財產,或嚴重違反董事對公司或其股東的信託義務。
(ii) “殘疾” 指董事在連續45個工作日或六(6)個月內60天內的身體或精神上喪失行為能力,這使董事無法履行其對公司的職責。有關董事是否存在殘疾的任何問題均應由公司選定的合格醫生確定。
(iii) “任期” 是指從董事當選或最近一次連任董事會成員開始並在其後一週年結束的董事會任期的每個任期,除非董事的任期更長或更短,在這種情況下,更長或更短的期限應為任期;但是,該任期應被視為包括任何自動續期。
4. 發行股票。在限制性股票單位的適用歸屬日期之後,根據本計劃的條款和條件,公司將發行此類既得限制性股票單位的股票,扣除公司為支付本文第7節所述的税款而預扣的任何股份。此類發行應在適用的歸屬日期之後儘快發放(但絕不遲於上文第 2 節所述的適用歸屬日期後 60 天)。就限制性股票單位發行的股票應受美國證券交易委員會、納斯達克股票市場、任何適用的聯邦、州或地方法律以及公司註冊證書和章程的規則、規章和其他要求所要求的止損轉讓令和其他限制的約束,委員會可能會在這些股票上註明圖例或圖例,以適當提及此類限制。公司可以通過以下方式交付股份以結算限制性股票單位:(A)向董事交付以董事名義註冊的代表此類股份的證書,或(B)將此類股份存入為董事開設的股票經紀賬户。該公司不會交付任何普通股的零碎股份,而是將要交割的普通股數量四捨五入到下一個完整數字。
儘管本第4節有任何相反的規定,在當地法律禁止股份結算的範圍內,公司可以自行決定以現金支付的形式結算限制性股票單位,或者要求董事、公司和/或子公司獲得董事居住國(以及董事提供服務的國家,如果不同)任何政府和/或監管機構的批准。或者,公司可以自行決定以股份形式結算限制性股票單位,但要求董事立即出售此類股票(在這種情況下,獎勵證書應授權公司代表董事發布銷售指令)。
5. 無繼續服務的權利。本計劃和本獎勵證書均不賦予董事在任何職位上保留公司員工、顧問或董事的權利。
6. 可轉讓性。
(a) 在歸屬之前的任何時候,限制性股票單位不可轉讓,也不得由董事出售、轉讓、處置、質押或以其他方式設保,除非受遺囑或血統和分配法的約束。此類轉讓(根據遺囑或血統和分配法)後,該利益受讓人應根據本協議所有條款和條件享有此處授予的權利。
(b) 在遵守本協議第6(a)節的前提下,為了遵守任何適用的證券法,董事只有在根據經修訂的1933年《美國證券法》註冊或根據該法的豁免註冊後,才能出售與既得限制性股票單位相關的股票。
(c) 股票結算和發行後,如果公司允許董事安排通過公司的經紀人或其他指定代理人出售股票,則董事承認並同意,在每種情況下,如果公司的內幕交易政策不允許董事進行與公司證券有關的交易,則公司可以阻止任何此類出售和/或取消董事下達的任何賣出訂單。如果委員會確定董事出售或轉讓股份的能力受到限制,則公司可以根據本獎勵證書第13節通知董事。董事只能根據公司的此類通知出售此類股票。
7. 預扣税。
(a) 董事承認,無論公司採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、賬款付款或其他與董事參與本計劃有關且在法律上適用於董事的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是並且仍然是董事的責任,可能超過公司實際預扣的任何金額和/或任何金額子公司。董事進一步承認,公司 (i) 不就與限制性股票單位的任何方面有關的任何税收相關項目的待遇作出任何陳述或承諾,包括限制性股票單位的授予、歸屬或結算、在限制性股票單位結算時發行股票、隨後出售通過此類發行獲得的股票以及收到任何股息和/或股息等值金額;以及 (ii) 不承諾也沒有做出任何承諾義務、安排補助金條款或任何方面限制性股票單位,以減少或消除董事對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果董事在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,則董事承認,公司可能需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(b) 為了遵守所有適用的聯邦、州和地方税收法律或法規,公司可以採取其認為適當的行動,確保向董事預扣或收取所有適用的税收相關物品。
(c) 根據本計劃的條款以及委員會根據本計劃可能通過的規則,董事可以選擇通過以下方式履行董事對因接受、歸屬限制性股票單位或限制失效而產生的所有税收相關物品的義務:(i) 交付應付給本公司的現金、支票或匯票,(ii) 向另一家公司交付股份,(iii)讓公司扣留本應交付的部分股份,其公允市場價值足以滿足需求在公司允許的範圍內,所需的法定預扣款;或(iv)讓公司從董事的工資或其他應付給董事的金額中扣留任何必要的款項,以支付所需的法定預扣款。該公司不會交付任何零碎股票,而是將四捨五入至下一次全額發行
對要交割的股票數量進行編號。董事的選舉必須在限制性股票單位的任何此類預扣義務產生之日或之前作出。如果董事未能及時做出此類選擇,則公司有權預扣本來交付的部分股份,其公允市場價值等於公司自行決定的適用税收的法定預扣金額。特此特別授權將既得限制性股票單位的股票淨結算和先前擁有的股份的交付作為履行上述預扣義務的替代方案。在履行在股票交付前預扣聯邦保險繳款法案税款的任何義務的必要範圍內,公司有權從其他補償中扣除這些税款。
8. 適用法律。本獎勵證書應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不考慮其法律衝突條款。
9. 修正案。根據本計劃的規定,公司有權通過委員會行事,可能或追溯地修改、更改、暫停、終止或取消本獎勵;但是,未經董事同意,任何此類修訂、變更、暫停、終止或取消限制性股票單位都不會對董事在本獎勵證書下的實質性權利產生不利影響。除非本第9節另有規定,否則公司有權根據上述規定修改本獎勵證書,無需董事的書面同意。
如果公司進行重組或清算,或者出售其全部或幾乎所有資產,或者如果公司與其他公司或實體合併或合併(或者如果公司完成了完成上述任何一項的書面協議),委員會可自行決定並至少提前10天通知董事,取消任何未償還的限制性股份並向董事支付報酬(現金或股票,或其任意組合)基於普通股每股價格的此類限制性股票單位的價值交易中已收到或將要收到的股票。
10. 行政管理。本獎勵證書應始終受本計劃條款和條件的約束。本獎勵證書中未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。委員會對本計劃保留的所有事項以及委員會與此相關的決定擁有唯一和完全的自由裁量權,本獎勵證書是最終的,對董事和公司具有約束力。委員會有權和自由裁量權決定與授予本協議下的限制性股票單位有關的任何問題。
11. 美國納税人遵守《守則》第 409A 條。
(a) 本文所述的以限制性股票單位結算的股份分配,代表《守則》第409A條所指的 “延期補償”,應符合《守則》第409A條的適用要求。但是,在《財政部條例》第1.409A-1 (b) (4) 條關於短期延期的例外規定的範圍內,上述分配不應被視為受《守則》第409A條規定的 “延期補償”。
(b) 根據《守則》第409A條,公司和董事的意圖是,本獎勵證書不會對董事造成不利的税收後果。因此,在本計劃允許的情況下,公司可以隨時(未經董事同意)在必要的範圍內修改或修改本計劃或本獎勵證書,以確保該獎勵不受《守則》第409A條約束的 “遞延薪酬”(或者符合《守則》第409A條的要求)。任何此類修訂均應以最大限度地保留董事的預期利益的方式進行。本段並未規定公司有義務修改本獎勵證書,也不保證本獎勵證書下應得的金額或福利不受《守則》第 409A 條規定的利息和罰款。為了適用《守則》第 409A 條的規定,在適用的範圍內,根據第 2 條歸屬的每組限制性股票單位應被視為單獨付款。
(c) 儘管公司希望本獎勵證書和根據本協議授予的限制性股票單位遵守或免受《守則》第409A條及其頒佈的任何相關法規或其他指南的要求,但公司或委員會及其任何關聯公司均不對任何人因未能遵守守則第409A條的要求或與本獎勵相關的任何其他税收後果而產生的税收後果承擔税收後果。
12. 施加其他要求。在公司認為遵守當地法律或促進計劃管理的必要或可取的範圍內,公司保留對董事參與本計劃、限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,並有權要求董事簽署完成可能需要的任何其他獎勵證書或承諾,以此作為獲得限制性股票單位標的股份的條件前述內容。
13. 通知。根據本獎勵證書發出的任何通知、請求、指示或其他文件均應採用書面形式,並可通過公司允許的方式交付,就公司而言,應寄往公司總部的公司祕書,如果是董事,則送達公司記錄中顯示的董事地址或可能指定的其他地址任何一方以書面形式(或通過公司批准的其他方法)。
14.可分割性。本獎勵證書中任何條款的無效或不可執行性均不影響本獎勵證書任何其他條款的有效性或可執行性,獎勵證書中的其他條款應在法律允許的範圍內是可分割和強制執行的。
15.獎勵視計劃而定;獎勵修正案。該獎勵受公司股東批准的計劃約束。本計劃可能不時修訂的條款和規定以引用方式納入此處。如果本獎勵證書中包含的任何條款或條款與本計劃的條款或規定發生衝突,則以本獎勵證書的適用條款和規定為準。
16. 計劃的自由裁量性質;沒有既得權利。本計劃本質上是自由裁量的,期限有限,公司可隨時自行決定修改、取消或終止本計劃。本獎勵證書所代表的獎勵的授予是特殊的、自願的、偶然的,即使過去曾多次授予獎勵,也不會產生任何合同或其他權利,要求將來以獎勵或福利代替獎勵。未來的獎勵(如果有)將由公司自行決定,包括但不限於獎勵的形式和時間、受獎勵約束的股份數量以及歸屬條款。本計劃的任何修改、修改或終止均不構成董事在公司的服務條款和條件的變更或損害。
17. 電子交付。公司可自行決定通過電子方式交付與RSU或本計劃下授予的未來獎勵相關的任何文件,或通過電子方式請求董事同意參與本計劃。通過接受本獎項,董事特此同意並同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
18. 英語。董事承認並同意,董事明確打算以英文起草計劃、本獎勵證書、任何附錄以及根據該裁決達成、發佈或提起的所有其他文件、通知和法律訴訟。除非特別説明,否則如果董事已收到翻譯成英文以外語言的計劃、本獎勵證書、任何附錄或任何其他與該獎項相關的文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
19. 補助金的性質。在接受該獎項時,董事承認、理解並同意:
(i) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(ii) 該獎勵是自願和偶發的,不產生任何合同或其他權利,即便過去曾授予過限制性股票單位,也不會產生任何合同或其他權利,即便過去曾授予過限制性股票單位;
(iii) 有關未來獎勵或其他補助金的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(iv) 董事自願參與本計劃;
(v) 限制性股票單位標的股票的未來價值未知且無法確定,無法肯定地預測;以及
(vi) 董事承認並同意,公司或任何子公司均不對董事當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這些波動可能影響限制性股票單位或根據歸屬應付給董事的任何款項的價值,以及
RSU 的結算或隨後出售結算時發行的任何股票。
20. 同意收集、處理和傳輸個人數據。根據適用的個人數據保護法,公司特此向董事通報以下與董事的個人數據以及與公司授予本獎項和董事參與本計劃有關的此類數據的收集、處理和傳輸。收集、處理和轉移董事的個人數據對於公司管理本計劃和董事參與本計劃是必要的。局長拒絕和/或反對收集、處理和傳輸個人數據,可能會影響局長對本計劃的參與。因此,董事自願明確和毫不含糊地承認並同意(在適用法律要求的情況下)本獎勵證書和任何其他獎勵補助材料中所述的個人數據,由公司及其子公司收集、使用、處理和傳輸(如適用),以實施、管理和管理董事對本計劃的參與。
公司持有有關董事的某些個人信息,包括姓名、家庭住址、電郵地址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼、護照號碼或其他員工識別號碼、薪水、國籍、職稱、在公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵或任何其他權利的詳情,以管理和管理為董事而授予、取消、購買、歸屬、未歸屬或流通的股份計劃(“數據”)。數據可能由董事提供或在合法的情況下從第三方收集,公司處理數據的唯一目的是實施、管理和管理董事對本計劃的參與。數據處理將通過電子和非電子方式進行,其邏輯和程序與收集數據的目的嚴格相關,並遵守局長居住國的適用法律和法規規定的保密和安全規定。當個人和身份數據不必用於所尋求的處理目的時,將執行數據處理操作,最大限度地減少對個人和身份數據的使用。只有那些為實施、管理和運營計劃以及董事參與計劃而需要訪問的人員才能在公司組織內訪問數據。
公司可以進一步將數據傳輸給協助公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方。這些收款人可能位於歐洲經濟區或世界其他地方,例如美國。董事特此授權(在適用法律要求的情況下)他們以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理董事對本計劃的參與,包括將管理本計劃和/或隨後代表董事持有股份可能需要的任何必要數據轉讓給與董事合作的經紀人或其他第三方可以選擇存入根據本計劃收購的任何股份。
董事可以隨時行使適用個人規定的權利
數據保護法,其中可能包括以下權利:(a) 獲得對數據存在的確認;(b) 驗證數據的內容、來源和準確性;(c) 要求整合、更新、修改、刪除或封鎖數據(違反適用法律);以及(d)出於法律原因反對收集、處理或傳輸實施和管理不必要或不需要的數據和/或計劃的實施和主任對計劃的參與。董事可以通過聯繫公司祕書辦公室尋求行使這些權利。
最後,應公司的要求,董事同意提供一份經執行的數據隱私同意書(或公司可能要求的任何其他協議或同意),公司認為有必要從董事那裏獲得該同意書,以管理董事現在或將來根據董事所在國家的數據隱私法參與本計劃。董事理解並同意,如果董事未能提供公司要求的任何此類同意或協議,則董事將無法參與本計劃。
21.私募配售。限制性股票單位的發放無意在董事居住國(以及就業國,如果不同)進行證券的公開發行。公司未向當地證券管理機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有要求),限制性股票單位的授予不受當地證券管理局的監督。
22.獲獎證書附錄。儘管本獎勵證書中有任何相反的規定,但該獎勵應受董事居住國(以及主要提供服務的國家,如果不同)的任何特殊條款和條件的約束,如獎勵證書所附的適用附錄(“附錄”)中所述。此外,如果董事將居留權轉移到獎勵證書附錄中反映的另一個國家,則該國的特殊條款和條件將適用於董事,前提是公司自行決定為了遵守當地法律、規章和規章或促進本計劃的運營和管理,適用此類條款是必要或可取的。任何適用的附錄均應構成本獎勵證書的一部分。
23.沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就董事參與本計劃或收購或出售標的股份提出任何建議。董事承認,在採取與計劃有關的任何行動之前,他應就參與計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
24.Clawback。儘管有任何相反的規定,適用法律要求或公司政策規定的任何 “回扣” 或 “補償” 政策均應自動適用於本獎勵。
25. 完整協議。本獎勵證書代表雙方對本獎勵證書主題的全部理解和協議,取代和取代雙方先前就此類事項達成的所有協議、安排、諒解、權利、義務和責任。
26.內幕交易/市場濫用法。董事承認,根據董事或董事經紀人的居住國或股票上市地的不同,董事可能會受到內幕交易和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響董事在此期間接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股票權(例如RSU)或與股票價值相關的權利(例如幻影獎勵、期貨)的能力當董事被視為擁有 “內幕消息”(根據董事報告中法律或法規的定義)時國家)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改董事在董事掌握內幕消息之前下達的命令。此外,可以禁止董事(i)向任何第三方披露內幕消息(“需要知道” 的情況除外),以及(ii)向第三方 “小費” 或以其他方式促使他們買入或出售證券。董事應記住,第三方包括公司的其他董事和員工。這些法律法規規定的任何限制與任何適用公司的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。董事承認,他或她有責任瞭解和遵守任何此類法律和此類公司的政策,特此建議董事就此事與其個人法律顧問交談。
27. 豁免。董事承認,公司對違反本獎勵證書任何條款的豁免不應構成或解釋為對本獎勵證書任何其他條款的豁免,也不得解釋為對董事或任何其他董事先前或隨後的違規行為的豁免。
[簽名頁如下]
納斯達克公司
作者:_____________________
姓名:布萊恩·史密斯
職位:執行副總裁兼首席人事官