附錄 10.1
購買協議
(6 房地產投資組合)
本購買協議(以下簡稱 “協議”)自 2024 年 5 月 17 日(“生效日期”)由 (A) (i) 特拉華州有限責任公司 DDRA ARROWHEAD CROSSING LLC(“Arrowhead SC 賣方”)和特拉華州有限責任公司 DDR ARROWHEAD CROSSING OP LLC(“Arrowhead OP 賣方”)和(ii)伊斯頓市場有限責任公司 DDR ARROWHEAD CROSSING OP LLC(“Arrowhead OP 賣方”)及其之間生效,特拉華州的一家有限責任公司(“Easton SC Seller”)和特拉華州有限責任公司EMOP LLC(“Easton OP Seller”),(iii)特拉華州有限責任公司DDR Southeast FOUNTAINS, L.L.C.(”Fountains Seller”),(iv)特拉華州有限責任公司 BRE DDR CROCODILE SYCAMORE PLAZA LLC(“Kenwood Seller”),(v)特拉華州有限責任公司(“北極星賣方”)DDRA TANASBOURNE TOWN CENTER LLC(“塔納斯本賣方”),(v)特拉華州有限責任公司(“塔納斯本賣方”)DDRA TANASBOURNE TOWN CENTER LLC(“塔納斯本賣方”)(Arrowhead Seller,Arrowhead OP Seller,南卡羅來納州伊斯頓賣家、Easton OP 賣家、Fountains 賣家、建伍賣家、北極星賣家和塔納斯本賣家在本文中分別定義為 “賣家”,並在此處統稱為 “賣家”),以及 (B) 中心收購控股有限責任公司,特拉華州的一家有限責任公司(“買方”)。
第 1 部分財產。每個賣方分別同意出售,買方同意購買以下物品:
1.1 Arrowhead SC賣方同意出售,買方同意購買位於亞利桑那州鳳凰城的佔地約33.5英畝的不動產,在所附附錄 “A-1(a)” 中進行了更具體的描述,以及上面的所有改善措施(如果有),以及所有附屬租户的地役權、權利和特權(“Arrowhead SC房產”)。Arrowhead OP賣方同意出售,買方同意購買位於亞利桑那州鳳凰城的佔地約0.75英畝的不動產,具體描述見所附附錄 “A-1(b)”,以及其中的所有改善措施(如果有),以及所有附屬地役權、權利和特權(“Arrowhead OP房產”)(Arrowhead SC房產和Arrowhead OP房產均已定義)此處統稱為 “Arrowhead 財產”)。Arrowhead Property 通常被稱為 “Arrowhead Crossing”,如附錄 “b-1” 所附場地平面圖所示。
1.2 南卡羅來納州伊斯頓賣方同意出售,買方同意購買位於俄亥俄州哥倫布市的佔地約50.6英畝的不動產,在所附附錄 “A-2(a)” 中進行了更具體的描述,以及上面的所有改善措施(如果有),以及所有附屬租户的地役權、權利和特權(“南卡羅來納州伊斯頓房產”)。Easton OP賣方同意出售,買方同意購買位於俄亥俄州哥倫布市的佔地約1.4英畝的不動產,在所附附錄 “A-2(b)” 中進行了更具體的描述,以及其中的所有改善措施(如果有),以及所有附屬地役權、權利和特權(“伊斯頓OP房產”)(南卡羅來納州伊斯頓地產和伊斯頓OP房產在此統稱為 “伊斯頓房產”)”)。伊斯頓地產通常被稱為 “伊斯頓市場”,如附錄 “b-2” 所附的場地平面圖所示。
1.3 Fountains賣方同意出售,買方同意購買位於佛羅裏達州種植園的佔地約29.8英畝的不動產,在所附附錄 “A-3(a)” 中進行了更具體的描述,以及其中的所有改善措施(如果有),以及所有附屬地役權、權利和特權(“噴泉財產”)。噴泉地產通常被稱為 “噴泉”,如附錄 “b-3” 所附場地平面圖所示。儘管有上述規定或本協議中包含任何相反的規定,但買方明確承認並同意:(i) Fountains財產不應包括與購物中心該部分相關的土地、改善設施和所有附屬地役權、權利和特權,詳見附錄 “A-3(b)” 和附錄 “b-3”(“噴泉除外財產”),Fountains除外財產應保留該部分並在收盤時由Fountains賣方或其關聯公司保留;(ii) 此處不包含任何內容應被視為或解釋為Fountains賣方(或其關聯公司)在Fountains除外財產中的權利和利益的轉讓、轉讓或損害;並且(iii)在任何情況下,買方均無權在噴泉除外財產或與噴泉除外財產相關的任何附屬地役權、權利、特權或租賃中全部或部分獲得任何權利、所有權或權益。
1.4 建伍賣方同意出售,買方同意購買位於俄亥俄州辛辛那提的佔地約31.9英畝的不動產,在所附附錄 “A-4” 中進行了更具體的描述,以及其中的所有改善措施(如果有),以及所有附屬地役權、權利和特權(“建伍物業”)。建伍地產通常被稱為 “建伍廣場”,如附錄 “b-4” 所附場地平面圖所示。
1.5 Polaris賣方同意出售,買方同意購買位於俄亥俄州哥倫布市的佔地約61.6英畝的不動產,在所附附錄 “A-5(a)” 中進行了更具體的描述,以及其中的所有改善措施(如果有),以及所有附屬租户的地役權、權利和特權(“北極星財產”)。北極星地產通常被稱為 “北極星城鎮中心”,如附錄 “b-5” 所附的場地平面圖所示。儘管有上述規定或本協議中包含任何相反的規定,但買方明確承認並同意:(i) 在法律細分的範圍內,北極星財產不應包括與購物中心該部分相關的土地、改善設施和所有附屬地役權、權利和特權,詳見附錄 “A-5 (b)” 以及附錄 “b-5”(“北極星除外包裹”)中的交叉劃線收盤前,哪些北極星排除在外的外包裹(在收盤前依法細分的範圍內)在收盤時由北極星賣方的關聯公司保留和保管;(ii) 北極星財產在所有方面均受北極星賣方關聯公司簽訂的某些地面租約(“北極星地面租約”)的約束,詳見本文附表1.5(“北極星地面租約”),附錄 “A-5”(“北極星”)中更具體描述的附錄 “B-5”(“北極星”)不包括的地租外包裹”)(定義了北極星排除的外包和北極星排除的地面租賃外包裹)此處統稱為 “北極星除外財產”);(iii) 此處包含的任何內容均不得被視為或解釋為北極星賣方(或其關聯公司)在北極星除外包中的權利和利益的轉讓、轉讓或損害;(iv) 此處包含的任何內容均不得被視為或解釋為土地承租人權利的轉讓、轉讓或損害與北極星排除的地面租賃外包有關的北極星地面租約;(v) 在任何情況下,買方均無權獲得任何權利、所有權或北極星除外包或與北極星相關的任何附屬地役權、權利、特權或租賃的全部或部分權益
2
排除的Outparcels;以及(vi)在遵守北極星地面租賃條款的前提下,在任何情況下,買方均無權獲得與北極星除外地面租賃外包相關的任何附屬地役權、權利、特權或租賃中的任何全部或部分權利、所有權或利益。
1.6 塔納斯伯恩賣方同意出售,買方同意購買位於俄勒岡州希爾斯伯勒的佔地約31英畝的不動產,在所附附錄 “A-6(a)” 中進行了更具體的描述,以及其中的所有改善措施(如果有),以及所有附屬租户的地役權、權利和特權(“塔納斯本房產”)。塔納斯本房產通常被稱為 “塔納斯本市中心”,如附錄 “b-6” 所附的場地平面圖所示。儘管有上述規定或本協議中包含任何相反的規定,但買方明確承認並同意:(i) 在法律允許的範圍內,塔納斯本房產不應包括與購物中心該部分相關的土地、改善設施和所有附屬地役權、權利和特權,詳見附錄 “A-6 (b)” 和附錄 “b-6”(“塔納斯本除外包裹”)。在收盤前進行了分割,塔納斯本將Outparcel排除在外(在收盤前合法細分的範圍內)成交時)應由塔納斯本賣方或其關聯公司保留和保管;(ii)塔納斯本房產在所有方面均受塔納斯本賣方關聯公司簽訂的某些地面租約(“塔納斯本地面租約”)的約束,詳見附錄 “A-6(c)”,附錄 “b” 中對購物中心那部分進行了更具體的描述(“塔納斯伯恩地面租約”)6”(“不包括塔納斯本的地租外包裹”)(不包括塔納斯本的外包和不包括塔納斯本的外包裹)Ground Lease Outparcels 在本文中統稱為 “塔納斯本除外財產”);(iii) 此處包含的任何內容均不得被視為或解釋為塔納斯本賣方(或其關聯公司)在塔納斯本除外包裹中的權利和利益的轉讓、轉讓或損害;(iv) 此處包含的任何內容均不得視為或解釋為轉讓、轉讓或減值塔納斯本地面租賃協議下地面承租人對塔納斯本除外地租外包的權利;(v) 在任何情況下都不得買方有權獲得塔納斯本除外包裹或與塔納斯本除外包裹相關的任何附屬地役權、權利、特權或租賃的全部或部分權利、所有權或權益;以及 (vi) 在遵守塔納斯本地面租賃條款的前提下,在任何情況下,買方均無權獲得任何全部或部分的任何權利、所有權或權益與塔納斯本除外地面租賃外包相關的附屬地役權、權利、特權或租約。
1.7 Arrowhead SC地產、Arrowhead OP房產、南卡羅來納州伊斯頓OP地產、Fountains地產、建伍地產、北極星地產和塔納斯本地產均被單獨稱為 “財產”,並在此統稱為 “財產”。本文將噴泉排除財產、北極星排除財產和塔納斯本除外財產分別稱為 “排除財產”,並在此統稱為 “排除財產”。
3
1.8 在收盤時,每位賣方進一步同意向買方轉讓、轉讓和轉讓給買方,買方同意向每位賣方收購和承擔與該賣方所擁有的相應財產有關的額外報酬(除購買價格(以下定義)外),但在所有方面均不包括除外財產、每個賣方在以下方面的權利、所有權和利益:
a) 賣方對財產內或其附屬的所有器具、配件和固定裝置(“固定裝置”)的所有權利、所有權和利益(如果有);但是,前述內容在任何情況下都不包括租户或與財產有關的任何服務提供商擁有的任何器具、設備和固定裝置;
b) 賣方對位於財產內或其上且由賣方擁有的任何設備、機械和個人財產(“個人財產”)的所有權利、所有權和利益(如果有),特別包括但不限於位於財產內或上方且歸賣方擁有的所有設備、傢俱、傢俱、地毯、窗簾、工具、用品和其他個人財產物品;
c) 在遵守與排除財產有關的任何許可協議(以下定義)的條款和條件的前提下,賣方在 “Arrowhead Crossing”、“伊斯頓市場”、“噴泉”、“建伍廣場”、“北極星城市中心” 和 “塔納斯本市中心中心” 等直接相關的商標、服務標誌、商品名稱和名稱中的所有權利、所有權和利益(如果有)名稱與每個相應的財產(統稱為 “知識產權”)有關;
d) 房東和出租人在租賃和臨時佔用協議(分別定義見下文)和所有保證金(定義見下文)的所有租賃地產中的權益;
e) 賣方在與財產有關的所有擔保和擔保(如果有)中的所有權利、所有權和利益(如果有),在可轉讓的範圍內,不向賣方支付任何費用或費用(統稱為 “擔保”);
f) 賣方在任何政府或準政府機構、部門、董事會、委員會、局或其他實體或部門與財產有關的所有同意、授權、差異或豁免、許可、許可和批准中的所有權利、所有權和利益(如果有),但以可轉讓的範圍為限(“許可證”);
g) 賣方在所有允許的例外情況(定義見下文)中的所有權利、所有權和利益(如果有);
h) 僅涉及塔納斯本房產以及本文附表1.8 (h) 中更具體描述的工程(“塔納斯本工程”):(i) 賣方在所有現有建築合同、分包合同、建築和工程協議以及與塔納斯本工程設計、開發和施工有關的類似協議中的所有權利、所有權和權益(如果有),但以可轉讓和上市的範圍為限附表1.8 (h)(“塔納斯本合同”);以及(ii)賣方在和往返中的所有權利、所有權和利益(如果有)塔納斯本工程的所有平面圖和規格以及其他建築和工程圖紙(如果有)在可轉讓的範圍內(
4
“塔納斯伯恩計劃”);但是,前述規定應排除塔納斯本合同和塔納斯本計劃下與塔納斯本除外財產有關的任何權利、所有權和利益(如果有);
i) 僅涉及建伍地產以及本文附表1.8 (i) 中更具體描述的工程(“建伍工程”):(i) 賣方在所有現有建築合同、分包合同、建築和工程協議以及與建伍工程設計、開發和施工相關的類似協議中的所有權利、所有權和權益(如果有),但以附表1.8為限(i)(“建伍合同”);以及(ii)賣方在所有計劃中的所有權利、所有權和利益(如果有)以及在可轉讓的範圍內,建伍工程的規格及其他建築和工程圖紙(如果有)(“建伍計劃”);以及
j) 賣方對以下內容的所有權利、所有權和利益(如果有):(i)與財產有關的建築和民用規劃和規格(在賣方擁有的範圍內),(ii)賣方擁有並用於財產或其任何部分運營的其他非機密和非專有記錄,但僅限於賣方通常免費交付給商業房地產買方的範圍,以及(iii)所有記錄賣方擁有或持有的可分配的電話號碼、網站域名和社交媒體賬户,以及與財產或其任何部分(相對於賣方或其關聯公司的其他財產)(統稱為 “無形財產”)相關。
1.9 儘管本協議中有任何相反的規定,但買方無權購買,賣方也沒有義務出售除所有房產以外的所有財產。買方明確同意並理解,作為賣方簽訂本協議的實質性誘因,買方同意根據並遵守本協議的條款和條件購買所有財產。
第 2 部分購買價格。買方同意向賣方支付四億九千五百萬美元和00/100美元(合495,000,000.00美元)(“購買價格”)作為房產的購買價格。購買價格應在相應的賣方和財產之間分配,具體説明見本文所附附表2,並構成本協議的一部分。購買價格應按以下方式支付:
a) 在本協議生效之日後的五 (5) 個工作日內,買方應將九百萬九十萬零零零零零點/100 美元(9,900,000.00 美元)以託管形式存入托管代理(定義見下文),作為真錢存款(“認捐存款”)。如果買方未能在這兩(2)個工作日內交付Earnest Depost存款,則根據本協議,這也將立即構成違約事件,賣方有權在將Earnest Deposit存入托管之前向買方發出書面通知後終止本協議。Earnest 押金不可退還給買方(除非本協議另有規定),但應適用於收盤時的購買價格;
5
b) 買方應在截止日期(定義見下文)當天或之前,向託管代理人交付購買價格,減去認捐存款和授權給買方的貸款,以即時可用的託管資金形式交付;以及
c) 儘管本協議中有任何相反的規定,金額為一百零零美元/100 美元(100.00 美元)的部分認捐金將不可退還給買方,並將在本協議終止時作為賣方在本協議下履行情況的獨立對價分配給賣方。如果買方根據本協議的任何條款(如果有)授予買方的終止權適當地終止了本協議,則將立即向賣方分配Earnest Deposit中一百零零美元(100.00美元)不可退還的部分,根據本協議的相關規定,向賣方分配獨立對價後剩餘的Earnest Deposit餘額將立即退還給買方。
第 3 節託管和產權保險。
3.1 託管代理。本協議雙方指定位於俄亥俄州克利夫蘭市西二街1660號天窗塔650號天窗塔的第一美國產權保險公司44113,注意:麗貝卡·格羅奇(“產權公司”)為本次交易的託管代理人(“託管代理人”)。本協議應作為託管指令,並受託管代理人接受的通常條件的約束,前提是該協議與本協議的任何條款不矛盾。通過執行本協議,託管代理商同意,Earnest Depost應作為本協議項下的存款存入計息賬户,並且:(i)在收盤時計入購買價格;或者(ii)如果未成交,則在賣方和買方的書面批准下,根據本協議的條款將其交付給賣方或買方。Earnest Deposit的利息應支付給根據本協議有權獲得Earnest Deposit的一方,或在收盤時計入購買價格。
a) 買方和賣方特此指定託管代理人根據本協議的條款和條件接收、持有和處置上述Earnest Depation。未經買方和賣方共同書面指示,託管代理不得發放任何或全部Earnest 存款。Escrow Agent僅以利益相關者和託管人的身份行事,對託管標的的的的的充足性、正確性、真實性或有效性,或對執行或存款的任何人的身份或權限不承擔任何責任或義務。
b) 買方和賣方同意賠償、保護託管代理人免受與本協議有關或以任何方式產生的任何損失、成本、損害、費用和律師費,但因託管代理人自身的重大過失或故意不當行為而產生的費用除外。
6
c) 如果出現有關Earnest Deposit的爭議,Escrow Agent可以繼續根據本協議條款持有Earnest Deposit,或者可以在至少提前15天向買方和賣方發出書面通知後,支付買方和賣方的共同費用,將其存入有管轄權的法院。託管代理人可以根據法院命令處置Earnest Deposit,如果它按照任何此類法院命令行事,則應受到充分保護。
d) 如果就本協議任何條款的解釋或其在本協議下的職責發生任何爭議或疑問,信託代理人可以自費諮詢法律顧問,並且在按照該法律顧問的意見或指示行事時應受到充分保護。
e) 託管代理人應受到保護,可以根據任何書面通知、請求、豁免、同意、證書、收據、授權、委託書或其他真誠地認為是真實的和聲稱的文件採取行動。
f) 儘管本協議中有任何相反的規定,但在按照本協議的規定向賣方交付Earnest Depost的任何情況下,雙方承認並同意,應以與購買價格分配相同的方式和百分比在相應房產中分配此類存款,並且每個相應的賣方都有權獲得與購買價格分配相對應的認真存款部分該賣方擁有的財產。
3.2 標題/調查。
a) 在生效日期之前,每個賣方都已向產權公司訂購,產權公司已向買方交付了一項承諾(均為 “承諾”),即簽發一份ALTA所有者產權保險單,金額等於每處房產的購買價格(均為 “產權保單”),具體見本文所附附表3.2(a)。如附表3.2 (a) 中更具體地規定的那樣,買方有權訂購併獲得新的調查問卷或賣方對每處房產的現有調查(統稱為 “調查”)的更新,費用由買方承擔。買方應在收到測量師的調查副本(或其任何更新)後立即向每位賣方交付一份調查問卷的副本。調查應由相應的賣方、買方和產權公司認證。調查的形式和實質內容應足以從標題政策中刪除標準調查例外情況。在截止日期當天或之前,每位賣方應簽署一份宣誓書並將其交給所有權公司,要求從所有權政策中刪除機械師留置權的標準預印例外情況,基本上以附錄 “H”(“所有權宣誓書”)的形式刪除。產權公司可以而且將在截止日期根據承諾發佈每份產權政策,這應是買方有義務購買房產的先決條件,但僅受允許的例外情況(定義見下文)的約束。
b) 在生效日期之前,買方有權反對:(i)承諾中披露的任何事項(“所有權異議”),以及(ii)調查披露的任何事項(“調查異議”)(統稱為 “異議”)。在生效日期之前,
7
每位賣方均以書面形式(“賣方回覆”)通知買方,賣方是否自行決定:(i) 在截止日期當天或之前糾正任何此類異議,或 (ii) 不糾正任何此類異議。如果賣方選擇糾正前一句中的異議但未能在截止日期之前這樣做,則買方有權(x)終止本協議,隨後,託管代理人應立即向買方交付真誠定金,或(y)放棄異議,繼續以每位賣方能夠轉讓和/或受異議約束的所有權條件購買房產,但不得因此降低購買價格,其中如果有異議但未治癒的物品應被視為買方可以接受。根據前述規定,買方批准每份承諾中顯示的所有事項以及調查中顯示的所有事項(如果有)或將在對每處房產的任何準確調查中顯示的所有事項,買方特此放棄異議,並選擇繼續以每位賣方能夠傳達的所有權條件和/或受異議約束的房產購買房產,但不降低購買價格,並且被異議的物品應予糾正被視為買方可以接受。
c) 儘管有前述規定或本協議中包含任何相反的規定,但在任何情況下都不允許買方就以下事項提出或提出任何異議:(i) 北極星地面租約(以及任何租賃備忘錄或擬議的分區和/或場地將在收盤時或收盤前記錄在案),其形式應作為盡職調查材料(定義見下文)的一部分提供給買方;(ii) Tang 阿斯本地面租賃(以及與之相關的任何租賃備忘錄或擬議的細分和/或地塊(在收盤時或之前),以作為盡職調查材料的一部分提供給買方的形式記錄;以及(iii)作為盡職調查材料(“CCR”)的一部分以形式提供給買方的某些地役權、契約和限制聲明,此類CCR應在收盤時或之前記錄(第 (i)-(iii) 小節統稱為定義為 “排除的財產所有權事項”)。賣方已在生效日期之前向買方提供了除外財產所有權事項的真實和正確的副本以供審查,買方特此批准所有此類排除財產所有權事項。
d) 無論本協議中有任何相反的規定,對於影響每處房產的所有權的所有事宜以及影響每處房產的任何留置權或抵押權,買方承認並同意,買方在成交後最初依賴產權政策。如果買方根據產權政策提出索賠,並且該索賠的標的也構成了對賣方在本協議或相應契約中做出的任何陳述、擔保或承諾的違反,則買方同意將首先從產權政策中尋求追回此類索賠,並且買方不得以違反該索賠的陳述、擔保或契約為由對該賣方提出任何索賠,除非買方無法從其索賠中全額收款標題公司。在這種情況下,在買方向產權公司提出索賠時,應計算與此類索賠相關的生存期以及與此類索賠相關的任何其他適用時效期限。本小節應在契約交割和交付後繼續有效(定義見下文)。
8
3.3 發放抵押貸款和其他貨幣留置權。除截至收盤時尚未到期和應付的房地產税和攤款外,所有抵押貸款、信託契約、機械師或物資人留置權以及抵押賣方或代表賣方產生的任何財產的貨幣留置權應由該賣方在收盤時或之前支付,或由產權公司從記錄中刪除。為明確起見,在任何情況下,上述規定均不要求任何賣方償付或花錢取消任何租户或其他佔用者產生的任何抵押貸款、信託契約或金額可查的貨幣留置權。
第 4 節運輸。在截止日期,每位賣方應以附錄 “J”(每份均為 “契約”,統稱為 “契約”)的特別或有限擔保契約(均為 “契約”,統稱為 “契約”)轉讓該賣方擁有的相應財產的所有權,但以下情況除外(統稱為 “允許的例外情況”):(i) 房地產税和評估,包括一般和特殊的,還沒有到期應付款;(ii) 聲明、條件、契約、限制、地役權、通行權和其他記錄事項,包括但不限於,根據本文第3.2節,買方未反對或豁免的物業分區圖上顯示的物品;(iii)分區和建築條例;(iv)調查披露的或將通過對財產的任何準確調查披露的事項;(v)截至生效之日未遭買方反對的記錄事項,或者買方根據本節選擇放棄的異議事項 3.2 以上;(vi) 僅作為租户擁有的租户的權利;(vii) 任何第三方根據任何條款享有的權利具體而言,在本文所附附錄 “C”(“有線電視協議”)所述範圍內的未記錄的有線電視協議(“有線電視協議”),以及臨時佔用協議下的任何被許可人和/或臨時居住者(如果有);(viii)除外財產所有權事項;(ix)因與塔納斯本工程、塔納斯本合同和/或塔納斯本計劃有關的服務、勞動力或材料而產生的任何潛在留置權或抵押權(視塔納斯伯恩賣方對此類工作和任何有利於買方的信貸而承擔的義務為前提本協議中規定的);以及(x)因與建伍工程、建伍合同和/或建伍計劃相關的服務、勞動力或材料而產生的任何潛在留置權或抵押權(受建伍賣方與此類工作有關的義務以及本協議中規定的任何有利於買方的信貸的約束)。根據當時在成交時生效的租約(統稱 “租約”),每位賣方作為房東的權益的轉讓應通過轉讓和承付協議(“租賃轉讓”)進行,其形式基本上是作為附錄 “D” 所附的租賃和擔保轉讓,並作為本協議的一部分,由各自的賣方和買方簽署閉幕。自生效之日起生效的每處房產(除北極星地面租賃和塔納斯本地面租賃外)的有效租約在本文所附附的 “C” 中進行了更為具體的描述,也是本文的一部分。此外,每個賣方應在收盤時向買方轉讓有線電視協議以及當時有效的與該賣方擁有的財產有關的所有許可協議和其他臨時佔用協議(統稱為 “臨時佔用協議”)。自生效之日起生效的每處房產的有線電視協議和臨時入住協議(如果有)也載於本文所附附錄 “C” 中。
9
第5節按比例分配和結賬費用。
5.1 租金。自截止日期前一天晚上 11:59 起,所有收取的租金(定義見下文)應在賣方和買方之間按比例分配。每個賣方都有權獲得所有可歸因於截止日期(但不包括截止日期)任何時期的租金。買方有權獲得在截止日期及之後的任何時期內徵收的所有租金。在成交之前,賣方應向買方提交一份報告,説明截至截止日期未收取的任何租金。在此後的九十 (90) 天內成交後,買方應真誠地努力代表每個賣方收取截至截止日期未收取的任何租金,並在收盤後的任何時間(無論是在收盤後九十(90)天之前還是之後),買方應在收到租金時向該賣方投標相同的租金(買方的哪項義務在收盤後繼續有效,不得合併);但是,前提是買方收取的所有租金或在截止日期之後應首先適用於租賃時租賃下的所有應付金額收取(即當前租金和作為當前所有者和房東的買方應付的款項),餘額(如果有)應付給每個賣方,但僅限於拖欠和實際應付給該賣方的金額。自成交後九十 (90) 天之日起,賣方特此保留根據租約向任何租户提出索賠的權利,要求其在截止日期之前支付的款項;但是,該賣方:(i) 必須書面通知買方其啟動或提起此類法律訴訟的意圖;(ii) 只能在三天之後啟動或提起任何法律訴訟 (3) 截止日期後的幾個月;以及 (iii) 不得開始或進行任何法律訴訟對任何租户提起訴訟,要求驅逐該租户或終止基礎租約。“租金” 是指根據租賃和臨時入住協議向物業租户支付的所有基本租金、額外租金和運營費用報銷以及上調的費用;但是,租金不包括百分比租金,應受本協議第 5.8 節的管轄。儘管有上述規定或本協議中包含任何相反的規定,但根據北極星地面租賃和塔納斯本地面租賃的條款,本協議中規定的與租金、保證金、運營費用(定義見下文)或應收税款(定義見下文)相關的任何按比例和/或抵免額在任何情況下均不包括與任何租户、租賃或臨時租户相關的任何租金、報銷、押金、應收賬款或費用與除外財產有關的佔用協議,各賣方(或其關聯公司)應保留對所有租金、押金和報銷的所有權利,並應對與此類排除財產有關或與之相關的所有費用負責,其意圖是擁有或租賃任何此類排除財產的相應賣方或其關聯公司應在收盤後保留作為此類排除財產所有者的所有權益和負擔(須遵守北極星地面租賃和塔納斯本的條款)地租)。本第 5.1 節將在收盤後繼續有效,不得合併到其中。
5.2 物業運營費用。每處物業的運營費用(定義見下文)應自截止日期前一天晚上 11:59 起按比例分配。每位賣方應支付在截止日期之前但不包括截止日期之前產生的所有公用事業費和其他運營費用(如果有)(統稱為 “運營費用”)(租户根據租約為該租户的租賃場所實際支付或未付的運營費用除外),買方應在截止日期當天及之後支付歸屬於該物業的所有運營費用。租户根據租約支付或支付的所有運營費用應在賣方和買方之間分配,
10
賣家對截止日期之前但不包括截止日期的期限負責,買方負責截止日期及之後的所有期限,以及賣方和買方之間根據本第 5.2 節計算的所有適用金額。賣方同意採取商業上合理的努力,使房產上使用的所有公用事業(包括水)的所有儀表在交給買方當天或在截止日期之後儘快讀取所有公用事業(包括水)的儀表。買方應真誠努力安排此類服務和公司從截止日期凌晨 12:01 開始以買方的名義開設賬户。如果儘管作出了真誠的努力,但買方仍無法在結算時以其名義安排所有公用事業,則賣方同意全力配合買方的轉讓工作,並允許買方在結算後使用賣方的賬户,直到創建單獨的賬户。如果在截止日期之前未確定任何公用事業服務的實際消費量,則應在收盤時根據最新的可用讀數按比例分配。賣方不得將賣方在任何公用事業服務或為房產提供服務的公司中存放的任何押金轉讓給買方。在截止日期後的九十(90)天內,每位賣方應向買方交付一份對賬表,説明該賣方在成交日曆年中該物業歸該賣方擁有的部分的運營費用。每個賣方的對賬單應包括租户發票的計算和合理的運營費用發票備份。在每位賣方交付此類運營費用對賬報表後的三十 (30) 天內,每位賣方和買方應真誠地努力解決與此類對賬報表有關的任何問題。運營費用對賬單獲得批准後,每位賣方應在三十 (30) 天內匯出應付給買方的任何款項(以租户根據租賃多付的運營費用為範圍和依據),買方應在收到後的三十 (30) 天內或三十 (30) 天內匯出應付給任何賣方的任何款項(以租户根據租賃少付的運營費用為範圍和依據)租户的義務相同,租户的義務也一樣。此後,買方應全權負責與租賃協議下的租户進行與租户在交割後的整個日曆年度的運營費用對賬。買方應在與租户進行的任何運營費用對賬單中包括賣方為賣方在賣方擁有房產期間產生的運營費用而提供的任何適用賬單和發票備用副本的副本。本第 5.2 節將在收盤後繼續有效,不得合併到其中。
5.3 房地產税和評估。
a) 應向税務機關繳納的一般和特殊房地產税和攤款(統稱為 “税費”)應從截止日期前一天晚上 11:59 起按比例分配。每位賣方應負責在截止日期之前(但不包括在內)歸屬於該賣方所擁有財產的税費(實際支付或未付的税費除外,應由租户根據租約直接向該租户租賃場所的税務機關支付),買方應承擔在截止日期當天及之後歸屬於該財產的税收費用。儘管有前述規定或此處包含任何相反的規定,但在收盤時不得按比例分攤與任何例外財產相關的任何税收支出,否則與任何此類排除財產有關的所有此類税收支出均應受排除財產所有權事項的條款和規定的約束。如果結算髮生在賣方收到結算日曆年度的税費賬單之前,則税收
11
費用應根據最新的官方認證和可用的税收副本按比例分配。自截止日起,任何賣方作為房東根據租賃和臨時入住協議向租户收取的月度和/或一次性付款,作為賣方税費用的報銷或預付款(統稱為 “應收税款”)應在買方和該賣方之間按比例分配。收取的應收税款應與其相關的適用税收支出相匹配。每位賣方都有權獲得應收税款,前提是應收税款與截止日期之前的税收支出有關,但不包括截止日期,買方有權獲得與截止日期或之後的税收支出相關的應收税款。在收到最終的税費賬單後,買方應根據當年或其他適用財政期內雙方收取的此類税費和/或應收税款的實際金額,立即準備並向賣方提交税收費用和應收税款按比例分配的計算結果。雙方應在向賣方提交買方的計算結果和適當的備份信息後的三十 (30) 天內進行適當的調整付款。買方應向每個賣方提供與計算相關的適當備用材料。對於任何財產中屬於獨立税收包裹的任何部分,並且適用的租户根據租賃條款直接向税務機關支付該地塊的税費,則該包裹的税費不得在買方和賣方收盤時按比例分配,因為此類租户應負責向税務機關支付根據租賃條款到期的税收費用。
b) 儘管有上述規定,但適用於截止日期之前期限的任何房地產退税或退税仍應是每個賣方的財產,該賣方有權就財產的税收評估提起和提起任何可歸因於賣方對相應財產的所有權期的上訴。如果任何賣方在與收盤時日曆年相關的任何此類税收上訴中獲得成功,則買方和賣方應按照雙方在收盤時簽訂的和解報表中規定的税收費用比例分攤任何此類上訴和退款的合理費用。如果適用,賣方還將計算並應用於租户賬户的貸項和費用。賣方將向買方提供此計算結果的副本,以及應付給買方的賬單副本。如果買方因任何賣方對房產的所有權期限而在任何此類税收上訴中獲得成功,則買方和賣方應按照雙方在收盤時簽訂的和解聲明中規定的税收費用比例分攤任何此類上訴和退款的合理費用。如果適用,買方還將計算並應用於租户賬户的抵免額和費用。買方將向賣方提供計算結果的副本,以及應付給賣方的賬單副本。本協議下的所有按比例分攤應在出示發票或收到適用於本小節的金額後的三十 (30) 天內支付。
c) 本第 5.3 節應在收盤後繼續有效,不得合併到其中。
12
5.4 賣家應支付的費用。賣方應支付或被收取與本交易相關的以下成本和費用:
a) 記錄與北極星地面租賃和塔納斯本地面租賃有關的CCR和任何地面租賃備忘錄的費用;
b) 託管費用的一半(1/2)和託管代理收取的合理結算費;
c) 賣方律師的費用和開支;以及
d) 根據相應財產的地點和習慣分配給相應賣方的費用和開支,具體而言,見本文所附附表5.4。
5.5 買方應支付的費用。買方應支付與本次交易相關的以下費用和費用:
a) 記錄契約和協議轉讓的費用(定義見下文);
b) 託管費用的一半(1/2)和託管代理收取的合理結算費;
c) 調查的費用(如果獲得);
d) 與買方融資有關的所有成本和開支,包括提交完成此類融資所需的所有文件;
e) 買方因其盡職調查或其他與財產相關的活動而產生的所有費用;
f) 買方律師的費用和開支;以及
g) 根據相應物業的位置和習慣分配給買方的費用和開支,具體而言,見本文所附附表5.4。
5.6 保證金。作為附表5.6附於此處的是截至生效之日每位賣方在租約下持有的所有保證金清單(不包括與排除財產有關的任何租約)(“保證金”)。在收盤時,租户根據租賃向賣方支付的所有保證金,只要這些租户向賣方支付且該賣方在成交前未予使用(包括但不限於賣方對此類租户應付的任何應收賬款的申請),均應作為購貨價格的抵免額記入買方,並應由賣方保留,且不存在租户的任何索賠。如果保證金是信用證形式,則賣方應採取商業上合理的努力,在不增加賣方任何材料成本或費用的情況下,將該信用證作為指定受益人轉讓給買方。只有在根據租約向租户發出正式違約通知的情況下,賣方才能使用此類保證金。來自
13
成交後,買方應負責根據所有適用的法律、規章和法規以及與之相關的租賃條款,將存入買方的總金額記作保證金和其他押金。本第 5.6 節將在收盤後繼續有效,不得合併到其中。
5.7 租賃佣金;租户改善津貼。作為附表5.7附於此處,列出了截至生效之日所有未付租賃佣金和租户改善補貼的清單,這些費用和租户改善補貼由賣方對自生效之日起存在的任何租賃(均為 “現有租約”,統稱為 “現有租約”)負責。在成交時(視乎合同而定),如果任何現有租約有任何未付的租賃佣金和租户改善補貼,買方應(i)獲得與此類現有租賃相關的任何未付租賃佣金和租户改善補貼金額度的抵免,(ii)承擔支付現有租賃的未付租賃佣金和租户改善津貼的義務。此外,對於在生效日期之後簽訂的任何新租約或任何現有租約,根據本協議批准或同意(或視為買方批准或同意)(均為 “新租約”,統稱為 “新租約”,統稱為 “新租約”),買方應承擔所有租賃佣金、租户改善費用和其他租賃激勵措施。在成交時(且視情況而定),如果賣方在成交前支付的任何新租約有任何租賃佣金和租户改善補貼,則買方應(i)向該賣方支付和償還該賣方為此類新租約支付的此類租賃佣金、租户改善費用和其他租賃激勵措施的款項,以及(ii)承擔支付未付租賃佣金、租户改善費用和其他租賃激勵措施的義務與新租約相關的租賃激勵措施。如果買方應根據上述規定對任何此類租賃佣金、租户改善費用和其他租賃激勵措施負責,則買方特此明確承擔在截止日期之後支付此類款項的義務,買方應賠償、辯護和保護賣方免受因此而遭受的任何和所有損失、成本、支出、負債、索賠和損害(包括合理的律師費、法庭費用和訴訟費用)買方未能支付上述款項到期並應付給相應經紀人或租户的費用。買方在本第 5.7 節下的所有義務應在交易完成後繼續有效。
5.8 百分比的租金。如果房產的任何租户有義務根據截止日期所在的日曆年或租賃年度支付租金百分比的租金(“百分比租金年度”),則買方應在收到與租金百分比相關的付款後的三十(30)天內向適用的賣方支付相當於所經過天數的部分在每位此類租户的租金百分比年度的開始之日之間,以及截止日期,以及該租金百分比年度的總天數。如果賣方根據截止日期的任何百分比租金年度收到的租金百分比支付的租金超過上述計算的賣方份額,則該賣方應立即向買方支付超額部分。本第 5.8 節將在收盤後繼續有效,不得合併到其中。
14
5.9 額外積分。在不重複根據本協議提供的任何其他比例分配或信貸的情況下,賣方和買方進一步同意本協議所附附表5.9中更全面地規定的貸款、調整、條款和條款。
5.10 新季津貼和工作。儘管本協議中有任何相反的規定,但不重複根據本協議提供的任何其他按比例分配或信貸,塔納斯本賣方和買方對塔納斯本物業與新季市場(“新季市場”)的租約(“新季租約”)(“新季租約”)承認並同意如下:
a) 新季已要求承擔《新季租約》中另有規定、可能構成塔納斯本工作一部分的房東工作的某些部分,並要求房東(根據新季租約)報銷新季在完成此類假定工作時產生的部分此類費用,詳見本文所附附表5.10(“新季假定工作”)。
b) 塔納斯本賣方應採取商業上合理的努力,在收盤前按照塔納斯本賣方和買方合理接受的條款與新季簽訂租賃修正案,以記錄新季假定工作(“新季租賃修正案”);但是,本協議中包含的任何內容均不要求塔納斯本賣方簽訂任何此類新季租賃修正案,此類新季租賃修正案不應成為買方的條件根據以下規定,有義務完成財產的購買本協議的條款。
c) 收盤時,Tanasbourne賣方應根據第5.7節的具體規定以及本協議所附附表5.7的規定(“新季基本租户補貼抵免”),將根據新季租約未付的基本租户改善補貼金額記入買方。
d) 除新季基本租户補貼抵免額外,塔納斯本賣方還應在收盤時向買方存入新季假定工作預期額外津貼(定義見下文)的金額。截至生效之日,任何此類新季節假定工作預期額外津貼的估計金額載於本協議所附附表5.10,該金額有待根據本文規定的條款在截止日進行更新。Tanasbourne賣方應根據當時合理確定的新季節假定工作預期額外津貼金額合理計算和更新上述抵免額,並在收盤時進行更新。此處使用的 “新季假定工作預期額外津貼” 是指房東根據新季租約向新季節報銷的金額,其依據是新季節在收盤後完成的新季節假定工作所產生的實際和合理的文件成本。儘管有前述規定或本協議中包含任何相反的規定:(1)如果在結算後,房東根據新季租約向新季節償還的實際和合理的文件成本,則根據新季節的實際和合理的文件成本,假設新季節在收盤後完成的工作量低於新季節的預計額外工作量
15
補貼(一旦所有此類新季假定工作完成並根據新季租約進行補償),則買方應立即將買方在收盤時收到的抵免額度的多餘部分退還給塔納斯本賣方;(2)如果在成交之後,房東根據新季租約向新季節支付的實際和合理的書面費用向新季節償還的實際金額假設新賽季在收盤後完成的工作量超過新季假定工作預期額外津貼(一旦所有此類新季假定工作完成並根據新季租約進行補償),則塔納斯本賣方應立即向買方支付此前在收盤時未記入買方的額外款項。
e) 在收盤時(且視交易情況而定),買方明確承擔在收盤後向新季全額支付新季假定工作預期額外津貼的義務,買方應賠償、辯護賣方並使賣方免受因買方未能支付任何此類金額而遭受的任何和所有損失、成本、支出、負債、索賠和損害(包括合理的律師費、法庭費用和訴訟費用)新季到期並應付款,但須視塔納斯本賣家的要求而定上述 (d) 小節(如果有)有義務向買方支付收盤時未記入買方的任何額外款項。
f) 任何構成 “新季假設工作” 且受 “新季假定工作預期額外津貼” 約束的此類工作將不再構成塔納斯本工作的一部分,也不得就此類塔納斯本工作向買方扣除任何款項。
g) 成交後,買方承諾並同意:(x)應塔納斯本賣方的合理要求,立即向塔納斯本賣方發出書面通知,內容包括新季租約的狀態、租户開業情況、新季假定工作的完成、新季假定工作產生的記錄費用(以及房東根據新季節向新季補償的實際金額)與之相關的季節租賃)、任何租户義務的完成和/或交付,或支付和/或償還任何申請的租户補貼或類似資金所需的要求,以及塔納斯本賣方可能合理要求的其他相關事項;(y) 遵守新季租約的條款,以確保房東不會因新季租約或其他房東違約而造成延誤,並確保新季節假定工作預期額外津貼不增加;以及 (z) 應不得修改或修改新季租約或以其他方式採取任何行動可以合理地預計,這將增加新季節假定工作預期額外津貼。
h) 本第 5.10 節將在收盤後繼續有效,不得將其合併。
16
第 6 節佔有和關閉。
6.1 關閉。此處設想的交易應在買方和賣方可能商定的時間和日期通過在託管代理人辦公室設立的託管機構關閉;但是,交易應在生效日期後的第三十(30)天下午 3:00(美國東部時間)或之前完成。此處將此類截止的時間和日期稱為 “截止日期” 或 “截止日期”。
6.2 賣家和買家的截止交貨。
a) 為實現成交,每位賣方應向託管代理人交付有關該賣方財產的以下信息:
17
18
b) 此外,在成交後的三 (3) 個工作日內,每位賣方應在賣方擁有的範圍內向買方交付所有租賃合同以及與之相關的任何修訂、擔保和其他文件,包括所有租户租賃文件。
c) 每個賣方應有權在截止日期後的三 (3) 個工作日內訪問該賣方的財產,以便移除賣方的專有財產(該賣方的營銷和其他標誌),並以其他方式移除該物業中可識別賣方身份的物品(“賣方的營銷標誌”),特此要求賣方移除這些物品。每個賣方應立即修理任何此類移除造成的所有損壞,費用由該賣方承擔。每位賣方同意賠償、捍衞買方並使買方免受因該賣方從財產中移除(或未能移除)賣方的營銷標誌而遭受的任何和所有損失、成本、費用和責任。上述賠償將在交易結束後一(1)年內有效。
d) 為實現成交,買方應向託管代理人交付每處房產的以下信息:
19
e) 除非此處另有規定,否則交易所需的所有文件和資金應自截止日期東部時間上午 11:00 起存入托管賬户。收盤時,託管代理人應同時:
f) 在截止日期後的三(3)天內,買方或託管代理人應根據買方的選擇,費用和費用,彙編完全執行的租户通知書版本,並根據租賃和臨時入住協議將其交付給租户。應在向租户交付後的三(3)個工作日內向買方和賣方提供已完全執行的租户通知書的副本及其交付證據。本第 6.2 (f) 節的規定在關閉後繼續有效。
6.3 Estoppels。
a) 根據本第6.3節的進一步條款和條件,賣方應盡其商業上合理的努力向租户提供租户禁止反言證書(“租户禁止反言證書”)。儘管如此,賣方至少應在租户截止時或之前向買方交付:(i)所有已開業且佔用面積超過二萬(20,000)平方英尺的租户,這些租户在本協議所附附表6.3(a)中更具體地列出了這些租户(均為 “主要租户”)(但是,前提是Jo-Ann Fabrics被明確排除在主要租户和其他租户之外)此處規定了禁止反言的要求,同時應要求Jo-Ann Fabrics就以下事項向租户禁止反言條款Polaris Property 和 Fountains Property,本協議下無需向Jo-Ann Fabrics提供任何此類租户禁止反言,也不得作為關閉的條件;以及(ii)租賃合同下的租户租賃不少於原始租期超過十二(12)個月的物業剩餘空置和佔用可出租總面積的百分之六十五(65%)(“非 “主要租户”)(不包括主要租户以及Jo-Ann Fabrics佔用的任何空間的剩餘空置和佔用的可租賃總面積)在北極星地產和噴泉地產)。根據前一句第 (i) 和 (ii) 小節要求交付的租户禁忌證被統稱為 “必需的非託普爾”,這些是關閉的條件,如本文中更具體地規定的。
20
b) 租户禁止反言的形式基本上應採用附錄 “G” 的形式,作為其中的一部分;但是,如果租賃條款要求或允許任何租户提供比附錄 “G” 中更少的信息或以其他方式作出與附錄 “G” 中規定的不同的陳述,則買方應接受任何禁止反言證書以及對此類禁止反言證書所作的任何修改此類變更在多大程度上符合該租户租約中規定的最低要求;但是,還規定,在任何情況下,在租户中披露的範圍內,均不得要求買方接受與本第6.3節相關的任何租户禁止反言證書(i)賣方根據該租户的租約(受附表5.9的約束)的任何重大違約,包括但不限於其中規定的任何建伍暖通空調事宜(定義見下文)或屋頂事項的例外情況,如任何租户Estoppppo中所披露的所有建伍暖通空調事宜和屋頂裝修事宜及買方接受情況為可在任何此類租户(Estoppels)中披露),或(ii)與租賃條款存在重大不利差異且先前未根據盡職調查材料、承諾、調查或報告向買方披露或在生效日期之前以其他方式為買方披露的其他信息。
c) 買方應在買方收到賣方簽發的任何已執行的租户埃斯托佩爾書後的三 (3) 個工作日內,以書面形式回覆賣方,提供買方對此類租户埃斯托佩爾以及該租户的適用租約進行審查後對此類租户的任何具體意見或疑慮。如果買方未能在這三(3)個工作日內回覆賣方,則賣方交付的租户Estoppels應被視為已被買方接受。
d) 任何根據適用租户租約條款被視為已交付的租户禁止反言均應滿足本協議對該租户的交付要求,前提是該租户在第 6.3 (b) 節規定的時間之前交付給買方。此外,如果任何賣方在截止日期之前無法從任何非主要租户那裏獲得租户禁止反言,則該賣方有權選擇,但沒有義務在收盤時或之前為任何此類非主要租户提供賣方禁止反言證書(“賣方禁止反言證書”),賣方埃斯托佩爾斯應説明其經濟條款適用的租約,並説明根據該賣方的實際所知,賣方是否已交付給或收到任何此類租户的書面違約通知,截至該賣方禁止反言之日,該違約仍未得到解決;但是,買方沒有義務就主要租户接受賣方的 Estoppels。賣方禁止反言(如果提供)應是尚未收到的相應租户禁止反言的可接受替代品,並應計入所需禁止反言的交付要求。任何賣方在任何賣方禁止反言中作出的陳述應被視為本協議中對該賣方的陳述和保證,其範圍和效力相同,就好像此類陳述和擔保已在本協議第9.1節中列出一樣,並應受本協議第9.1節的所有條款和規定的約束,包括但不限於下限(定義見下文)、上限(定義見下文)和生存期(定義見下文)。儘管此處包含任何相反的規定,但如果賣方向買方提交了賣方禁止反言,則可以隨時隨地
21
此後(無論是在成交之前還是之後)賣方或買方獲得符合本協議第 6.3 (b) 節要求的租户禁止反言(“相應租户禁止反言”),則相應的租户禁止反言將被取代相應的賣方禁止反言,在買方收到相應的租户禁止反言後,相應的賣方禁止反言將自動變為無效且無效,不再具有進一步的效力或影響,該賣方對此不承擔任何責任。
e) 如果賣方在收盤時或收盤前無法獲得所需的Estoppels,則賣方有權在書面通知買方後,將截止日期最多延長三十 (30) 天,以便賣方有更多時間獲得所有必需的 Estoppel;但是,如果按照本協議的規定行使延期,則雙方應在五 (5) 個工作日內進行結算在收到所有此類必需的 Estoppel 並將其交付給買方之後。賣方沒有義務在收盤時或之前更新本第 6.3 節所述的任何租户禁令。儘管此處包含任何相反的規定,但如果買方在預定收盤日(可能會延長)或之前未收到根據本第 6.3 節的條款所要求的 Estoppels,則賣方不應被視為違反本協議,而是未滿足成交條件,買方有權 (i) 通過向賣方發出書面通知來終止本協議,在這種情況下,Earnest 應存款立即退還給買家,賣方和買方均不得再退貨本協議項下的權利或義務,但本協議中明確規定的在本協議終止後繼續有效的義務除外,或 (ii) 放棄此類要求並着手結算。
f) 此外,賣方同意向買方貸款人可能要求的租户以商業上合理的形式向租約下的租户申請從屬協議、非幹擾協議和委託協議(“SNDA”);但是,本協議中的任何內容均不要求賣方代表買方或買方的貸款人獲取、談判或以其他方式完成任何 SNDA,以及任何 SNDA 的交付根據以下條款,DAS不應成為買方有義務在購買房產時結算的條件本協議。買方應在生效日期後的五(5)個工作日內向賣方提供其貸款人的身份以及完整填寫的SNDA表格,以供買方貸款人申請SNDA的租户使用;但是,如果在該截止日期之前沒有向賣方提供此類SNDA表格,則賣方沒有義務根據此申請SNDA表格。
g) 在遵守本文所含條款的前提下,賣方同意根據影響房產的某些互惠地役權協議、限制文件、契約協議等向所有非關聯第三方索取禁止反言證書(“REA Estoppels”),具體而言,見本文所附附表6.3(g)(“REA”)。在生效日期之後,如果買方希望賣方發送 REA 禁止反言請求(哪種形式的 REA 禁止反言權仍有待賣方的合理審查和批准),買方應立即向賣方交付一份填寫完整、未執行的商業上合理的 REA 禁止反言表格,以及該等無關聯第三方在此類 REA 下發送的當前税務郵寄地址
22
將要求 REA 禁止反言。賣家同意在賣家審查並批准REA禁止反言表格的五 (5) 個工作日內向任何此類無關聯的第三方發送此類REA禁止反言請求,賣方應要求該非關聯第三方執行該請求;但是,前提是:(i) 本協議中的任何內容均不要求賣方獲得任何此類REA Estoppels;(ii) 在任何情況下,任何賣方均不因未能獲得任何此類REA而有義務獲得任何此類REA 根據本協議,Estoppels被視為違約行為;(iii) 不得交付或不交付任何此類REA Estoppels買方有義務根據本協議條款完成房產購買或以其他方式產生本協議項下的任何終止權的條件。
6.4 待成交的賣方承諾。
a) 從生效之日起至截止日期,除非本協議所附附表6.4另有規定,否則所有賣方均不得:(i) 修改、取消、延長或以任何方式更改租賃條款和條款(但前述規定不得阻止房東接受租户根據其租約中規定的權利收到的任何延期、取消或其他行動),前提是賣方應及時書面通知任何此類延期、取消或其他類似行動的買方);(ii) 簽訂任何在收盤後或買方時可能對房產具有約束力的服務合同或其他合同;(iii)授予該物業的任何地役權;或(iv)簽訂任何新的物業空間租約;在任何情況下,均未經買方事先明確書面同意,不得無理拒絕、限制或延遲同意。買方同意在收到賣方尋求任何此類同意的書面請求後的五 (5) 個工作日內以書面形式向賣方提供此類同意或拒絕同意(如果買方拒絕同意,買方應在書面拒絕中以合理的具體程度包括買方拒絕同意的理由)。如果買方未能在收到賣方書面請求後的五 (5) 個工作日內以書面形式向賣方提供此類同意或拒絕同意(包括買方的理由),則買方應被視為已在所有方面同意賣方書面請求中規定的任何和所有事項。儘管有前述規定或本協議中包含任何相反的規定,明確允許賣方(1)簽訂並記錄除外財產所有權事宜,(2)簽訂、修改、修改、取消或以其他方式更改任何合同、租賃或新租約,但不得徵得買方同意。
b) 從生效日到截止日期,每個賣方應繼續以與賣方在生效日期之前基本相同的方式經營財產。
23
c) 除非本協議(包括但不限於第 3.2 (c) 節、第 4 節、第 6.4 (a) 節、第 15.19 節中另有規定,或可能與排除財產、除外財產所有權事宜、坦納斯本工程、坦納斯本合同、建伍工程或建伍合同)中另有規定,否則自生效之日起至截止日期,每位賣方均不得設立任何新的擔保影響財產所有權的留置權或留置權,可在收盤前解除的留置權和抵押權除外。
d) 賣方同意對在成交前由賣方或代表賣方向房產提供的人工或材料的所有應付金額負責,但前提是買方承擔或按本協議的規定按比例分攤或貸記。賣方應允許賣方辦公室訪問租户信函文件,並提供年度差異報告的副本。賣方應立即將任何租約中籤發或收到的任何租户違約信函的副本轉發給買方。此外,賣方應在每個月底的十 (10) 個工作日內向買方交付月度應收賬款和損益表。
e) Polaris賣方和Fountains賣方應盡商業上合理的努力,在買方合理要求的範圍內,在買方合理要求的範圍內,在與Jo-Ann Fabrics簽訂的租約下作為房東的賣方作為房東在與Jo-Ann Fabrics相關的任何破產索賠或申請中與Jo-Ann Fabrics相關的任何權利的轉讓提供便利(賣方明確保留與所有人有關的所有權利和索賠收盤前的時期)。
第7節財產狀況。
7.1 “原樣” 狀況。買方特此明確承認並同意,在買方認為必要的範圍內,買方將在買方認為必要的範圍內對房產的所有權狀況和房產的物理狀況進行全面檢查和檢查,以使買方能夠評估房產的購買情況。買方特此進一步承認並同意,除本協議中規定的陳述和擔保外,買方僅依賴買方對房產物理狀況的檢查、檢查和評估,不依賴賣方或賣方的任何合作伙伴,或上述任何附屬公司、代理人、員工或其他代表或任何經紀人或經紀人或任何經紀人或任何經紀人所作的任何書面或口頭陳述、擔保或陳述,無論是明示還是暗示的代表或聲稱代表的任何其他人賣方有關財產、財產狀況或影響或與本協議所設想的交易相關的任何其他事項。買方以 “原樣”、“現狀” 和 “存在一切過失” 為基礎購買房產,且在收盤時將接受這些房產,不包括任何種類或性質的明示或暗示的陳述、擔保和/或承諾;除了
24
本協議中規定的陳述和保證。買方承認,除了塔納斯本工程和建伍工程的要求外,賣方沒有就改動、修復或改善房產達成協議。
如前一段所述,“財產狀況” 一詞是指以下事項:(I) 財產物理條件的質量、性質和充足性,包括但不限於用於建造房產所含改善設施的設計、人工和材料的質量;結構構件、基礎、屋頂、玻璃、機械、管道、電氣、暖通空調、污水處理以及公用事業部件和系統的狀況;下水道、供水或其他公用設施;地質、動植物、土壤、地下水狀況、地下水、景觀美化以及與財產有關的灌溉;財產在任何特殊徵税區、洪水災害區、濕地區域、保護棲息地、地質斷層或沉降區、危險廢物處置或清理場地或其他特殊區域內或附近的位置;進出、出口、出入和停車的存在、位置或狀況;個人財產和任何固定裝置的狀況;以及存在任何石棉或其他危險物質、危險或有毒物質、材料或在房產內部、下方或周圍造成浪費;以及(II)賣方遵守或不遵守財產或其任何部分的運營以及以下內容:(A) 對財產擁有管轄權的任何政府機構的所有法規、法律、條例、規章、協議、執照、許可證、批准和申請,包括但不限於與分區、建築有關的法規、法律、條例、協議、執照、許可證、批准和申請公共工程,停車,消防和警用通道,殘疾人通道,生命安全,細分和分區銷售,以及危險材料、危險和有毒物質、材料、條件或廢物,包括但不限於物業內、上面、下方或周圍存在的危險物質,這些危險物質會導致州或聯邦機構根據任何適用的法律要求下令清理房產;以及 (B) 所有協議、契約、條件、限制(公共或私人)、公寓規劃、開發協議、場地規劃、建築許可、建築規則以及其他有關或的文書和文件影響屬性的使用、管理和運營。
除非本協議中另有明確規定,否則買方承認並同意,其沒有(也不應)依賴任何人直接或間接、口頭或書面形式(包括但不限於任何經紀人、律師、代理人、僱員或其他代表或聲稱代表賣方的人)的任何聲明和/或信息,賣方現在和將不應對任何此類聲明和/或信息承擔任何責任或約束。
25
除非本協議中另有明確規定,否則賣方明確拒絕對財產作出任何明示或暗示的陳述、擔保或保證,包括但不限於對任何財產的狀況、特定用途的適用性、質量、無缺陷或污染(無論是否可以通過檢查發現)、分區或其他法律要求的遵守情況或任何公用事業或其他政府或私人服務的可用性或存在的任何陳述或保證或者關於税額評估為任何財產。
7.2 根據環境法發佈索賠。買方特此放棄並免除每位賣方因財產環境狀況而產生的任何索賠以及根據任何適用的聯邦、州或地方環境法(“環境法”)提出的所有索賠。就本協議而言,“環境法” 一詞應包括但不限於不時修訂的《綜合環境應對、補償和責任法》(“CERCLA”)、42 U.S.C. § 9601 及其後各節和《資源保護與回收法》(“RCRA”),《美國法典》第 42 節 6901 及其後各節;以及任何類似的聯邦、州和地方法律法規和法規以及執行此類法規, 法律和法令的規則.本節應在契約交付和交付後繼續有效。
第 8 節盡職調查。
8.1 賣方的盡職調查材料。在生效日期之前,賣方已向買方提供(在實際地點或通過電子數據室)或向買方交付了附表8.1中規定的信息副本(“盡職調查材料”),以促進買方對財產的盡職調查審查。但是,賣方對此類盡職調查材料不承擔任何責任,也無需提供任何不受賣方保管或控制的此類盡職調查材料。如果賣方收到補充或修改現有盡職調查材料準確性所需的材料,賣方應更新盡職調查材料。此外,賣方對盡職調查材料中包含的信息的準確性不作任何陳述或保證,賣方對任何盡職調查材料不承擔任何義務或責任。除向買方提供的第一份副本外,與盡職調查材料相關的任何費用將由買方承擔。買方承認並同意,賣方向買方提供的與本文所述交易有關的所有材料、數據和信息僅為方便起見,買方對此類材料、數據或信息的任何依賴或使用均應由買方自行承擔風險,除非此處另有明確規定。
26
8.2 檢查和報告;審查承諾和調查。
a) 在生效日期之前,買方有機會隨時進入房產,進行買方合理要求的檢查和調查,以確定房產是否適合買方目的(統稱為 “檢查”)。在生效日期之前,根據本協議第3.2節,買方還有機會查看每項承諾中規定的財產所有權狀態以及與每項調查有關的所有事項。買方承認其已批准檢查、盡職調查材料和房產的所有其他方面,買方特此明確放棄與房產狀況或適用性相關的任何盡職調查突發事件或其他類似的突發事件。
b) 如果買方或其代表希望在收盤前進入房產,則買方應事先獲得賣方對房產的時間和方式的批准,不得無理地拒絕、限制或延遲批准。應賣方的要求,賣方代表可以陪同買方或其代表訪問房產。任何此類訪問均應受租約規定的任何限制,並且其進行方式不得幹擾財產的使用、運營或享有,包括但不限於任何租户對房產的權利。買方應立即修復因檢查而導致的財產損壞,並應立即將房產恢復到與檢查之前基本相同的狀態。買方應根據賣方的書面要求,安排將第三方獲得或生成的與進行所有檢查(包括對房產進行的任何測試和環境研究)有關的所有信息和書面材料的副本(“報告”),不向賣方支付任何費用。
c) 買方特此同意賠償、捍衞賣方並使賣方免受因買方行使本節授予的檢查權而產生的任何損失、責任、損害、成本或費用,但僅因發現財產的先前存在狀況而產生的任何損失、責任、損害賠償、成本或費用除外,買方不在此列。買方承認並同意,買方或買方的代理人和代表進行的任何此類檢查的風險應完全由買方承擔。買方應購買商業一般責任保險,涵蓋買方、其代理人、承包商和工程師在房產上進行的所有活動。此類保險對任何人的人身傷害或死亡的限額應不少於一百萬美元(1,000,000.00),任何一次事故中任何數量的人身傷害或死亡的限額應不少於200萬美元(2,000,000.00),財產損失的限額應不少於一百萬美元(1,000,000.00),並應將賣方及其代理人、員工和代表列為額外被保險人。買方承保的保險應是賣方所持的任何保險的主要保險,且不包括繳費。在買方或其代理人或代表進入房產之前,作為買方進入房產的權利的條件,買方應向賣方提供此類保險的證明。買方在本節下承擔的所有義務在本協議結束或終止後繼續有效。
27
8.3 保密性。買方同意,應將所有盡職調查材料和報告視為機密材料,不得披露其中的任何部分,除非:(i)在與房產評估相關的必要範圍內;(ii)在適用於買方、其成員、母公司或關聯公司的法律或監管機構要求的範圍內;(iii)向買方的抵押貸款人或投資者、律師、會計師、顧問、保險和風險管理提供商以及貸款人顧問披露,如果任何參與本協議所設想的交易的;或 (iv) 經賣方明確書面同意;或 (v) 如果在公共領域有其他規定。如果本協議根據本協議條款終止,則買方應立即向賣方退還或銷燬其收到的所有盡職調查材料,並且不得保留盡職調查材料的任何副本。儘管本協議中有任何相反的規定,除非法律要求,否則未經賣方事先書面同意,買方和買方的代理人均不得就買方在任何財產上發現任何危險物質(定義見下文)或任何環境條件與任何政府機構聯繫。此外,如果買方獲得賣方的同意,賣方有權至少提前五 (5) 個工作日收到有關預期聯繫的書面通知,並且在買方與任何政府官員或代表進行任何此類聯繫時有代表在場。就本協議而言,“危險物質” 一詞的定義應與1980年《綜合環境應對、補償和責任法》、《美國法典》第42條第9601節及其後各節中規定的定義相同。(“超級基金法”);但是,“危險物質” 一詞的定義還應包括(如果不包括在《超級基金法》的定義中)石油和相關副產品、碳氫化合物、氡氣、石棉、尿素甲醛和多氯聯苯化合物。買方同意,賣方可以尋求禁令救濟以防止或限制未經授權披露盡職調查材料和報告,也可以根據法律或衡平法尋求任何其他可用的補救措施,以應對本節的違反或預期的違規行為。除非交易完成,否則買方在本協議終止後的所有義務均應在本協議終止後繼續有效。
第 9 節陳述和保證。
9.1 由賣方提供。自生效之日起,每位賣方僅就其自身和該賣方擁有的相應財產向買方陳述並保證:
a) 賣方是一家根據特拉華州法律正式組建並有效存在的有限責任公司。
b) 賣方有能力和權力執行本協議並履行賣方在本協議下的義務。已採取所有授權賣方執行、交付和履行本協議的必要行動,此類行動尚未撤銷或修改。本協議一經執行,本協議將對賣方具有法律約束力。代表賣方簽署本協議的人已獲得正式授權,可以代表賣方簽署和交付本協議。
28
c) 據賣方實際所知,本協議的執行和交付以及賣方的履約不會與任何法律或行政法規或任何判決、法令、貸款協議、債券、票據、決議、契約、抵押貸款、信託契約或其他協議或文書的任何條款、條件或規定相沖突或導致違約,也不會構成違約。
d) 賣方不是《美國國税法》第 1445 條所指的 “外國人”。
e) 據賣方實際所知,除非賣方保險單所涵蓋或附表9.1另有規定,否則在生效日期之前的二十四 (24) 個月內,賣方沒有收到關於對財產的任何法律訴訟、訴訟或類似訴訟的待審和送達的書面通知,據賣方實際所知,也沒有以書面形式威脅對財產提起任何法律訴訟、訴訟或類似程序,無論如何,尚未得到糾正、解僱、和解或以其他方式解決。
f) 據賣方實際所知,在生效日期之前的二十四 (24) 個月內,賣方沒有收到任何未決訴訟的書面通知,賣方實際知道是否存在任何具有譴責權或知名域名的政府機構以書面形式威脅採取行動,這可能會導致財產的全部或任何實質部分或任何實質性部分或其中的任何權益被公有域奪取、譴責或以此代替轉移,無論如何,這種行為都可能導致財產的全部或任何實質性部分或其中的任何權益被徵用、譴責或代替轉達,尚未治癒、解僱、和解或以其他方式解決已解決。
g) 據賣方實際所知,在生效日期之前的二十四 (24) 個月內,賣方沒有收到任何政府機構的書面通知,指控該財產嚴重違反了任何分區或其他適用法律、法令或法規,這些法律法規或法規尚未得到糾正、駁回、和解或以其他方式解決。
h) 據賣方實際所知:(i) 北極星地面租約、塔納斯本地面租賃以及本文附錄 “C” 中規定的租賃和臨時佔用協議是截至生效之日唯一有效的與該物業或其任何部分有關的租賃和佔用協議,以及 (ii) 北極星地面租約、塔納斯本地面租約、租約的完整副本賣方檔案中的臨時佔用協議已交付給買方。
i) 據賣方實際所知,除非在作為盡職調查材料一部分的任何環境評估或其他環境報告或文件中披露的內容,否則在生效日期之前的二十四 (24) 個月內,賣方沒有收到關於該財產嚴重違反任何未得到糾正、解僱、和解或以其他方式解決的環境法的書面通知。
29
j) 據賣方實際所知,除了本協議、Polaris地面租賃、Tanasbourne地面租賃、租賃和對賣方或財產仍具有約束力的允許例外情況外,賣方尚未簽署或簽訂任何其他協議來購買、出售、期權、租賃或以其他方式處置或轉讓財產的全部或任何部分。
k) 除租賃和附表5.7中另有規定外,據賣方實際所知,截至生效之日,不支付與租賃相關的租賃佣金或費用。
l) 除非賣方實際所知,北極星地面租約、塔納斯本地面租賃或租約中有明確規定,否則,北極星地面租約、塔納斯本地面租賃或租約下的租户均無優先拒絕購買該物業或其任何部分的權利。
m) 據賣方實際所知,不存在針對賣方的扣押物、執行、為債權人利益進行的轉讓或自願或非自願的破產程序,據賣方實際所知,賣方也沒有受到任何此類行為的威脅。
n) 除非附表9.1另有規定,據賣方實際所知,在生效日期之前的二十四 (24) 個月內,賣方沒有收到賣方根據北極星地面租賃、塔納斯本地面租賃或未償租約存在重大違約的書面通知。
o) 據賣方實際所知,在生效日期之前的二十四 (24) 個月內,賣方沒有收到賣方根據任何抵押未治癒財產的 REA 發出的書面違約通知。
p) 根據財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)(包括OFAC特別指定和封鎖人員名單上的人)或任何法規、行政命令(包括2001年9月24日封鎖財產和禁止與犯下、威脅實施或支持恐怖主義的人員進行交易的行政命令)的規定,賣方不是也不會成為限制美國人開展業務的個人或實體, 美國愛國者法案或其他政府行動.
如果由於事實或情況的變化,賣方發現該賣方在第 9.1 節中的任何陳述或擔保不準確或不完整,則該賣方應立即向買方發出有關此類事實或情況變化的書面通知(均為 “變更通知”)。賣方向買方交付任何變更通知後,該變更通告中描述的陳述和保證應被視為已更新和/或修訂,賣方對此不承擔任何責任;但是,買方可以選擇批准變更通知或行使下述終止本協議的權利。如果賣方在上文第9.1節中的任何陳述或擔保在截止日期(如降價證書中披露的那樣)或買方已知或買方在成交前發現的截止日期存在重大不準確之處,則導致變更
30
通知買方不同意,則作為其唯一和唯一的補救措施,買方有權終止本協議,在這種情況下,Escrow代理人將Earnest Deposit退還給買方,除本協議終止後明確有效的此類義務和賠償外,本協議任何一方均不得承擔任何其他義務,買方明確放棄起訴賣方要求賠償損失的權利。儘管有前述規定,如果賣方在上文第9.1節中的任何陳述或擔保在截止日期或買方在成交前發現的截止日期存在重大不準確之處,並且此類材料不準確是由於以下原因造成的:(i) 截至生效之日此類陳述或擔保在實質上不準確;或 (ii) 此類陳述或擔保在生效日期之後變得嚴重不準確,以及在因違規或違約而關閉之前由賣方根據本協議執行;如果出現上述 (i) 或 (ii) 項導致買方不同意的變更通知;則只有在這種情況下,買方才有權終止本協議,作為其唯一和唯一的補救措施,在這種情況下,託管代理人應向買方退還認捐保證金,賣方應向買方支付與本協議相關的所有實際自付費用,包括合理的律師費,不超過三十萬零零零美元/100 美元(300 美元,000.00)(以下簡稱 “賠償金額”),除本協議終止後明確有效的此類義務和賠償外,本協議任何一方均不得承擔任何其他義務,並且買方明確放棄起訴賣方要求賠償的權利。買方可以提起訴訟或訴訟,指控任何此類保證、陳述和協議的虛假、不準確或違反,這些擔保、陳述和協議在存續期內明確有效,並且有爭議的保證、陳述和協議將持續到訴訟或程序得到全面和最終裁定為止。但是,如果買方在實際瞭解任何此類不真實、不準確或違反任何保證、陳述或協議的情況下繼續進行結算,則買方被視為已放棄與每項此類保證、陳述或協議相關的任何索賠。買方應被視為實際瞭解在收盤時或之前向買方交付的任何租户禁止反言中出現和/或披露的所有事項以及盡職調查材料和報告中包含的所有事項,此處包含的賣方陳述和擔保應被視為自動更新,以反映在向買方交付此類租户禁止反言以及交付此類盡職調查材料和報告後任何租户禁止反言中出現和/或披露的所有此類事項。在遵守本段規定的限制的前提下,在成交後,各賣方應賠償買方因本協議中任何不真實的、不準確的或違反任何尚存的保證、陳述或協議而產生的損失,但是:(i) 針對該賣方的所有此類違規行為的有效索賠總額超過十萬零零零美元/100美元(100,000.00美元)(以下簡稱 “下限”);(ii) 買方應向此類違規行為發出包含描述此類違規行為的具體性質的書面通知賣方在截止日期之後和存活期到期之前;以及(iii)在任何情況下,該賣方因違反本協議下尚存的保證、陳述和協議而對買方的總責任均不得超過買方向該賣方支付的相應財產分配購買價格的百分之二(2%)(“上限”)。本第9.1節中規定的每位賣方的保證、陳述和協議應在截止日期後的二百七十 (270) 天(“生存期”)內在契約完成並交付給買方後二百七十(270)天(“生存期”)內有效。在本協議中,任何提及 “賣方知識”、“賣方的實際知識” 或類似含義的短語均指有意識地意識到事實或其他內容
31
未經調查或詢問的相關信息:(i)SITE Centers Corp. 執行副總裁兼首席投資官約翰·卡塔納爾;以及(ii)傑弗裏·贊比(關於Arrowhead地產)、莫里亞·內維烏斯(關於塔納斯本地產)、皮帕·布朗(關於噴泉地產)和尼克·加德納(關於肯伍德地產的伊斯頓地產),未經調查或詢問和 Polaris Property),他們都是SITE Centers Corp. 的物業經理;上述各位均以高級管理人員或物業經理的身份行事,而不是以個人身份,也是。
儘管本協議中包含任何相反的規定,但在存活期到期之前,每個賣方同意保持等於或高於相應賣方的上限,以履行該賣方根據本第9.1節在存活期到期後承擔的任何收盤後財務義務(如有)。
9.2 由買家提供。自生效之日起,買方向賣方聲明並保證:
a) 買方是根據其組織司法管轄區的法律正式創建並有效存在的,並且在需要此類資格的情況下,有資格在每處房產所在的司法管轄區開展業務。
b) 買方有能力和權力執行本協議並履行買方在本協議下的義務。已採取所有授權買方執行、交付和履行本協議的必要行動,此類行動尚未撤銷或修改。本協議一經執行,本協議將對買方具有法律約束力。代表買方簽署本協議的人已獲得正式授權,可以代表買方簽署和交付本協議。
c) 買方不受具有司法管轄權的法院或政府機構的任何限制或限制買方簽訂和執行本協議的權利的判決或法令的約束。
d) 執行本協議或完成本協議中設想的交易均不構成違反買方作為當事方或買方受其約束或影響的任何合同或協議。
e) 買方執行和交付本協議或完成本協議中設想的交易不需要或不需要任何第三方(包括但不限於任何政府當局)的同意或批准。
32
f) 買方用於支付購買價款的任何資金均不受 2001 年 9 月 24 日生效的《美國法典》第 18 篇第 1956-1957 節(洗錢工具)、《美國法典》第 18 編第 981-986 節(聯邦資產沒收)、《美國法典》第 18 節 881(毒品財產沒收)、關於恐怖主義融資的第 13224 號行政命令的約束,或通過提供適當工具統一和加強美國必須遵守2001年的《攔截和阻撓恐怖主義法》,H.R. 3162,第107-56號公法(“美國愛國者法”)。
g) 根據財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)(包括外國資產管制辦公室特別指定和封鎖人員名單上的人)或任何法規、行政命令(包括2001年9月24日封鎖財產和禁止與犯下、威脅實施或支持恐怖主義的人員進行交易的行政命令)的規定,買方不是也不會成為限制美國人開展業務的個人或實體, 美國愛國者法案或其他政府行動.
買方應在買方得知情況發生後立即向賣方全面披露買方在收盤前瞭解到的任何可能影響上述陳述和擔保的事實或情況的變化。如果在成交和買方支付購買價格之前,買方的任何陳述或擔保不準確,則賣方作為其唯一和唯一的補救措施有權終止本協議,在這種情況下,應由託管代理人向賣方交付並支付Earnest Deast,除本協議終止後明確有效的此類義務和賠償外,本協議任何一方均不得承擔任何其他義務,以及賣家明確放棄起訴買方要求賠償的權利。
第 10 節默認。
10.1 賣家違約。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果由於任何賣方的重大違約而未成交,且該違約持續到買方書面通知後的兩 (2) 天到期,則買方有權作為其唯一和唯一的補救措施:(i) 終止本協議,在這種情況下,買方將獲得認真押金,賣方應償還買方與本協議相關的實際自付第三方費用。不得超過賠償金額,且不超過任何一方本協議項下應擁有任何其他權利或義務,但終止後明確有效的義務除外;或 (ii) 針對本協議的具體履行提起訴訟,前提是此類訴訟必須在預定截止日期後的九十 (90) 天內開始。買方不得獲得任何其他補救或救濟,買方特此放棄任何和所有其他補救措施,包括就特定績效或損害起訴賣家的權利。
10.2 買家違約。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果買方違反或違約本協議,或者如果買方出於賣方違約或買方履行任何明確條件以外的其他原因未能及時完成本次交易,並且如果買方的此類違約、違約和/或失敗行為在賣方發出書面通知後的兩 (2) 天內仍未完全糾正,則本協議將終止,認捐款將交付給賣方商定的違約賠償金為賣方唯一的補救措施。賣家和買家承認:(i) 不可能準確
33
確定買方違約時賣方的損害賠償;(ii)Earnest Depost是公平和公平的;(iii)賣方明確放棄行使法律或衡平法中規定的任何及所有其他權利的權利。此處規定的損害賠償限制不適用於買方明確表示在本協議終止或交易結束後有效的任何賠償、承諾或義務,賣方有權獲得法律或衡平法規定的所有權利和補救措施。
第 11 節經紀人。買方和賣方均聲明並保證,他們沒有就房產的出售由任何經紀人代理,並且不因任何一方在此事中的行為而向任何其他經紀人或發現者支付任何佣金或費用。買方和賣方均應承擔因該方行為而應支付的任何經紀人或發現者費用的所有責任(如果有)。對於任何和所有經紀人、代理人和其他個人或實體聲稱因其各自與本協議或財產的購買和銷售有關的交易、談判或溝通而應支付佣金、費用或其他款項的索賠、要求、訴訟和判決,賣方和買方均應並在此對對方進行賠償、辯護和使其免受損害。本節中的賠償義務在本協議終止或交易結束後繼續有效。
第 12 節卓越域名。如果:(i)佔用構成任何財產一部分的建築物的百分之十(10%)以上,或(ii)任何直接進入此類財產的途徑都可能受到公有或準公共用途的公有域的重大影響,或者(iii)由於同樣的結果,知名域對任何公共或準公共用途對與主要租户簽訂的任何租約條款進行了實質性修訂(每項都是 “材料採集”),或者如果賣方或買方收到了有關財產的意向收取材料或出售以代替材料採集的通知,則在或在成交之前,買方有權在向賣方發出書面通知後的十五 (15) 天內行使終止本協議的權利,在這種情況下,買方將獲得認真押金,除終止後明確有效的義務外,本協議任何一方均無其他權利或義務。如果本協議未終止,買方應在截止日期完成本次交易(不降低購買價格),買方有權參與任何此類譴責或知名域名訴訟,並獲得歸屬於財產任何部分的所有收益,以轉交給買方(受排除財產所有權事項的條款約束)。為明確起見,買方和賣方承認並同意,如果賣方根據上述第12節向買方發出通知,則在任何情況下,有關任何新收購或打算將知名域名用於任何公共或準公共用途的通知均不構成任何賣方違反上述第9.1(f)節的行為,賣方對此不承擔任何責任;但是,買方應保留本第12節規定的權利。
第 13 節傷亡。如果在截止日期之前,構成任何財產一部分的建築物中有百分之十(10%)以上被火災或其他人員傷亡燒燬,或者由於火災或人員傷亡,與主要租户簽訂的任何租約條款進行了重大修改,則賣方應以書面形式將該事實通知買方(書面形式應詳細説明可賠的保險金額),買方有權在通知給定的賣方後選擇終止本協議在買方收到賣方上述書面通知後的十五 (15) 天內。終止後,託管代理人應將Earnest Deasit退還給買方,本協議將終止,任何一方均不對另一方承擔任何進一步的義務或責任。在活動中,買家
34
未選擇按上述方式終止本協議,或者任何財產的損壞或毀壞少於百分之十(10%),賣方應在獲得相關保險公司的書面同意後,將任何保險索賠轉讓給買方,任何免賠額應從購買價格中扣除,買方應根據本協議收購房產,購買價格不作任何其他降低(受排除財產所有權的條款約束)事項)。如果適用的保險公司不同意將任何保險索賠轉讓給買方,賣方應代表買方提出適用的保險索賠(買方應根據賣方的合理要求協助賣方),並將在賣方收到保險索賠後將此類索賠的保險收益移交給買方,減去賣方提出此類保險索賠的任何實際費用。
第 14 節 [保留]。
第 15 節其他。
15.1 適用法律。本協議受俄亥俄州法律管轄,不考慮有關法律衝突的規則;但是,如果本協議中出現的任何事項僅涉及或適用於特定財產,則此類事項應受該財產所在州的法律管轄,不考慮有關法律衝突的規則。
15.2 對應物;電子簽名。本協議可以在多個對應方中籤署,每個對應方均應視為原始協議,但所有對應方共同構成同一份文件。PDF 或 DocuSign(或任何其他信譽良好的電子平臺)提供的簽名應足以約束本協議各方。
15.3 完整協議。本協議連同所附的附錄包含本協議雙方之間協議的所有條款和條件,所有先前和同期的口頭和書面協議均在此合併。
15.4 修改和豁免。本協議不可更改,也不能口頭放棄本協議的任何條款或任何一方的任何權利或補救措施。變更和豁免只能以書面形式作出,變更或豁免必須由尋求執行變更或豁免的當事方簽署。在任何一次或多次場合對本協議任何條款的任何放棄或任何權利或補救措施均不應被視為對任何其他場合的放棄。
15.5 受各方約束。本協議對雙方的繼承人、遺囑執行人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。
15.6 作業。未經賣方事先書面同意,買方不得轉讓其在本協議下的權利和義務;但是,買方可以在未經賣方同意的情況下轉讓其在本協議下的權利和義務,買方可以選擇以每項此類財產的單獨被提名人或受讓人的名義取得每項財產的所有權,前提是以下條件:(i) 買方應向賣方發出書面轉讓通知以及至少每位此類受讓人和/或被提名人的身份收盤前七 (7) 天;(ii) 買方或買方的成員或委託人,或買方的關聯實體或買方的成員或委託人,應擁有控股權
35
在每位此類受讓人和/或被提名人中;以及 (iii) 此類受讓人和/或被提名人應通過一份形式和實質內容令賣方合理滿意的書面假設承擔買方在本協議下的義務。儘管有任何此類轉讓,但買方仍應對本協議下買方的所有義務承擔責任。
15.7 通知。本協議下的所有通知、請求和其他通信均應採用書面形式,通過個人配送、由國家認可的隔夜快遞公司在下一個工作日送達、地址如下、或通過電子郵件然後使用其他允許的交付方式發送,則視為已送達。對於個人遞送或電子郵件,通知應在當事方收到通知之日視為已送達,如果是隔夜快遞,則應視為在快遞員收到後的下一個工作日發出:
如果是給賣家: |
|
[適用賣家] |
|
|
c/o 站點中心公司 |
|
|
公園大道 320 號,27 樓 |
|
|
紐約州紐約 10022 |
|
|
收件人:約翰·卡託納爾 |
|
|
電子郵件:jcattonar@sitecenters.com |
|
|
|
附上副本至: |
|
[適用賣家] |
|
|
c/o 站點中心公司 |
|
|
3300 企業大道 |
|
|
俄亥俄州比奇伍德 44122 |
|
|
收件人:邁克爾·歐文多夫 |
|
|
電子郵件:mowendoff@sitecenters.com |
|
|
|
並附上副本到: |
|
Benesch、Friedlander、Coplan & Aronoff LLP |
|
|
127 公共廣場,4900 套房 |
|
|
俄亥俄州克利夫蘭 44114 |
|
|
收件人:Lee Korland 和 Mariam Keramati |
|
|
電子郵件:lkorland@beneschlaw.com; |
|
|
mkeramati@beneschlaw.com |
|
|
|
如果給買家: |
|
中心收購控股有限責任公司 |
|
|
商業大道 814 號,300 套房 |
|
|
伊利諾伊州奧克布魯克 60523 |
|
|
收件人:康納·博西 |
|
|
電子郵件:cbossy@pinetree.com |
|
|
|
附上副本至: |
|
Ray Quinney & Nebeker P.C. |
|
|
南州街 36 號,1400 號套房 |
|
|
猶他州鹽湖城 84111 |
|
|
收件人:布萊克·鮑曼和艾莉森·貝哈尼 |
|
|
電子郵件:bbauman@rqn.com;abehjani@rqn.com |
36
15.8 章節標題。本協議中的標題僅為方便起見,不得視為本協議任何條款的一部分或影響本協議任何條款的解釋或解釋。
15.9 可分割性。如果援引本協議的一項或多項條款或其適用,無論在任何方面都是非法的或不可執行的,則其餘條款或其任何其他應用的有效性、合法性和可執行性不應受到任何影響或損害。
15.10 精華時刻。雙方同意,時間至關重要,在不影響本協議規定的違約補救措施的情況下,本協議一方未能在本協議規定的履行日期或之前採取任何行動,應被視為另一方終止本協議的原因。
15.11 機密性;公開披露。未經本協議另一方事先書面同意,(i) 賣方和買方不得向除其法律顧問或參與買方視察的擬議貸款人、投資者或顧問以外的任何人披露本協議訂立的事實(包括但不限於向租户Estoppels提交申請),或按其他合理要求披露本協議訂立的事實或任何與之相關的條款、條件或其他事實,包括其狀態;前提是,如果法院命令或為了遵守任何法律、政府命令或法規的要求,或者為執行本協議條款而提起的任何訴訟或訴訟可能需要的其他要求,賣方或買方可以進行此類披露;(ii) 賣方和買方不得公開披露或發佈任何與本協議存在或擬議收購任何財產有關的新聞稿,除非法律要求。儘管本協議中有上述規定或任何相反的規定,(a) 賣方和買方同意在準備和批准交易後立即發佈的任何新聞稿方面進行合理合作;以及 (b) 雙方承認,明確允許賣方向美國證券交易委員會(“SEC”)提交或提交本購買協議,並以其他方式根據美國證券交易委員會的備案或相關披露要求披露本購買協議到適用的法律、命令或法規(包括但不限於在必要時作為賣方或賣方關聯公司提交的任何 8-k 或 10-Q 申報的附件)。上述規定不妨礙賣方或買方與當事方的律師、會計師、專業顧問、貸款人、合作伙伴、投資者或任何潛在的貸款人、合作伙伴或投資者(視情況而定)討論此類交易的實質內容或任何相關細節,也不得阻止賣方或買方遵守法律、法規、規章和法院命令,包括但不限於政府監管、披露、税收和報告要求。
15.12 進一步的行動。本協議各方應根據任何一方的要求,在截止日期及之後隨時隨地進行、執行、承認和交付完成本交易可能合理要求的所有進一步的行為、契約、轉讓和其他文書。
37
15.13 施工。不應僅僅因為本協議可能是由律師為本協議一方編寫的,同時承認賣方和買方都為本協議的起草做出了實質性的貢獻,因此對本協議一方的解釋不應比對另一方的解釋更為嚴格。
15.14 不錄音。買方不得記錄本協議及其任何備忘錄或簡短形式。
15.15 第三方受益人。本協議的條款無意使賣方和買方以外的任何各方受益。
15.16 1031 交易所。如果任何一方提出要求,另一方將合作為請求方安排和完成這筆交易,以便根據經修訂的1986年《美國國税法》第1031條進行類似的交換。特別是,該另一方將同意請求方在本協議收盤前出於此類目的將其在本協議下的權利轉讓給 “合格的中介機構” 或其他第三方。儘管如此,對於任何此類交易所,任何一方均無義務獲得任何不動產的所有權或簽訂任何合同:(i)可能產生或強加給該方任何非金錢債務或負面契約的合同;(ii)未規定任何賣方對違約行為的唯一和排他性的補救措施是保留支付給該賣方的押金作為違約金;或(iii)要求該方執行的違約金任何抵押貸款、信託契約或類似的融資工具或產生支出。雙方還同意:(1)任何一方均不對根據本節進行的任何交換對任何其他方產生的税收後果承擔任何責任;(2)請求方應向另一方償還該另一方因任何此類交易而產生的所有額外費用和開支(包括合理的律師費);(3)請求方應賠償另一方並使其免受任何損害所有損失、成本、損害、費用或其他責任(包括合理的律師)費用)該另一方在履行本節規定的義務時可能產生或遭受的費用。
15.17 工作日。在本文中,工作日是指俄亥俄州商業銀行根據適用法律被授權或要求關閉的星期六、星期日或其他日子以外的任何一天。儘管有上述規定,但買方和賣方明確承認並同意,根據本協議,感恩節後的星期五在任何情況下都不應被視為工作日。如果本協議規定的任何期限在非工作日到期,則該期限應延長至下一個工作日的營業結束。
38
15.18 州特定條款。
a) 關於噴泉財產:
b) 關於塔納斯本財產:法定警告(ORS 93.040 (2))。本文書中描述的財產可能不在消防區保護建築物內。該物業受土地使用法律法規的約束,在農場或森林區域,這些法律法規不得批准住宅的建造或選址,這限制了所有區域針對ORS 30.930中定義的農業或林業活動的訴訟。在簽署或接受本文書之前,轉讓費用所有權的人應根據ORS 195.300、195.301和195.305至195.336以及2007年俄勒岡州法律第424章第5至11節、2009年俄勒岡州法律第855章第2至9節和第17節以及2010年俄勒岡州法律第8章第2至7條的規定,詢問個人的權利(如果有)。在簽署或接受本文書之前,獲得房產收費所有權的人應向相應的市縣規劃部門查詢,以確認轉讓的土地單位是合法設立的土地或地塊,定義見ORS 92.010或215.010,核實該地塊或地塊的批准用途,核實建築物是否存在消防措施,並根據ORS 195.300詢問鄰近財產所有者的權利(如果有),195.301 和 195.305 至 195.336 以及 2007 年俄勒岡州法律第 424 章第 5 至 11 節,《2009年俄勒岡州法律》第855章第2至9條和第17節,以及《2010年俄勒岡州法律》第8章第2至7節。
39
15.19 不包括的財產;買方成交後的義務。
a) 儘管本協議中有任何相反的規定,但對於塔納斯本房產和塔納斯本除外財產,賣方和買方承認,截至生效之日,被指定為第12單元(大通銀行)的塔納斯本排除在外的外包裹的細分目前尚待審批,並進一步同意:(i)在收盤前或之後,塔納斯本賣方或某些關聯公司(s) 的 Tanasbourne 賣方有權執行和記錄某些內容關於塔納斯本房產和塔納斯本除外財產的細分地塊,此類地塊基本上應採用本文附錄 “L” 中規定的形式或其他商業上合理的形式,以便對截至生效之日尚未合法細分的任何此類塔納斯本除外小包裹(“塔納斯本分區”)進行合法細分和運輸,以及任何必要的文件,以便終止此類新分割的塔納斯本除外地區的適用塔納斯本地面租約Outparcel,完成地面承租人根據該項選擇權的行使,並將此類不包括塔納斯本地租約的地面承租人契約給該地塊承租人(如塔納斯本地面租賃中更具體的規定和規定);(ii)與塔納斯本分區有關,在不限制或修改任何塔納斯本地面租約條款的情況下,在成交後,買方應簽署和交付任何此類分割合同 Tanasbourne協議下任何地面承租人可能合理要求和要求的物品和其他工具地面租賃,以完成此類塔納斯本分區以及土地承租人行使塔納斯本地面租賃下的購買選擇權和權利,包括但不限於向地面承租人交付一份契約,將此類合法細分的塔納斯本除外包裹轉讓給地租人;以及 (iii) 如果在收盤前塔納斯本分區發生並且任何此類不包括塔納斯本的外包地塊已從塔納斯本訂立契約將賣方交給相應的地面承租人,然後在成交時,此類不包括塔納斯本的外包裹細分和運輸不受塔納斯本地面租賃的約束,買方對此沒有任何權利或利益(但是,前述規定不限制剩餘的塔納斯本地面租賃和塔納斯本除外的地租出包裹,這些租約在交易結束時仍然有效,並應受本協議和塔納斯本地面租賃中規定的條款的約束)。儘管此處有任何相反的規定,如果塔納斯本賣方(a)在收盤前完成了塔納斯本除外包裹的塔納斯本分區,則塔納斯伯恩賣方或塔納斯本賣方的某些關聯公司應保留此類塔納斯本除外包裹的所有權,不得在收盤時將其轉讓給買方,適用的塔納斯本地面租約將在收盤時終止,(b)未完成塔納斯本分區在收盤前,塔納斯本賣方同意行使商業合理性交易完成後,塔納斯本賣方或塔納斯本賣方的某些關聯公司應按照本協議和適用的塔納斯本地租約的設想完成預期的塔納斯本分區(塔納斯本賣方所代表的申請是在生效日期之前提交或提交的),並在該分區完成後,塔納斯本賣方或塔納斯本賣方的某些關聯公司應立即行使塔納斯本地租約下的購買期權和權利,完成對此類塔納斯本除外地租的購買 Outparcel。
40
b) 儘管本協議中有任何相反的規定,但對於北極星財產和北極星除外財產,賣方和買方承認,截至生效之日,那些被指定為 OP-01、OP-07 和 OP-09 的北極星排除外包裹(“待細分的北極星除外包裹”)的細分目前尚待審理,並進一步同意:(i) 在收盤前或之後,前提是收到任何所需物品政府批准,北極星賣方或北極星賣方的某些關聯公司應為有權簽署和記錄與北極星財產和北極星排除財產有關的某些細分計劃,此類地塊基本上應採用本文附錄 “M” 中規定的形式或其他商業上合理的形式,以便合法細分和運輸截至生效之日尚未合法細分的任何此類北極星除外包裹(“北極星細分部”)”),以及終止此類新分區的適用北極星地面租約所需的任何文件北極星不包括的Outparcel,以完成地面承租人在該協議下的購買選擇權的行使,並將此類北極星排除在外的地面承租人契約給該承租人(如北極星地面租賃中更具體的規定和規定);(ii)與北極星分部有關,在不限制或修改任何北極星地面租賃條款的情況下,在交易完成後,買方應立即執行和交付任何此類分割合同任何地面承租人根據本協議可能合理要求和要求提供的其他文書北極星地面租賃,以完成此類北極星分割以及地面承租人對北極星地面租約下的購買選擇權和權利的任何行使,包括但不限於向地面承租人交付一份契約,將此類合法細分的北極星排除在外的外包裹轉讓給地面承租人;以及 (iii) 如果在收盤前,北極星分區發生並且任何此類北極星除外包裹均由北極星契約給賣方適用的地面承租人,然後在收盤時被如此細分的北極星排除在外的外包裹以及所運輸的不得受北極星地面租賃的約束,買方對此沒有任何權利或利益(但是,前述規定不限制剩餘的北極星地面租賃和北極星除外的地租外包裹,這些租約在收盤時仍然有效,並應受本協議和北極星地面租賃中規定的條款的約束)。儘管此處有任何相反的規定,如果北極星賣方(a)在收盤前完成了待細分的北極星除外包裹的北極星細分,則北極星賣方或北極星賣方的某些關聯公司應保留此類待細分北極星除外包裹的所有權,並且不得在收盤時將其轉讓給買方,適用的北極星地面租賃應在收盤時終止,(b)) 未在收盤前完成待細分的北極星排除外包地塊的北極星細分,北極星賣方同意在交易完成後,按照本協議和適用的北極星地面租約的設想,做出商業上合理的努力,完成與待細分北極星除外包裹(北極星賣方所代表的申請是在生效日期之前提交或提交的)的預期北極星分割,並在交易完成後,北極星賣方或北極星賣方的某些關聯公司隨後應立即行使其購買期權和權利北極星地面租賃以完成購買此類待細分的北極星除外包裹。
41
c) 儘管本協議中有任何相反的規定,但對於北極星財產和北極星除外財產,賣方和買方承認,截至生效之日,北極星賣方和/或北極星地租被指定為 OP-07 的北極星除外財產的地面承租人目前正在與通常被稱為 Fogo de Chao 的潛在租户(北極星賣方和/或其關聯公司或該類 OP-07 的地面承租人保留該租約)談判新的租約所有權利和福利),並受以下約束與 Fogo de Chao 簽訂此類待定租約,無論與這類 OP-07 相關的北極星地面租約之前是否已終止,並且此類北極星排除財產是否已根據該租約契約歸地承租人,賣方和買方進一步同意:(i) 在收盤前或之後,北極星賣方或北極星賣方的某些關聯公司均有權簽署和記錄 (a) 附帶租賃備忘錄北極星的全部財產和北極星除外財產,此類租賃備忘錄應為基本上採用本文所附附錄 “N” 中規定的形式或北極星賣方或其關聯公司要求的其他商業上合理的形式(“Fogo 租賃備忘錄”),以及 (b) 適用於 OP-07 Outparcel 的 CCR 補充條款,以保護該新租户在 OP-07 Outparcel 上受益的某些獨家和禁止用途,並對北極星的全部財產和北極星除外財產構成抵押財產,此類補充限制將在本文所附附錄 “O” 中更具體地規定,以及此類補充材料應按照北極星賣方或其關聯公司的要求以商業上合理的形式提出(“Fogo 補充限制”);以及(ii)在成交後,應北極星賣方或其關聯公司的書面要求,買方應立即執行、交付並允許記錄北極星財產和北極星排除財產(1)Fogo租賃備忘錄,以及(2)CCR對實施Fogo的補充條款此處規定的補充限制。
d) 儘管本協議中有任何相反的規定,但對於塔納斯本房產和塔納斯本分區,賣方和買方承認,某些政府當局(包括但不限於俄勒岡州希爾斯伯勒市)可能要求提交緊急服務准入地役權(“塔納斯本准入地役權”)作為批准塔納斯本分區的條件,賣方和買方進一步同意:(i) 收盤前或之後,塔納斯本賣方或塔納斯本的某些關聯公司賣方有權執行和記錄此類抵押塔納斯本房產和塔納斯本除外財產的全部或任何部分的塔納斯本出入地役權,例如塔納斯伯恩出入地役權,基本上應採用本文所附附錄 “P” 中規定的形式,或以塔納斯本賣方或其關聯公司的要求以其他商業上合理的形式執行和記錄;以及 (ii) 在收盤後應塔納斯本或其賣方的書面要求關聯公司,買方應立即執行、交付並允許對相關內容進行記錄塔納斯本物業和塔納斯本除外財產即本文規定的塔納斯本出入地役權。
e) 儘管本協議中有任何相反的規定,但對於塔納斯伯恩財產和塔納斯本除外財產,賣方和買方進一步同意:(i)在成交之前或之後,塔納斯本賣方或塔納斯本賣方的某些關聯公司有權簽署和記錄塔納斯本賣方的某些附屬公司備忘錄
42
對塔納斯本全部財產和塔納斯本除外財產構成抵押的租約,此類租賃備忘錄應基本上採用本文附錄 “S” 中規定的形式,或應塔納斯本賣方或其關聯公司的要求以其他商業上合理的形式(“In N Out 租賃備忘錄”);以及(ii)在收盤後,應塔納斯本賣方或其關聯公司的書面要求,買方應立即執行,交付並允許錄製有關塔納斯本財產和塔納斯本除外財產的記錄In N Out 的租賃備忘錄。
f) 儘管本協議中有任何相反的規定,但對於塔納斯伯恩房產和塔納斯伯恩工程,賣方和買方進一步同意:(i) 在收盤前或之後,塔納斯本賣方或塔納斯伯恩賣方的某些關聯公司已經或可能正在向希爾斯伯勒市或其他適用的政府機構張貼或可能正在發行一份或多份履約、維護或類似債券(通過現金、支票或其他擔保)與塔納斯本工程的某些部分有關或與之有關的;(ii) 閉幕後,儘管塔納斯本房產已轉讓和出售,塔納斯本合同和塔納斯本工程已轉讓給買方,但塔納斯伯恩賣方或其指定關聯公司仍完全有權獲得與債券相關的任何及所有退款或付款;(iii) 如果任何此類資金在收盤後交付給買方,則買方應立即將所有此類資金交付給塔納斯本賣方或其指定關聯公司。
g) 儘管本協議中有任何相反的規定,但對於塔納斯本房產和塔納斯本工程,賣方和買方承認,某些政府當局(包括但不限於俄勒岡州希爾斯伯勒市)可能要求執行和/或提交:(i)完工證書,(ii)私人雨水管理設施協議,(iii)公用事業地役權和(iv)奉獻契約(統稱,“塔納斯本工作城市所需文件”),作為關閉塔納斯本的條件工作及所有與之相關的許可證和開發批准和/或以其他方式滿足塔納斯本工程的某些市政條件和批准要求,賣方和買方進一步同意:(1)在收盤前或收盤之後,塔納斯本賣方或塔納斯本賣方的某些關聯公司有權簽署和記錄此類塔納斯本工作城市所需文件,這些文件涉及塔納斯本財產的全部或任何部分和部分以及塔納斯本除外財產,比如塔納斯本出入地役權基本上是這樣的形式本協議所附附錄 “T” 中規定的或塔納斯伯恩賣方或其關聯公司的要求以其他商業上合理的形式規定;以及(2)在成交後,應塔納斯本賣方或其關聯公司的書面要求,買方應立即執行、交付並允許記錄此處規定的塔納斯本工作城市所需文件;以及(3)塔納斯本賣方並且買方應在解決任何其他問題方面進行合理合作與關閉塔納斯本工程有關的市政要求或條件。
43
h) 本第 15.19 條應在收盤後繼續有效,不得與之合併,並對買方、買方的繼承人和受讓人以及相應財產的所有權繼承人具有約束力。
[簽名出現在以下頁面上]
44
為此,本協議各方促成本協議自生效之日起正式執行,以昭信守。
賣家:
DDRA ARROWHEAD CROSSING 有限責任公司, 特拉華州一家有限責任公司 |
|
DDRA TANASBOURNE 市中心有限責任公司, 特拉華州的一家有限責任公司 |
||
|
|
|
||
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
|
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
|
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
標題: |
副總法律顧問 |
|
標題: |
副總法律顧問 |
|
|
|
||
|
|
|
||
DDR ARROWHEAD CROSSING OP LLC, 特拉華州的一家有限責任公司 |
|
DDR PTC 有限責任公司, 特拉華州的一家有限責任公司 |
||
|
|
|
||
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
|
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
|
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
標題: |
副總法律顧問 |
|
標題: |
副總法律顧問 |
|
|
|
||
|
|
|
||
伊斯頓市場有限責任公司, 特拉華州一家有限責任公司 |
|
BRE DDR 鱷魚西卡莫爾廣場有限責任公司, 特拉華州的一家有限責任公司 |
||
|
|
|
||
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
|
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
|
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
標題: |
副總法律顧問 |
|
標題: |
副總法律顧問 |
|
|
|
||
|
|
|
||
EMOP 有限責任公司, 特拉華州的一家有限責任公司 |
|
DDR 東南噴泉,L.L.C. 特拉華州的一家有限責任公司 |
||
|
|
|
||
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
|
作者: |
/s/ 邁克爾·S·歐文多夫 |
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
|
姓名: |
邁克爾·S·歐文多夫 |
標題: |
副總法律顧問 |
|
標題: |
副總法律顧問 |
[對應簽名頁面 — 賣家]
買家:
中心收購控股有限責任公司
特拉華州的一家有限責任公司,由其管理成員提供
特拉華州有限責任公司 Pt CENTER ACQUISITION, LLC
由其經理撰寫
Pt MANAGER, LLC,一家伊利諾伊州有限責任公司
|
|
|
|
作者: |
|
/s/ 彼得·博爾扎克 |
|
姓名: |
|
彼得·博爾扎克 |
|
標題: |
|
經理 |
|
[對手簽名頁面 — 買家]
託管同意和確認
下列簽署人同意按照本協議的規定,擔任上述協議中描述的交易的產權公司和託管代理人。特此確認已收到認真存款。下列簽署人同意根據本協議的條款持有和交付Earnest Deposit。
|
第一家美國產權保險公司 |
||||
|
|
|
|
|
|
Escrow No.NCS-1S1N-CLE |
|
作者: |
/s/ 麗貝卡 ·S.Groetsch |
||
|
|
|
麗貝卡·S·格羅奇 |
|
(打印名稱) |
|
|
|
授權代表 |
|
|
日期:2024 年 5 月 24 日 |
|
|
|
|
|