Document
附錄 10.1
日期為 2024 年 5 月 21 日
(1) BUNGE SECURITIZATION B.V.,作為賣方
(2) KONINKLIJKE BUNGE B.V.,作為主服務商和次級貸款人
(3) 此處的管道購買方
(4) 本協議的承諾購買方
(5) 此處的買方代理方
(6) COÖPERATIEVE RaboBank U.A.,作為行政代理人、承諾買方和買方代理人,並代表其渠道買方
(7) BUNGE GLOBAL SA,作為績效承諾提供商
(8) 法國農業信貸企業與投資銀行,擔任可持續發展協調員
第二十五修正案
應收賬款轉讓協議




        

內容
條款頁面

1。定義和解釋 2
2。應收賬款轉讓協議的修訂 2
3.陳述 10
4。繼續 10
5。進一步保證 10
6。先決條件 10
7。通知等 10
8。在對應方中執行 11
9。適用法律;服從司法管轄權 11
10。不提起訴訟;有限追索權 12






《應收款轉讓協議》第二十五次修正案(本 “修正案”)的日期為2024年5月21日,內容包括:
(1) BUNGE SECURITIZATION b.V. 是一家根據荷蘭法律註冊成立的私人有限責任公司,以賣方(“賣方”)的身份在荷蘭貿易登記處註冊,編號為52234037;
(2) KONINKLIJKE BUNGE B.V.,一家根據荷蘭法律註冊成立的私人有限責任公司,在荷蘭貿易登記處註冊,編號為24020546,是主服務商(“主服務商”)和次級貸款人(“次級貸款人”);
(3) 本協議中的管道購買方(“管道購買者”);
(4) 本協議的承諾購買方(“承諾購買者”);
(5) 本協議的買方代理人(“買方代理人”);
(6) COÖPERATIEVE RaboBank U.A.(“荷蘭合作銀行”),作為行政代理人(“行政代理人”)、承諾的買方和買方代理人;
(7) BUNGE GLOBAL SA,一家根據瑞士法律註冊成立的公司,作為績效承諾提供商(“績效承諾提供商”);以及
(8) 法國農業信貸企業與投資銀行,擔任可持續發展協調員;
統稱為 “締約方”,每個締約方都是 “締約方”。
背景:
(A) 本修正案是對本修正案各方於2011年6月1日簽訂的應收款轉讓協議(經2023年12月18日修訂和重述)(“應收款轉讓協議”)的補充和修訂。
(B) 邦吉環球股份公司已簽訂合併協議,根據該協議,邦吉環球股份公司將收購維泰拉有限公司(及其直接和間接子公司)的所有未償股權。賣方、主服務商、次級貸款人和績效承諾提供商尋求修改應收賬款轉讓協議,在合併生效後的十八 (18) 個月內暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準,並規定在暫停期結束後(定義見擬議案文)後製定可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的機制下文第 2 節(應收賬款轉讓協議的修訂)中列出的修正案。
1


(C) 雙方同意根據下述條款進一步修訂《應收款轉讓協議》。
(D) 本修正案是《應收款轉讓協議》中定義的交易文件。
大家同意:
1。定義和解釋
除非此處另有定義,否則此處使用的大寫術語應具有《應收款轉讓協議》第 1.1 節(某些定義條款)中賦予此類術語的含義。《應收款轉讓協議》第1.2節(其他條款)和第1.3節(期限的計算)中規定的解釋原則應適用於本修正案,就好像本修正案中完全規定一樣。
2。應收賬款轉讓協議的修訂
應收款轉讓協議自第二十五修正案生效之日起(該條款的定義見第 6 節(先決條件)),應按此處的規定對應收款轉讓協議進行修訂。
(a) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “企業合併協議” 的定義:
“企業合併協議” 是指作為買方的維泰拉有限公司、邦吉環球於2023年6月13日簽訂的某些業務合併協議,作為賣方的Danelo Limited、作為賣方的CPPiB夢露加拿大公司、作為賣方的維納斯投資有限合夥企業和作為賣方的奧卡里安有限公司簽訂的某些業務合併協議。
(b) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “解密日期” 的定義:
“解密日期” 的含義見第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)。
(c) 在第 1.1 節(定義)中,應對 “已終止目標” 的定義進行修訂和全面重述,如下所示:
“已終止目標” 的含義見第 5.3 (g) 節(可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的變更)。
(d) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “集團” 的定義:
2


“集團” 指邦吉環球和材料子公司。
(e) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “合併後已終止目標” 的定義:
“合併後終止的目標” 的含義見第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)。
(f) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “合併後提案” 的定義:
“合併後提案” 的含義見第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)。
(g) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “合併後可變目標” 的定義:
“合併後的不同目標” 的含義見第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)。
(h) 在第 1.1 節(定義)中,應對 “提案” 的定義進行修訂和全面重述,如下所示:
“提案” 的含義見第 5.3 (g) 節(可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的變更)。
(i) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “暫停結束日期” 的定義:
“暫停結束日期” 的含義見第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)。
(j) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “暫停期” 的定義:
“暫停期” 的含義見第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)。
(k) 在第 1.1 節(定義)中,應對 “變更結束日期” 的定義進行修訂和全面重述,如下所示:
3


“變更結束日期” 的含義見第 5.3 (g) 節(可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的變更)。
(l) 在第 1.1 節(定義)中,應對 “可變目標” 的定義進行修訂和全面重述,如下所示:
“不同目標” 的含義見第 5.3 (g) 節(可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的變更)。
(m) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “Viterra” 的定義:
“Viterra” 是指維泰拉有限公司(及其直接和間接子公司)。
(n) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “Viterra Acquisition” 的定義:
“Viterra收購” 是指Bunge Global根據業務合併協議收購Viterra的所有未償股權,其總股份對價和現金對價載於企業合併協議。
(o) 在第 1.1 節(定義)中,應按適用的字母順序添加以下 “Viterra 收購截止日期” 的定義:
“維泰拉收購截止日期” 是指收購維泰拉的截止日期。
(p) 應修訂並全面重述第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準),如下所示:
由於合併,暫停可持續發展績效目標、可持續發展進度目標和可持續發展基準
(i) 自Viterra收購截止日起,可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準(包括但不限於每項可持續發展績效目標和可持續發展進展目標的計算和水平)應暫停,且在18個月的期限(“暫停期”)內不得適用。
(ii) 在Viterra收購截止日期生效的可持續發展利潤調整將持續到下一次收購截止之日為止
4


根據第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)(見下文)第 (iii) 段,可持續發展利潤調整生效或暫停。
(iii) Viterra 收購截止日期:
(A) 如果Viterra收購的截止日期為2024年10月1日或之前,則根據當前的可持續發展績效目標、適用於2024年的可持續發展進展目標和可持續發展基準以及將於2025年之後進行的所有後續可持續發展利潤率調整將暫停,並且在暫停結束日期(定義見下文)之前不適用。
(B) 如果Viterra收購的截止日期是2024年10月1日之後的任何日期,(A) 定於2025年進行的可持續發展利潤率調整將基於當前的可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和適用於2024年的可持續發展基準,衡量這些目標的界限將是Viterra收購截止日期之前集團的運營邊界(為避免疑問,不包括Viterra)以及 (B) 定於2026年進行的可持續發展利潤率調整以及定於2026年之後進行的所有後續可持續發展利潤率調整將暫停至暫停結束日期(定義見下文)。
(iv) 在暫停期結束前至少九十 (90) 天,績效承諾提供者應向買方(通過行政代理人)提交一份提案(“合併後提案”),説明績效承諾提供者要求對可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準(包括但不限於每項可持續發展績效目標和可持續發展進展目標的計算和水平)所做的更改改為現存的本協議的日期。買方應認真考慮合併後的提案。
(v) 如果在不遲於向行政代理人提交合並後提案之日起九十 (90) 天之內(“暫停結束日期”),績效承諾提供商、賣方、行政代理人和每位承諾買方已同意對可持續發展基準、可持續發展進展目標和/或任何可持續發展績效目標(統稱為 “合併後的不同目標”)進行某些修改,則此類變更
5


應自暫停結束日期結束之日起生效,並對所有締約方具有約束力。
(vi) 在遵守第 5.3 (f) (iv) 條的前提下,如果在暫停期結束或暫停結束日期(以較早者為準)尚未就合併後提案(“解密日期”)達成協議(根據第 5.3 (f) (v) 條),那麼:
(A) 在解密之日當天或之後,該設施不得被歸類為 “可持續發展相關設施”;
(B) 績效承諾提供商不得(並應確保集團中任何其他成員不會)在解密之日當天或之後的任何時間披露任何將該基金或任何投資稱為 “可持續發展掛鈎” 的內容;
(C) 暫停的可持續發展績效目標和/或可持續發展進展目標(“合併後終止的目標”)應被視為不再適用;
(D) 不得對合並後已終止的目標進行進一步的可持續發展利潤率調整;以及
(E) 第 4.2 (d) 節(可持續發展證書)、第 5.3 (e) 節(可持續發展證書的提供和內容)、第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)、第 5.3 (g) 節(可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的變更)、第 7.1 節(設施終止事件)最後一段的第二項規定,附表 7 (可持續發展基準),附表 8(可持續性)調整)和附錄F(可持續發展證書表格)將不再適用於合併後已終止的目標,也不再有效。

(q) 特此修訂第 5.3 節(績效承諾提供商的契約),在第 5.3 (f) 節之後添加了新的第 5.3 (g) 節,內容如下:
可持續發展績效目標、可持續發展進度目標和可持續發展基準的變更
(i) 如果績效承諾提供方(行為合理)確定:
6


(A) 由於更廣泛的行業標準或任何適用的法律要求,對可持續發展基準中規定的方法或標準的適用發生了任何實質性變化,或績效承諾提供商對該方法或標準的適用;或
(B) 對更廣泛的行業標準、任何適用的法律要求或績效承諾提供商或其任何子公司擁有的資產組合進行了任何變更,這些變更對任何可持續發展績效目標、可持續發展進展目標或可持續發展基準的計算具有任何實質性影響,
然後,績效承諾提供方應向購買者(通過行政代理)提交一份提案(“提案”),説明績效承諾提供者要求對可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準(包括但不限於每項可持續發展績效目標和可持續發展進展目標的計算和水平)對截至本協議簽訂之日的現有基準進行修改。買方應認真考慮該提案。
(ii) 如果截止日期不遲於向行政代理人提交提案之日起九十 (90) 天(“變更結束日期”)、績效承諾提供者、賣方、行政代理人和每位承諾購買者,或者僅就行業標準未界定的最低限度閾值的任何變更而言,則行政代理人(按可持續發展協調員和多數承諾購買者的指示行事)附表7(可持續發展基準)所設想的人已同意對可持續發展基準、可持續發展進展目標和/或任何可持續發展績效目標(統稱為 “不同目標”)的某些變更,此類變更將在變更結束日期起生效(附表7(可持續發展基準)應被視為已修訂),並對本協議所有各方具有約束力。
(iii) 在遵守下文第 5.3 (g) (iv) 節和第 5.3 (g) (v) 節的前提下,如果到變更結束日期仍未就提案達成協議,則自變更結束日期起:
(A) 相關的可持續發展績效目標和/或可持續發展進展目標(“已終止的目標”)應被視為不再適用;
(B) 不得對已終止的目標進行進一步的可持續發展利潤率調整;以及
7


(C) 第 4.2 (d) 節(可持續發展證書)、第 5.3 (e) 節(可持續發展證書的提供和內容)、第 5.3 (g) 節(可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的變更)、第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進度目標和可持續發展基準)的規定,第 7.1 節(設施終止事件)最後一段的第二項規定,附表 7 (可持續發展基準),附表 8(可持續性)調整)和附錄F(可持續發展證書表格)將不再適用於已終止的目標,也不再有效。
(iv) 如果績效承諾提供者在變更結束日期之前的任何時候通過通知管理代理人撤回了有關該可持續發展績效目標和/或可持續發展進展目標(如適用)的提案,則第 5.3 (g) (iii) 節不適用於可持續發展績效目標和/或可持續發展進展目標(如適用)。
(v) 為避免疑問,根據上述第 5.3 (g) (iii) 節終止的目標不應影響任何可變目標以及與提案無關的任何其他可持續發展績效目標或可持續發展進展目標的延續。
(r) 特此對第 11.1 節(修正案等)進行修訂和重述全文如下:
買方代理人、渠道購買者、承諾購買者或行政代理人未能行使本協議項下任何權利,也不得延遲行使本協議項下的任何權利,均不構成對本協議項下任何權利的放棄;單一或部分行使本協議項下任何權利也不得妨礙任何其他或進一步行使或任何其他權利的行使。除非行政代理人以書面形式簽署,並事先獲得每個買方代理人的書面同意(如果有任何修訂,也需要賣方、主服務商和履約承諾提供商簽署),否則對本協議任何條款的修訂或放棄或對任何交易方偏離本協議的同意均不生效,然後此類修正、豁免或同意僅在特定情況下和特定目的下有效;前提是,儘管有上述規定,多數承諾購買者可以放棄任何投資組合事件或融資終止事件;此外,前提是(i)除非承諾買方和相關買方代理以書面形式簽署並簽署,否則任何修改、豁免或同意均不得增加或減少任何承諾購買者的承諾,(ii) 任何修正、豁免或同意均不得改變任何承諾購買者的責任
8


未經該買方代理人和 (iii) 績效承諾提供商、賣方、行政代理人和每位承諾購買者的同意,或僅就行業標準未定義的最低限度閾值的任何變更而言,行政代理人(按照附表7(可持續發展基準)的要求按照可持續發展協調員和多數承諾購買者的指示行事),可以同意某些變更可持續發展基準和/或任何可持續發展績效目標符合第 5.3 (f) 節(因合併而暫停可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準)和第 5.3 (g) 節(可持續發展績效目標、可持續發展進展目標和可持續發展基準的變更)。在投資組合事件或融資終止事件發生後,以及 (i) 對此類投資組合事件或融資終止事件的任何豁免(如上文或第7.1節所述)或(ii)承諾購買者未能在一個或多個承諾購買者投票贊成該聲明的情況下宣佈融資終止日期,任何對此類豁免或投票贊成終止設施聲明的承諾買方(及其相關渠道購買者)日期可能會通知賣家、主服務商和行政代理人以書面形式表示不同意這種豁免,並選擇提前退出該設施。如果行政代理人是退出設施的承諾購買者之一,(i) 放棄協議的承諾購買者應立即任命其中一位豁免的承諾購買者(或其相關的買方代理人)為繼任行政代理人(未經賣方或主服務商的同意,也無需滿足第 8.9 節的任何其他要求);(ii) 應採取一切必要措施來過渡所有權利、義務,作為繼任行政代理人的擔保權益、費用等前任管理代理退出的條件。在發出此類通知後,只要還未到融資終止日期,賣方可以在本協議下任何未使用的承諾和可用性範圍內(並受第3.2節規定的條件約束)動用非退出買方來償還每位退出買方的投資金額和/或應將收到的所有收款(在支付了第2.6(e)(i)-(v)節所要求的金額後)分配給非專業回收者在每種情況下,向此類承諾買方(及其相關的渠道購買者)償還款的數據基礎,直到每位退出買家的投資金額已減少到零(而不是將此類金額再投資)(據瞭解,如果有多個退出購買者,則應按比例向所有退出購買者支付收款的分配)。此外,任何退出的承諾購買者的承諾應減少至零,並且該承諾買方(或其相關的渠道購買者)不得進行進一步的投資。出於購買者在承諾買方退出過程中的任何投票的目的,應允許該承諾買方(及其相關的渠道購買者)根據其當時的投資金額進行投票。
9


3.代表
賣方、主服務商和履約承諾提供商向本修正案其他各方陳述並保證,在本修正案生效後,其在《應收款轉讓協議》中規定的每項陳述和保證,如此類陳述和擔保適用於該人,在第二十五修正案生效之日及截至該修正案生效之日起在所有重大方面都是真實和正確的,除非所述陳述和擔保到更早的特定日期,在這種情況下截至早些時候,此類陳述和保證是真實和正確的。
4。繼續
雙方特此確認,《應收款轉讓協議》和其他交易文件的條款將繼續完全有效,但僅受本修正案對該協議的修正的約束。
5。進一步的保證
雙方應根據行政代理人的要求,採取一切必要或可取的行動和措施,使本修正案生效或將要生效的修正案生效,費用由賣方承擔。雙方特此批准並確認其所簽署的每份交易文件。
6。先決條件
本修正案自2024年5月21日凌晨 12:01(紐約時間)起生效,前提是行政代理人向賣方和買方發出通知,在形式和實質上均令行政代理人滿意的以下各項(“第二十五修正案生效日期”);前提是行政代理人可以按照購買者的指示放棄任何以下條件為先決條件:
(a) 本修正案;以及
(b) 業績承諾提供人為行政代理人作出的截至本文發佈之日的《績效承諾重申》。
7。通知等
本協議下規定的所有通信和通知均應按照《應收款轉讓協議》附表2(地址和通知信息)中所述的方式提供。

10


8。在對手處決
本修正案可在任意數量的對應方中執行,每個對應方在執行時均應被視為原始協議,所有這些對應方合起來構成同一個協議。通過傳真或電子文件以收件人可以訪問的格式交付本修正案簽名頁的已執行副本,應與交付本修正案的手動簽署副本一樣有效。
9。適用法律;服從司法管轄權
(a) 本修正案應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。
(b) 對於因本修正案引起或與本修正案相關的任何訴訟或訴訟,本協議各方特此不可撤銷和無條件地接受設在曼哈頓自治市鎮的紐約州最高法院和紐約南區美國地方法院以及任何來自該法院的任何上訴法院的非專屬管轄權。本協議各當事方在法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄為維持此類行動或程序而對不便的法庭進行辯護。本協議各方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決均為決定性判決,並可在其他司法管轄區通過對該判決提起訴訟或以法律規定的任何其他方式強制執行。
(c) 在適用法律允許的最大範圍內,在任何一方對任何其他一方或多方提起的任何類型的訴訟、訴訟或其他訴訟中,本協議各方放棄對基於本修正案或本修正案或本協議所設想的交易或引起或與之相關的任何索賠或訴訟原因由陪審團審判的權利,無論是涉及合同索賠、侵權索賠還是其他方面。本協議各方同意,任何此類索賠或訴訟理由均應由沒有陪審團的法庭審判。在不限制前述規定的前提下,本協議各方進一步同意,根據本節,對於旨在質疑本修正案或本修正案任何條款的有效性或可執行性的任何訴訟、反訴或其他程序,其各自接受陪審團審判的權利。


11


10。不提起訴訟;有限的追索權
(a) 本協議各方特此同意,(i)在自最終付款日起兩年零一天之前,它不會對任何管道購買者提起破產事件定義中提及的任何類型的訴訟;(ii)儘管此處或任何其他交易文件中包含任何相反的內容,但管道購買者在交易文件下的義務僅是公司的義務渠道購買者,僅應在以下資金範圍內支付渠道購買者根據交易文件收到並可根據交易文件的條款進行此類付款,除此類可用資金外,應為無追索權。在不限制本第 10 節的前提下,任何管道購買者只要有足夠的資金來支付此類債務,則不構成對此類管道購買者的索賠。
(b) 根據本修正案或任何其他交易文件中包含的任何承諾買方或渠道購買者的任何義務、契約或協議,不得通過執行任何評估或任何法律或衡平程序,根據任何法規或其他方式,對該承諾買方或渠道購買者的任何註冊人、股東、高級職員、董事、成員、經理、僱員或代理人追索權;明確同意和理解修正案和其他交易文件完全是公司此類承諾買方或渠道購買者的義務,並且根據本修正案或任何其他暗示或任何其他交易文件中包含的該承諾買方或管道購買者的任何義務、契約或協議,或任何其他交易文件中包含的此類承諾買方或管道購買者的任何義務、契約或協議,不承擔任何個人責任由此,以及該承諾購買者因違規行為而承擔的所有個人責任或管道買方特此明確免除所有此類註冊人、股東、高級職員、董事、成員、經理、僱員或代理人的任何此類義務、契約或協議,無論是普通法還是衡平法,或法規、規章或條例,作為執行本修正案的條件和對價;前提條件不得免除任何此類人員因本而可能承擔的任何責任他們採取的欺詐行為或作出的欺詐性遺漏。
[簽名頁如下。]

12


為此,雙方自上述第一天和第一年起執行了本修正案,以昭信守。
BUNGE SECURITIZATION B.V.,作為賣方
作者:/s/ Sheila Razab-Sekh
姓名:希拉·拉扎布-塞赫
標題:瑞致達公司的代理持有人A,又是邦吉證券化公司的唯一董事
作者:/s/ Jason Thimothy Duijn
姓名:Jason Thimothy Duijn
標題:瑞致達公司的代理持有人 b,又是 Bunge Securitization B.V. 的唯一董事




KONINKLIJKE BUNGE B.V.,作為主服務商和次級貸款人
作者:/s/ 傑羅恩·克洛特
姓名:傑羅恩·克洛特
標題:董事
作者:/s/ Arrie de Lange
姓名:Arrie de Lange
標題:董事




BUNGE GLOBAL SA,作為績效承諾提供商
作者:/s/ Rajat Gupta
姓名:Rajat Gupta
標題:財務主管
作者:/s/ 麗莎·韋爾-亞歷山大
姓名:麗莎·韋爾-亞歷山大
標題:祕書




COÖPERATIEVE RaboBank U.A.,作為行政代理人、承諾買方和買方代理人
作者:/s/ Huong Stive-Pham
姓名:Huong Stive-Pham
標題:董事
作者:/s/ Jop van der Sluis
姓名:喬普·範德斯萊斯
職位:董事總經理




新阿姆斯特丹應收賬款公司作為渠道買方
作者:/s/ 克里斯蒂娜·阿達莫維奇
姓名:克里斯蒂娜·阿達莫維奇
標題:Intertrust Management b.V. 的代理持有人
作者:/s/ 埃德温·範·安克倫
姓名:埃德温·範·安克倫
職位:Intertrust Management b.V. 董事總經理





法國農業信貸企業和投資銀行,作為承諾的買方和買方代理人
作者:/s/ Marie-Laure Lepont
姓名:瑪麗·勞爾·勒龐特
標題:授權簽字人
作者:/s/ 弗雷德裏克·馬澤特
姓名:弗雷德裏克·馬澤特
標題:授權簽字人




法國巴黎銀行,作為買方代理人
作者:/s/ 詹盧卡·桑尼波利
姓名:詹盧卡·桑尼波利
標題:授權簽字人
作者:/s/ Baptiste Ranjard
姓名:巴蒂斯特·蘭賈德
標題:授權簽字人




MatchPoint FINANCE PLC,作為承諾買方和渠道購買者
作者:/s/ 凱文·唐斯
姓名:凱文·唐斯
標題:授權簽字人




新斯科舍銀行,作為買方代理人和承諾買方
作者:/s/ Nick Mantas
姓名:尼克·曼塔斯
標題:董事




自由街融資有限責任公司,作為管道購買者
作者:/s/ 凱文·科里根
姓名:凱文·科里根
職位:副總統




畢爾巴鄂銀行 VIZCAYA ARGENTARIA, S.A. 紐約分行,作為買方代理人和承諾買方
作者:/s/ 瑪麗亞·加爾維斯
姓名:瑪麗亞·加爾維斯
職位:董事—全球貿易經理
作者:/s/ Armen Semizian
姓名:Armen Semizian
職位:董事總經理—信用風險




法國農業信貸企業與投資銀行,擔任可持續發展協調員
作者:/s/ Marie-Laure Lepont
姓名:瑪麗·勞爾·勒龐特
標題:授權簽字人
作者:/s/ 弗雷德裏克·馬澤特
姓名:弗雷德裏克·馬澤特
標題:授權簽字人