附件10.1

 

笛卡爾治療公司

修訂和重述2016年激勵獎勵計劃

 

第一條。 目的

 

該計劃的目的是通過為公司提供股權機會,增強公司吸引、留住和激勵對公司做出重要貢獻(或預期將做出重要貢獻)的人員的能力。《計劃》中使用的大寫術語在xi第四條中定義。

 

第二條。 資格

 

服務提供商有資格根據本計劃獲得獎勵, 受此處所述限制的限制。

 

第三條。 管理和授權

 

3.1

行政部門。該計劃由管理員管理。根據計劃中的條件和限制,管理員有權決定哪些服務提供商獲得獎勵、授予獎勵以及設置獎勵條款和條件。署長還有權根據計劃採取所有行動和作出所有決定,解釋計劃和獎勵協議,並按其認為適當的方式通過、修訂和廢除計劃管理規則、指南和做法。行政長官可按其認為必要或適當的方式糾正計劃或任何獎勵中的缺陷和含糊之處、提供遺漏並協調不一致之處。 行政長官根據本計劃作出的決定由其全權酌情決定,對所有在本計劃或任何獎勵中擁有或聲稱擁有任何利益的人具有終局性並具有約束力。

 

3.2

委員會的委任。在適用法律允許的範圍內,董事會可將本計劃下的任何或全部權力轉授給本公司或其任何附屬公司的一個或多個委員會或高級管理人員。 董事會可隨時撤銷任何委員會或將以前轉授的任何權力重新授予董事會。

 

第四條。 可供獎勵的股票

 

4.1

股份數量。在根據細則第VIII條及本細則第IV條的條款作出調整後,獎勵可根據本計劃作出,最高可達總股份限額。根據該計劃發行的股份可以包括授權但未發行的股份、在公開市場上購買的股份或庫藏股。

 

4.2

共享回收。如果獎勵的全部或任何部分到期、失效或終止、換取現金、交出、回購、取消而沒有充分行使或沒收,在任何情況下,導致公司以不高於參與者為該等股份支付的價格(經調整以反映股權重組)收購獎勵所涵蓋的股份,或不發行獎勵所涵蓋的任何股份,則獎勵涵蓋的未使用的股份將(視情況而定)成為或再次可用於根據本計劃授予獎勵。此外,參與者為滿足獎勵的適用行使或購買價格和/或滿足任何適用的預扣税義務(包括公司在行使或購買獎勵時保留的股份和/或產生納税義務)而向公司交付的股份(通過實際交付或認證)將根據本計劃成為 或再次可用於獎勵授予。以現金支付股息等價物與任何尚未支付的獎勵一起支付,不應計入總股份限額。

 

1

 

4.3

激勵股票期權的限制。儘管本文有任何相反規定,根據激勵性股票期權的行使,不得發行超過44,714,740股股票。

 

4.4

替補獎。對於實體與本公司的合併或合併或本公司收購實體的財產或股票,管理人可授予獎勵,以取代該實體或其關聯公司在合併或合併前授予的任何期權或其他股票或基於股票的獎勵。替代獎勵可按署長認為適當的條款授予,儘管本計劃中的獎勵受到限制 。替代獎勵將不計入總股份限額(接受替代獎勵的股票也不得計入上述規定的本計劃可獎勵的股份中),但通過行使替代獎勵股票期權獲得的股份將計入根據本計劃行使獎勵股票期權可能發行的最大股票數量。此外,如果本公司或任何子公司收購的公司或本公司或任何子公司與之合併的公司根據股東批准的預先存在的計劃可獲得股份,並且在考慮該收購或合併時沒有采用,則根據該先前存在的計劃的條款可供授予的股份(經適當調整後,使用此類收購或合併中使用的交換比率或其他調整或估值比率或公式,以確定支付給此類收購或合併的實體的普通股持有人的對價)可用於根據本計劃授予的獎勵,不得減少根據該計劃授權授予的股份(接受此類獎勵的股份不得增加到上述規定的根據計劃授予的股份 );但在沒有收購或合併的情況下,使用該等可用股份的獎勵不得在本可根據先前計劃的條款作出獎勵或授予的日期後作出,且只可向在該項收購或合併前並非僱員或董事的個人作出。

 

4.5

非員工董事薪酬。即使本計劃有任何相反的規定,行政長官仍可不時為非僱員董事設立薪酬,但須受本計劃的 限制。管理人將根據其商業判斷,酌情決定所有此類非僱員董事薪酬的條款、條件和金額,並考慮其認為相關的因素、情況和考慮因素,但任何現金薪酬或其他薪酬的總和以及(根據財務會計準則委員會會計準則編纂主題718確定的)截至授予日期的價值。在本公司任何會計年度內,授予非僱員董事作為非僱員董事服務補償的獎勵,在非僱員董事首次作為非僱員董事服務的會計年度內,不得超過1,000,000美元,或在隨後任何財政年度不得超過750,000美元。管理署署長可在 行政長官酌情決定的特殊情況下,對個別非僱員董事豁免這一限制,條件是獲得此類額外補償的非僱員董事不得參與授予此類補償的決定或涉及非僱員董事的其他 同時補償決定。

 

2

 

文章五. 股票期權與股票增值權

 

5.1

將軍。管理員可根據本計劃中的限制向服務提供商授予期權或股票增值權,包括本計劃中適用於激勵股票 期權的任何限制。管理人將確定每個期權和股票增值權所涵蓋的股份數量、每個期權和股票增值權的行使價格以及適用於行使每個期權和股票增值權的條件和限制。股票增值權將賦予參與者(或其他有權行使股票增值權的人)在行使股票增值權的可行使部分時從公司獲得的金額 增值權行使日一股的公平市值超過股票增值權每股行使價的超額部分乘以行使股票增值權的股份數量,受本計劃的任何限制或管理人可能施加的現金支付的限制,按公平市價或兩者的組合估值的股份,由管理人在授標協議中決定或提供。

 

5.2

行權價格。管理人將確定每個期權和股票增值權的行權價格,並在授予協議中指定行權價格。行權價格將不低於期權或股票增值權授予日公平市價的100%。

 

5.3

持續時間。每項購股權或股票增值權均可於獎勵協議指定的時間行使,惟購股權或股票增值權的年期不得超過十年 。儘管有前述規定,除非本公司另有決定,否則在期權或股票增值權(獎勵股票期權除外)期限的最後一個營業日,如果(I)本公司認定適用法律禁止行使期權或股票增值權,或(Ii)適用參與者因任何公司內幕交易政策(包括封鎖期)或與本公司發行證券有關的“禁售期”協議,可能無法買賣股票,期權或股票增值權的期限應延長至公司確定的法定禁售期、禁售期或禁售期結束後三十(30)日;然而,在任何情況下,延期不得超過適用的期權或股票增值權的十年期限。儘管如上所述,如果參與者在期權或股票增值權的期限結束前違反任何僱傭合同、保密和保密協議或 參與者與本公司或其任何附屬公司之間的其他協議中的不競爭、不徵求意見、保密或其他限制性契約條款,參與者及其受讓人行使向參與者頒發的任何期權或股票增值權的權利應在違反時立即終止 ,除非公司另有決定。此外,如果在期權或股票增值權的期限結束之前,公司或其任何子公司向參與者發出通知,公司或其任何子公司以正當理由終止服務,並且該終止服務的生效日期在該通知交付之日之後,參與者及其受讓人行使向參與者發出的任何期權或股票增值權的權利應自通知送達之日起暫停,直至(I)確定或以其他方式約定參與者作為服務提供者的服務不會因通知中規定的原因終止或(Ii)公司或其任何子公司因此終止服務的生效日期為止(在此情況下, 參與者及其受讓人行使向參與者發出的任何購股權或股票增值權的權利將於服務終止生效之日立即終止)。

 

3

 

5.4

鍛鍊身體。行使購股權及股票增值權的方法為:向本公司遞交由獲授權行使購股權或股票增值權的人士 簽署的書面行使通知(可以是電子形式),連同(I)第5.5節所指明的行使該獎勵的股份數目及(Ii)第9.5節所規定的任何適用税項(如適用)的全額付款。除非管理人另有決定,否則不得對一小部分股份行使期權或股票增值權。

 

5.5

在行使時付款。在第10.8節的約束下,任何公司內幕交易政策(包括封鎖期)和適用法律,期權的行權價格必須由以下方式支付:

 

(a)

現金、電匯即時可用資金或以支票支付給公司,但公司可限制使用上述付款方式中的一種,前提是允許使用以下一種或多種付款方式;

 

(b)

如果在行使時股票是公開市場,除非本公司另有決定,(A)由本公司可接受的經紀人交付(包括在本公司允許的範圍內通過電話)不可撤銷的和 無條件的承諾,迅速向本公司交付足夠的資金支付行使價,或(B)參與者向本公司交付不可撤銷的和無條件的指示副本給 本公司可接受的經紀人,要求其迅速向本公司交付足夠支付行使價的現金或支票;但須在管理署署長規定的時間付給公司;

 

(c)

在署長允許的範圍內,交付(通過實際交付或見證)參與者擁有的按其公平市價估值的股份;

 

(d)

在管理人允許的範圍內,交出可在期權行使時發行的股票,其價值在行使日按其公平市值計算;

 

(e)

在管理人允許的範圍內,交付本票或管理人認為是良好和有價值的對價的任何其他財產;或

 

4

 

(f)

在公司允許的範圍內,上述付款形式的任何組合均經管理人批准。

 

第六條。 限制性股票;限制性股票單位

 

6.1

將軍。管理人可向任何服務提供商授予限制性股票或購買限制性股票的權利,但公司有權在管理人在獎勵協議中指定的條件未在適用的限制期或管理人為此類獎勵設定的 期限結束之前,以發行價或其他規定或公式價格從參與者處回購全部或部分股份(或要求沒收此類股份)。此外,管理人可向服務提供商授予限制性股票單位,這些單位可能會在適用的限制期或 期內受授予和沒收條件的限制,如授予協議中所述。管理人將根據計劃中包含的條件和限制,確定並在獎勵協議中闡明每個限制性股票和限制性股票單位獎勵的條款和條件。

 

6.2

限制性股票。

 

(a)

紅利。持有限制性股票的參與者將有權獲得就該等股票支付的所有普通現金股息,除非管理人在獎勵協議中另有規定。此外,除非管理人另有規定,否則,如果任何股息或分派以股份形式支付,或包括向普通股持有者支付股息或向普通現金股息以外的普通股財產分配,則這些股份或其他財產將受到與支付相關的限制性股票股份相同的可轉讓性和可沒收限制。

 

(b)

股票憑證。公司可要求參與者向公司(或其指定人)託管就限制性股票發行的任何股票,以及 空白批註的股票權力。

 

6.3

限制性股票單位。

 

(a)

和解。管理人可規定,限制性股票單位的結算將在限制性股票單位歸屬時或之後在合理可行的情況下儘快進行,或將以旨在遵守第409A節的方式強制或在參與者選擇的情況下 延期。

 

(b)

股東權利。對於受任何受限股票單位約束的股份,參與者將不具有股東權利,除非和直到股份交付以結算受限股票單位。

 

(c)

股息等價物。如果管理人規定,授予限制性股票單位可以為參與者提供獲得股息等價物的權利。股息等價物可於目前支付或記入參與者的賬户,以現金或股份結算,並須受授予股息等價物的限制性股票單位的相同轉讓及沒收限制,以及 受獎勵協議所載其他條款及條件的規限。

 

5

 

第七條。 其他以股票或現金為基礎的獎勵

 

其他基於股票或現金的獎勵可授予參與者, 包括使參與者有權獲得未來將交付的股票的獎勵,幷包括年度或其他定期或長期現金獎勵(無論是否基於指定的業績標準),在每種情況下,均受計劃中任何 條件和限制的限制。此類基於股票或現金的其他獎勵也將作為其他獎勵結算中的一種付款形式、作為獨立付款和參與者有權獲得的替代補償付款 。其他以股票或現金為基礎的獎勵可以股票、現金或其他財產的形式支付,具體取決於管理人的決定。根據本計劃的規定,管理人將確定其他股票或現金獎勵的條款和條件,包括將在適用的獎勵協議中規定的任何購買價格、績效目標(可能基於績效標準)、轉讓限制和授予條件。

 

第八條。 普通股變動的調整 以及某些其他事件

 

8.1

股權重組(A)。就任何股權重組而言,即使本條第八條有任何相反規定,署長仍會按其認為適當的方式公平地調整每項未完成獎勵,以反映股權重組,其中可能包括調整受每項未完成獎勵及/或獎勵的行使價或授權價(如適用)約束的證券的數目和類型,向參與者授予新的獎勵,以及向參與者支付現金。第8.1節規定的調整將是非酌情和最終的,並對受影響的參與者和公司具有約束力;前提是管理人將確定調整是否公平。

 

8.2

公司交易。如果發生任何股息或其他分配(無論以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、重組、合併、回購、資本重組、清算、解散,或出售、轉讓、交換或以其他方式處置公司的全部或幾乎所有資產,或出售或交換公司的普通股或其他證券, 控制權的變更、認股權證或其他購買公司普通股或其他證券的權利、其他類似的公司交易或事件,影響本公司或其財務報表的其他不尋常或非經常性交易或事件,或任何適用法律或會計原則的任何變更,署長可按照其認為適當的條款和條件,根據授標條款或在此類交易或事件發生前採取的行動(除非實施適用法律或會計原則的變更可在變更後的一段合理時間內採取行動)自動或應參與者的請求,茲授權管理人採取下列任何一項或多項行動,只要管理人確定此類行動是適當的,以(X)防止稀釋或擴大本公司根據本計劃或根據本計劃授予或頒發的任何獎勵計劃擬提供的利益或潛在利益,(Y)促進此類交易或事件,或(Z)實施適用法律或會計原則的此類變化:

 

6

 

(a)

規定取消任何此類獎勵,以換取一筆現金或其他財產,其價值等於在行使或結算此種獎勵的既得部分或實現參與者在此類獎勵的既得部分下的權利(視情況而定)時可獲得的金額;但如果在任何情況下,行使或結算此類獎勵的既得部分或實現參與者的權利時本可獲得的金額等於或小於零,則可在不支付費用的情況下終止獎勵;

 

(b)

規定,即使本計劃或該獎勵的規定有任何相反之處,該獎勵應授予並在適用的範圍內可對其涵蓋的所有股份行使;

 

(c)

規定該項獎勵由繼承人或尚存法團或其母公司或附屬公司承擔,或以涵蓋繼承人或尚存法團或其母公司或附屬公司股票的獎勵取代,但在任何情況下均須由管理人釐定的股份數目和種類及/或適用的行使或購買價格作出適當調整;

 

(d)

對普通股(或其他證券或財產)的數量和類型進行調整,以適用於未償還獎勵和/或根據本計劃可授予獎勵的股票 (包括但不限於,調整第四條對可發行股票的最大數量和種類的限制)和/或未償還獎勵的條款和條件(包括授予或行使價格),以及未償還獎勵中包括的標準。

 

(e)

以署長選擇的其他權利或財產取代該獎勵;和/或

 

(f)

規定獎勵將終止,不能在適用的事件之後授予、行使或支付。

 

8.3

不是假設。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,如果控制權發生變化,且不受績效歸屬條件約束的未完成獎勵未繼續、轉換、承擔或由(I)公司或(Ii)後續實體或其母公司或子公司(an“假設“),則在緊接控制權變更之前,該獎勵 將完全歸屬並可行使,對該獎勵的所有沒收限制將失效。管理人應確定是否發生了與控制權變更相關的獎勵承擔。

 

7

 

8.4

行政部門原地踏步。如果發生任何懸而未決的股票分紅、股票拆分、合併或換股、公司資產向股東的合併、合併或其他分配(正常現金股息除外),或任何其他影響普通股或普通股股價的特別交易或變化,包括任何股權重組或任何證券發行或其他類似交易,為行政方便起見,署長可拒絕允許在交易之前或交易後60天內行使任何獎勵。

 

8.5

將軍。除本計劃明文規定或管理人根據本計劃採取的行動外,任何參與者不得因任何類別股份的任何拆分或合併、股息支付、任何類別股份數目的增加或減少或本公司或其他公司的解散、清算、合併或合併而享有任何權利。本公司發行任何類別的股份或可轉換為任何類別股份的證券,不會影響受獎勵的股份數目或獎勵的授予或行使價格,亦不會作出任何調整,但上文第(Br)節第(8.1)節的股權重組或管理人根據本計劃採取的行動除外。本計劃、任何獎勵協議及根據本協議授予的獎勵的存在,不會以任何方式影響或限制本公司作出或授權(I)本公司資本結構或其業務的任何調整、資本重組、重組或其他改變,(Ii)本公司的任何合併、合併、解散或清算或出售本公司資產,或(Iii)任何證券的出售或發行,包括其權利高於可轉換為或可交換為股份的股份或證券的權利或權力。根據本條款第八條,署長可區別對待參與者和獎勵(或其部分)。

 

第九條。 適用於裁決的一般條文

 

9.1

可轉讓性。除非行政長官在獎勵協議中或在其他方面就獎勵股票期權以外的其他獎勵作出決定或規定,否則不得自願或通過法律實施出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押獎勵,除非根據遺囑或繼承法和分配法,或經行政長官同意,根據家庭關係命令,並且在參與者有生之年, 只能由參與者行使。對參與者的提及,在與上下文相關的範圍內,將包括對經署長具體批准的參與者的授權受讓人的提及。

 

9.2

文檔。每個獎項都將在一份獎勵協議中得到證明,該協議可以是書面的,也可以是電子的,具體取決於署長的決定。除本計劃中規定的條款和條件外,每個獎項還可能包含其他條款和條件。

 

9.3

謹慎行事。除本計劃另有規定外,各獎項可單獨作出,或與任何其他獎項一起作出,或與任何其他獎項有關。授予參與者的每個獎項的條款不必相同, 管理員無需統一對待參與者或獎項(或其部分)。

 

9.4

身份的終止。行政長官將決定傷殘、死亡、退休、授權休假或參與者服務提供者身份的任何其他變化或據稱的變化對獎勵的影響,以及參與者、參與者的法定代表人、監護人或指定受益人可以行使獎勵規定的權利的範圍和期限(如果適用)。

 

8

 

9.5

扣留。每個參賽者必須在產生納税義務的事件發生之日之前向公司支付與參賽者獎勵相關的法律規定應預扣的任何税款,或提供令署長滿意的撥備,以支付與該參賽者獎項相關的任何税款。本公司可根據最低法定預扣費率(或本公司在考慮任何會計後果或成本後可能確定的其他費率),從以其他方式應付參與者的任何款項中扣除足以履行該等納税義務的金額。在符合第10.8條和任何公司內幕交易政策(包括封鎖期)的情況下,參與者可以(I)現金、電匯立即可用資金、以公司訂單為付款人的支票來履行此類納税義務,前提是公司可以限制使用上述付款形式,前提是允許使用以下一種或多種支付形式,(Ii)在署長允許的範圍內,全部或部分通過交付股份,包括從創建納税義務的獎勵中保留的股份,按其公平市值估值,(Iii)如果在納税義務履行時股票市場是公開市場,除非公司另有決定,否則(A)由公司可接受的經紀人交付(包括在公司允許的範圍內以電話方式)不可撤銷和無條件的承諾,以迅速向公司交付足夠的資金以履行納税義務,或(B)參與者向公司交付一份公司可接受的經紀人的不可撤銷和無條件指示的副本,以迅速向公司交付足以支付預扣税款的現金或支票,只要在管理人要求的時間,或(Iv)在公司允許的範圍內,在管理人批准的上述付款形式的任何組合的情況下,向公司支付該金額。如果根據前一句第(Ii)款,公司從創建納税義務的獎勵中保留股份將履行任何扣繳義務,並且在履行納税義務時股票已公開上市,公司可選擇指示任何經紀公司為此目的而被公司接受,代表適用參與者出售保留的部分或全部股份,並將出售所得匯給公司或其指定人。每個參與者接受本計劃下的獎勵將構成參與者對公司的授權,以及對該經紀公司完成本句所述交易的指示和授權。

 

9.6

修改裁決;重新定價。管理人可以修改、修改或終止任何懸而未決的獎勵,包括替換相同或不同類型的另一獎勵、更改行權或結算日期,以及將激勵股票期權轉換為非限定股票期權。除非(I)考慮到任何相關行動後,該行動不會對參與者在獎勵項下的權利產生實質性不利影響,或者(Ii)第288條或第10.6節允許進行更改,否則必須徵得參與者的同意。儘管前述規定或本計劃有任何相反規定,除非根據細則第288條,未經本公司股東批准,管理人不得降低未行使購股權或股票增值權的每股行使價,或取消未行使的購股權或股票增值權,以換取現金、其他 獎勵或行使價低於原始購股權或股票增值權的每股行使價的未償還期權或股票增值權。

 

9

 

9.7

《股票交付條件》。本公司將無義務交付本計劃下的任何股份或取消對先前根據本計劃交付的股份的限制,直至(I)所有獎勵條件 均已滿足或取消,令本公司滿意,(Ii)本公司決定,與發行和交付該等股份有關的所有其他法律事項已得到滿足,包括任何適用的證券法和證券交易所或證券市場規則和法規,以及(Iii)參與者已簽署並向本公司提交管理人認為必要或適當的陳述或協議,以滿足任何適用的法律。本公司無法從任何具有司法管轄權的監管機構獲得授權,而管理人認為該授權對於任何證券的合法發行和銷售是必要的,這將免除本公司因未能發行或出售該等尚未獲得必要授權的股票而承擔的任何責任。

 

9.8

加速。署長可在任何時候規定,任何獎勵將立即授予並完全或部分可行使,不受某些或所有限制或條件,或以其他方式全部或部分可變現。

 

9.9

激勵股票期權的附加條款。管理人只可向本公司、其現有或未來的母公司或附屬公司(分別見守則第424(E)或(F)節)的任何現有或未來母公司或附屬公司的僱員,以及其僱員根據守則有資格獲得獎勵股票期權的任何其他實體授予獎勵股票期權。如果獎勵股票期權授予超過10%的股東,則行權價格將不低於期權授予日公平市值的110%,期權期限不超過五年。所有激勵性股票期權將受制於守則第422節,並與其解釋一致。通過接受激勵性股票期權,參與者同意立即通知本公司在(I)購股權授予日期起計兩年內或(Ii)該等股份轉讓給參與者後一年內處置或轉讓根據該期權獲得的股份(與控制權變更有關的除外),並指明處置或其他轉讓的日期以及參與者在該等處置或其他轉讓中以現金、其他財產、債務承擔或其他對價變現的金額。如果一份激勵性股票期權未能或不再符合本守則第(Br)第(422)節規定的“激勵性股票期權”的資格,本公司或管理人均不會對參與者或任何其他方負責。任何激勵性股票期權或其部分因任何原因未能符合守則第422節規定的“激勵股票期權”的資格,包括可對公平市值超過1.422-4節規定的100,000美元限制的股票行使,將屬於非限定股票期權。

 

第十條。 其他

 

10.1

沒有就業權或其他身份。任何人都不會要求或有權獲獎,獲獎不會被解釋為給予參與者繼續受僱的權利或與公司的任何其他關係。公司明確保留隨時解除或以其他方式終止與參與者的關係的權利,不受本計劃或任何獎勵項下的任何責任或索賠,但獎勵協議中明確規定的除外。

 

10

 

10.2

沒有作為股東的權利;證書。在獎勵協議的規限下,任何參與者或指定受益人在成為該等股份的紀錄持有人之前,將不會就任何將根據 獎勵分配的股份享有任何股東權利。儘管本計劃有任何其他規定,除非管理人另有決定或適用法律要求,否則本公司不會被要求向任何參與者提供證明與任何獎勵相關發行的股票的證書,而該等股票可記錄在本公司(或其轉讓代理或股票計劃管理人,視情況而定)的賬簿中。本公司可在根據本計劃簽發的股票 證書上添加圖例,管理員認為這些證書對於遵守適用法律是必要的或適當的。

 

10.3

計劃的生效日期和期限。該計劃最初於2016年6月21日生效。於2024年4月25日,經本公司股東根據適用法律於2024年6月14日舉行的股東周年大會上批准後,董事會批准修訂及重述計劃,自2024年6月14日起生效(“生效日期”)。修訂和重述的計劃將一直有效到2034年4月25日,但根據該計劃,之前授予的獎勵 可能會延長到該日期之後。

 

10.4

圖則的修訂。管理人可隨時修改、暫停或終止本計劃;但除增加總股份限額外,任何修改不得在未經受影響參與者同意的情況下對修改時尚未完成的獎勵產生實質性和不利影響。在任何暫停期間或計劃終止後,不得根據本計劃授予任何獎勵。在任何計劃暫停或終止時未完成的獎勵將繼續受該計劃和獎勵協議管轄,與暫停或終止之前的有效一樣。董事會將在遵守適用法律所需的範圍內,獲得股東對任何計劃修訂的批准。

 

10.5

《關於外國參與者的規定》。行政長官可以修改授予外國公民或在美國境外受僱的參與者的獎勵,或根據 計劃建立子計劃或程序,以解決此類外國司法管轄區在税收、證券、貨幣、員工福利或其他事項方面的法律、規則、法規或習慣上的差異。

 

10.6

第409A條。

 

(a)

將軍。本公司希望所有獎勵的結構符合第409a條,或不受第409a條的約束,從而不適用第409a條規定的不利税收後果、利息或處罰。 即使本計劃或任何獎勵協議中有任何相反規定,行政長官仍可在未經參與者同意的情況下,修改本計劃或獎勵,採用政策和程序,或採取必要或適當的其他行動(包括修訂、政策、程序和追溯力),以保持獎勵的預期税收待遇。包括旨在(A)豁免本計劃或任何獎項不受第409a節的約束,或(B)遵守第409a節的任何此類行為,包括法規、指南、合規計劃和其他可能在頒獎日期之後發佈的解釋權限。本公司不會就獎勵根據第409A條或其他條款所規定的税務待遇作出任何陳述或保證。 本公司不會根據本條款第10.6條或以其他方式就任何獎勵逃避第第409A條規定的税款、罰金或利息,也不會對任何參與者或任何其他人負任何責任,如果本計劃下的任何獎勵、補償或其他福利被確定為構成不符合第409A條規定的受税項、罰金或利息約束的“非限制性遞延補償”。

 

11

 

(b)

脱離現役。如果獎勵構成第409a節規定的“非合格遞延補償”,在參與者的服務提供商關係終止時支付或結算的任何此類獎勵,在第409a節規定的避税所必需的範圍內,只能在參與者“脱離服務”(第409a節的含義)時支付,無論這種“脱離服務”是在參與者的服務提供商關係終止之後還是在終止之後進行的。就本計劃或與任何此類付款或福利相關的任何獎勵協議而言,所提及的“終止”、“終止僱傭”或類似術語指的是“離職”。

 

(c)

支付給指定員工的款項。儘管本計劃或任何獎勵協議中有任何相反的規定,任何(S)因“離職”而需要在獎勵項下向“指定僱員”(根據第409A節定義,由署長決定)支付的“非合格遞延補償”,將延遲至緊接該“離職”(或,如果更早)之後的 六個月期間,以避免根據守則第409A(A)(2)(B)(I)節繳納的税款。(直至指定僱員去世),而將於緊接該六個月期間的翌日支付(如獎勵協議所述),或在其後行政上可行的情況下儘快支付(不計利息)。根據該獎勵支付的任何“非合格延期補償”,在參與者“離職”後六個月以上應支付的任何款項,將按原計劃支付的時間或 倍支付。

 

10.7

對責任的限制。儘管本計劃有任何其他規定,以董事或任何子公司的管理人員、高級管理人員、其他員工或代理的身份行事的任何個人,均不向任何 參與者、前參與者、配偶、受益人或任何其他人負責與本計劃或任何獎勵相關的任何索賠、損失、責任或費用,且該個人不會因 以公司或任何子公司的管理人、董事、高級管理人員、其他員工或代理的身份簽署的任何合同或其他文書而對本計劃承擔個人責任。對於因與本計劃有關的任何行為或不作為而產生的任何成本或開支(包括律師費)或責任(包括經署長批准後為了結索賠而支付的任何 款項),公司將對已被授予或將被授予或將被授予與本計劃的管理或解釋有關的任何職責或權力的公司或任何子公司、公司的每一名董事、高級管理人員、其他員工、代理人或任何子公司進行賠償並使其不受損害,除非該人本身存在欺詐或惡意行為。

 

10.8

禁閉期。本公司可應任何承銷商代表或其他方面的要求,就根據證券法登記任何公司證券的發售事宜,禁止 參與者在根據證券法提交的公司登記聲明生效日期後最多一百八十天內,或承銷商決定的較長期間內,直接或間接出售或以其他方式轉讓任何股份或其他公司證券。

 

12

 

10.9

數據隱私。作為獲得任何獎勵的條件,每個參與者明確和毫不含糊地同意由本公司及其子公司和關聯公司收集、使用和轉移本部分所述的個人數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃的情況。公司及其子公司和關聯公司可能持有參與者的某些個人信息,包括參與者的姓名、地址和電話號碼;出生日期;社會保障、保險號碼或其他識別號碼;工資;國籍;職務(S);在公司或其子公司和關聯公司中持有的任何股份;以及獎勵詳情,以實施、管理和管理本計劃和獎勵(數據“)。本公司及其子公司和關聯公司可根據需要在彼此之間轉移數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃的情況,本公司及其子公司和關聯公司可將數據轉移給協助本公司實施、管理和管理計劃的第三方。這些 收件人可能位於參與者所在的國家/地區或其他地方,參與者所在國家/地區的數據隱私法和保護措施可能與收件人所在國家/地區不同。通過接受獎勵,每個參與者授權該獲獎者 以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與計劃的情況,包括向經紀商或其他第三方(公司或參與者可以選擇向其存入任何股份)傳輸任何所需的數據。只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保留與參與者相關的數據。參與者可隨時查看公司持有的有關該參與者的數據,請求有關該參與者數據的存儲和處理的其他信息,建議對該參與者的數據進行任何必要的更正,或 免費聯繫當地人力資源代表,以書面形式拒絕或撤回本節第10.9條中的同意。公司可以取消參與者參與本計劃的能力,如果參與者拒絕或撤回第10.9節中的同意,則根據管理人的酌情決定權,參與者可以喪失任何未完成的獎勵。有關拒絕或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他們當地的人力資源代表。

 

10.10

可分割性。如果計劃的任何部分或根據計劃採取的任何行動因任何原因被認定為非法或無效,非法或無效將不會影響計劃的其餘部分,計劃將被解釋和執行,就像非法或無效條款已被排除一樣,非法或無效的行動將無效。

 

10.11

管理文件。如果本計劃與管理員批准的參與者與公司(或任何子公司)之間的任何獎勵協議或其他書面協議之間發生任何衝突,則應以本計劃為準,除非該獎勵協議或其他書面文件中明確規定不適用本計劃的具體規定。

 

10.12

治國理政。本計劃和所有獎項將受特拉華州法律管轄和解釋,不考慮任何州的法律選擇原則,該原則要求適用除特拉華州以外的司法管轄區的法律。

 

10.13

追回條款。所有獎勵(包括參與者在收到或行使任何獎勵或收到或轉售獎勵相關股票時實際或建設性地獲得的任何收益、收益或其他經濟利益)將受任何公司追回政策的約束,包括為遵守該等追回政策或獎勵協議中規定的適用法律(包括多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法及其下公佈的任何規則或法規)而採取的任何追回政策。

 

13

 

10.14

標題和標題。本計劃中的標題和標題僅供參考,如有衝突,以本計劃的文本為準,而不是以此類標題或標題為準。

 

10.15

符合證券法。參與者承認,本計劃旨在符合適用法律的必要程度。儘管本協議有任何相反規定,本計劃和所有獎勵將僅在符合適用法律的情況下執行。在適用法律允許的範圍內,計劃和所有授標協議將被視為符合適用法律的必要修改。

 

10.16

與其他利益的關係。在釐定本公司或任何附屬公司的任何退休金、退休、儲蓄、利潤分享、團體保險、福利或其他 福利計劃下的任何福利時,除非該等其他計劃或其下的協議另有明文規定,否則不會考慮根據該計劃支付的任何款項。

 

10.17

經紀人輔助銷售。在經紀人協助出售與支付參與者在計劃或獎勵下或與之相關的款項有關的股票的情況下,包括根據第9.5節最後一句將支付的金額:(A)通過經紀人協助出售的任何股票將在第一次付款到期之日出售,或在可行的情況下儘快出售;(B)此類股票可作為與計劃中其他參與者的大宗交易的一部分出售,在該交易中,所有參與者將獲得平均價格;(C)適用參與者將負責所有經紀人費用和其他銷售成本,通過接受獎勵,每個參與者同意賠償公司,並使公司免受與任何此類出售有關的任何損失、成本、損害或支出;(D)如果公司或其指定人從此類出售中獲得的收益超過所欠金額,公司將在合理可行的情況下儘快向適用參與者支付超出的現金;(E)公司及其指定人沒有義務以任何特定價格安排此類出售;以及(F)如果此類出售的收益不足以滿足參與者的適用義務,則參與者可能被要求在向公司或其指定人提出要求時立即支付足以償還參與者義務的任何剩餘部分的現金。

 

Xi。 定義

 

在本計劃中,下列詞語和短語將具有以下含義:

 

11.1

管理員“指董事會或一個委員會,只要董事會在本計劃下的權力或權力已轉授給該委員會。

 

11.2

適用法律“指與美國聯邦和州證券、税收和其他適用法律、規則和法規下的股權激勵計劃管理有關的要求, 普通股在其上上市或報價的任何證券交易所或報價系統的適用規則,以及授予獎項的任何外國或其他司法管轄區的適用法律和規則。

 

14

 

11.3

授獎指根據期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位或其他股票或現金獎勵計劃單獨或集體授予的獎勵。

 

11.4

授標協議“指證明裁決的書面協議,它可以是電子的,其中包含署長決定的條款和條件,與計劃的條款和條件一致並受其約束。

 

11.5

衝浪板“指本公司的董事會。

 

11.6

緣由指(I)如果參與者是與公司或其任何子公司簽訂的書面僱傭協議或諮詢協議的一方,或者是定義了“原因”一詞的授標協議的一方(a相關協議“),相關協議中定義的”原因“,以及(Ii)如果不存在相關協議,(A)管理人確定參與者未能切實履行參與者的職責(除因參與者殘疾而導致的失敗);(B)管理人確定參與者未能執行或遵守董事會或參與者的直屬主管的任何合法和合理的指令;(C)參與者發生任何行為或不作為,而該行為或不作為可能導致(或已經導致)參與者因任何重罪或可公訴罪行或涉及道德敗壞的犯罪而被定罪、不抗辯、抗辯或判處未經裁決的緩刑;(D)參與者在履行其對公司或其任何子公司的職責和責任時在公司或其任何子公司或 場所非法使用(包括受影響)或持有非法藥物;或(E)參與者對公司或其任何子公司實施欺詐、挪用、挪用、不當行為或違反受託責任的行為。

 

11.7

控制權的變化“指幷包括以下各項:

 

(a)

一項或一系列交易(不包括通過向美國證券交易委員會提交的註冊聲明向公眾發行普通股,或符合以下第(C)款第(I)和(Ii)款要求的交易或一系列交易),藉此任何“個人”或相關的“團體”(此類術語在《交易法》第13(D)和14(D)(2)節中使用)(除 公司、其任何附屬公司、由公司或其任何子公司維護的員工福利計劃,或在此類交易前直接或間接控制、由公司控制或與公司共同控制的“個人”)直接或間接獲得公司證券的實益所有權(根據《交易法》第13d-3條的含義),在緊接收購後擁有公司未償還證券總投票權的50%以上 ;或

 

(b)

在連續兩年的任何期間內,在該期間開始時,董事會與任何新的董事(S)(由與本公司訂立協議以達成(A)或(C)分段所述交易的人指定的董事除外)一起組成董事會,其董事會選舉或公司股東選舉提名經至少三分之二的在任董事投票批准,且此等董事在兩年期開始時擔任董事,或其選舉或提名曾獲批准,但因任何理由不再構成多數;或

 

15

 

(c)

本公司完成(無論是直接涉及本公司還是通過一個或多箇中介間接涉及本公司)合併、合併、重組或業務合併,或(Y)在任何單一交易或一系列相關交易中出售或以其他方式處置本公司的全部或幾乎所有資產,或(Z)收購另一實體的資產或股票,在每種情況下,交易除外:

 

(i)

這導致在緊接交易前未清償的本公司有表決權證券繼續(以未償還或轉換為本公司或因該交易而直接或間接控制本公司或直接或間接擁有本公司全部或實質全部資產或以其他方式繼承本公司業務的人士的有表決權證券)。後繼實體“))直接或間接,緊接交易後繼承實體的未償還有表決權證券的合計投票權的至少多數,以及

 

(Ii)

此後,任何人士或集團均不得實益擁有相當於繼承實體合併投票權50%或以上的有投票權證券;然而,就本條第(Ii)款而言,任何人士或集團 不得僅因交易完成前在本公司持有的投票權而被視為實益擁有繼承實體合併投票權的50%或以上。

 

儘管如上所述,如果對於任何獎賞(或任何獎賞的一部分)來説,控制權的變更構成了 支付事件,而該獎賞(或任何獎賞的一部分)規定了受第409a節制約的補償的延期支付,則第(A)、(B)或(C)款關於該獎賞(或其部分)的交易或事件應僅在該交易還構成“控制權變更事件”的情況下才構成該獎賞(或其部分)的支付時間的變更。“如財務條例第1.409A-3(I)(5)節所界定。

 

管理人應擁有完全且最終的權力,行使其自由裁量權,以最終確定控制權變更是否已根據上述定義發生、控制權變更發生的日期以及與之相關的任何附帶事項;但在確定控制權變更是否為財務法規第1.409A-3(I)(5)節所定義的“控制權變更事件”的同時,任何權力的行使應與該法規一致。

 

11.8

代碼“指經修訂的1986年國內税法及根據其頒佈的條例。

 

16

 

11.9

委員會“指董事會的一個或多個委員會或小組委員會,在適用法律允許的範圍內,可包括一名或多名公司董事或高管。在需要遵守規則160億.3規定的範圍內,委員會的每一名成員在委員會對受規則160億.3約束的獎勵採取任何行動時,都將是規則160億.3所指的“非僱員董事”;但是,委員會成員未能獲得規則160億.3所指的“非僱員董事”資格,不會使委員會根據本計劃以其他方式有效授予的任何獎勵失效。

 

11.10

普通股“指本公司的普通股。

 

11.11

公司指的是笛卡爾治療公司,特拉華州的一家公司,Selecta Biosciences,Inc.的繼承人,或笛卡爾治療公司的任何繼承人。

 

11.12

顧問“指本公司或其母公司或附屬公司聘用以向該等實體提供服務的任何人士,包括任何顧問,而該顧問或顧問:(I)向本公司提供真誠的服務;(Ii)提供與在集資交易中提供或出售證券無關的服務,且不直接或間接促進或維持本公司證券市場;及(Iii)為自然人。

 

11.13

指定受益人“是指參與人以管理人確定的方式指定在參與人死亡或喪失行為能力時領取應付款項或行使參與人權利的受益人。如果沒有參與者的有效指定,“指定受益人”將意味着參與者的財產。

 

11.14

主任“指董事局成員。

 

11.15

殘疾“指根據經修訂的《守則》第22(E)(3)節規定的永久和完全殘疾。

 

11.16

股息等價物“指根據本計劃授予參與者的權利,可獲得等值的股票股息(現金或股票)。

 

11.17

員工“指本公司或其附屬公司的任何僱員。

 

11.18

股權重組“指公司與其股東之間的非互惠交易,如通過大額非經常性現金股息進行的股票分紅、股票拆分、剝離或資本重組,影響股票(或其他公司證券)的數量或種類或普通股(或其他公司證券)的股價,並導致已發行普通股獎勵的每股價值發生變化 。

 

11.19

《交易所法案》“指經修訂的1934年證券交易法。

 

11.20

公平市價“指在任何日期,普通股的價值確定如下:(I)如果普通股在任何現有的證券交易所上市,其公平市場價值將是該普通股在該交易所在該日期所報的收盤價,或者,如果在該日期沒有發生銷售,則為該日期發生銷售的前一天,如《華爾街日報》或管理人認為可靠的其他來源所報道的那樣;(Ii)如果普通股沒有在證券交易所交易,但在全國市場或其他報價系統中進行報價,則在該日的收盤價,或如果在該日沒有發生銷售,則在《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源報道的發生銷售的日期之前的最後一天 ;或(Iii)在普通股沒有既定市場的情況下,署長將酌情確定公平市場的價值。儘管如上所述,就本公司首次公開招股定價日授予的任何獎勵而言,公平市價應指公司向美國證券交易委員會提交的關於其首次公開募股的最終招股説明書中所載的股票首次公開募股價格。

 

17

 

11.21

超過10%的股東“指當時擁有(按守則第424(D)節的定義)超過守則第424(E)及(F)節所界定的公司或其母公司或附屬公司所有類別股票總投票權的10%以上的個人。

 

11.22

激勵性股票期權“指擬符合守則第422節所界定的”激勵性股票期權“資格的期權。

 

11.23

不合格股票期權“指不打算或不符合獎勵股票期權資格的期權。

 

11.24

選擇權“指購買股份的選擇權。

 

11.25

其他以股票或現金為基礎的獎勵“指現金獎勵、股票獎勵,以及完全或部分以股票或其他財產為基礎的其他獎勵。

 

11.26

總股份限額“指(I)4,471,474股,及(Ii)自2025年1月1日起至2034年1月1日(包括該日)止的每個歷年首日的每年增持股數,相等於(A)上一歷年最後一日已發行普通股總數的4%及(B)董事會釐定的較小數目兩者中較少者。

 

11.27

參與者“指已獲獎的服務提供商。

 

11.28

績效標準“係指管理人可為獎勵選擇的標準(和調整),以確定業績期間的業績目標,其中可包括以下內容:淨收益或虧損(在利息、税、折舊、攤銷和非現金股權薪酬支出之前或之後);毛收入或淨銷售額或收入或銷售或收入增長;淨收入(税前或税後)或調整後的淨收入;利潤(包括但不限於毛利潤、淨利潤、利潤增長、淨營業利潤或經濟利潤)、利潤回報率或營業利潤率;預算或營業收益(税前或税後,或分配公司間接費用和紅利之前或之後);現金流量(包括營業現金流量和自由現金流量或現金流量資本回報);資產回報;資本或投資資本回報;資本成本;股東權益回報;股東總回報;銷售回報;成本、成本減少和成本控制措施;費用;營運資金;每股收益或虧損;調整後每股收益或虧損;每股價格或每股股息(或此類價格或股息的升值或維持);監管成就或合規;與研究、開發、監管、商業或戰略里程碑或發展有關的目標的實施、完成或實現;市場份額;經濟價值或經濟增值模式;部門、集團或公司財務目標;客户滿意/增長;客户服務;員工滿意度;人員招聘和維護;人力資源管理;訴訟和其他法律事項的監督;戰略合作伙伴關係和交易;財務比率(包括衡量流動性、活動、盈利能力或槓桿率的比率);債務水平或減少;與銷售有關的 目標;融資及其他集資交易;手頭現金;收購活動;投資尋源活動;以及營銷活動,其中任何一項均可按絕對值衡量,或與任何增量增加或 減少相比較。該等業績目標亦可純粹參考本公司的業績或本公司或附屬公司的附屬公司、部門、業務分部或業務部門的業績,或根據相對於其他公司業績的業績,或基於任何業績指標相對於其他公司業績的比較。委員會可規定排除委員會認為應適當排除的事件或事件的影響,包括(A)重組、停止經營、非常項目和其他不尋常、不經常發生或非經常性的費用或事件,(B)資產減記,(C)訴訟或索賠判決或和解,(D)收購或剝離,(E)公司公司結構或資本結構的重組或變更,(F)與公司、子公司、部門、業務 分部或業務單位是否在管理層合理控制範圍內,(G)匯兑損益,(H)公司會計年度的變化,(I)銀行貸款或債務證券的再融資或回購,(J)未編入預算的資本支出,(K)發行或回購股權證券及其他流通股數量的變化,(L)部分或全部可轉換證券轉換為普通股,(M)任何業務中斷事件(N)根據美國公認會計原則進行的税收或會計變更的累積影響,或(O)影響報告結果的其他法律或監管規則變化的影響。

 

18

 

11.29

平面圖“指經修訂和重述的2016年激勵獎勵計劃。

 

11.30

限制性股票“指根據第六條授予參與者的股份,但須受某些歸屬條件和其他限制的限制。

 

11.31

限售股單位“指一項無資金、無擔保的權利,可在適用的結算日收到一股或一筆由署長釐定的現金或其他代價,使其在該結算日具有同等價值,但須受某些歸屬條件及其他限制所規限。

 

11.32

規則第16B-3條“指根據《交易法》頒佈的規則16b-3。

 

11.33

第409A條指《守則》第409a節及其下的所有法規、指南、合規計劃和其他解釋權。

 

11.34

證券法“指經修訂的1933年證券法。

 

19

 

11.35

服務提供商“指員工、顧問或董事。

 

11.36

股份“指普通股。

 

11.37

股票增值權“指根據第V條授予的股票增值權。

 

11.38

子公司“指自本公司開始的不間斷實體鏈中的任何實體(本公司以外的任何實體),前提是除未中斷鏈中的最後一個實體外,每個實體在確定時實益擁有該 鏈中其他實體之一的所有類別證券或權益的總投票權至少50%的證券或權益。

 

11.39

代替獎“指由本公司或任何附屬公司收購或與本公司或任何附屬公司合併的公司授予的獎勵或發行的股份,以承擔或取代或交換先前授予的獎勵,或作出 未來獎勵的權利或義務。

 

11.40

服務終止“指參與者不再是服務提供商的日期。

 

* * * * *

 

20

 

笛卡爾治療公司 修訂和重述2016年激勵獎勵計劃

股票期權授予通知書

 

未在本股票期權授予公告中明確定義的資本化條款(“授予 通知)是否具有經修訂和重新修訂的2016年獎勵計劃(經不時修訂)中賦予它們的含義平面圖笛卡爾治療公司(The Cartesian Treeutics,Inc.)公司”).

 

本公司已向下列參與者授予(“參與者“)本授權書中描述的 股票期權(”選擇權),但須符合本計劃的條款及附件A所載的股票期權協議(協議“),兩者均以參考方式併入本批地公告。

 

參與者:  
授予日期:  
每股行權價:  
受該選擇權約束的股份:  
最終到期日期:  
歸屬生效日期:  
歸屬時間表: [將在個別授標協議中指定]
選項類型 [激勵性股票期權/非合格股票期權]

 

通過參與者在下面的簽名,參與者同意受本授予通知萬億.E計劃和本協議條款的約束。參與者已完整審閲了計劃、本授予通知和協議,並在執行本授予通知之前有機會聽取了律師的意見,並完全瞭解計劃、本授予通知和協議的所有條款。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。

 

Cartesian Therapeutics,Inc.   參與者
     
作者:      
姓名:     [參與者姓名]
標題:      

 

21

 

附件A

 

股票期權協議

 

未在本協議中特別定義的大寫術語具有在授予通知中指定的含義,或者,如果未在授予通知中定義,則在計劃中指定含義。

 

第一條.. 總則

 

1.1

授予選擇權。本公司已向參與者授予於授出通知所載授出日期生效的購股權(“授予日期”).

 

1.2

納入計劃條款。該選項受制於本協議和計劃中規定的條款和條件,該計劃通過引用併入本協議和計劃。如果本計劃與本協議有任何 不一致之處,則以本計劃的條款為準。

 

第二條.可執行期

 

2.1

可鍛鍊的開始。該購股權將根據批予公告內的歸屬附表歸屬及行使(“歸屬附表“),但購股權將歸屬或可行使的任何零碎股份將會累積,只有當全部股份累積後,才會歸屬及可行使。儘管授予通知、計劃或本協議中有任何相反的規定, 除非管理人另有決定,否則該選擇權將立即到期,並且在參與者因任何原因終止服務時未授予和可行使的任何部分將被沒收。

 

2.2

可鍛鍊的持續時間。歸屬時間表是累積性的。期權的任何歸屬和可行使部分將保持歸屬和可行使,直至期權到期。選項 到期後將立即被沒收。

 

2.3

期權到期。在發生下列第一種情況後,任何人不得在任何程度上行使該期權,並且該期權將在下列情況下到期:

 

(a)

批地通知書上的最終到期日;

 

(b)

除非管理人另行批准,否則自參與者終止服務之日起三(3)個月屆滿,除非參與者終止服務的原因或參與者死亡或殘疾的原因;

 

(c)

除管理人另有批准外,自參加者因死亡或殘疾而終止服務之日起一(1)年屆滿;及

 

(d)

除非管理員另行批准,否則參與者因其他原因終止服務。

 

第三條. 行使期權

 

3.1

有資格行使的人。在參與者的有生之年,只有參與者才能行使選擇權。參與者死亡後,期權的任何可行使部分可在期權 到期前由參與者的指定受益人按照本計劃的規定行使。

 

A-1

 

3.2

部分鍛鍊。購股權的任何可行使部分或全部購股權,如當時完全可行使,則可在購股權或其部分到期前的任何時間,根據本計劃的程序全部或部分行使,但該購股權只可就整股股份行使。

 

3.3

預扣税金。

 

(a)

本公司有權利及選擇權,但無義務將參與者未能按照計劃及時支付與期權 相關的任何預扣税視為參與者的選擇,以通過要求本公司保留根據該期權可發行的股份來支付全部或部分預扣税。

 

(b)

參與者承認,無論公司或任何子公司對與該選項相關的任何預扣税義務採取任何行動,參與者最終都要對與該選項相關的所有應繳税款負責。本公司或任何附屬公司概無就授出、歸屬或行使購股權或其後出售股份所涉及的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其附屬公司並不承諾亦無義務安排減少或消除參與者的税務責任的選擇。

 

3.4

非豁免員工。如果參與者是在美國的僱員,根據修訂後的1938年《公平勞工標準法》,該僱員是非豁免僱員,則在授予日期後至少六(6)個月之前,該選擇權將不能首先 行使(儘管該選擇權可以在該日期之前授予,如果按照授予時間表規定的話)。根據《工人經濟機會法》的規定,(I)如果該 參與者死亡或殘疾,(Ii)控制權變更,或(Iii)參與者退休(根據公司當時的僱傭政策和指導方針確定),期權的已授予部分可在授予日期後六(6)個月之前行使。上述條文旨在使非獲豁免僱員參與者因行使或轉授期權而獲得的任何收入,可獲豁免按其正常薪酬計算。

 

第四條。
其他規定

 

4.1

調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,該選項可能會被調整、修改和終止。

 

4.2

通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發送給公司,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發送給參與者(如果參與者當時已去世,則發送給有權行使選擇權的人),地址為參與者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼。通過根據本節發出的通知,任何一方均可指定不同的地址 向該方發出通知。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為正式發出。

 

4.3

頭銜。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。

 

4.4

符合證券法。參與者承認,本計劃、批地通知和本協議旨在符合所有適用法律的必要範圍,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。

 

4.5

繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議將使 公司的繼承人和受讓人受益。在符合本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。

 

A-2

 

4.6

適用於第16條的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受制於《交易法》第16條、《計劃》、《授予通知》、 本協議和選擇權,則本協議和期權將受《交易法》第16條規定的任何適用豁免規則(包括對第160條億.3的任何修訂)所規定的任何附加限制的約束,這些限制是適用此類豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。

 

4.7

整個協議。本計劃、授予通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和 協議。

 

4.8

可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,則該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。

 

4.9

對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定 公司在應付金額方面的合同義務,不得解釋為建立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將只擁有本公司一般無抵押債權人就購股權入賬及應付利益(如有)的權利,以及不超過作為一般無抵押債權人就購股權收取股份的權利,並於根據本協議條款行使時 。

 

4.10

不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續受僱於本公司或任何附屬公司或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由在任何時間解除或終止參與者的服務, 除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明確規定。

 

4.11

對應者。根據適用法律,授予通知可以以一個或多個副本的形式簽署,包括通過任何電子簽名的方式,每個副本將被視為正本,並且所有副本將共同構成一份文書。

 

4.12

激勵股票期權。如果該選項被指定為激勵股票期權:

 

(a)

參與者承認,根據守則第422節,參與者在任何日曆年首次可行使的股票期權(包括期權)的總公平市場價值(在授予股票期權時確定),包括期權在內,超過100,000美元,或者如果該等股票期權因任何其他原因不符合或 不再有資格被視為守則第422節下的“激勵股票期權”,則該等股票期權(包括期權)將被視為非限制性股票期權。參與者進一步確認,將按照根據《守則》第422(D)節確定的授予順序考慮期權和其他股票期權,從而適用上一句中規定的規則。參與者還確認,如果在參與者終止服務後超過三(3)個月行使該期權,而不是由於死亡或殘疾,則該期權將被作為非合格股票期權徵税。

 

A-3

 

(b)

如果根據本協議收購的任何股份的任何處置或其他轉讓是(A)在授予日起兩(2) 年內或(B)在該等股份轉讓給參與者後一(1)年內進行的,參與者應立即向本公司發出書面通知。該通知將指明該處置或其他轉讓的日期,以及參與該處置或其他轉讓的參與者以現金、其他財產、承擔債務或其他代價變現的金額。

 

A-4

 

笛卡爾治療公司 修訂和重述2016年激勵獎勵計劃

限售股單位授權書

 

未在本限制性股票單位授予公告中明確定義的資本化條款(“授予 通知)是否具有經修訂和重新修訂的2016年獎勵計劃(經不時修訂)中賦予它們的含義平面圖笛卡爾治療公司(The Cartesian Treeutics,Inc.)公司”).

 

本公司已向下列參與者授予(“參與者“)本授權書中所述的 個限制性股票單位(”RSU),但須符合本計劃的條款及附件A所載的限制性股票單位協議(協議“),兩者都是 通過引用納入本授予通知中。

 

參與者:  
授予日期:  
RSU數量:  
歸屬生效日期:  
歸屬時間表: [將在個別授標協議中指定]

 

通過參與者在下面的簽名,參與者同意受本授予通知萬億.E計劃和本協議條款的約束。參與者已完整審閲了計劃、本授予通知和協議,並在執行本授予通知之前有機會聽取了律師的意見,並完全瞭解計劃、本授予通知和協議的所有條款。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。

 

Cartesian Therapeutics,Inc.   參與者
     
作者:      
姓名:     [參與者姓名]
標題:      

 


 

附件A

 

限制性股票單位協議

 

未在本協議中特別定義的大寫術語具有在授予通知中指定的含義,或者,如果未在授予通知中定義,則在計劃中指定含義。

 

第一條 一般

 

1.1

RSU和股息等值的獎勵。

 

(a)

公司已向參與者授予RSU,自授予通知中規定的授予日期起生效(“以下簡稱“授予日期“)。每個RSU代表有權獲得一股,或在本協議規定的任何一種情況下,根據公司的 選擇權獲得一定數額的現金。參賽者將無權獲得任何股份的分配或任何現金的支付,直到RSU被授予時(如果有的話)。

 

(b)

本公司特此就每個RSU向參與者授予相當於支付給幾乎所有流通股持有人的普通現金股息,該股息的記錄日期在授出日期之後且在適用的RSU結算、沒收或以其他方式到期之前。每股股息等值使參與者有權獲得等值於在單一股票上支付的任何此類普通現金股息。公司將 設立一個單獨的股息等值簿記賬户(a“股利等值賬户“)每股股息等值,並在適用股息支付日將支付的任何此類現金的金額記入股息等值賬户(不含利息)。

 

1.2

納入計劃條款。RSU受本協議和計劃中規定的條款和條件約束,該計劃通過引用併入本協議和計劃。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。

 

1.3

無擔保的承諾。在結算前,RSU和股息等價物將始終代表僅從公司一般資產中支付的無擔保公司債務。

 

第二條歸屬、沒收和和解

 

2.1

歸屬;沒收。RSU將根據授予通知中的歸屬時間表進行歸屬,但本應歸屬的RSU的任何部分將被累積,並且僅當整個RSU累積時才歸屬。如果參與者因任何原因終止服務,所有未授予的RSU將立即自動取消和沒收,除非管理人另有決定或參與者與公司之間具有約束力的書面協議中另有規定。股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在與 股息等價物(包括股息等價物賬户)相關的RSU歸屬或沒收時(視情況而定)歸屬或沒收。

 

2.2

和解。

 

(a)

RSU和股息等價物(包括任何股息等值賬户餘額)將在適用的RSU歸屬後在行政上可行的情況下儘快由本公司選擇以股票或現金支付,但在任何情況下不得超過RSU歸屬日期後六十(60)天。儘管有上述規定,公司仍可根據本協議推遲支付公司合理認定將違反適用法律的任何款項,直至公司合理確定付款不會導致此類違規行為的最早日期(根據《財務條例》第1.409A-2(B)(7)(Ii)條),前提是公司合理地相信延遲不會導致 根據第409A條徵税。

 

(b)

如果RSU以現金支付,則就RSU支付的現金金額將等於緊接付款日期前一天的股票公平市價。如果股息等值是以 股支付的,則就股息等值支付的股份數量將等於股息等值賬户餘額除以緊接支付日期前一天的股票公平市值的商(向下舍入為最接近的整股)。

 

A-1

 

第三條。
税收和預提税款

 

3.1

代表權。參賽者向公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審查了本獎勵的税務後果以及授予通知和本協議所預期的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。

 

3.2

預扣税金。

 

(a)

公司有權利和選擇權,但沒有義務,將參與者未能按照計劃及時支付與RSU或股息等價物相關的任何預扣税視為參與者的選擇,要求公司保留在獎勵下可發行的股票,以滿足全部或部分預扣税。

 

(b)

參與者承認,無論公司或任何子公司就與RSU或股息等價物相關的任何預扣税義務採取任何行動,參與者最終都要對與RSU和股息等價物相關的所有應繳税款負責。本公司或任何附屬公司概無就任何與授予、歸屬或支付RSU或股息等價物或其後出售股份有關的預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其附屬公司並無承諾亦無義務安排RSU或股息等價物 以減少或消除參與者的税務責任。

 

第四條。
其他規定

 

4.1

調整。參與者承認,在本協議和本計劃所規定的某些情況下,受RSU、受RSU約束的股份和股息等價物影響的股份可能會受到調整、修改和終止。

 

4.2

通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發送給公司,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發出,並以參與者的最後已知郵寄地址、電子郵件地址或公司人事檔案中的傳真號碼發送給參與者。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為已正式發出。

 

4.3

頭銜。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。

 

4.4

符合證券法。參與者承認,本計劃、批地通知和本協議旨在符合所有適用法律的必要範圍,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。

 

4.5

繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議將使 公司的繼承人和受讓人受益。在符合本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。

 

A-2

 

4.6

適用於第16條的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易所法》第16條、《計劃》、《授予通知》、 本協議、RSU和股息等價物的約束,則受《交易所法》第16條規定的任何適用豁免規則(包括對規則160億.3的任何修訂)所規定的任何附加限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。

 

4.7

整個協議。本計劃、授予通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和 協議。

 

4.8

可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,則該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。

 

4.9

對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定 公司在應付金額方面的合同義務,不得解釋為建立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者將僅享有公司一般無擔保債權人關於RSU和股息等價物的貸方金額和應付利益(如有)的權利,以及根據本協議條款結算時,作為一般無擔保債權人就RSU和股息等價物收取現金或股票的權利。

 

4.10

不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續受僱於本公司或任何附屬公司或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由在任何時間解除或終止參與者的服務, 除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明確規定。

 

4.11

對應者。根據適用法律,授予通知可以以一個或多個副本的形式簽署,包括通過任何電子簽名的方式,每個副本將被視為正本,並且所有副本將共同構成一份文書。

 

A-3

 

笛卡爾治療公司

修改和重述2016年激勵獎勵計劃。

限制性股票授出公告

 

未在本限制性股票授予公告中明確定義的資本化條款(“授予 通知)是否具有經修訂和重新修訂的2016年獎勵計劃(經不時修訂)中賦予它們的含義平面圖笛卡爾治療公司(The Cartesian Treeutics,Inc.)公司”).

 

本公司已向下列參與者授予(“參與者”)的 本授予通知中描述的限制性股票股份(““限售股“),須遵守本計劃和附件A所附限制性股票協議的條款和條件(“協議”),兩者 其中以引用的方式納入本授予通知中。

 

參與者:  
授予日期:  
限售股數:  
歸屬生效日期:  
歸屬時間表: [將在個別授標協議中指定]

 

通過參與者在下面的簽名,參與者同意受本授予通知萬億.E計劃和本協議條款的約束。參與者已完整審閲了計劃、本授予通知和協議,並在執行本授予通知之前有機會聽取了律師的意見,並完全瞭解計劃、本授予通知和協議的所有條款。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。

 

Cartesian Therapeutics,Inc. 參與者
   
作者:      
姓名:     [參與者姓名]
標題:      

 


 

附件A

 

限制性股票協議

 

未在本協議中特別定義的大寫術語具有在授予通知中指定的含義,或者,如果未在授予通知中定義,則在計劃中指定含義。

 

第一條 一般

 

1.1

發行限售股。本公司將向參與者發行於授出通知所載授出日期生效的限售股份,並將促使(A)代表限售股份的股票或 證書登記在參與者名下或(B)限售股份以簿記形式持有。如果頒發股票證書,證書將交付給公司或其授權代表,並根據本協議由其持有,並將帶有本協議要求的限制性圖例。如果限制性股票是以記賬形式持有的,則記賬將表明限制性股票 受本協議的限制。

 

1.2

納入計劃條款。受限制股份須受本協議及本計劃所載條款及條件的約束,本協議及計劃在此併入作為參考。如果本計劃與本協議有任何 不一致之處,則以本計劃的條款為準。

 

第二條。
歸屬、沒收和託管

 

2.1

歸屬權。限售股份將成為既得股份(“既得股份“)根據授出公告內的歸屬附表,惟任何原本會 成為歸屬股份的股份的任何零碎部分將會累積,並且只有當全部歸屬股份累積後才會成為歸屬股份。

 

2.2

沒收。如果參與者因任何原因終止服務,參與者將立即自動將任何非既得股(未授權的 股份“)在參與者終止服務時,除非管理人另有決定或參與者與公司之間具有約束力的書面協議中另有規定。於沒收未歸屬股份後, 公司將成為該等未歸屬股份的合法及實益擁有人,而所有相關權益及參與者將不再擁有有關該等未歸屬股份的進一步權利。

 

2.3

託管。

 

(a)

未歸屬股份將由本公司或其授權代表持有,直至(I)該等股份被沒收、(Ii)成為歸屬股份或(Iii)本協議不再有效為止。參與者接受此 裁決後,即委任本公司及其授權代表為參與者的實際受權人(S),以採取一切必要行動,按照計劃或本協議的規定,將沒收的未歸屬股份(以及就沒收的未歸屬股份支付的保留分派(如有),如有)轉讓給本公司,並簽署本公司或該等代表認為必要或適宜的與任何該等轉讓相關的陳述或其他文件或保證。本公司或其授權代表對有關託管或轉讓限制性股份的任何善意行為或不作為概不負責。

 

(b)

就未歸屬股份作出或宣佈的所有現金股息及其他分派(“保留的分佈“)將由本公司持有,直至與該等保留分派有關的未歸屬 股份成為既有股份為止。本公司將設立一個獨立的留存分銷簿記賬户(“留存分配帳户“)就已作出或宣佈以現金形式作出或宣佈保留分派的每一股未歸屬股份,於付款日期將就該未歸屬股份作出或宣佈的現金金額記入保留分派賬户(不含利息)。保留分發 (包括任何保留分發帳户餘額)將在支付或聲明保留分發所涉及的未歸屬股份被沒收時立即自動沒收。

 

(c)

於未歸屬股份成為歸屬股份之日起,本公司將於合理可行範圍內儘快(I)安排將代表股份的股票(或不包括本協議所要求的圖例的新證書,如參與者提出要求)交付予參與者,或如股份以簿記形式持有,則刪除顯示股份受本協議限制的附註,及(Ii) 向參與者支付與股份有關的保留分派。

 

2

 

2.4

股東的權利。除本協議或本計劃另有規定外,於本公司發行限售股份後,參與者將擁有股東對限售股份的所有權利,包括表決限售股份及收取就限售股份支付或作出的股息或其他分派的權利。

 

第三條。
税收和預提税款

 

3.1

代表權。參與者向本公司表示,參與者已與參與者自己的税務顧問一起審查限售股份的税務後果以及授予通知和本協議擬進行的交易 。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。

 

3.2

第83(B)條選舉。如果參與者根據《守則》第83(B)條就受限制股份作出選擇,參與者將在向國税局提交選擇後立即向公司提交一份選擇副本 。

 

3.3

預扣税金。

 

(a)

公司有權利和選擇權,但沒有義務,將參與者未能按照計劃及時支付與受限股相關的任何預扣税視為參與者的選擇,要求公司保留獎勵下可交付的股份,以滿足全部或部分預扣税。

 

(b)

參與者承認,無論本公司或任何附屬公司就與受限股份相關的任何預扣税款義務對 採取任何行動,參與者最終都要對與受限股份相關的所有應繳税款負責。本公司或任何附屬公司概無就授予、歸屬或支付限售股份或其後出售限售股份所涉及的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其子公司不承諾也沒有義務組織本獎項以減少或免除參與者的納税責任 。

 

第四條。
限制性圖例和可轉移性

 

4.1

傳奇人物。任何代表受限制股份的股票都將帶有以下圖例,直至該受限制股份成為既得股份:

 

本證書所代表的股份可被沒收,以公司為受益人,並且只能根據公司和股東之間的限制性股票協議的條款進行轉讓,該協議的副本已提交給公司祕書。

 

4.2

可轉讓性。限售股份及任何保留分派須受本計劃的轉讓限制所規限,不得以任何方式出售、轉讓或轉讓,除非及直至 成為既得股份。在未歸屬股份成為歸屬股份之前,任何轉讓或處置未歸屬股份或相關留存分派的企圖都將無效。本公司將不會被要求(A)將違反本協議而出售或以其他方式轉讓的任何受限股份在其賬面上轉讓,或(B)將該等受限股份視為該等受限股份的擁有人,或將投票權或派發股息的權利授予已獲轉讓該等 受限股份的任何買方或其他受讓人。本公司可向其轉讓代理(如有)發出適當的“停止轉讓”指示,或在其記錄中作出相同意思的適當批註。

 

3

 

第五條
其他規定

 

5.1

調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,受限制的股份可能會受到調整、修改和終止的影響。

 

5.2

通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發送給公司,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發出,並以參與者的最後已知郵寄地址、電子郵件地址或公司人事檔案中的傳真號碼發送給參與者。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為已正式發出。

 

5.3

頭銜。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。

 

5.4

符合證券法。參與者承認,本計劃、批地通知和本協議旨在符合所有適用法律的必要範圍,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。

 

5.5

繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議將使 公司的繼承人和受讓人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。

 

5.6

適用於第16條的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易所法》第16條的約束,則本計劃、授予通知、 本協議和受限股份將受《交易所法》第16條下的任何適用豁免規則(包括對第160條億.3的任何修訂)規定的任何附加限制的約束,這些限制是適用該豁免規則的要求 。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。

 

5.7

整個協議。本計劃、授予通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和 協議。

 

5.8

可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,則該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。

 

5.9

對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定 公司在應付金額方面的合同義務,不得解釋為建立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參賽者將只擁有本公司普通無擔保債權人的權利, 對於與獎勵有關的貸記金額和應付福利(如果有)。

 

5.10

不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續受僱於本公司或任何附屬公司或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由在任何時間解除或終止參與者的服務, 除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明確規定。

 

5.11

對應者。根據適用法律,授予通知可以以一個或多個副本的形式簽署,包括通過任何電子簽名的方式,每個副本將被視為正本,並且所有副本將共同構成一份文書。

 

 

4