附件10.9
修訂和重述

原日期為2018年9月25日,於2021年4月29日、2021年12月21日、2022年6月21日、2022年12月20日、2023年9月22日修訂和重述,並於2024年6月26日進一步修訂和重述
法國主租賃和服務協議
之間
RAC Finance SAS
作為出租人
赫茲法國SAS
作為收件箱和服務員
這些獲準承租人不時成為承租人
法國巴黎銀行信託公司英國有限公司
作為法國安全受託人
法國巴黎銀行信託公司英國有限公司
作為發行人安全受託人





1 定義和構造 4
2 協議性質 5
3 TERM 13
4 租金和出租費用 14
5 車輛運營公約 18
6 服務員職能和補償 24
7 某些陳述和保證 32
8 某些附屬公約 34
9 失敗及其補救措施 35
10 貿易或商業用途證明 40
11    [已保留]    40
12 額外的損失 40
13 安全和分配 41
14 出租人的不承擔責任 42
15 不請願且不追回 42
16 提交司法管轄權 44
17 管轄法律 44
18    [已保留]    44
19 通知 44
20 全部協議 44
21 修改和可分割性 44
22 生存性 45
23    [已保留]    45
24    [已保留]    45
25 電子執行 45
26 承租人辭職和辭職 45
27    [已保留]    46
28    [已保留]    46
29 沒有困難 46
30 主導語言 46
附件A
租賃附屬公司的形式 51
附件A
承租人辭職通知的格式 53

2


附表I
汽車第三方責任保險的常見條款 54
附表II
保險經紀承諾書 55
附表III
車輛採購協議所需的合同標準 57
附表IV
草案轉讓和共同及個別責任語言將納入形式製造商計劃 61
附件一
轉讓證書格式 63
附件二
連帶責任認收表格:65
附表V
集團內部車輛採購協議草案-67月67日
附表VI
發給業主、停車場擁有人和運輸商的通知格式。
附表六法國主租賃續期協議表格81年1月
附表VIII
首批租賃車輛購置明細表格式82年



3


本協議(根據本《協議》條款不時修改、修改或補充)於2018年9月25日訂立,於2021年4月29日、2022年12月21日、2022年6月21日、2022年12月20日、2023年9月22日修訂和重述,並於2024年6月26日進一步修訂和重述:
(1)RAC Finance SAS,一家根據法國法律成立和存在的簡化訴訟機構,在凡爾賽商業和公司登記處登記,編號為487581498,登記地址為Immeuble Diagale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bátiment A1,78180,Montigny-le-Bretonneux,France(以這種身份,“出租人”);
(2)Hertz France SAS,這是一個在法國設立的實體,其註冊地址是法國蒙蒂尼·勒佈雷頓紐克斯78180號,Immeuble Diagale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bátiment A1(“法國OpCo”),作為承租人和服務者(以服務者的身份,“服務者”);以及
(3)根據本合同第12條(附加承租人)不時成為本合同項下的承租人(每個,“附加承租人”),作為承租人(法國OpCo和附加承租人,以其承租人身份,各自為“承租人”,並統稱為“承租人”)的各種許可承租人(如本文所述);
(4)法國巴黎銀行信託有限公司(BNP Paribas Trust Corporation UK Limited),透過其位於倫敦Harewood Avenue 10號NW1 6AA的註冊辦事處,以法國證券受託人(“法國證券受託人”)身分行事;及
(5)法國巴黎銀行信託英國有限公司(BNP Paribas Trust Corporation UK Limited),透過其位於倫敦Harewood Avenue 10號NW1 6AA的註冊辦事處,擔任發行人證券受託人(以該身分行事,稱為“發行人證券受託人”)。
鑑於
(A)出租人已經或將根據一項或多項其他機動車購買協議或出租人決定根據本合同租賃的其他協議,以獨立條款從各方購買或將購買法國車輛。
(B)出租人希望向各承租人租賃及各承租人希望向出租人租賃若干租賃車輛,以供該承租人的業務使用,包括供該承租人的僱員、董事、高級職員、代表、代理人及其他業務聯繫人士以個人或專業身分使用。
(C)出租人和各承租人希望服務商履行與租賃車輛有關的各種維修職能(以根據本協議聲稱租賃的車輛為限),而服務商希望根據本協議的條款履行該等職能。
雙方特此約定如下
1定義和構造
1.1Definitions
除本合同另有規定外,本合同中使用的大寫術語應具有本合同各方在簽署日期所簽署的總定義和施工協議(“總定義和施工協議”)中賦予該術語的含義,該協議的日期為簽署日期,並不時進行修訂、修改或補充。除本協議另有規定外,本協議的所有條款、子條款或段落均指本協議的條款、子條款或段落。

4


1.2施工規程
(A)在本協議中,包括本協議的序言、朗誦、附件、附表、附件、證物和拼接部分,除文意另有所指外,所使用的詞語和表述具有《總定義和建造協議》第2條(解釋和解釋原則)中賦予它們的解釋。
(B)如果本協議一方的任何義務或本協議的規定受制於或違反適用法律的任何強制性原則,則在遵守該法律所必需的範圍內,遵守該等義務和/或本協議的規定應被視為受制於該強制性原則(或放棄)。
(C)在本協議中,“分租”一詞是指在作為出租人的承租人和作為承租人的分租人之間使用租賃車輛的任何分租、分租、許可證或授權,但為免生疑問,不包括任何安排和正常業務運作,涉及最終將租賃車輛從非承租人經營的地點歸還給承租人的地點(以及與之相關的輔助使用或運輸)。
(D)每個承租人和出租人同意,Hertz France SAS作為第三方持有人的角色將優先於其作為承租人或服務商的角色,如果法國車輛質押協議與本協議之間發生任何衝突或差異,應以法國車輛質押協議的條款為準。
(E)本協定中使用的具有特定法律含義的法語詞語應優先於英文譯文。
1.3Effectiveness
雙方承認並同意,本協議項下的權利和義務將於生效時生效。
2協議的自然性質
(A)每個承租人和出租人都承認,根據本協議出租人與每個承租人之間的關係僅為出租人和承租人之間的關係,根據本協議授予的任何租賃車輛應是受法國法律管轄的租賃,租賃車輛的所有權將始終屬於出租人。承租人不得根據本協議獲得購買任何租賃車輛的任何權利、所有權或權益,或購買任何租賃車輛的選擇權,但本協議確立的租賃權益除外。雙方同意本協議是按公平條款進行的租賃,並同意將本協議對每輛租賃車輛設立的租賃權益視為該租賃車輛受第1713條和後續條款管轄的租賃(位置簡單)。為所有目的,包括會計、監管和其他目的,適用《法國民法》,而不是登記保釋金、臨時避險或地點避險。
(B)每個出租人和承租人在此向法國證券託管人和FleetCo擔保各方確認,併為了其利益,每個出租人和承租人的意圖是:
(I)本法國主租約構成受該法國主租約規限的所有車輛的單一不可分割租約,而不是受類似條款管限的獨立租約;及

5


(Ii)本法國主租約就所有受該法國主租約規限的車輛而言(包括在破產的情況下)是一份單一租約。
(c)[已保留]
1.1車輛租賃
(A)租賃現有船隊。自成交之日起,在本合同條款和條款以及《全球終止與解除契約》的約束下,承租人和出租人雙方同意:
(I)在成交日期(A)出租人應向承租人出租及(B)承租人應根據Hertz France SAS(承租人)、RAC Finance SAS(出租人)及BNP Paribas Trust Corporation UK Limited(借款方擔保受託人)於2007年8月6日訂立的法國總租賃協議(該協議經不時修訂及重述)向出租人租賃所有車輛(截至截止日期)(就本款2.1款而言,該協議應:被稱為“終止的法國主租約”);
(Ii)在截止日期,各方在終止的法國主租賃下的所有權利和義務應根據日期為本合同日期或該日前後的《全球終止和解除契約》的規定終止;
(Iii)自截止日期(包括截止日期)起,根據上文第2.1(A)款租賃的車輛應按照本法國總租賃的條款和條款進行租賃,合同各方應享有與本第2.1(A)款所指車輛相關的本協議規定的權利和義務;以及
(4)根據上文第2.1(A)款租賃的每輛車輛的資本化成本應等於緊接該車輛租賃生效日期之前的該車輛的賬面淨值。
(B)租賃協議。在本合同條款和條款的約束下(包括滿足第2.1(C)款(租賃車輛租賃的先決條件)中規定的先決條件),出租人同意將車輛租賃給各承租人,而各承租人同意向出租人租賃租賃車輛購置時間表和租賃內承租人轉讓時間表中確定的某些租賃車輛,這些車輛是由承租人或其代表根據第2.1(D)款(租賃車輛採購和租賃車輛購置時間表)和第2.2(B)款(租賃內轉讓)不時編制的。
(C)租賃車輛的先決條件。出租人同意開始將任何租賃車輛租賃給本合同項下的任何承租人,前提是出租人在訂購租賃車輛時滿足以下先決條件,並將在租賃車輛交付給法國船隊公司或其訂單時繼續得到滿足:
(I)沒有失責。租賃車輛在租賃開始之日不會發生或繼續發生任何違約事件,也不會因租賃該租賃車輛而發生違約事件,也不會發生與第9.1.1款(違約事件)、第9.1.5款(違約事件)或第9.1.8款(違約事件)中規定的任何事件或條件相關的潛在違約事件

6


該租賃車輛的開始日期或將因租賃該租賃車輛而產生的;
(Ii)資金問題。法國船隊公司應有足夠的可用資金購買此類租賃車輛;
(Iii)申述及保證。第7條(某些陳述和保證)中包含的陳述和保證在所有重要方面都是真實和正確的(除非任何該等陳述或保證包含其條款的重大限制,在這種情況下,該陳述或保證應真實且正確)(除非任何該等陳述或保證通過其條款提及特定日期,在這種情況下,該陳述或保證在該特定日期應真實且正確);
(Iv)合資格車輛。該租賃車輛是符合條件的車輛,或者在任何信貸車輛的情況下,在支付購買價格後將是符合條件的車輛;
(V)《車輛採購協議》。該租賃車輛已根據相關車輛採購協議的條款訂購;
(Vi)租約到期日。租約到期日尚未到期;以及
(Vii)付款。如果該租賃車輛是法國FleetCo以非信貸條款購買的,則法國FleetCo已全額支付該租賃車輛的購買價款,如果該租賃車輛是法國FleetCo以信貸條款購買的,則該租賃車輛已交付給法國FleetCo或(視情況而定)可供法國FleetCo收取。
(D)租賃車輛購買和租賃車輛購置時間表
(I)各承租人可不時要求出租人根據本協議的條款購買車輛,用於租賃該等車輛(該要求可在交付相關車輛之前由承租人自行決定修改或取消,但條件是法國租賃公司的攤銷事件尚未發生且仍在繼續,並且還規定出租人只有在能夠根據相關車輛採購協議或銷售協議對相應的車輛訂單進行修改或取消的情況下才有義務接受此類修改或取消,並且,如果出租人將因此而招致任何責任,且相關製造商或經銷商確認該責任到期,則出租人已收到承租人就任何該等責任所支付的全部款項)。出租人可行使其絕對酌情權,並在法國證券託管人已滿足或放棄上述第2.1(C)條(租賃車輛的先決條件)中的先決條件的情況下,根據相關車輛採購協議的條款訂購相關車輛。
(Ii)任何車輛訂單將由法國奧普科公司以法國服務商的身份代表法國船隊公司作出。如果出租人不接受或不能接受任何新車訂單(包括滿足第2.1(C)條(租賃車輛的先決條件)規定的先決條件),出租人不承擔任何類型的責任。
(Iii)在訂購任何車輛之前,法國服務機構應核實第2.1(C)條(租賃的先決條件)規定的先決條件

7


租賃車輛)已經或將會得到遵守。任何放棄條件先例的行為都需要得到法國證券託管人的事先書面同意。
(Iv)每個承租人應向出租人交付或安排向出租人交付一份或多份明細表,該明細表標明出租人應出租人的要求根據車輛採購協議購買的車輛,該明細表應包括租賃車輛的基本信息(每個明細表,即“租賃車輛購置明細表”)。各承租人特此同意,根據本協議,每次交付租賃車輛購置時間表應視為該承租人向出租人並以出租人為受益人作出的陳述和保證,即自訂購和交付相關租賃車輛之日起,該租賃車輛購置時間表中確定的租賃車輛的每項先決條件均已得到滿足。
(V)自車輛租賃開始之日起至租賃車輛購置時間表首次確定該租賃車輛之日止期間,出租人與承租人就該租賃車輛存在租賃,須參照出租人的記錄予以證明及釐定(除非該等記錄明顯錯誤,否則須視為就所有目的而言均屬正確)。
(Vi)本合同項下將於截止日期租賃的每輛租賃車輛的租賃車輛購置時間表應基本上採用附表VIII(初始租賃車輛購置時間表的表格)所列的格式。
(E)在下列情況下,承租人應賠償出租人可能遭受的任何責任:出租人已根據相關車輛採購協議的條款訂購一輛或多輛車輛,以及(I)承租人已取消或修改上述車輛,和/或(Ii)出租人已接受訂單,但隨後被告知發生了導致送達主租賃終止通知並拒絕送達該通知的事件,和/或(Iii)在出租人支付該車輛或該等車輛的購買價款之日之前仍未簽訂租賃(包括但不限於,由於不滿足上文第2.1(C)條(租賃車輛的先決條件)中的先決條件而未簽訂租約的。
(F)租賃車輛驗收或不合格租賃車輛拒收。
(I)除以下第2.1(F)(Ii)款另有規定外,對於租賃車輛購置計劃中確定並由出租人出租給任何承租人的任何車輛,該承租人有權在收到該車輛後五(5)天內(或根據適用的車輛採購協議預期的較短期限)(“檢驗期”)檢查該車輛,並接受或拒絕該車輛(如果該車輛是不合格租賃車輛);但該承租人應視為已接受該車輛為租賃車輛,除非該承租人已在檢查期間(該書面通知的交付日期,即“拒收日期”)以書面通知出租人該車輛為不合格品租賃車輛。如果該承租人及時通知出租人該車輛為不合格品租賃車輛,則該承租人已通知出租人的該不合格品租賃車輛為“拒收車輛”。
(Ii)儘管有上文第2.1(F)(I)款的規定,承租人只有在出租人(A)本身有權拒絕相關車輛下的租賃車輛的情況下,才有權拒絕出租人(A)或其代表交付的任何租賃車輛

8


根據該購買協議訂購該車輛;及(B)受有關車輛採購協議項下適用於出租人的拒收條件(在適用範圍內)所規限。
(Iii)出租人應根據第6.1款(租賃車輛退回、處置和開票方面的服務機構職能),促使服務機構處置上文第(I)款所述的報廢車輛(包括根據適用的《車輛採購協議》的條款將該等報廢車輛退還給賣方)。
2.1某些轉賬
(A)對承租人的銷售。除非租賃違約事件已經發生並仍在繼續,出租人及有關承租人可不時行使其絕對酌情權,同意出租人在該租賃車輛的車輛期限內,以相當於該租賃車輛根據公認會計原則的賬面淨值的金額,向有關承租人出售該租賃車輛。
(B)租約內轉讓。有時,特定承租人(“轉讓人承租人”)可能希望停止租賃本合同項下的租賃車輛,而另一承租人(“受讓人承租人”)可能希望開始租賃本合同項下的租賃車輛。當該等承租人向出租人發出書面通知(該通知為“租賃內承租人轉讓時間表”)時,該等租賃人向出租人發出的書面通知(該通知為“租賃內承租人轉讓時間表”)指明每輛租賃車輛將由該出讓人承租人轉讓予該受讓人承租人,該等租賃者承租人轉讓時間表內所確定的每一輛租賃車輛應停止由出讓人承租人租賃,並應同時開始租賃給受讓人承租人,前提是此類轉讓不會導致違反相關文件所載有關租賃車輛的任何訂明限制。各承租人同意,在根據本協議將任何租賃車輛從一個承租人轉讓給另一個承租人時,該轉讓人承租人將放棄其根據本協議在該租賃車輛上擁有的所有權利。每份租賃內承租人轉讓時間表可以電子方式交付,並可由適用的轉讓人承租人或適用的受讓人承租人直接交付,或由該當事人的任何代理人或指定人代表上述任何一方交付。根據《法國民法》第1216條的規定,出租人特此事先同意轉讓人承租人和受讓人承租人之間的任何租賃協議的轉讓。
2.2風險轉移
自相關車輛租賃開始日期起,直至以下兩者中較晚者:
(A)車輛租賃期滿日期;或
(B)承租人及有關分租人(如有的話)不再管有該租賃車輛,而與該租賃車輛有關的遺失、損壞、被盜、帶走、銷燬、扣押、檢取、沒收或徵用的風險已轉移至任何第三者的時間,
分包商承擔並承擔與該租賃車輛相關的丟失、損壞、盜竊、佔用、破壞、扣押、沒收或徵用風險(無論如何造成或造成),以及與租賃車輛相關的所有其他風險和責任。

9


2.3Return
(A)承租人返還的權利。任何承租人可在該租賃車輛的法國主租賃預定到期日之前的任何時間將該承租人租賃的任何車輛(發生意外事故或成為不合格車輛的任何租賃車輛除外)退還給服務機構合理指定的該租賃車輛返還地點的服務機構;但為免生疑問,該租賃車輛的車輛期限將持續到該車輛租賃到期日為止,儘管該租賃車輛已根據本款第2.4(A)款的規定提前歸還(承租人退還權利)。
(B)承租人返還的義務。
(I)每個承租人應在該租賃車輛的法國主租賃預定到期日或該日期之前將其租賃的每輛租賃車輛歸還給服務機構合理指定的租賃車輛返還地點(考慮到運輸成本和預期可變現處置收益)。
(Ii)每個承租人應在車輛租賃期滿之日將其租賃的每一輛租賃車輛歸還出租人,除非該租賃車輛已發生處置日期。
2.4車輛的重新設計
(A)強制性計劃車輛到非計劃車輛的重新指定。對於本合同項下任何承租人在任何確定日期租賃的計劃車輛,出租人應在第2.5(D)款(重新指定的時間)規定的日期將該租賃車輛重新指定為非計劃車輛,如果:
(I)在該日期就該租賃車輛的製造商而言,製造商的失責事件仍在繼續;或
(Ii)自該租賃車輛的最低計劃期限結束日期之後的任何該等日期起,該租賃車輛已根據製造商計劃有關該租賃車輛的條款於該日期歸還,該租賃車輛的製造商將沒有義務為該租賃車輛支付回購價格,或保證該車輛的處置收益,在每種情況下,金額至少等於(1)該租賃車輛截至該日期的賬面淨值減去(2)就該租賃車輛應支付的最終基本租金,假設該日期為該租賃車輛的處置日期,減去(3)該租賃車輛的額外里程費用,減去(4)該租賃車輛的處置日期,減去(4)該租賃車輛的超額損壞費用,假設該日期為處置日期,減去(5)該租賃車輛的VLCD計劃前已支付或應付的車輛折舊額,減去(6)該租賃車輛的實際已支付或應付的折舊金額,自該日期起。
(B)可選的計劃車輛到非計劃車輛的重新指定。除第2.5(A)款(強制性計劃車輛到非計劃車輛的重新指定)外,對於在確定日期任何承租人租賃的屬於本合同項下的計劃車輛的任何租賃車輛,該承租人在書面通知下列人員後,可將該租賃車輛重新指定為非計劃車輛

10


出租人(書面通知可通過電子方式交付,並可由該承租人或該承租人的任何代理人或指定人代表出租人直接交付);但如果重新指定生效後,如果總資產不足,則該承租人不得根據本款第2.5(B)款(可選的計劃車輛到非計劃車輛的重新指定)將任何計劃車輛重新指定為非計劃車輛,除非這種重新指定將減少該總資產金額不足的數量。
(C)非計劃車輛到計劃車輛重新指定。對於本合同項下任何承租人租賃的非計劃車輛的任何租賃車輛,如果該租賃車輛先前被指定為計劃車輛,則該承租人可在向出租人發出書面通知後將該租賃車輛重新指定為計劃車輛(該書面通知可通過電子方式交付,並可由該承租人或該承租人的任何代理人或指定人代表其交付);但條件是,該承租人不得將任何此類租賃車輛重新指定為計劃車輛,如果在將該租賃車輛指定為計劃車輛後,根據第2.5(A)款(強制性計劃車輛對非計劃車輛的重新指定),該租賃車輛將被要求重新指定為非計劃車輛。
(D)重新指定的時間。對於根據第2.5(A)款(強制性計劃車輛對非計劃車輛的重新指定)進行的任何重新指定,此類重新指定應在第2.5(A)(I)或(Ii)款(強制性計劃車輛對非計劃車輛的重新指定)中描述的適用事件或條件發生之日之後的日曆月的第一個日曆日發生。對於根據第2.5(B)款(可選的計劃車輛對非計劃車輛的重新指定)或2.5(C)款(非計劃車輛對計劃車輛的重新指定)進行的任何重新指定,此類重新指定應自適用承租人發出此類重新指定的書面通知的日曆月之後的日曆月的第一個日曆日起進行。
(E)計劃車輛到非計劃車輛重新指定付款。對於根據第2.5(A)款(強制性計劃車輛對非計劃車輛的重新指定)或第2.5(B)款(可選擇的計劃車輛對非計劃車輛的重新指定)重新指定為非計劃車輛的任何租賃車輛,該租賃車輛的承租人應在根據第2.5(D)款(重新指定的時間)確定的重新指定生效日期的下一個付款日向出租人支付相當於超出的部分,如有,在每種情況下,該租賃車輛的賬面淨值均高於該租賃車輛在重新指定之日的市場價值(對於該租賃車輛,如有超出部分,則稱為“重新指定為非計劃金額”)。
(F)非計劃車輛到計劃車輛重新指定付款。對於根據第2.5(C)款(非計劃車輛對計劃車輛的重新指定)重新指定為計劃車輛的任何租賃車輛,出租人應在根據第2.5(D)款(重新指定的時間)確定的該重新指定生效日期之後的付款日向該租賃車輛的承租人支付相當於超出的部分(如果有)的金額。該租賃車輛的賬面淨值(截至重新指定之日,並假設該租賃車輛從未被指定為非計劃車輛而計算)高於該租賃車輛的賬面淨值(截至重新指定之日,但不影響該租賃車輛重新指定為計劃車輛)(超出部分,如有,

11


對於此類租賃車輛和此類重新指定,“重新指定為計劃金額”);
(I)出租人不需要支付任何款項,且出租人不得根據本第2.5(F)款(非計劃車輛至計劃車輛重新指定付款)支付任何款項,只要此類付款存在或可能導致攤銷事件或潛在攤銷事件;
(Ii)出租人在任何該等日期須支付的任何該等款項的款額,以出租人在該日期可動用的資金數額為上限(出租人在該日期付款的義務以該數額為限);及
(Iii)如果出租人的任何此類付款根據前述第(I)或(Ii)款的規定受到金額限制,出租人應在付款日向承租人支付出租人的可用資金,並應在此後的每個付款日向承租人支付出租人可用的金額,直至將重新指定的計劃金額全額支付給承租人。
2.5地獄或高水租約
每個承租人支付本合同項下所有租金和其他款項的義務應是絕對和無條件的,不應因任何原因而受到任何減免、抵銷(以下第4.8(F)款要求的除外)、反索償、扣除或減少。每個承租人在本合同項下的義務和責任不得因任何原因解除、解除或以其他方式受到影響(除非本合同明確規定),包括但不限於:
(I)租賃車輛或其任何部分在狀況、適銷性、品質或適合使用方面的任何欠妥之處;
(Ii)租賃車輛或其任何部分的損壞、移走、放棄、打撈、遺失、報廢或毀壞,或任何徵用或帶走;
(Iii)對租賃車輛或其任何部分的使用的任何限制、防止、縮減或幹擾;
(Iv)租賃車輛或其任何部分的任何欠妥之處或所有權上的任何保證;
(V)就承租人或出租人的任何義務或責任而作出的任何更改、放棄、延期、放任或其他行動或不作為;
(Vi)與上述承租人、出租人或任何其他人有關的任何破產、資不抵債、重組、組成、調整、解散、清算或其他類似程序,或上述任何人的任何受託人或接管人或任何法院就本協議採取的任何行動;
(Vii)承租人對任何人(包括但不限於出租人)提出或可能提出的任何索賠;
(Viii)出租人或承租人未能履行或遵守本協議或任何其他協議的任何條款;
(Ix)本協議或本協議的任何條款或任何其他法國相關文件或其中的任何條款的任何無效、不可執行或否定,在每種情況下,無論是針對或由承租人或其他方面;

12


(X)承租人就租賃車輛支付的任何保險費;或
(Xi)任何其他事件,不論與前述相似或不同,不論承租人是否知悉任何前述事項,亦不論是否可預見或可預見。
每個承租人,在法律允許的範圍內,放棄現在或以後根據法國法律可獲得的任何權利,以減少或減少該承租人在本合同項下應支付的租金或其他金額。特別是,作為《法國民法》第1721、1722和1724條規定的例外(儘管相關的暫停使用可能持續超過二十一(21)天的事實),承租人無權要求任何租金的減少或減少。每個承租人在本合同項下所作的所有付款均為最終付款(除本合同規定的調整範圍外),無明顯錯誤,且除本合同另有規定外,任何承租人不得以任何理由尋求追回任何此類付款或其任何部分,無明顯錯誤。除非另有明文規定,本合同中每個承租人的所有契諾和協議均應自負成本、費用和風險。
3TERM
3.1車輛術語
(A)車輛租賃開始日期。與任何租賃車輛有關的“車輛租賃開始日期”應指適用的租賃車輛購置計劃中與該租賃車輛有關的日期,條件是:
(I)就根據終止的法國主租約租賃的車輛而言,該日期為截止日期;
(Ii)就根據本協議將予租賃且並非根據終止的法國主租賃而租賃的車輛而言,在任何情況下,該日期不得遲於(I)法國船務公司為收購該租賃車輛而動用資金的日期或(Ii)該租賃車輛交付的日期(該付款日期為該租賃車輛的“車輛融資日期”)。
(B)租賃車輛的車輛術語。每輛租賃車輛的“車輛期限”應從車輛租賃開始之日起延長至下列日期中最早的一項:
(I)該租賃車輛的處置日期;
(Ii)如該租賃車輛成為拒收車輛,則該拒收車輛的拒收日期;及
(Iii)就該租賃車輛而言,法國主租約的預定到期日,
上述三個日期中最早的一個被稱為該租賃車輛的“車輛租賃到期日”,但就上文第(Iii)段而言,如果在法國主租賃預定到期日的五(5)個營業日內簽署了法國總租賃續期協議,則不會出現車輛租賃到期日。
(c)[已保留]
(D)以多個車輛條款租賃車輛。為免生疑問,就任何租賃車輛而言,根據本

13


根據協議,就本協議下的所有目的而言,與該租賃車輛有關的每個此類車輛條款將被視為一個獨立的車輛條款。
(E)任期的延長/續期。只要本協議項下沒有持續的租賃違約事件,出租人和適用的承租人可通過在法國主租賃預定到期日或之前(或在法國主租賃預定到期日後五(五)個工作日內)簽署實質上符合法國主租賃預定到期日或之前(或法國主租賃預定到期日後五(五)個工作日內)的法國主租賃延期協議來延長/續訂本協議項下的任何租賃車輛的租賃,在這種情況下,相關租賃車輛的租賃將在緊隨法國主租賃預定到期日之後的下一個工作日到期(並且,儘管本協議有任何相反規定,該租約應在相關的法國主租約預定到期日之後的5(5)個營業日期間保持完全有效。《法國主租賃續期協議》將於其中規定的日期生效(受本子條款3.1(E)(延期/續期)中的視為延期條款的約束)。
3.2法國主租期
“租賃開始日期”是指截止日期。“租賃到期日”是指(I)全額支付法國預付款的最終付款日期和(Ii)本合同項下承租人租賃的最後一輛車輛的租賃到期日中較晚的日期。本協議中的“條款”是指自租賃開始之日起至租賃期滿之日止的期間。
4RENT和租賃費
承租人應按本條款第4條(租金和租賃費用)規定按月支付到期租金。
4.1折舊記錄和折舊費用
在每個營業日,出租人應為每輛租賃車輛設定或安排設定折舊費用,出租人應應承租人的要求,向該承租人保存或安排交付該承租人在該日租賃的每輛租賃車輛的折舊費用記錄(該記錄,“折舊記錄”),其交付可通過出租人將該折舊記錄張貼或導致將該折舊記錄張貼到向該承租人提供的受密碼保護的網站或通過任何其他合理的電子傳輸方式(包括但不限於,電子郵件或其他文件傳輸協議)來滿足交付的要求。並可由出租人直接作出,或由出租人的任何代理人或指定人代表出租人作出。
4.2每月基本租金
就任何付款日期及任何租賃車輛(處置日期發生於該相關月份的租賃車輛除外)而言,有關該付款日期的該租賃車輛的“每月基本租金”應等於該租賃車輛於該相關月份的最後一天按30/360天計算的折舊費用按比例計算(按有關月份有關該付款日期的天數計入該租賃車輛的車輛條款)。
4.3最終基本租金
就任何付款日期及在該有關月份內發生處置日期的任何租賃車輛而言,任何該等租賃車輛在該付款日期的“最終基本租金”應相等於按比例計算的款額(根據

14


該租賃車輛的相關月份計入車輛期限的天數)該租賃車輛於該處置日期的折舊費用,以30/360日為基準計算。
4.4計劃車輛折舊假設真實金額
如果任何租賃車輛的計劃車輛折舊假設真實金額在該租賃車輛估算期結束後的第一天為正數,則該租賃車輛的承租人應根據第4.7.1款(付款)向出租人支付該租賃車輛的該計劃車輛折舊假設真實金額。
4.5每月浮動租金
每個付款日期和每輛租賃車輛(租賃車輛除外)的“月度可變租金”,(W)截至相關月份最後一天就該付款日期租賃的,(X)在該相關月份發生的處置日期,或(Y)適用承租人在該相關月份購買的,在每種情況下均應等於以下乘積:
(I)以下款項:
(A)在緊接該付款日期之前的確定日之前的第二個營業日結束的法國墊款利息期間內法國墊款應計的所有利息,加上
(B)所有與該付款日期有關的法國收費,及
(Ii)除以下列各項所得的商(“VR商”):
(A)該租賃車輛在該有關月份的最後一天的賬面淨值(或如該租賃車輛的處置日期較早,則指該租賃車輛的處置日期)
(B)出租人租賃給承租人的所有該等租賃車輛截至該有關月份最後一天(或在任何該等情況下,如該租賃車輛的處置日期較早)的賬面淨值合計。
4.6傷亡;不符合條件的車輛
在每個日曆月的第二天,每個承租人應向服務機構提交一份清單,其中包含該承租人租賃的在上一個日曆月遭遇意外事故或成為不合格車輛的每一輛租賃車輛(每個此類清單,一份《每月意外事故報告》)。每次此類交付可由適用的承租人將每月傷亡報告張貼到服務機構可用的受密碼保護的網站上,或通過任何其他合理的電子傳輸方式(包括電子郵件、文件傳輸協議或其他方式),並可由適用的承租人直接交付或由該承租人的任何代理人或指定人代表其交付。對於每輛遭受傷亡或成為不合格車輛的租賃車輛,在處置日,(I)出租人應將該租賃車輛的所有權轉讓給該租賃車輛的承租人或在該承租人的指示下轉讓,以及(Ii)該承租人應有權獲得適用於該租賃車輛的任何有形損失保險收益。

15


4.7Payments
4.7.1在第4.7.3條的約束下,在每個付款日期和與之相關的月份,每個承租人在按照第4.9款(預付款)支付任何預付款後,應向出租人支付與該承租人在本合同項下租賃的每輛租賃車輛到該相關月份的最後一天(處置日期發生在該相關月份的任何租賃車輛除外)以下金額之和:
(A)該租賃車輛在該付款日期的每月基本租金,另加
(A)與該租賃車輛有關的VLCD計劃前車輛折舊金額(如有),外加
(B)如果計劃車輛折舊假設截至付款日期與該租賃車輛有關的真實金額為正數,則該計劃車輛折舊假設真實金額減去適用承租人先前就該計劃車輛折舊真實金額支付的所有金額,加上
(C)該租賃車輛在該付款日期的每月浮動租金,另加
(D)在該付款日期,將該租賃車輛重新指定為非計劃金額(如果有)。
4.7.1在第4.7.3條的約束下,在每個付款日期和與之相關的月份,每個承租人在根據第4.9款(預付款)支付的任何預付款全部貸記後,應向出租人支付的金額相當於該承租人租賃的每輛租賃車輛在該相關月份的任何一天和該相關月份的處置日期的下列金額的總和:
(A)該租賃車輛的意外傷害賠償額(如有的話),另加
(B)該租賃車輛的最終基本租金(如有的話),另加
(C)與該租賃車輛有關的計劃車輛特別違約付款金額(如有),外加
(D)關於該租賃車輛的非計劃車輛特別違約付款金額(如有),外加
(E)關於該租賃車輛的早期計劃返還付款金額(如果有),外加
(F)就該租賃車輛在該付款日期所欠的每月浮動租金。
4.7.2承租人在每個付款日應支付給出租人的租金總額應按服務商合理確定的金額(正數或負數)調整,以導致出租人按照公認會計原則計算的相關月份的淨收益和收益,同時考慮到(I)該出租人的所有利息支出和其他支出(為免生疑問,包括,已支付和應計但尚未支付的利息和其他費用)以及(2)截至有關月份最後一天出租人(或其代表)在有關月份出售非計劃車輛而實現的任何損失或收益,相當於法國最低利潤金額(

16


租金調整),但租金調整不得導致租金減少至低於出租人在該付款日向第三者支付任何款項(包括根據FCT票據支付給FCT票據持有人的利息和其他金額的限制)所要求的金額。
4.8付款方式
(A)本合同項下的所有付款應由適用的承租人或由服務商或其一個或多個關聯公司代表該承租人以立即可用資金支付給出租人或代出租人支付,不得抵銷、反索償或任何形式的扣除,但以下第4.8(F)款所要求的除外。
(B)所有此類付款應在該付款日不遲於巴黎時間中午12時存入法國交易賬户。
(C)如果任何承租人支付的租金少於在任何付款日到期的全部租金(或任何其他金額),則在根據第4.9款(預付款)就該付款日到期的金額給予全額預付款後,該承租人就該付款日收到的付款應首先應用於該付款日到期的每月可變租金。
(D)如果任何承租人未能在付款日期或之前匯出本協議規定的任何到期款項,或在本協議規定的其他到期應付款項時,未支付的款項將被視為拖欠,該承租人應就該款項支付違約利息,利率等於(I)法國FleetCo就法國預付款所欠任何逾期款項應支付的實際利率,或(Ii)如果法國FleetCo,EURIBOR+1.0%沒有支付此類利息,則在支付該拖欠款項之日起至支付該拖欠款項(連同應計利息)之前的期間內,該承租人應就該拖欠款項支付違約利息。
(E)歐元是一方根據本協定應支付給另一方的任何款項的賬户貨幣。
(F)税收總額:
(I)每個承租人應根據本協議支付其應支付的所有款項,不得有任何減税,除非法律要求減税。
(Ii)每一承租人在意識到需要作出税額扣除(或税額或税額扣除基礎有任何變化)後,應立即通知出租人和法國證券託管人。
(3)如果法律要求任何承租人作出減税,則該承租人應支付的款額應增加到一個數額(在作出任何減税後),其數額與如果不要求減税則應支付給受款人的數額相等。
(4)如果任何承租人被要求進行減税,該承租人應在法律允許的時間內以法律規定的最低金額進行該減税和與該減税相關的任何付款。
(V)在作出税項扣除或與該項税項扣除相關的任何付款後三十(30)天內,每個承租人應向出租人和法國證券託管人提交令出租人合理滿意的證據,證明已進行税項扣除,或(視情況適用)向相關税務機關支付任何適當的付款。

17


4.9Prepayments
在任何營業日,任何承租人、服務商或代表該承租人的一個或多個附屬公司可以選擇在該付款日期或下一個付款日期的日曆月內的付款日期,在該付款日期之前,向出租人支付全部或任何部分租金或該承租人應支付的任何其他款項,但不得退還。
4.10訂貨和送貨費用
對於本合同項下任何承租人將租賃的任何車輛,承租人應向出租人或在出租人的指示下支付該租賃車輛的運費、包裝、搬運、儲存、運輸和交付的所有適用成本和開支,以及未計入該租賃車輛資本化成本的所有銷售和使用税(如有),該等費用的計入或排除由服務機構合理確定。
4.11[已保留]
5VEHICLE業務契約
5.1[已保留]
1.1.1維護和維修。作為法國民法第1719條第2款和1720條的例外,每個承租人應支付本合同項下租賃車輛的所有維護和維修費用。每個承租人將支付或促使支付在使用、維護和操作本合同項下租賃的車輛時發生的所有日常和例行費用,包括但不限於燃料、潤滑劑和冷卻劑。任何租賃車輛的任何改進或增加應成為並繼續屬於出租人的財產,但任何承租人對任何租賃車輛進行的任何增加應仍為該承租人的財產,前提是該等增加可在不損害該租賃車輛的功能或其轉售價值的情況下從該租賃車輛上斷開,不包括該等增加。
5.1.1保險。每個承租人應:
(I)安排下列保險生效及維持至租約期滿之日:
(A)出租人本身,以及出租人或承租人中的每一人或任何承租人,在出租人或承租人所在司法管轄區的法律要求的範圍內,為任何其他人提供法律要求的保險,包括針對以下情況提供保護:
(一)對第三者造成人身傷害或死亡的責任;
(二)屬於第三人的財產滅失或者損壞的,
在使用任何租賃車輛達到或高於法律要求的任何適用的最低賠償/責任限額或(如果更高)在車輛租賃行業中被視為合理審慎的每一種情況下(“汽車第三方責任保險”);以及
(B)就出租人、法國保安託管人及其本身而言,就出租人出租給承租人的車輛提供公共和產品責任保險,其數額在車輛租賃業中被認為是合理審慎的(“公共/產品責任保險”),

18


(每份是“保險單”,連同“保險單”),在每一種情況下,與持牌保險公司或保險人;
(I)盡合理努力確保汽車第三者責任保險獲得實質上符合附表I(汽車第三者責任保險通用條款)A部(非無效背書)所列形式的非無效條款的背書;
(Ii)盡合理努力確保汽車第三者責任保險由一項實質上符合附表I(汽車第三者法律責任保險的共同條款)b部(權益的可分割性)所列形式的可分割權益條款批註;
(Iii)盡合理努力確保汽車第三方責任保險由“不支付保險費”條款背書,該條款基本上採用附表I(汽車第三方責任保險共同條款)C部分(不支付保險費通知將發送給法國證券受託人)中所列的形式;
(Iv)在知悉任何保險單所指的導致索償的事故發生後,安排向有關保險公司或保險人提出索償,並提供協助,使索償得以圓滿完成;
(V)確保保單及時續期或更換(視屬何情況而定),並須按照有關保單的規定迅速繳付保費;
(6)向出租人和法國證券託管人通報承租人或出租人根據任何保險單承保的保險範圍的任何重大變化;
(Vii)立即通知出租人和法國證券託管人:
(A)從有關保險人接獲威脅取消或廢止任何保險單的通知;及
(B)沒有按照任何該等保單的條款向保險人或經紀繳付保費;
(Viii)如果任何保險單沒有完全有效,和/或承租人沒有支付任何保費,出租人有權但沒有義務更換相關保險單或支付到期保費(如果相關保險單允許)(視屬何情況而定),在任何一種情況下,承租人都應賠償出租人因更換相關保險單或支付出租人到期保費(視屬何情況而定)而產生的任何保費和任何債務(此類賠償應立即到期並由承租人支付);
(Ix)保留對影響出租人的任何保險單的原始保險單文件和與索賠有關的任何函件的保管,並應僅向法國清算協調人提供保險單文件正本(但不提供任何索賠函件),並(如果提出要求)向出租人和法國證券受託人提供其副本;
(X)遵守並盡合理努力確保根據本協議將租賃車輛分租給的任何關聯公司和任何分包商(如果有)在需要的範圍內遵守保險的條款和條件

19


保單,不得同意或自願允許任何可能使全部或部分保單無效或無法強制執行的行為或不作為;
(Xi)就公眾/產品責任承保而言,如該保險是透過配售經紀(或該配售經紀被另一名配售經紀取代)獲得的,則應盡合理努力取得基本上符合附表II(保險經紀承諾書)A部(公眾/產品責任保險)所列格式的承諾書;及
(Xii)就汽車第三者責任承保而言,如該等保險是透過配售經紀(或該配售經紀已被另一名配售經紀取代)獲得的,則應盡合理努力取得基本上符合附表II(保險經紀承諾書)b部(汽車第三者責任)所列格式的承諾書。
5.1.1訂貨和送貨費用。承租人應負責支付第4.10款(訂貨和送貨費用)中規定的所有訂貨和送貨費用。
5.1.2收費;交通傳票;罰則及罰款。儘管出租人是租賃車輛的車主(以及登記車主),但每個承租人仍應負責支付所有登記費(視具體情況而定,包括轉讓車輛所有權或反映其權益的登記費、運輸費和登記費)、所有權費用、許可證費或其他類似的政府費用和税費、與轉讓任何租賃車輛所有權或反映其權益有關的所有成本和開支、交通傳票、罰款、罰款。任何政府當局在租賃期內對任何租賃車輛產生的判斷和罰款,或任何政府當局在租賃期內對此類租賃車輛施加的判斷和罰款,以及與上述第5.1.2款(保險)項下的任何保險單相關的保費,與承租人運營此類租賃車輛有關的任何保費,前提是出租人已向承租人開出相關金額的發票(除非法國税務機關或法國税務規則另有許可)。出租人可以(但不是被要求)代表該承租人按照本第5.1.4款(費用、交通傳票、罰款和罰款)支付任何和所有款項,但該承租人應全額償還出租人根據本第5.1.4款支付的任何和所有款項。
5.1.3具體而言,就本協議項下租賃車輛的任何使用者違反《法國道路守則》(《路線守則》)而實施的制裁而言,承租人應採取一切必要步驟,確保政府主管當局充分了解其是相關車輛的承租人,如該守則第L.121-2和L.121-3條所規定的那樣。
5.2車輛使用
1.1.1每一承租人可在其汽車租賃業務中使用本協議項下租賃的車輛,包括由該承租人及其子公司的僱員、董事、高級管理人員、代理人、代表及其他業務夥伴以個人或專業身份使用,但須受《法國融資協議》第6.1款(有關租賃車輛退還、處置和開票的服務職能)和第9款(違約及補救)和第11.2款(法國證券受託人在攤銷事件或某些其他違約事件時的權利)的約束。各承租人同意擁有、運營和維護租賃給其的每一輛租賃車輛,其方式與該承租人作為該租賃車輛的實益車主時該承租人擁有、運營和維護該車輛的方式一致。
1.1.2除上述規定外,各承租人可將租賃車輛轉租給下列任何一方:
(A)任何人(S)(以下(B)至(E)段所述者除外),只要(I)該等租賃車輛的分租符合非專營者第三方分租合同準則,(Ii)所分租的租賃車輛正用於與

20


與該人(S)的業務有關,且(Iii)根據本款第5.2.2(A)款(車輛使用)在任何時間分租的租賃車輛的賬面淨值合計不超過當時根據本協議租賃的所有租賃車輛賬面淨值合計的百分之一;
(B)任何承租人的任何聯營公司的任何特許經營商(而為免生疑問,該特許經營商可以是任何承租人的聯營公司),只要(I)該等租賃車輛的分租符合該專營公司分租合約的準則,(Ii)該特許經營商符合該附屬公司特許經營權的正常積分和其他批准標準,以及(Iii)根據本條款第5.2.2(B)款在任何時間轉租的租賃車輛的賬面淨值合計不超過當時根據本協議租賃的所有租賃車輛賬面淨值合計的5%;
(C)與承租人位於同一司法管轄區的任何承租人的任何附屬公司,只要(I)以書面形式將該等租賃車輛轉租給該等附屬公司州,該等租賃車輛須遵守本協議的條款及條件,並在各方面從屬於本協議,(Ii)如此轉租的租賃車輛正用於與該附屬公司的業務有關的用途,包括由該附屬公司及其附屬公司的僱員、董事、高級職員、代理人、根據第5.2.2(C)款(車輛使用量)在任何時間分租的租賃車輛的賬面淨值合計不超過五(5)%。根據本協議租賃的所有租賃車輛的賬面淨值合計;
(D)在符合以下第5.2.2(E)款的規定的情況下,位於與承租人所在司法管轄區不同的司法管轄區的任何承租人的任何附屬公司,只要(I)以書面形式將該等租賃車輛轉租給該等附屬公司,且須遵守本協議的條款和條件,並在各方面從屬於本協議,(Ii)如此轉租的車輛正用於與該附屬公司的業務有關的用途,包括由該附屬公司及其附屬公司的僱員、董事、高級職員、代理人、(3)適用於轉租車輛的相關FleetCo A類基準預付率必須是有關FleetCo AAA組成部分的較低的FleetCo A類基準預付率(視情況而定):(A)承租人的司法管轄權和(B)此類租賃車輛的相關附屬公司的司法管轄權,(Iv)根據本款第5.2.2(D)款(車輛使用)在任何時間轉租的租賃車輛的賬面淨值合計不超過百分之一(1)。根據本協議租賃的所有租賃車輛的總賬面淨值,以及(V)在第一級最低流動資金測試違規後,此類租賃車輛的轉租應終止,轉租車輛應:(A)返還給承租人或(B)由相關附屬公司出售,出售的所有收益將存入法國收款賬户;和
(E)位於與承租人所在司法管轄區不同的司法管轄區的經紀公司,只要:
(I)將該等租賃車輛轉租給該等Opco的書面聲明,説明該公司須受本協議的條款及條件所規限,並在各方面從屬於本協議,
(Ii)任何如此轉租的租賃車輛必須是非計劃車輛;

21


(Iii)適用於要轉租的租賃車輛的相關FleetCo A類基準預付率必須是FleetCo關於相關合格投資級非計劃車輛金額或合格非投資級非計劃車輛金額(視情況而定)的A類基準預付率中的較低者,具體情況如下:(A)承租人的管轄權和(B)相關OpCo對該等租賃車輛轉租的管轄權;
(Iv)根據本條款第5.2.2(E)款(車輛使用)、荷蘭主租約第5.2.2(E)款、西班牙主租約第5.2.2(E)款、德國主租約第5.2.2(E)款、意大利主租約第5.2.2(E)款和比利時主分期付款協議第5.2.2(E)款,在任何時間分租租賃車輛的賬面淨值合計。連同根據本條款第5.2.2(D)款(車輛使用)、荷蘭主租約第5.2.2(D)款、西班牙主租約第5.2.2(D)款、德國主租約第5.2.2(D)款隨時分租的租賃車輛的賬面淨值,意大利主租約第5.2.2(D)款和比利時總分期付款買賣和管理協議第5.2.2(D)款不超過(1)10%的較低者。任何時候所有符合條件的車輛的賬面淨值總額,或(2)總計7000萬歐元,但條件是,就德國而言,這一數字不應超過1600萬歐元;
(V)如此分租的租賃車輛正用於與該等OpCo的業務有關的事宜,包括由該等OpCo及其附屬公司的僱員、董事、高級人員、代理人、代表及其他業務聯繫人士以個人或專業身分使用;及
(Vi)在1級最低流動資金測試違約後,此類租賃車輛的轉租應終止,轉租車輛應:(A)返還給承租人,或(B)由相關的OpCo代表服務機構出售,並將出售的所有收益存入法國收款賬户。
對於根據第5.2.2款(車輛使用)分租的任何租賃車輛,如滿足上述(A)段和(B)段的條件,在任何確定日期,服務機構將決定哪些租賃車輛應計入上述(A)段或(B)段截至該日期的賬面淨值合計百分比;但該等租賃車輛不得計入截至該日期(A)段和(B)段的賬面淨值合計百分比。
在每個日曆月的第一天,每個承租人應向服務機構提交一份清單,列出該承租人根據前述(A)或(B)款轉租的每一輛租賃車輛以及每輛此類租賃車輛的分租人(除了關於該租賃車輛製造商的詳細信息,如果該租賃車輛被指定為計劃車輛或非計劃車輛),在每種情況下,每一次交付都可以通過適用的承租人將該清單張貼到向服務機構提供的受密碼保護的網站或通過任何其他合理的電子傳輸方式(包括電子郵件、文件傳輸協議或其他方式),並可由適用的承租人直接交付,或由該承租人的任何代理人或指定人代表其交付。
在每個日曆月的第一天,每個承租人應向服務機構提交一份清單,列出該承租人根據前述(C)、(D)和(E)款轉租的每輛租賃車輛以及每輛此類租賃車輛的分租人(除該租賃車輛製造商的詳細信息外,如果該租賃車輛被指定為計劃車輛或非計劃車輛),在每種情況下,自上一個日曆月的最後一天起,每個租賃車輛

22


這些交付將由實際瞭解每一輛此類轉租車輛以及該租賃車輛當時被轉租給的相關轉租人的服務商來滿足。
服務機構應(I)持續向法國船務公司提供與根據本第5.2.2款(車輛使用)訂立的任何轉租協議有關的細節(轉租承租人的身份、車輛的身份和期限),並(Ii)向法國船務公司通報針對任何轉租承租人開啟或將開啟的任何破產或破產前程序,前提是服務機構知悉此事。
本條款5(車輛運營契約)所允許的任何租賃車輛的轉租不應免除承租人在本協議項下的任何義務。
5.3Non-Disturbance
對於任何承租人,只要該承租人履行其在本合同項下的義務,其對租賃車輛的安靜享有、佔有和使用在期限內不會受到幹擾,但是,在符合第6.1款(關於租賃車輛退回、處置和開票的服務職能)和第9款(其違約和補救)的前提下,出租人和法國證券託管人各自保留檢查該承租人租賃車輛的權利,但不影響該承租人的業務。
5.4製造商的保修
(A)如果租賃車輛在製造商的保修範圍內,在該租賃車輛的車輛期限內,承租人有權根據出租人可能提出的保修提出任何索賠。
(B)為此目的,出租人承諾在承租人首次提出要求時,向承租人出具任何確認書或授予承租人任何特別委託或委託。在法律允許的範圍內,承租人(作為委託方)特此放棄其根據《法國民法》第1999和2000條相對於出租人(作為委託方)的權利。
5.5計劃車輛狀況通知
對於任何被指定為計劃車輛的租賃車輛,一旦發生任何事件或條件,合理地預計會導致根據第2.5(A)(Ii)款(強制性計劃車輛對非計劃車輛的重新指定)重新指定該租賃車輛,則該租賃車輛的承租人應在正常運營過程中將該事件或條件通知出租人和服務機構。
5.6向業主及停車場擁有人發出通知及向運輸商發出通知
承租人將:
(A)送交或安排送交:
(I)就承租人於2007年8月6日已訂立的任何私法協議而言,以附表VI A部(業主通知書)所列其中一種格式的通知書(發給業主、停車場擁有人及運輸商的通知書)最遲於出租人根據本合同租用的第一輛車輛停泊在有關處所的日期,送交或安排送交上述第三者;及
(Ii)就承租人在2007年8月6日後不時訂立的任何新的私法協議,送交或安排以附表VI A部(業主通知書)所列其中一種格式的通知書形式發出通知書

23


(致業主、停車場擁有人及運輸商的通知表格)最遲於下列日期送交上述第三者:
(A)自相關協議簽署之日起十(10)個工作日,以及
(B)出租人根據本合同租用的第一輛車輛停泊在有關處所的日期,
但與上述(A)及(B)段有關的通知須:
(I)以承租人的抬頭紙以掛號信寄出,並確認已收到;
(Iii)複製給出租人;及
(Iv)明確述明出租人是位於有關第三者的有關處所內的大部分車輛的車主,而在有關第三者提出要求時,將會立即提供有關停泊在有關處所的所有車輛當中,哪一部車輛屬於出租人的資料(並須提供足夠的資料以證明該等車輛的擁有權,並使該等車輛得以正確識別)。
(B)告知上述任何第三方,哪些車輛屬於出租人,哪些車輛屬於承租人,並提供所要求的任何與此有關的證據;
(C)以附表VI b部(向運輸商發出的通知)所列格式的通知(送交業主、停車場擁有人及運輸商的通知的格式),最遲在上述運輸商運送出租人根據本合同租用的第一輛車輛的日期,向運送屬於出租人的車輛的每一運輸商送交或安排向該運輸商送交通知,但該通知須:
(I)以承租人的抬頭紙以掛號信寄出,並確認已收到;
(Ii)複製給出租人;及
(Iii)明確述明出租人是有關運輸商所運輸的大部分車輛的車主,並在有關第三方提出要求後,隨即提供有關有關運輸商所運輸的所有車輛中有哪些車輛屬出租人所有的資料(並須提供足夠的資料以證明該等車輛的擁有權及使該等車輛得以正確識別);
(D)應上述任何運輸商的書面要求,告知他們哪些車輛屬於出租人,哪些車輛屬於承租人,並提供所要求的任何與此有關的證據。
6服務器功能和補償
6.1服務人員預約
(A)法國船隊公司已根據本協議指定該服務商按照本協議的條款提供本協議所述的服務(“服務”),並且該服務商已接受這一任命。關於權利,

24


根據本協議授予服務機構的權力和酌處權,服務機構應擁有充分的權力、權限和權利,以作出或促使作出其合理認為必要的任何和所有與履行相關服務有關的權利、權力和酌情決定權。
(B)當事人之間的關係只是服務提供者和委託人之間的關係。本協議中的任何內容均不構成也不視為構成法國船務公司業務(Fonds De Commerce)的代理(委託代理或商業代理)或地區代理。在不損害前述規定的情況下,除服務外,法國船隊公司還可在有限的情況下,就特定事項授予特別授權(mandats spéciaux),在這些特定事項下,服務機構只能根據法國船隊公司的指示和本協議的條款採取行動。
(C)本協議不得解釋為直接或間接允許服務機構以任何方式作為法國船隊公司的合法或事實上的管理人,無論是作為其法定代表人的替代或補充。
(D)茲同意並承認,在任何情況下,法國艦隊公司將負責其活動的一般管理。因此,法國船隊公司將不時地在本協議框架內定義和控制服務商執行的服務範圍,並作出其認為必要的決定,以確保服務商按時履行本協議項下的服務,該公司仍應對此負責。法國艦隊公司應始終可以自由決定其選擇和作出與服務機構在本協議項下執行的任務有關的決定,即使服務機構可能適當地遵守本協議的規定。
6.2租賃車輛返還、處置和開票方面的服務職能
(A)對於任何承租人根據第2.4款(歸還)歸還的任何租賃車輛,服務機構應指示該承租人關於該租賃車輛的歸還地點。服務機構應作為出租人的代理人,以出租人的名義並代表出租人,在車輛租賃到期日返還或以其他方式處置與該租賃車輛有關的每輛租賃車輛,每種情況下均按照維修標準進行。
(B)在服務商收到任何承租人根據第2.4款(退貨)退還的任何計劃車輛後,服務商應將該計劃車輛退還給最近的相關製造商指定的退貨設施或官方拍賣或由該製造商指定的其他設施,費用由承租人承擔,除非製造商根據相關製造商計劃的條款支付或支付費用。
(C)對於屬於(I)非計劃車輛且根據第2.4(返還)款被返還或在其指示下退還或(Ii)成為拒收車輛的任何租賃車輛,服務機構應作為出租人的代理人,以出租人的名義並代表出租人按照維修標準處置該租賃車輛。
(D)在處置屬於計劃車輛的任何租賃車輛時,服務機構應遵守維修標準,其中包括交付與該計劃車輛一起提交的必要簽署的任何轉讓文件、簽署的狀況報告和簽署的里程錶報表

25


根據第2.4款(返還)退還給製造商,並在該計劃車輛返還時由製造商或其代表接受。
(E)對於每個付款日期、每個承租人以及每個此類承租人在本合同項下租賃的車輛,服務商應計算所有折舊費、租金、意外險付款金額、計劃車輛特別默認付款金額、非計劃車輛特別默認付款金額、早期計劃退貨付款金額、重新指定為非計劃金額、重新指定為計劃金額、計劃車輛折舊假設真實金額、VLCD前計劃車輛折舊金額、假設剩餘持有期、資本化成本、累計折舊和賬面淨值。對於每個付款日期,服務機構應彙總每個承租人對該承租人租賃的所有租賃車輛的到期租金,以及該承租人欠出租人的任何其他金額和該承租人欠該承租人的任何信貸,並以出租人合理接受的形式向出租人和該承租人提供一份月報,説明總金額不遲於關於該付款日期的確定日期。
(F)一旦發生清算事件,服務機構應按照出租人或法國證券託管人的指示處置任何租賃車輛。在清算事件發生後,服務機構應作為出租人的代理人,以出租人的名義並代表出租人處置每一輛租賃車輛,在每一種情況下都應按照服務標準進行處理。如果服務機構未能如此處置任何此類租賃車輛,出租人和法國證券託管人有權以其他方式處置此類租賃車輛。
(G)在每種情況下,按照維修標準,服務機構應:
(I)指定(或重新指定,視屬何情況而定)其計算機系統上的法國車輛為出租人完全擁有(propriétépleine et entiére);
(2)直接存入法國託收賬户的與製造商計劃有關的、與計劃車輛有關的直接付款;
(Iii)指示:(A)銷售法國汽車的所有銷售收益(與任何相關製造商計劃有關的除外)直接存入;(B)如果法國租賃公司與法國FleetCo有關的攤銷事件已經發生並仍在繼續,出租人應直接將此類法國汽車的保險收益和保修款項存入法國收款賬户;
(Iv)指示將根據西班牙主租約轉租的西班牙汽車的所有銷售收益直接存入西班牙收款賬户,但與任何相關製造商計劃有關的銷售收益除外;
(V)提供第6.8款(服務商記錄和服務商報告)中規定的服務商報告;
(Vi)在符合第2.5(A)條(強制性計劃車輛到非計劃車輛重新指定)的前提下,遵守根據相關製造商計劃將車輛返還製造商的任何義務;以及
(Vii)以其他方式管理和維修租賃車輛。
(H)服務機構應擁有完全的權力和權限,單獨行事或通過其根據本協議適當指定的任何一方行事(包括但不限於相關的分支機構-

26


服務商(如有)根據下文第6.7款(分服務商)申請履行與其服務和管理職責有關的任何和所有其認為必要或適宜完成該服務和管理職責的事情,且法國證券託管人認為不會對出租人或法國擔保當事人的利益造成實質性不利影響。本協議中所包含的服務商的任何許可權利不應被解釋為義務。
6.3所需的合同標準
(A)在法國FleetCo是《車輛採購協議》一方的《車輛採購協議》期滿前,維修商應代表法國FleetCo與相關製造商和經銷商展開談判,以續簽該《車輛採購協議》(如尋求續簽《車輛採購協議》),在尋求與新的製造商或經銷商簽訂《車輛採購協議》的情況下(受以下條件制約),維修商應代表法國FleetCo就該新《車輛採購協議》的條款進行談判,包括但不限於所需的合同標準(或尋求法國證券受託人對任何偏離所需合同標準的豁免),但在任何情況下,法國證券託管人不得就偏離所需合同標準第1.5和1.6款的實質內容給予豁免)。法國證券託管人應就與所需合同標準第1.3段的任何偏離給予豁免,以便將所需合同標準第1.3段所述的獎金或其他金額支付給法國船隊公司或由法國船隊公司支付,前提是滿足以下每項要求:
(I)獲得法國證券託管人按照發行人證券託管人的書面指示行事的批准(批准應根據法國證券信託契約和發行人證券信託契約的條款獲得),並按照所需票據持有人的書面指示行事;和
(2)在符合通常的限制條件或保留意見的情況下,服務機構向法國擔保受託管理人提供令人滿意的法律、税務和會計報告或意見,證明該偏離不會影響法國船隊公司的破產距離,也不會大幅增加法國船隊公司的納税義務。
(B)從(包括)第四修正案之日起至非RCC到期日為止的一段時間內,如果要從經銷商或拍賣賣家那裏購買非計劃車輛,且與該經銷商或拍賣賣家簽訂符合所需合同標準的車輛採購協議在合理情況下並不可行,則服務商應能夠代表法國船隊公司與該經銷商或拍賣賣家就新的汽車採購協議或車輛採購協議的條款進行談判,而無需遵守所需的合同標準,但前提是滿足以下每項要求:
(I)根據此類車輛採購協議或與單一經銷商在單一或一系列相關交易中的車輛採購協議或在同一拍賣過程中的單一或系列交易中的拍賣賣方購買的車輛數量不得超過100輛非計劃車輛;
(Ii)車輛(S)的買入價應在不遲於以下日期起計五(5)個營業日之前付給有關交易商或拍賣賣家:(A)就從交易商購買、交付有關車輛(S)而言,以及(B)就從拍賣賣家購買而言,

27


適用的《車輛採購協議》,在上述(A)和(B)段規定的五(5)個工作日內,在每一種情況下,未全額支付購買價款的車輛(S)將不構成本協議中不符合RCC要求的合格車輛;
(Iii)《車輛採購協議》規定,在支付非計劃車輛的購買價格後,立即將非計劃車輛的所有權從相關經銷商或拍賣賣方絕對轉讓給法國船隊公司,法國船隊公司在任何情況下都不應在付款後根據相關車輛採購協議對該經銷商或拍賣賣方承擔任何性質的義務;
(Iv)於釐定任何時間,如車輛已由拍賣賣方或交易商根據車輛採購協議交付予法國船隊公司或按法國船隊公司的訂單交付,但法國船隊公司或其代表尚未支付由法國船隊公司或代表法國船隊公司支付的全部購買價,則該等車輛的賬面淨值合計不得超過10,000,000歐元,連同有關FleetCo根據各其他主租約的同等條款購得的該等車輛的賬面淨值。為免生疑問,根據《車輛採購協議》購得的任何車輛,如不符合所要求的合同標準,但其購買價格已全額支付,則就本(B)(Iv)段所列限制而言,應不予考慮,此外,在該確定日期,船隊根據本條款6.3(B)(Iv)獲得的此類車輛的賬面淨值以及其他每份主租約中的同等條款超過1,000,000歐元,則超出的部分應被視為不符合RCC的未支付車輛集中超額金額;以及
(V)在任何確定時間,所有不符合RCC標準的合格車輛的賬面淨值合計應等於或小於30%。在確定當日所有符合RCC規定的車輛的賬面淨值總額中,如果在確定日期,該不符合RCC規定的合格車輛的賬面淨值超過所有該等合格車輛賬面淨值的百分之三十(30),超出的部分將被視為不符合RCC規定的合資格車輛集中超額金額,並且在該等不符合RCC規定的合格車輛的賬面淨值等於或低於百分之三十(30)之前,FleetCo不得根據任何不符合所要求合同標準的車輛採購協議購買任何車輛。所有合格車輛的賬面淨值合計(以及不符合RCC標準的合格車輛集中超額金額降至零)。為免生疑問,法國船隊公司違反了確保不符合RCC標準的合格車輛賬面淨值合計應等於或低於30%的義務。本款第(V)款所列所有合格車輛的賬面淨值合計不應單獨構成租賃違約事件或租賃公司攤銷事件。
(C)在非RCC到期日之後的任何日期,服務機構不得代表法國FleetCo談判任何不符合所需合同標準的車輛採購協議。為免生疑問,此限制不適用於法國船隊根據以上(B)款可能購買的任何車輛。

28


(D)僅對於非計劃車輛,在循環期間,服務商應能夠代表法國船隊與位於不同司法管轄區的其他船隊或運營公司或法國船隊的其他附屬公司就購買非計劃車輛與集團內車輛採購協議的條款進行談判,前提是始終滿足以下要求:
(I)購買非計劃車輛所需支付的購買價格應為該非計劃車輛的賬面淨值(根據美國公認會計準則確定);
(Ii)每次根據本款獲得任何此類非計劃車輛時,應簽訂非計劃車輛的集團內車輛採購協議,其形式和實質與附表V(集團內車輛採購協議草案)中所列的集團內車輛採購協議模板基本相同;
(Iii)一旦法國FleetCo根據集團內部車輛採購協議購買了非計劃車輛,除在相關租賃期限屆滿時出售該非計劃車輛外,不得將同一非計劃車輛轉讓或出售給任何其他FleetCo或Opco或法國FleetCo的其他附屬公司,以及
(Iv)在發生1級最低流動資金違約後,服務機構不得代表法國船務公司與其他船務公司或運營公司就集團內部車輛採購協議的條款進行談判。
(E)如果Fleetcos和Opcos之間發生1級最低流動性測試違規,則應停止根據上段在Fleetcos和Opcos之間購買車輛。
6.4服務標準和數據保護
除第6.2款(與租賃車輛退回、處置和開票有關的服務商職能)和第6.3款(所要求的合同標準)中列舉的職責外,服務商同意按照維修標準履行其在本合同項下的各項義務,除非另有説明。
此外,在必要時,為使服務機構能夠提供本合同項下的服務,出租人授權服務機構根據本第6.3(B)款(服務標準和數據保護)代表出租人處理個人數據。當服務商處理該等個人資料時,服務商應採取適當的技術及組織措施,以防止未經授權或非法處理或處理個人資料,以及防止個人資料的意外遺失、毀壞或損壞。特別是,服務機構應僅為本協議預期的目的處理個人數據,並應僅按照出租人的指示(為此類目的發出)行事,並應始終遵守2016年4月27日關於保護自然人處理個人數據和此類數據自由流動的條例(EU)2016/679中規定的原則和規定,並廢除第95/46/EC號指令(及其任何後續修訂),如同其直接適用於服務機構和任何其他適用法律一樣。服務機構應回答出租人的合理詢問,使出租人能夠監督服務機構遵守第6.3(B)款(服務標準和數據保護)的情況,未經出租人事先書面同意,服務機構不得分包其個人數據的處理。

29


6.5服務商確認
本協議雙方承認並同意法國赫茲公司根據本協議作為出租人的服務機構。
6.6服務商月費
(A)作為對服務商履行其職責的補償,出租人應在每個付款日向服務商支付(I)相當於法國服務費的十二分之一的費用(“法國月度服務費”)和(Ii)服務商因安排出售根據第2.4(A)款退還給出租人的租賃車輛而在相關月份發生的合理成本和開支(承租人退還的權利);但該等成本及開支只須支付予服務商或在服務商的指示下支付,但以出租人或其代表就任何該等租賃車輛所收取的售價超出賬面淨值為限。
(B)本協議規定任何一方必須支付的所有款項應在不涉及任何抵銷或反索賠的情況下計算,並且應免費、明確且不因任何抵銷或反索賠而扣除,除非(I)出租人應支付給服務機構的任何費用和支出或其他金額應與(Ii)服務機構以本協議項下的身份(或承租人)在此時欠出租人的任何款項相抵銷。
6.7Sub-Servicers
在下列條件下,服務機構可委託任何人(以這種身份的每一被委託者,稱為“分服務機構”)履行服務機構根據本協議承擔的部分(但不是全部)義務:
(A)服務商應保存委派給任何分服務商的服務商義務的最新記錄,該記錄應包含該分服務商的名稱和聯繫方式;
(B)在將其作為服務商的任何義務委託給分包商時,服務商應以出租人的委託人而不是代理人的身份行事,並應在選擇分包商時使用合理的技巧和謹慎;
(C)服務商不應被免除或解除本協議項下的任何責任,且任何責任不得減少,服務商仍應對履行本協議項下服務商的所有義務承擔主要責任;
(D)任何分服務機構履行或不履行作為服務機構的任何義務及其履行方式,不應影響服務機構在本協議項下的義務;
(E)子服務機構在履行服務機構作為服務機構的義務時的任何違約應被視為服務機構違反本協議,但服務機構有權在以下較早的十四(14)個工作日內對該違約行為進行補救:
(I)該服務機構察覺該項違反規定;及
(2)服務機構收到出租人或法國擔保受託人要求對其進行補救的書面通知;和

30


(F)出租人和法國證券託管人均不對任何附屬服務機構的任何作為或不作為承擔任何責任,也不負責監督或調查任何附屬服務機構的適宜性。
6.8服務商記錄和服務商報告
(A)在本合同生效之日起的每個營業日,維修商應準備和維護電子記錄(該記錄在每個營業日更新,稱為“維修商記錄”),顯示VIN與該租賃車輛有關的每輛租賃車輛。
(B)在本協議生效之日,服務商應向發行方安全託管人和法國安全託管人交付或促使將截至該日期的服務商記錄交付給發行方安全託管人和法國安全託管人,可通過將服務商記錄張貼或促使將該服務商記錄張貼到法國安全託管人和發行者安全託管人可訪問的受密碼保護的網站或通過任何其他合理的電子傳輸方式(包括但不限於電子郵件、文件傳輸協議或其他方式)來滿足交付的要求。
(C)在本協議日期後的每個工作日,服務機構應向法國證券託管人提交或促使其向法國證券受託人提交一份時間表,列出自前一工作日以來與前述第6.8(A)和(B)款(服務者記錄和服務者報告)有關的對服務者記錄的所有更改(該時間表在每個工作日遞送,稱為“服務者報告”),服務者可以通過向法國證券託管人和出租人提供的受密碼保護的網站張貼或促使張貼該服務者報告來滿足交付要求(包括但不限於,電子郵件、文件傳輸協議或其他)。
6.9授權書
出租人在收到服務機構的請求後,應不時迅速向服務機構提供為使服務機構能夠履行其在本協議項下的義務而合理必要的任何授權書或其他書面授權或授權或文書,但任何此類授權書或其他書面授權或委託或文書必須嚴格限於特定事項。當服務機構停止擔任本協議項下的服務機構時,該授權書即告失效。
6.10 Servicer‘s Agency Limited
除本協議明確授權其履行和履行的職能和職責,以及本協議授權其履行和履行該等職能和職責的期間外,服務機構無權根據本協議代表或代表法國船隊公司作為代理人或以其他方式行事。
6.11發佈程序
(A)只要本協議仍然有效,服務商應在合理可行的情況下儘快並在每個付款日期後的四個工作日內,在主管的法國商業登記簿(GREFFE DU AREATE DU COMMANCES)內進行公佈,該表格包含從本協議中摘錄的信息,連同服務商根據第6.8款(服務商記錄和服務商報告)提交的最新可用的服務商報告,其中列出了在公佈程序執行之日或前後租賃給承租人的租賃車輛。此外,服務機構同意向法國證券託管人和發行者安全託管人提交證據,證明該出版物已與截至付款日期的任何和所有有效租賃車輛的法國商業登記簿(Greffe Du Court De Commerce)一起發佈。

31


(B)在發生OEM降級的情況下,為了促進保留所有權條款的執行,服務機構應每月向主管商業登記處(Greffe Du Court De Commerce)發佈一份表格,其中包含從任何車輛採購協議中提取的所有相關信息,以及有關製造商或經銷商(視情況而定)根據該車輛採購協議條款回購的車輛的相關信息,並且在發佈之日回購價格仍未支付。如果服務機構就任何製造商或經銷商進行上述公佈,應立即通知法國安全託管人,並根據本條款向後者提供相關製造商或經銷商的名稱以及相關車輛採購協議的細節。
就第6.11(b)條而言:
對於任何製造商或經銷商來説,“OEM降級”是指:
(A)不再具有OEM有關的最低評級;或
(B)受《法國商業法典》第六冊所指的任何臨時命令或調解的約束。
“OEM相關最低評級”是指,對於任何製造商或經銷商,該經銷商或製造商(或其所屬集團)不再具有DBRS至少為BB(L)的評級(或該製造商或經銷商截至該日期沒有相關DBSR評級,DBRS等效評級為BB(L))。
6.12服務商辭職
服務機構可在不少於十四(14)天的書面通知下辭去服務機構的職務,但條件是,除正在全額償還《法國融資協議》項下所有到期和應付款項的情況外,已經或將會在終止服務機構根據本協議的任命的同時,任命一名令法國船務公司和法國證券託管機構滿意的替代服務機構(不言而喻,談判和作出此類任命是法國船隊公司的義務,而不是法國證券受託機構的義務)。
7 CERTAIN陳述和保證
法國運營公司作為承租人,向出租人和法國證券託管人表示並保證,截至截止日期和每個車輛租賃開始日期,每個新增承租人代表並向出租人和法國證券託管人保證,截至合併日期,適用於該附加承租人的每個車輛租賃開始日期,以及在該合併日期或之後發生的每個車輛租賃開始日期:
7.1組織;權力;資格
該等承租人已正式成立,並根據法國法律有效地以有限責任公司或信託形式存在,根據法國法律,該承租人有權簽署和交付本協議及其參與的其他相關文件,並履行其在本協議和本協議項下的義務。
7.2授權;可執行性
本協議及其所屬的其他相關文件的每一份均已以承租人的名義正式授權、簽署和交付,並在適當授權的情況下,

32


由合同或合同的其他當事人執行和交付的,是此類承租人的有效和具有法律約束力的協議,可根據其條款對此類承租人強制執行(除非此類可執行性受到破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停和其他類似法律的限制,這些法律一般影響債權人的權利,或受到誠實信用和公平交易的默示契約的限制)。
7.3Compliance
承租人簽署、交付和履行本協議及其作為一方的法國相關文件,不會與任何條款或規定發生衝突或導致違反,也不會構成違約,也不會導致根據任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、擔保、租賃融資協議或其他類似協議或文書的條款,對承租人的任何財產或資產產生任何留置權、押記或產權負擔(擔保除外)(除非該衝突、違約、設立或徵收不會合理地產生租賃重大不利影響),該等行為也不會導致違反適用法律或法規的任何規定(除非此類違反合理地可能不會導致租賃重大不利影響)或公司註冊證書或承租人章程的規定。
7.4政府審批
對本協議或法國相關文件的簽署、交付和履行(已獲得或作出的同意、批准、授權、命令、登記或資格除外),對該承租人具有管轄權的任何政府當局均不同意、批准、授權、命令、登記或資格,除非未能獲得或實施任何該等同意、批准、授權、命令、登記或資格不會合理地導致租賃重大不利影響。
7.5[已保留]
7.6[已保留]
7.7法國補充文件真實無誤
已提交或此後可能由該承租人提交給出租人的任何重要的法國補充文件中包含的所有信息在所有重要方面都是或將是真實、正確和完整的。
7.8[已保留]
7.9[已保留]
7.10Eligable車輛
每輛租賃車輛於適用的車輛租賃生效日期成為或將成為(視乎情況而定)合資格車輛,或就任何信貸車輛而言,在支付有關車輛的購買價格後將成為合資格車輛。
7.11車輛登記
該承租人承認並同意出租人是並將繼續是本合同項下租賃給該承租人的每一輛租賃車輛的唯一登記車主。

33


8 CERTAIN平權公約
在本協議期滿或終止之前,以及此後在每個承租人在本協議和法國相關文件項下的義務全部履行之前,每個承租人都約定並同意,除非出租人和法國擔保託管人在任何時候另有明確的書面同意,否則承租人將:
8.1公司存續;外國資質
(I)維持及維持其公司、合夥、有限責任或信託的存在;及(Ii)遵守對其具有約束力的所有合約義務及法律規定,但如未能履行該等義務及規定,則不會在總體上合理地預期不會導致租賃重大不利影響。
8.2圖書、記錄、檢查和獲取信息
(A)保存關於其根據本協定租賃的車輛和其他法國抵押品的完整和準確的賬簿和記錄;
(B)在正常營業時間內的任何時間,在出租人、法國證券受託人或發行人證券受託人(其指示已根據法國證券信託契據和發行人證券信託契約的條款取得)的合理事先通知下,允許出租人法國證券受託人(或出租人法國證券受託人不時指定的其他人)檢查由該承租人擁有或控制的與其根據本協議租賃的車輛和其他法國抵押品有關的簿冊、記錄和文件並複製副本;
(C)允許出租人、法國證券受託人或發行人證券受託人(其指示已根據法國證券信託契約和發行人證券信託契約的條款取得)中的任何一人(或出租人、法國證券受託人或發行人證券受託人中任何一人不時指定的其他人)訪問該承租人的辦公室和財產,以審查該等材料,並在出租人、法國證券託管人或發行人證券託管人合理要求的合理時間和頻率,與該承租人的獨立公共會計師或該承租人的任何瞭解該等事宜的授權人員討論與該承租人根據本協議租賃的車輛有關的事項;
(D)應出租人、法國擔保託管人或發行人擔保受託人(其指示已根據法國擔保信託契約和發行人擔保信託契約的條款不時取得)的要求,作出合理努力(但不中斷正在進行的向客户出租車輛的正常過程),向出租人、法國擔保受託人和/或發行人擔保受託人確認該承租人在本合同項下租賃的每輛租賃車輛的位置和里程(記錄在服務機構的計算機系統中),並將其提供給出租人,法國證券託管人和/或發行人證券託管人在合理的時間內在該租賃車輛的所在地對該租賃車輛進行檢查;和
(E)在正常營業時間內,在事先通知至少三(3)個營業日的情況下,向出租人、法國證券託管人或發行人證券託管人(其指示已根據法國證券信託契約和發行人證券信託契約的條款獲得)提供與本合同項下承租人租賃車輛有關的記錄,以供在現場檢查或

34


此類承租人的記錄通常註冊的地點(受制於法國證券信託契約的條款),
但在任何情況下,出租人均同意不會披露根據第8.2款(書籍、記錄、檢查和信息獲取)獲得的、未經承租人事先批准以其他方式無法公開獲得的任何信息,但出租人可在每種情況下以保密和需要知道的方式向其高級管理人員、員工、律師和顧問披露此類信息(X),以及(Y)適用法律或強制法律程序所要求的信息。
8.3[已保留]
8.4Merger
不得與任何其他人合併或合併,除非(I)適用的承租人是該等合併或合併的尚存實體,或(Ii)該等合併或合併的尚存實體明確承擔該等承租人在本協議下的義務。
8.5報告要求
向出租人和法國證券託管人提供或安排向出租人和法國證券受託人提供:
(I)不遲於公司章程第21條規定的法定期限,但無論如何不遲於每個財政年度結束後270個歷日,提交經審計的年度財務報表以及相關的審計師報告(S);
(Ii)在知悉此事後,立即(A)通知任何潛在的違約租賃事件或租賃違約事件的發生,連同該承租人的獲授權人員的書面聲明,説明該事件及該承租人擬採取的行動,以及(B)任何攤銷事件的通知。
根據第8.5款(報告要求)應提交給出租人和法國證券託管人的財務數據應按照公認會計準則編制。
根據第8.5款(報告要求)要求提供或交付的文件、報告、通知或其他信息可以電子方式交付,如果這樣交付,則應被視為已在下列日期交付:(I)任何承租人張貼此類文件的日期,或在法國OpCo或任何母公司的網站(或任何承租人可能不時通過書面通知向出租人和法國證券受託人指定的其他網站地址)上提供鏈接,或(Ii)在出租人和法國證券受託人可以訪問的互聯網或內聯網網站(無論是商業網站、政府網站或第三方網站,或者是否由法國證券受託人贊助或代表法國證券受託人)上張貼在法國OpCo或任何母公司的網站上的此類文件的鏈接。
9過失及其補救措施
9.1違約事件
以下任何一項或多項將構成違約事件(此處使用的術語為“租賃違約事件”):
1.1.1本協議項下任何承租人應支付的任何租金或其他金額發生違約,除非該違約是由行政或技術錯誤造成的,在這種情況下,應在到期和應付的三(3)個工作日內付款;

35


1.1.2任何承租人未經授權轉讓或轉讓本協議;
1.1.3任何承租人未能遵守或履行本合同的任何其他約定、條件、協議或規定,包括但不限於在任何此類情況下具有租賃重大不利影響的使用和維護,且此類違約在出租人或法國證券託管人向該承租人交付書面通知或該承租人的授權人員實際獲知之日起連續十四(14)天以上持續;
1.1.4如果(I)本合同中任何承租人作出的任何陳述或擔保,在其作出之日是不準確或不正確的,或被違反,或是虛假或誤導性的,或任何承租人或其代表向出租人或法國證券託管人提供的任何明細表、證書、財務報表、報告、通知或其他書面材料,在陳述或證明其中所載事實的日期是虛假或誤導性的,(Ii)該等不準確、違反或虛假的陳述、擔保或書面陳述、擔保或書面材料不準確、不正確、被違反的情況或條件,虛假或誤導性(視屬何情況而定)不得在(X)出租人法國證券託管人向適用承租人發出書面通知之日和(Y)適用承租人授權官員獲悉該情況或條件之日起連續十四(14)天內消除或以其他方式消除;
1.1.5赫茲或任何承租人發生破產事件;
1.1.6本協議或其任何部分不再具有完全效力和效力(除根據其條款或法國相關文件明確允許的以外),或任何承租人應啟動程序,以確定本協議的無效或不可執行性,在每種情況下,除任何承租人當時未租賃本協議項下的任何租賃車輛外,均應啟動程序;
1.1.7發生服務商違約;或
1.1.8發生清算事件。
為免生疑問,就任何潛在的租賃違約事件或租賃違約事件而言,如果(直接或間接)導致該潛在違約事件或租賃違約事件(視情況而定)的事件或條件停止繼續(通過補救、豁免或其他方式),則該潛在違約事件或租賃違約事件(視何者適用而定)將不復存在,並將被視為已根據法國相關文件就所有目的進行補救。
9.2租賃違約事件的效力。如果第9.1.1、9.1.2、9.1.5、9.1.6或9.1.8款規定的任何租賃違約事件(違約事件)將發生並繼續發生,承租人對本合同項下租賃車輛的佔有權應受第9.3款(出租人在違約事件時出租人的權利)和第9.4款(清算事件和某些契約的不履行)所述權利終止的選擇權制約。
9.3出租人和法國證券託管人在租賃違約時的權利
1.1.1如果租賃違約事件將發生並且仍在繼續,則出租人可以通過適當的一項或多項法院訴訟,依法強制任何承租人履行適用的本協議契諾和條款,或根據第9.5款(損害賠償措施)計算的違反本協議的損害賠償。
1.1.2如果第9.1.1、9.1.2、9.1.5、9.1.6或9.1.8款所述的任何租賃違約事件(違約事件)將發生並繼續發生,則(I)在遵守第9.3.2條的條款的前提下,出租人或法國擔保託管人(按照發行人擔保託管人的書面指示行事

36


(其指示已根據法國證券信託契約和發行者證券信託契約的條款獲得)有權向本合同其他各方送達通知,即《主租賃終止通知》,並在該通知送達後,有權(A)終止任何承租人在本合同項下對該承租人租賃的全部或部分租賃車輛的使用權和擁有權,(B)取得本合同項下任何承租人租賃的全部或部分車輛,及(C)和平進入任何承租人或租賃車輛可能所在的其他處所,並佔有全部或部分租賃車輛,此後持有、管有和享有該等車輛,不受任何承租人或其繼承人或受讓人的任何權利,併為任何目的使用或處置該等租賃車輛,及(Ii)應出租人或法國證券受託人的要求,須按照出租人或法國證券受託人(視屬何情況而定)的指示,歸還或安排將所有租賃車輛歸還出租人或法國證券受託人。
出租人不得有效送達主租賃終止通知,除非送達主租賃終止通知的決定已得到出租人獨立主席(主席)的批准。
1.1.3在此特別給予出租人的每項權力和每項補救,將是在此特別給予或現在或以後在法律上或在破產中存在的所有其他權力和補救之外的權力和補救,每項權力和補救均可不時、同時、按出租人認為適宜的順序行使;但在任何情況下,可向承租人追討的損害賠償將按照第9.5款(損害賠償的衡量標準)計算。所有這些權力和補救辦法都將是累積的,行使其中一項權力不會被視為放棄行使任何其他權力或其他權利。出租人在行使任何該等權力或補救時的任何延遲或遺漏,以及根據本協議到期的任何付款的任何續期或延期,均不會損害任何該等權力或補救,或將被解釋為放棄任何違約或默許;但為免生疑問,任何該等權利或權力的任何行使均須遵守任何有關行使該等權利或權力的任何相關文件所明確指明的各項條件。任何承租人在本合同項下的付款期限的任何延長或適當給予的其他放任,不會以其他方式改變或影響出租人在本合同項下的權利或義務。出租人在本合同項下到期後接受任何付款,不應被視為改變或影響出租人在本合同項下關於任何後續付款或違約的權利。
1.1.4此外,在租賃違約事件發生後,出租人應對每個承租人擁有必要或適宜的所有權利、補救辦法、權力、特權和索賠,以允許法國擔保託管人行使根據《法國融資安排協議》第11.2款(法國擔保託管人在攤銷事件或某些其他違約事件時的權利)給予法國擔保託管人的權利、救濟、權力、特權和索賠。每個承租人承認,它已在此授予出租人所有該等權利、補救、權力、特權和索賠。出租人根據《法國融資協議》第11條(攤銷事項和補救措施)授予法國證券託管人的特權和索賠,法國證券託管人可以代替出租人行使所有該等權利、補救、權力、特權和索賠。
9.4清盤事件和某些公約的不履行
(A)如果清算事件已經發生並且仍在繼續,法國證券託管人和發行人證券託管人有權在清算事件發生時針對每個承租人以及法國證券信託契約和發行人證券信託契約中規定的法國抵押品,在各自情況下,包括向本合同其他各方送達主租賃終止通知的權利,以及在送達該通知後,有權(I)終止任何承租人根據本合同對該承租人租賃的全部或部分租賃車輛的佔有權;(Ii)佔有該承租人根據本合同租賃的全部或部分車輛的權利

37


任何承租人或其繼承人或受讓人在本合同項下租賃的全部或部分租賃車輛,以及(Iii)和平進入任何承租人或租賃車輛可能所在的其他處所,並佔有全部或部分租賃車輛,此後持有、擁有和享受該等租賃車輛,不受任何承租人或其繼承人或受讓人的任何權利,並將該等租賃車輛用於任何目的。
(B)在清算事件繼續期間,服務機構應按照出租人的指示將屬於計劃車輛的任何或所有租賃車輛返還給相關製造商。如果任何製造商未能根據適用的製造商計劃條款接受任何此類計劃車輛,出租人應有權以其他方式處置此類計劃車輛,並指示服務機構按照其指示處置此類計劃車輛。
(C)儘管根據第9.4款(清算事件和某些契約的不履行)行使了任何權利或補救措施,出租人仍有權向承租人追回當時到期的任何和所有金額(為免生疑問,由第9.5款(損害賠償措施)限制)。
(D)此外,在發生清算事件後,出租人應對每個承租人擁有必要或適宜的所有權利、補救辦法、權力、特權和索賠,以允許法國擔保託管人行使根據《法國融資安排協議》第11.2款(攤銷事件或某些其他違約事件時法國擔保託管人的權利)給予法國擔保託管人的權利、補救、權力、特權和索賠。每個承租人承認,它已在此授予出租人所有此類權利、補救、權力、特權和索賠。出租人根據《法國融資協議》第11條(攤銷事項和補救措施)授予法國證券託管人的特權和索賠,法國證券託管人可以代替出租人行使所有該等權利、補救、權力、特權和索賠。
(E)法國證券託管人僅可擁有或行使本協議規定的與產生處置收益所需數量的租賃車輛有關的任何權利或補救措施,所產生的處置收益總額足以支付《發行者融資協議》中規定的法國預付款,同時考慮到為確保此類法國預付款而承諾處置的所有其他車輛的收益。
9.5損害賠償的量度
如果發生違約或清算事件的租賃事件,並且出租人或法國證券託管人行使根據《法國融資協議》第9條(違約和補救)或第11.2款(法國證券託管人在攤銷事件或某些其他違約事件時的權利)授予出租人或法國證券託管人的補救措施,出租人應被允許向任何承租人追回作為付款的金額:
(I)該承租人根據本協議租賃的每一輛租賃車輛的所有租金,以該租賃車輛歸還出租人之日或該租賃服務機構根據本協議條款處置該租賃車輛之日為限,以及該承租人在本協議項下應支付的所有其他款項中截至該日的應計和未付的部分;
(Ii)任何合理的自付損害賠償和費用,包括合理的律師費和出租人或法國證券託管人將因此而承受的費用

38


此類租賃違約或清算事件的發生,以及合理的律師費,以及因扣押、存放、租賃或出售承租人租賃的車輛,或在執行本合同項下的任何權利或特權,或在與此相關的任何諮詢或訴訟中支出或發生的費用,在每種情況下,以合理歸因於該承租人的程度為限;
(Iii)不時按EURIBOR計算該承租人應付而根據本協議未支付的款項的利息加1.0%,該利息自該租賃承租人在本協議項下最初應付給出租人的款項或出租人或法國證券託管人(視何者適用而定)根據本條款第9條可向該承租人收回的各項支出之日起計算,直至該承租人付款之日(包括該日期在內)。
9.6Servicer默認
以下任何事件都將構成服務商的默認情況(此處使用的術語為“服務商默認情況”):
(I)服務機構未能遵守或履行本協議或任何其他相關文件的任何規定,且法國擔保受託機構認為這種不遵守對法國擔保各方造成重大損害,如果違約是可以補救的,則在出租人或法國擔保受託機構向服務機構交付書面通知或服務機構的授權人員實際瞭解此事之日起連續十四(14)天以上;
(2)服務機構發生破產事件;
(Iii)服務機構在根據本協議或任何其他與法國有關的單據到期時未支付任何款項,或在與法國有關的單據要求時未將其收到的任何法國收款存入法國交易賬户,且在每種情況下,除非該不付款是由於行政或技術錯誤所致,在這種情況下,已在三(3)個工作日內付款;
(Iv)如(I)服務機構在任何與法國有關的文件內就法國抵押品作出的任何陳述或擔保,在訂立之日是不準確或不正確的,或被違反或屬虛假或具誤導性的,或由服務機構或其代表根據任何與法國有關的文件向出租人或法國證券受託人提供的與法國抵押品有關的任何附表、證書、財務報表、報告、通知或其他書面文件,在陳述或證明其中所載事實的日期是虛假或具誤導性的,(Ii)該等不準確、違反規定或虛假的事項,法國證券託管人認為,(I)對任何法國擔保當事人造成重大損害,且(Iii)如果此類不準確、違約或虛假可以補救,則該陳述、擔保或書面不準確、不正確、違反、虛假或誤導性(視屬何情況而定)的情況或條件在(X)出租人法國證券託管人向服務機構收到書面通知之日和(Y)服務機構的授權官員實際瞭解該情況或條件之日起至少連續十四(14)天內不得被取消或以其他方式補救;
(V)發生租賃違約事件,導致出租人或法國證券受託人有權向主租賃終止通知送達;或
(六)發生清算事件。

39


在服務商違約的情況下,出租人或法國證券託管人均應根據《法國融資機構協議》第10.23(D)款(服務商違約)行事,有權取代服務商成為服務商。
為免生疑問,就任何服務商違約而言,如果(直接或間接)導致該服務商違約的事件或情況不再繼續(通過補救、豁免或其他方式),則該服務商違約將不復存在,並將被視為已根據法國相關文件的所有目的得到補救。
9.7收益的運用
出租人應根據第9.2條(租賃違約事件的影響)或第9.3條(租賃違約事件後出租人的權利)使用任何銷售或其他處置的收益,根據法國相關文件的條款。
10貿易或商業用途證明
各承租人特此保證並證明,其有意將受本協議約束的租賃車輛用於其貿易或業務。
11[已保留]
12新增承租人
在事先徵得法國船務公司(此類同意不得被無理拒絕或拖延)和法國證券受託人(根據發行人證券受託人(其指示已根據法國證券信託契約和發行人證券信託契約的條款獲得)的指示下)的前提下,根據法國法律註冊成立的法國OpCo的任何附屬公司(每一家均為“獲準承租人”)均有權通過遵守本協議第12條的規定而成為本協議的承租人(額外承租人)。如果許可承租人希望成為本協議項下的承租人,則該許可承租人應簽署(如適用)並交付出租人、法國擔保託管人和發行人擔保託管人:
12.1a大體上以附件A的形式在租賃協議中加入(每一項為“租賃關聯公司加入”);
12.2該許可承租人的公司成立證書或其他組織文件,連同該許可承租人的章程或其他組織文件的副本,並由該許可承租人的授權官員正式證明;
12.3董事會決議或該許可承租人的其他授權行動的副本,分別授權或批准簽署、交付和履行與本協議有關的文件和事項,並經該許可承租人的授權官員正式證明;
12.4被允許承租人的授權官員的證書,證明被授權簽署租賃聯營合同的一名或多名個人的姓名,以及將由其籤立的任何其他相關文件,以及每個此類個人的真實簽名樣本;
12.5一份高級官員證書,聲明該獲準承租人的這種合併符合第12條(附加承租人),以及一份律師的意見,該意見可能基於高級船員證書,並受慣例例外和資格(包括但不限於任何破產法)的約束,聲明:(A)第12條(附加承租人)中規定的與該獲準承租人合併有關的所有先決條件均已得到遵守

40


及(B)經租賃各方適當授權、簽署及交付該等聯屬聯營公司後,該聯營公司聯營公司將可對該獲準承租人強制執行;及
12.6出租人、法國擔保託管人或發行人擔保託管人可能合理要求的任何附加文件,以證明該許可承租人承擔了本協議規定的義務和責任。
13確定性和作業
13.1出租人轉讓給法國擔保當事人的權利
每個承租人承認出租人已經或將根據法國證券文件將其在本協議項下的所有權利轉讓給法國證券託管人。因此,各承租人同意:
(I)在符合法國證券信託契約和相關法國證券文件的條款的情況下,法國證券受託人應享有出租人在本合同項下的所有權利、權力、特權和補救;
(Ii)在法國證券託管人向該承租人遞交任何通知,説明發生了租賃違約事件或清算事件後,該承租人承認,根據本協議,它已同意直接向法國證券託管人支付本協議項下的所有租金(以及本協議項下的任何其他付款),以存入法國交易賬户。
13.2出租人有權轉讓本協議
出租人有權通過出售或轉讓其在本協議中的權利、所有權和權益,包括但不限於本協議項下任何承租人和任何第三方應向法國擔保文件項下的法國擔保方支付的款項,為本協議項下租賃車輛的收購和所有權提供資金;但是,任何此類出售或轉讓應受制於承租人在租賃車輛中的權利和利益,包括但不限於承租人在本協議第5.3款(不擾亂)中規定的安靜和平擁有該等租賃車輛的權利。
13.3對承租人轉讓本協議的權利的限制
任何承租人不得將本協議或其在本協議項下的任何權利轉讓給任何其他任何一方;但條件是:(I)每個承租人可以租賃該承租人為其業務而租賃的車輛,並且可以根據第5.2款(車輛的使用)使用和轉租租賃車輛;以及(Ii)每個承租人可以將履行承租人在本合同項下的任何義務的責任委託給其一個或多個關聯公司(但該承租人仍應對其在本合同項下的義務負全部責任)。任何違反本第13.3款(對承租人轉讓本協議權利的限制)的轉讓均屬無效,沒有任何效力或效果。本協議中包含的任何內容不得被視為限制任何承租人通過購買、租賃、融資或其他方式獲得或處置不受本協議規定約束的機動車的權利。
13.4Security
出租人可在未經任何承租人同意的情況下,授予本合同項下任何承租人租賃車輛的擔保權益。除許可保證金外,各承租人應保證所有租賃車輛在租期內不受任何保證金的影響。如果在任何租賃車輛的車輛租賃到期日,該租賃車輛上有擔保,出租人可以酌情決定,

41


解除擔保,出租人在解除或解除擔保時可能支付的任何款項,包括合理的律師費和費用,將應出租人的要求由該租賃車輛的承租人支付。
14非--出租人的責任
在出租人和各承租人之間,根據第2.1(E)款(租賃車輛接受或不符合條件的租賃車輛拒絕)接受每輛租賃車輛的租賃,應構成承租人確認並同意承租人已對該租賃車輛進行充分檢查,該租賃車輛處於良好的狀態和狀況,並且具有該承租人選擇的製造、設計、規格和容量,該承租人滿意該車輛適合該用途。每個承租人承認出租人不是其製造商或代理商,或主要從事租賃車輛的銷售或分銷。各承租人承認出租人在任何方面或與承租人的任何目的或用途有關的租賃車輛的適合性、安全性、設計、適銷性、狀況、質量、耐用性、適宜性、容量或工藝方面不作任何明示或暗示的陳述、擔保或契諾,也不在任何此類情況下作出明示或暗示的陳述、保證或契諾,即租賃車輛將滿足任何法律或任何合同規範的要求,且就出租人與各承租人之間而言,承租人同意自費承擔所有此類風險。每個承租人明確放棄因違反任何類型的保修而向出租人和任何租賃車輛提出索賠的所有權利,每個承租人“按原樣”租賃每輛租賃車輛。出租人在根據上文第2.1(D)款向任何承租人提出的請求中獲得任何租賃車輛後,出租人將不承擔任何直接或間接損害或不便的責任,這些損害或不便是由於任何租賃車輛或其貨物或其內容物的任何缺陷或遺失、被盜、損壞或毀壞,或在回收、修理、調整、服務或更換該等車輛所花費的時間造成的,且當時租金不得減值或分攤。對於因火災或其他傷亡、自然災害、暴亂或其他內亂、戰爭、恐怖主義、罷工或其他勞動困難、政府規定或限制,或出租人無法直接控制的任何原因而導致的未能履行本合同任何規定,出租人概不負責。在任何情況下,出租人對任何不便、利潤損失或任何其他特殊的、附帶的或後果性的損害不承擔任何責任(包括因任何租賃車輛的缺陷或被盜、損壞、丟失或故障而引起的)。因此,法國民法第1721條的規定不適用於本協議,也不適用於任何承租人對本協議項下任何租賃車輛的租賃。
出租人不對因延遲交付或未能交付任何租賃車輛給任何承租人而產生的任何責任(包括任何利潤損失)負責。
15NON--請願書,無追索權
15.1關於法國FleetCo的請願書
儘管本協議或任何法國相關文件中有任何相反規定,但只有法國證券託管人可以根據一般法律或法國證券信託契約或法國證券文件尋求補救措施,以強制執行法國證券,其他任何人無權就此直接起訴法國船務公司(除非法國證券託管人有義務按照法國相關文件的條款進行訴訟,但未能或忽略這樣做)。本協議的每一方在此同意並向法國船務公司和法國證券託管人各自確認,直至法定最終付款日期後18個月零一天:
(A)它無權採取或聯合任何人對法國船隊公司採取任何措施,以獲得法國船隊公司應支付的任何款項

42


(除送達符合《法國擔保信託契約》和法國付款優先順序的條款的書面要求外);以及
(B)它或代表它的任何人不得就法國船務公司發起或加入任何人發起與法國船務公司有關的破產事件或任命任何破產官員。
本第15.1條(有關French FleetCo的非請願)的規定在本協議終止後繼續有效。無論第15.1條(針對法國FleetCo的非請願)是否納入任何其他相關文件,雙方同意,第15.1條(針對法國FleetCo的非請願)應盡最大可能適用於法國FleetCo作為一方的所有相關文件。
15.2作為公司義務的註冊
(A)任何一方均不應通過任何訴訟或其他方式,就本協議所載的任何義務、契諾或協議,向法國船隊公司或法國證券受託人的任何股東、高級職員、代理人、僱員或董事或以法國船隊公司或法國證券受託人的身份承擔任何個人責任。
(B)除法國船隊公司外,各方對法國船隊公司的義務不承擔任何責任,本協議中的任何規定均不構成該等其他任何一方就法國船隊公司履行其義務提供擔保、賠償或承擔類似義務。
本第15.2條(作為公司義務的義務)的規定在本協議終止後繼續有效。
15.3對法國FleetCo的追索權有限
本協議各方同意並向French FleetCo和French Security受託人承認,儘管任何French相關文件有任何其他規定,French FleetCo對該實體的所有義務均具有有限追索權,具體如下:
(C)確定付款的優先順序。根據本合同,法國船隊公司向任何一方支付的所有款項將僅從根據法國優先付款條款支付給該方的款項中支付,並在一定範圍內支付。因此,每一方都明確和不可撤銷地放棄對法國船隊公司(以任何身份行事)的任何補救措施,該補救措施涉及支付任何有關單據規定的應付給它的任何款項,但不超過按照法國優先付款條件應支付給它的數額;
(D)允許推遲。任何在適用法國優先付款辦法後仍未支付的債務應自動遞延,並應在緊隨付款日之後的下一個付款日(除非在產生相關未付債務的協議中就延期付款規定了不同的規則),直至法定的最終付款日,按照在該日適用的法國優先付款原則,但優先於在該日到期的金額,並與遞延金額具有相同或類似的排序(除非在該日沒有與遞延債務相同或類似的債務到期,在這種情況下,這種遞延債務將優先於在該日期到期的所有其他債務)。從最早的未付遞延金額開始,遞增到下一個較早的未付遞延金額,直到沒有未付遞延金額為止。

43


(E)回收不足。如果或在按照前述規定分配所有金額後,在法國抵押品已儘可能充分變現並根據法國優先付款順序運用其收益後,由於任何原因,該等收益不足以支付或清償法國FleetCo欠法國有擔保當事人或本協議任何一方的款項,則法國FleetCo將不承擔支付或以其他方式彌補任何該等不足的責任。
本第15.3條(有關French FleetCo的有限追索權)的規定在本協議終止後繼續有效。無論第15.3條(針對法國FleetCo的有限追索權)是否納入任何其他相關文件,雙方同意第15.3條(針對法國FleetCo的有限追索權)應盡最大可能適用於法國FleetCo作為一方的所有相關文件。
16移交司法管轄權
巴黎商務法庭對解決因本協議和根據本協議租賃的每一輛租賃車輛而產生的或與之相關的任何糾紛擁有專屬管轄權,因此,任何因本協議或根據本協議租賃的每一輛租賃車輛而引起的或與之相關的法律訴訟或訴訟應提交該法院審理。雙方不可撤銷地服從該法院的專屬管轄權,並放棄對在該法院進行訴訟程序的任何反對意見,無論是基於訴訟地點的理由,還是基於訴訟程序是在不方便的法院進行的理由。
17更新法
本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務受法國法律管轄。
18[已保留]
19注意事項
除本合同另有規定外,本合同任何一方向另一方發出的所有通知、通信、請求、指示和要求均應按照《總定義和施工協議》第3.17條和《法國安全信託契約》第23條(通知)的規定交付。
20ENTIRE協議
本協議和本協議中明確提及的其他協議構成本協議各方之間的完整協議,並取代本協議各方或本協議各方之間的任何先前的諒解、協議或陳述,只要它們以任何方式與本協議主題有關。本協議連同製造商計劃、租賃車輛採購時間表、承租人內部轉讓時間表和本協議所附的任何其他相關文件(為免生疑問,包括所有相關拼接、展品、附件、時間表、附件和附件),在每種情況下,僅在製造商計劃、時間表和文件與租賃車輛有關的範圍內,構成出租人向每個承租人租賃車輛的完整協議。
21可修改性和可分割性
除非以書面形式簽署並交付,否則不得以任何方式放棄、更改、修改、修改、補充或終止本協議的條款

44


出租人、服務商、法國證券託管人和每個承租人必須遵守《法國融資協議》中關於此類豁免、變更、修改、補充或終止的任何限制。如果本協議的任何部分無效或不能依法強制執行,所有其他部分仍可強制執行。為免生疑問,任何聯屬公司在租賃、租賃車輛購置計劃或租賃內承租人轉讓計劃項下的執行和/或交付和/或履行,不應構成對本協議或本協議的放棄、變更、修改、補充或終止。
22生存能力
如果在本協議期限內,任何承租人有責任根據本協議的任何規定支付或償還任何義務、索賠或税款,即使本協議期滿或終止,該責任仍將繼續,直到該承租人或其代表支付或償還所有此類金額。
23[已保留]
24[已保留]
25電子執行
本協議(為免生疑問,包括本協議的任何拼接、附表、附件、展品或其他附件)可通過傳真或其他電子方式(即“pdf”或“tiff”)傳輸和/或簽署。根據適用的法律,任何此類文件和簽字的效力對本合同的每一方均具有約束力。本協議(為免生疑問,包括本協議的任何拼接、附表、附件、證物或其他附件)或本協議的任何修訂或其他修改(包括但不限於放棄和同意)中的“籤立”、“簽署”、“簽署”等詞語和類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄。
26LESSEE終止和辭職
對於除法國運營公司以外的任何承租人,當該承租人(“辭職承租人”)向出租人、服務機構和法國證券受託人發出不可撤銷的書面通知,表明該辭職承租人希望辭去其在本合同項下的承租人角色時(該通知實質上以本合同附件A所附的“承租人辭職通知”的形式),該辭職承租人應立即停止作為本合同項下的承租人,並且在發生這種情況、事件或條件時,出租人、服務機構和法國證券受託人應被視為已解除、放棄、辭退、免責和解除該辭職承租人及承租人的董事、高級管理人員、僱員、僱員和該等辭任。在向出租人、服務機構和法國證券託管人遞交該辭職通知書之日或之後(遞交該通知書的時間為“承租人辭職通知書生效日期”),與該辭職承租人有關的任何和所有索賠、費用、損害賠償、成本和債務以及由此產生的所有索賠、費用、損害、成本和債務;但作為釋放和解除的條件,辭職承租人應向出租人支付本合同項下辭職承租人租賃的每輛租賃車輛的所有到期和應付款項,包括但不限於第4.7.1款和第4.7.2款(付款)中適用於每輛租賃車輛的任何付款;此外,辭職承租人應按照第2.4款(返還)在服務機構的指示下返還或重新分配所有租賃車輛;此外,對於任何辭職的承租人,該辭職的承租人不得根據本條款第26條(承租人的終止和辭職)被免除或以其他方式免除在承租人辭職通知生效日期之前就該辭職轉讓人而產生或產生的任何索賠、費用、損害、成本或責任。

45


27[已保留]
28[已保留]
29不勞而獲
本協議各方承認,《法國民法典》第1195條的規定不適用於其在本協議下的義務,並且無權根據《法國民法典》第1195條提出任何索賠。
30GOVERING語言
本協議為英文版本。如果本協議被翻譯成另一種語言,則以英文文本為準,但本協議中使用的、根據法國法律具有特定法律意義的法語詞彙將優先於英文文本。


46


出租人未支付任何費用。
RAC Finance SAS


___________________________________
作者:Alina Guralnik擔任TMF France Management SARL的Gérant,RAC Finance S.A.S的總裁























*本協議不是由本協議雙方單獨簽署的,而是由雙方根據單獨簽署的行政協議同意的,並作為附表包括在其中,該行政協議對註冊人(S)不具實質性。

47


收件箱和服務員
赫茲法國SAS
作者:北京時間:_
    

























*本協議不是由本協議雙方單獨簽署的,而是由雙方根據單獨簽署的行政協議同意的,並作為附表包括在其中,該行政協議對註冊人(S)不具實質性。

48


法國安全託管人
簽署並代表
法國巴黎銀行信託公司英國有限公司

簽署by:________________________________________________協議,簽署協議,簽署協議。
標題:



簽署by:________________________________________________協議,簽署協議,簽署協議。
標題:






















*本協議不是由本協議雙方單獨簽署的,而是由雙方根據單獨簽署的行政協議同意的,並作為附表包括在其中,該行政協議對註冊人(S)不具實質性。

49


發行人證券受託人
簽署並代表
法國巴黎銀行信託公司英國有限公司

簽署by:________________________________________________協議,簽署協議,簽署協議。
標題:



簽署by:________________________________________________協議,簽署協議,簽署協議。
標題:






















*本協議不是由本協議雙方單獨簽署的,而是由雙方根據單獨簽署的行政協議同意的,並作為附表包括在其中,該行政協議對註冊人(S)不具實質性。

50


附件A
聯營公司在租賃中合併的形式
本聯屬公司租賃協議加入書(“加入書”)於20_根據日期為#年的《法國主租賃和服務協議》作為出租人[●]根據本租賃條款不時修訂、補充或以其他方式修改後,法國船務公司作為出租人、Hertz France SAS(“法國證券信託公司”)、作為承租人和服務機構、法國證券公司的聯屬公司不時成為本合同項下的承租人(連同法國股份有限公司(“承租人”))和法國巴黎銀行信託公司英國有限公司(“法國證券託管人”)。此處使用但未作定義的大寫術語應具有本租賃中規定的含義。
R E C I T A L S:
鑑於,加入方是獲準承租人;以及
鑑於,加入方希望根據本租約成為“承租人”。
因此,現加入締約方同意如下:
A G R E M E N T:
1.向法國船隊公司和法國證券託管人保證,加入方特此向法國船隊公司和法國證券託管人保證:(I)加入方是France OpCo的聯營公司,(Ii)根據租約第12條(額外承租人)就加入方成為承租人所需滿足的所有條件均已滿足,以及(Iii)租約第7條(某些陳述和擔保)中包含的關於承租人的所有陳述和擔保在本合同日期適用於加入方時均屬真實和正確。
2.自本合同簽訂之日起及之後,加入方同意承擔承租人在本租約項下的所有義務,並同意受本租約的所有條款、契諾和條件的約束。
3.由於籤立並交付了本合同,加入方特此成為本租約項下的承租人。通過簽署和交付本聯名書,法國船務公司和法國證券託管人都承認加入方是租賃項下的所有目的的承租人。



51


加入方已使本合同書自上述第一年起正式簽署。

[加入方名稱]
發信人:北京時間:_
姓名:北京時間:_
職位:北京時間:_


地址:北京_
注意:請注意:_
電話:_
傳真:_

接受並確認人:

RAC Finance SAS
發信人:北京時間:_
姓名:北京時間:_
職位:北京時間:_

法國巴黎銀行信託公司英國有限公司
作為法國安全受託人
發信人:北京時間:_
姓名:北京時間:_
職位:北京時間:_



52


附件A
承租人辭職通知書格式
[_]
[作為出租人的法國船隊公司]
[赫茲法國公司,作為服務商]

回覆:終止和解僱
女士們、先生們:
茲提及日期為#年的《法國主租賃和服務協議》。[●]在法國船隊公司中,作為出租人、赫茲法國公司(“法國公司”)、作為承租人和作為服務商,赫茲的那些聯屬公司不時成為本合同項下的承租人(連同法國公司,“承租人”),以及法國巴黎銀行信託公司英國有限公司作為法國證券託管人和發行者證券託管人。本文中使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有《法語主租賃》中賦予它們的含義。
根據《法國主租約》第26條(承租人終止和辭職),[_](“辭職承租人”)向作為出租人的法國FleetCo公司和作為服務商的法國OpCo公司提供不可撤銷的書面通知,表明該辭職承租人希望辭去法國主租賃合同下“承租人”的職務。
本合同中的任何內容不得解釋為對《法國主租約》的任何要求的修改或放棄。

[辭職承租人姓名]

作者:北京_
姓名:香港_
職位:北京時間_


53


附表I
機動車第三者責任保險通用條款

A部
不作廢背書
保險人向每個被保險人承諾,本保險單不會因每個被保險人的權利和利益而失效,保險人不會因為任何其他被保險人的任何行為或不作為而試圖避免或否認本保險單下的任何責任,而該等作為或不作為會使本保險單無效或可撤銷,及/或使保險人有權拒絕就根據本保險單向該等其他被保險人提出的任何索償作出全部或任何實質上的賠償。就本條款而言,只有“受保人”不包括任何“授權司機”。

B部分
權益的可分割性
保險人同意,本保險適用的方式和範圍與向每個被保險人發出個別保險單的方式和程度相同,但保險人對所有被保險人的總責任不得超過保險金額和賠償限額(包括本保險單所述備忘錄或背書所規定的任何內部限額)。

C部分
未繳保費通知須送交法國證券受託人
除非提前三十(30)天通知,否則不得取消預訂。
如果未支付保費,保險人可全權決定通過書面通知被保險人取消本保單,並 [●][或接替法國安全託管人],説明取消生效的時間(不少於三十(30)天)。如果任何被保險人或其代表在建議的取消日期之前支付了保險費,則該取消通知應被撤回,並應無效。
通告
送達通知的地址 [●][或接替法國安全託管人]將如下:
地址:北京,北京。
電話:北京,上海,北京,上海,北京,上海
傳真:日本,日本
電子郵件:推特、推特。
注意:新聞報道:


54


附表II
保險經紀人承諾函

A部
公眾/產品責任保險
致:[出租人和法國安全受託人]
尊敬的先生們
承諾書
赫茲法國SAS(“公司”)
1. 我們確認,為車輛提供公眾和產品責任保護的公眾/產品責任保險已為公司、RAC Finance SAS和BNP Paribas Trust Corporation UK Limited的賬户生效。
2. 我們確認,此類公共/產品責任保險的金額在車輛租賃行業的背景下被認為是合理謹慎的。
3. 我們確認,該公共/產品責任保險自本信之日起完全有效。現行政策將於 [●]除非它在該日期之前被取消、終止或根據該協議承擔的責任完全解除。

本信受英國法律管轄。

你忠實的

…………………………………………..
日期:[●]


55


B部分
機動車第三者責任

致:[出租人]
尊敬的先生們
承諾書
赫茲法國公司(The Company)
1.此外,我們確認,汽車第三者責任涵蓋法律所需的保護,包括針對(I)因使用任何車輛而對第三方造成的人身傷害或死亡的責任,以及(Ii)因使用任何車輛而對屬於第三方的財產造成的損失或損壞,以及在上述每一方或其中一方或車輛所在司法管轄區作為法律事項需要為任何其他人提供保護的範圍內。
2.我們確認,此類汽車第三方責任保險的金額等於或高於法律規定的任何適用的賠償/責任最低限額,或者(如果更高)在車輛租賃行業的情況下被視為合理審慎的金額。
3.我們確認,自本函件發出之日起,上述汽車第三方責任保險已完全生效。目前的保險單將於#年到期。[●]除非它在該日期之前被取消、終止或根據該協議承擔的責任完全解除。
本信受英國法律管轄。

你忠實的

…………………………………………..
日期:[●]



56


附表III
車輛購買協議所需的合同標準

1條款將適用於法國FleetCo將簽訂的所有車輛購買協議
每項車輛採購協議實質上將滿足以下合同要求:
1.1Parties
作為FleetCo一方的車輛採購協議可包括允許法國OpCo(或除FleetCo以外的赫茲公司的另一關聯公司)作為額外買家/賣家加入的合同條款。
如果任何車輛採購協議規定,法國OpCo(或除France FleetCo以外的赫茲公司的任何其他關聯公司)可以根據該車輛採購協議的條款購買/銷售車輛,則France FleetCo和France OpCo(或除France FleetCo以外的Hertz公司的其他關聯公司,視情況而定)在該車輛採購協議下的義務在任何情況下都需要為數個(非合併公司),並且法國FleetCo將不對France OpCo(或赫茲公司的該等其他關聯公司,視情況適用)的義務承擔任何責任。
或者,法國OPCO(或法國FleetCo以外的赫茲公司的其他關聯公司)作為當事方的現有車輛採購協議可能會被修改,以規定法國FleetCo可以加入此類車輛採購協議(滿足法國所需的合同標準),並且法國FleetCo將不對法國OPCO(或赫茲公司的其他關聯公司)的義務承擔任何責任。
1.2分離義務
每份《車輛採購協議》將滿足以下標準:
(A)在任何情況下,法國船隊公司均不對法國船務公司(以擔保人、車輛購買者或其他身分)根據該公司所承擔的義務負任何責任;及
(B)就法國OpCo(或法國FleetCo以外的赫茲公司的任何其他關聯公司)與同一製造商/經銷商(法國OpCo或法國FleetCo以外的赫茲公司的其他關聯公司為“法國OpCo特定協議”一方的每個該等車輛採購協議)訂立或參與任何其他車輛採購協議而言,法國FleetCo在任何情況下均不會就該等法國OpCo特定協議項下的法國OpCo(或赫茲公司的該等其他關聯公司,視屬何情況而定)的義務承擔任何責任。
1.3批量返點等。
車輛採購協議可規定,由於法國船務公司(或法國船務公司及/或法國船務公司(及/或赫茲公司的任何其他相關聯營公司)根據該車輛採購協議及/或任何法國船務公司特定協議(視何者適用而定)於有關年度達到任何最低車輛購買水平而須支付或將由製造商/經銷商支付或提供的任何獎金或其他金額(不論如何描述),須支付予法國船務公司(而非法國船務公司)或由法國船務公司(而非法國船務公司)承擔。對於

57


不過,為免生疑問,法國FleetCo可能會因達到任何此類最低車輛購買水平而降低適用於車輛的購買價格。
儘管有上述規定,但如果《車輛採購協議》規定,在相關年度未達到任何最低車輛購買水平的情況下:
(A)適用於法國船務公司所購買車輛的購買價格或其他款額(不論如何描述)的任何獎金、付款、利益或減免,可由製造商y/交易商追討或向製造商/交易商退還;或
(B)須向該製造商/經銷商支付任何罰款或其他款額(不論如何描述),
該《車輛採購協議》應規定,在每一種情況下,此類金額只能從法國OpCo或赫茲公司的另一家附屬公司(法國FleetCo以外)回收、支付或以其他方式收回。
1.4車輛採購條款的保密性和公開性
每一份車輛採購協議都需要向法國安全託管人以及可能的其他增強提供商披露。
1.5Non-petition
每份車輛採購協議將包含相關製造商/經銷商作出的不可撤銷和無條件的契約或承諾,該製造商/經銷商無權發起或採取任何與以下事項相關的步驟:
(A)法國船務公司的清盤、破產或無力償債(或任何類似或類似的法律程序或情況);或
(B)就法國船務公司或其任何資產委任一名破產管理人,
但如車輛採購協議規定該契諾或承諾將於某一日期終止,則該日期不得早於法定最終付款日期後18個月零一天的日期。
1.6有限追索權
每份車輛採購協議將包含相關製造商/經銷商作出的不可撤銷的契約或承諾,即該製造商/經銷商無權、也不得啟動或採取任何與啟動法律程序相關的步驟(無論如何描述),以追回法國FleetCo根據相關車輛採購協議欠其的任何款項;本公約將是無條件的,但相關製造商/經銷商可提起法律訴訟,條件是根據相關車輛採購協議中規定的適用保留所有權條款收回相關車輛(S),並根據該等訴訟程序向法國船務公司尋求救濟,但前提是車輛採購協議規定該契約或承諾將於給定日期終止,該日期不得早於法定最終付款日期後18個月零一天。

58


2條款適用於A FleetCo簽訂的所有制造商計劃
每個製造商計劃實質上應滿足以下附加合同要求:
2.1分配和調撥
每個製造商計劃將包含允許法國FleetCo以擔保方式將其在此類協議下的任何權利轉讓或質押給法國擔保方的條款。向法國擔保當事人提供擔保的任何這種權利必須是不受限制的。除非根據製造商的集團內轉讓(定義如下)(這不需要得到法國FleetCo的同意),每個製造商計劃將規定,未經法國FleetCo事先書面同意,製造商/經銷商不得轉讓、轉讓或更新其在該協議項下的義務。法國FleetCo不得提供此類同意,除非製造商/經銷商以附表3規定的形式(轉讓草案和擔保語言,將包含在預計製造商計劃中)進行實質性擔保,或基本上按照附表IV(草案轉讓和連帶責任語言,將包括在預計製造商計劃中)中規定的條款,就已轉讓的債務承擔連帶責任。就本協議而言,“集團內轉讓”是指製造商將其在製造商計劃下的義務轉讓、轉讓或更新給該製造商的關聯公司,而該關聯公司成為製造商後,該關聯公司將滿足“投資級製造商”的定義。為免生疑問,製造商/經銷商可在未經法國FleetCo事先書面同意的情況下轉讓其在製造商計劃下的權利。
2.2Set-off
每一製造商計劃將規定製造商/經銷商明確放棄(在其根據適用法律有能力這樣做的範圍內)根據該製造商計劃或根據適用法律它本來有權抵銷(I)法國FleetCo就該製造商/經銷商根據該製造商計劃訂購的車輛(但未交付給該製造商/經銷商)而欠該製造商/經銷商的任何未付採購價,以抵銷(Ii)製造商/經銷商根據該製造商計劃欠法國FleetCo的金額。在截止日期或之後簽訂或續簽的每份車輛採購協議將明確規定,製造商/經銷商明確放棄(在其根據適用法律有能力這樣做的範圍內)根據該車輛採購協議或根據適用法律它本來有權抵銷(I)根據該車輛採購協議法國FleetCo欠該製造商/經銷商的任何未付採購價,以抵銷(Ii)製造商/經銷商根據該製造商計劃或任何其他車輛採購協議欠法國FleetCo的金額,除非與戴姆勒股份公司的任何製造商計劃有關,及/或其各自的任何聯屬公司或繼承人,或該等實體可合併、轉換或合併的任何公司,或因該等實體(“戴姆勒實體”)或任何經銷商或代理商(或其聯屬公司或繼承人)合併、轉換或合併而產生的任何公司,銷售從戴姆勒實體制造或購買的車輛,前提是該製造商計劃並未根據本協議第2.2段(抵銷)規定豁免抵銷,在此情況下,可向法國船務公司追回、支付或以其他方式向其追回該等款項。
儘管如此,製造商/經銷商仍有權將法國FleetCo就折返相關損害所欠的任何金額與其欠法國FleetCo的任何金額的回購價格進行抵銷。服務機構應盡合理努力促使每個製造商計劃明確規定製造商/經銷商放棄任何數額的抵銷(無論如何產生,包括法律抵銷)的所有權利:

59


(A)法國奧普科公司根據該製造商計劃欠它的;或
(B)法國船務公司(或除法國船隊公司以外的赫茲公司的任何其他聯營公司)根據任何其他協議(包括任何法國船務公司特定協議)欠該公司的款項,
在任何此類情況下,製造商/經銷商根據相關製造商計劃欠法國FleetCo的款項。
2.3製造商/經銷商的義務必須是“無條件的”
除(A)不可抗力事件1或(B)遵守適用的折返程序(包括任何計劃最低期限或計劃最高期限)和/或(C)與相關車輛狀況相關的折返標準外,製造商/經銷商的回購義務在任何方面都不得包含有條件的條款。為免生疑問,任何製造商計劃均不得規定製造商/經銷商在該計劃下的義務以下列條件為條件:
(A)(I)法國船隊公司根據該製造商計劃購買的任何最低數量的車輛;和/或(Ii)法國OpCo公司或任何其他人根據該製造商計劃或任何法國OpCo特定協議購買的車輛的最低數量;或
(B)法國船隊公司的償付能力;或
(C)赫茲公司的任何其他聯營公司(法國船務公司除外)的償付能力。
2.4終止條文
在製造商/經銷商要求在任何製造商計劃中包括明示終止條款的範圍內,該製造商計劃可規定製造商/經銷商有權在發生某些事件(例如清算、破產、資不抵債、不付款、逾期付款、部分付款、違約或嚴重違反義務,或任何類似或類似事件)時(在預定通知期屆滿或其他情況下)在預定到期日之前終止該協議;但在任何情況下,製造商/經銷商均無權終止其在製造商計劃終止前向法國FleetCo或其訂單發運的任何車輛的回購義務(或,如果適用,以履行其保證義務)的義務(受任何資格標準和計劃最低期限或計劃最高期限的約束和規定)。
2.5保留法國艦隊公司的頭銜
與排名前兩位的非投資級製造商簽訂的製造商計劃將向相關製造商/經銷商提供信貸條款(與其支付適用的車輛回購價格有關),規定相關車輛的所有權將保留在法國FleetCo手中,直到法國FleetCo收到銷售收益。在實踐中,當車輛被退回給前兩大非投資級製造商時,法國FleetCo可能會退還車輛的註冊文件。

1就這些目的而言,“不可抗力事件”將由以下任何事件構成:(A)當事人沒有預見到,(B)不在他們的控制之下,並且不能通過適當注意或在所有實質性方面遵守VPA項下的義務來避免,以及(C)阻止履行合同項下的一方或多方的義務。


60


附表IV
轉讓草案和連帶責任語言將包括在形式製造商計劃中

這應包括在每個相關的形式製造商計劃中,並應適應相關的製造商計劃。只有在現有供應商同意與新供應商承擔連帶責任的情況下,才應使用該語言。應諮詢當地法律顧問,以確保其得到適當執行並符合適用法律。
1TRANSFERS由供應商
供應商(“現有供應商”)可通過轉讓合同(轉讓合同)(“轉讓”)的方式,將其與本協議所規定的所有或任何車輛(“相關車輛”)有關的所有權利和義務轉讓給另一實體(“新供應商”),該實體已獲得履行本協議項下義務所需的所有同意和批准。
2.1轉讓的條件
除非FleetCo按照第1.2段(轉讓程序)並在轉讓生效日期(“轉讓日期”)前至少兩個工作日收到轉讓,否則轉讓將不會生效:
(A)現有供應商關於新供應商的名稱和聯繫方式的通知;
(B)新供應商確認其同意受本協議條款的約束,包括但不限於所要求的合同標準;
(C)承認在任何情況下均不要求France FleetCo向新供應商或其在法國境外的代理商交付任何相關車輛;
(D)現有供應商和新供應商按附件2所列格式填寫並籤立的連帶責任確認書(“確認書”)。
2.2轉移的流程
(A)在符合第1.1款(轉讓條件)所列條件的前提下,轉讓應在FleetCo收到由現有供應商和新供應商交付的完全符合附件1(“轉讓證書”)所列格式的正式填妥的轉讓證書後不少於兩個工作日,按照下文(B)段的規定進行。
(B)在轉移日期:
(I)如果現有供應商在轉讓證書中尋求轉讓其在本協議下對相關車輛的權利和義務,則FleetCo和現有供應商中的每一方應被解除對彼此在本協議下對相關車輛的進一步義務,並且他們各自在本協議下就相關車輛相互之間的權利應被取消(即“解除的權利和義務”);

61


(Ii)法國船務公司和新供應商中的每一方應相互承擔義務和/或相互取得權利,該義務和/或權利應與法國船務公司和新供應商已承擔和/或取得的權利和義務相同,以取代船務公司和現有供應商;和
(3)新供應商應成為新協議的一方。
2.3Definitions
在本條款和轉讓證書中,下列詞語應具有以下含義:
“營業日”是指商業銀行在法國營業的任何一天(星期六或星期日除外);
“新協議”指根據第1條適用於新供應商的本協議;
“回購義務”是指供應商根據協議條款,以適用的回購價格從法國船隊公司回購相關車輛的義務;以及
“回購價格”是指供應商為重新購買任何相關車輛而向法國FleetCo支付的購買價格或其他對價。


62


附件一

轉讓證書的格式

致:法國RAC金融公司和法國赫茲公司
出發地:北京,北京。[現有的供應商](“供應商”)及[新供應商](“新供應商”)
日期:。[日期]
RAC Finance SAS-協議日期[•](“協議”)
1我們指的是本協議。這是本協議第1.2款中定義的轉讓憑證,構成轉讓契約(買賣合同)。本協議中定義的術語在本轉讓證書中的含義相同,除非在本轉讓證書中賦予不同的含義。
2請參閲第1.2款(轉讓程序):
(A)根據第1.2款(轉讓程序)的規定,現有供應商特此通過向新供應商轉讓合同(轉讓合同)的方式轉讓現有供應商與下列各項有關的所有權利和義務:[下面列出了以下車輛](“有關車輛”)
[車輛登記號碼]
[FleetCo根據本協議已購買或可能購買的所有車輛(“有關車輛”)]
(c)建議的轉讓日期是兩者中較晚的一個 [•]或您收到此轉讓證書之日後兩(兩)個工作日。
(d)新供應商通知的地址、電話號碼、傳真號碼和注意詳情為:
地址:北京,北京。[地址]
電話:北京,上海,北京,上海,北京,上海[電話]
傳真:日本,日本[傳真]
Attn:英國人,中國人,中國人[名字]

63


3新供應商明確承認其同意受本協議條款的約束,包括但不限於附表III(車輛採購協議所需的合同標準)中規定的條款。
4本轉讓證書構成轉讓契約(acte de cession de contrat)。
5新供應商承認,未經FleetCo和現有供應商事先書面同意,其不會轉讓其在新協議下的義務。
6新供應商承認,在任何情況下,FleetCo都不會被要求向新供應商或其法國境外的代理人交付任何相關車輛。
7本轉讓證書受法國法律管轄。

[現有供應商]            [新供應商]
作者: 作者:
對於上述合同轉讓的合作(Medewerking):

RAC Finance SAS

___________________________________________
作者:

赫茲法國SAS

___________________________________________
作者:


64


附件二

共同責任確認形式

致: RAC Finance SAS(“French FleetCo”)
出發地:北京,北京。[現有供應商](“現有供應商”)及[新供應商](“新供應商”及與現有供應商一起成為“共同義務人”)
日期:10月1日。[日期]

RAC Finance SAS -協議日期 [日期](“協議”)
1我們指的是本協議。這是對本協議第1.1(D)款中定義的確認。本協議中定義的術語在本確認書中的含義相同,除非在本確認書中有不同的含義。
2共同義務人同意並承認,他們對新供應商現在或以後根據協議條款可能對法國船務公司承擔的每一項責任(無論是合同或其他方面的責任)的適當和準時履行負有連帶責任。現有供應商承諾在2(2)個工作日的書面通知後,不時向France FleetCo支付新供應商根據或根據本協議或因違反本協議而不時到期並應支付的所有債務(但在通知新供應商該事實後未支付)。
3法國船隊公司可對共同義務人之一採取行動,或免除或妥協其責任,或給予時間或其他寬大處理,但不影響另一共同義務人根據上文第2款所承擔的責任。法國船務公司可以一起對共同債務人採取行動,也可以對法國船務公司認為合適的一個或多個共同債務人採取行動。
4上文第2款中確認的每一共同債務人的義務,以及本確認賦予法國船隊公司的關於該共同債務人的權利、權力和補救措施,不得因下列原因而解除、減損或以其他方式影響:
(1)其他共同債務人的清算、清盤、解散、管理或重組,或其地位、職能、控制權或所有權的任何改變;
(2)另一共同義務人在協議項下的任何義務在任何方面都不能執行或變得不可執行;
(3)就協議項下的義務給予另一共同義務人的時間、豁免、免除或其他寬大處理;或
(4)任何其他作為、事件或不作為,如果沒有本款的規定,可能會解除、損害或以其他方式影響上述第2款所載的現有供應商的任何義務或根據該款賦予法國船隊公司的任何權利、權力或補救辦法。


65


此承認受法國法律管轄。

[現有供應商]            [新供應商]
作者: 作者:



66


附表V
集團內部車輛採購協議草案


67














_____________202[•]
RAC Finance SAS
[•]
集團內車輛採購協議協議



68


本集團內部車輛採購協議(本《協議》)簽訂於[•] 202[•],
在以下情況之間:
(1)RAC Finance SAS,這是一家在法國成立的實體,主要營業地點為Inmeuble Diagale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bátiment A1,78180,Montigny-le-Bretonneux,487581498 RCS Versailles

(“法國船隊”或“買方”);及
(2) [•], ("[•]“或”賣家“)。
賣方和買方在下文中統稱為“雙方”。
鑑於:
[•]
因此,特此商定:
1銷售和購買及進一步承諾
1.1.賣方特此向買方出售,買方特此向賣方購買本協議附表中確定的車輛(“車輛”)。
1.2.自本協議簽署之日起,相關車輛的所有權將自動轉移給買方。
1.3.每輛車的固有風險將在該車所有權轉讓的同時(即本協議簽署之日)轉移給買方。
1.4.雙方特此同意,在此達成的交易是按公平條款(as des Conditions Normes de Marché)進行的。
為免生疑問,買方對賣方在本協議項下的義務不承擔任何責任。賣方向買方承諾,如果買方因本協議達成的銷售而產生的任何責任、損害、成本、損失或開支(包括但不限於法律費用、成本和開支及其任何增值税),賣方應在書面要求的五個工作日內賠償買方相當於買方產生的金額。
2總結
買方根據本協議向賣方支付的購買價格應為根據本協議銷售的車輛的賬面淨值(根據美國公認會計準則確定)(“購買價格”)。
3維護和保證
3.1賣方的陳述

69


賣方向買方保證並聲明在本協議之日:
3.1.1它是一個合法成立的實體,並被正式授權簽訂本協議並履行其在本協議項下的義務;
3.1.2代表賣方簽署本協議的高級職員或代理人已獲得正式授權,賣方簽訂本協議和履行本協議項下的義務無需賣方相關法人團體的進一步批准和/或授權;
3.1.3未對其清算、解散、宣佈破產或類似情況採取任何步驟,也未對其資產指定清算人、管理人、接管人或類似人;
3.1.4它擁有完整的法律所有權(“[•]“)至車輛;
3.1.5車輛可自由轉讓,除賣方客户在正常業務過程中從賣方租賃車輛可能擁有的任何權利外,車輛不受任何抵押、留置權、擔保權益或其他類型的第三方權利的影響;以及
3.1.6車輛已在車輛登記處正式登記,並有相關文件,以便有效地在[●].
3.2買方陳述
買方向賣方保證並聲明,截至本協議之日:
3.2.1它是一個合法成立的實體,並被正式授權簽訂本協議並履行其在本協議項下的義務;以及
3.2.2代表買方簽署本協議的高級職員或受權人已獲正式授權簽署本協議,買方無需獲得相關法人團體的進一步批准和/或授權即可簽訂本協議並履行其在本協議項下的義務。
4有限追索權
4.1賣方可對買方提起法律訴訟,但依據該等訴訟尋求的針對買方的唯一救濟是在買方未支付與車輛有關的購買價款的情況下由賣方收回車輛。
4.2賣方在此承諾,除上文第4.1段所述外,賣方無權、也不得啟動或採取任何與啟動法律程序(無論如何描述)相關的步驟,以追回買方在本合同項下欠其的任何款項。

70


5不--請願書
賣方無權也不得采取任何與下列事項有關的步驟:
5.1.1買方的清算、破產或資不抵債(或任何類似或類似的程序或情況);或
5.1.2就買方或其任何資產委任一名破產管理人。
6設置-關閉
本協議各方承認並同意,應全額支付本協議項下到期的所有款項,不得進行任何抵銷、反索賠、扣除或扣繳(法律規定的任何扣減或扣繳税款除外)。
7關聯
7.1買方出讓
買方可將其在本協議下的權利不受限制地轉讓、質押或以擔保方式轉讓給與金融交易有關的擔保受託人或類似的人,而無需徵得賣方或任何其他人的同意。
7.2賣方出讓
未經買方事先書面同意,賣方不得轉讓、質押、轉讓或更新其在本協議下的義務。
8某些條款的保留
本協議的第4條(有限追索權)和第5條(非請願權)是不可撤銷的,即使本協議終止,仍應保持充分的效力和效力。
9管轄法律和司法管轄權
9.1管轄法律
本協議受法國法律管轄並根據法國法律解釋。
9.2Jurisdiction
對於與本協議相關的任何訴訟、訴訟或程序,各方不可撤銷地接受法國巴黎法院的專屬管轄權。


71


特此證明,雙方通過其正式授權的代表於上文第一條所寫的日期簽署並交付本協議。
買賣協議簽署頁
《買家》
RAC Finance SAS
由:_
姓名:
標題:
賣家
[•]
由:_
姓名:
標題:


72


進度表
售出車輛描述

73


附表VI
向着陸員、停車場所有者和交通工具發出通知的形式
A部
給房東的通知

第一部分
致房東的通知-訂閲協議
[Sur Papier à en tête de Hertz France SA]

Par lettre recommandée avec convé de reception
A :    [車站公園的名稱/指定社會和地址]
副本: RAC Finance SA
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡爾賽宮

傳真: [•]
電子郵件:。[•]
注意: 總統

特拉普斯,勒 [•]
女士,先生,
信息通知
Nous Fisons Réféence au Contratt d‘Abonement Contral結論[•]ENTRE VOU-Mémes et Notre Société[Détails des Contats d‘abonnementáournir par Hertz France S.A.S.:日期、履歷、身份證明適用範圍](S)《禁止(S)停車》接受停車服務[s]Parc[s]派駐要員和代理人:[L的身份證明(S)的派駐法國:地址等。](樂(S)“帕克(S)駐站”)。
赫茲S樂團最大的參與是聯合國的融資計劃。隨着融資計劃的實施,汽車的前景如何,這一時刻就像是一臺計算機和一臺計算機送來的,是法國金融服務和金融服務公司的子公司,也是法國金融服務提供商S的兒子的名字。
一個Tout時刻掛着la durée du Contrat de Location,Sur Demand de crécrite Préalable de Vortre Parc(Sum)de SturnementàDe De Date de Prétre Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent Cauter de la Propriétatares de Chacun des Véhicles Automobiles qui viendrontàstantner sur le(S)Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent.

74


赫茲法國航空公司
簽名:。
NOM:美國銀行,中國銀行,中國銀行
資質:


75


翻譯僅供參考
[在赫茲法國公司的信紙上。]

以掛號信寄出,並註明已收到
致:[停車場業主姓名或名稱及地址]
文案:RAC Finance S.A.S.
迪亞格納萊南6號大道Gustave Eiffel Bátiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡爾賽宮

傳真:。[•]
電子郵件:。[•]
注意: 總統

特拉普斯[•]
尊敬的女士,尊敬的先生:
信息通告
我們指的是於年簽訂的訂閲協議[•]你和我們公司之間的祕密[赫茲法國公司將提供的認購協議的細節:日期、參考編號、其他適用的細節](“認購協議(S)”),根據該協議,閣下已同意向吾等提供有關停車場的泊車服務[s]具有以下特徵的:[停車場的標識詳細信息[s]由赫茲法國公司提供:地址等。](《停車場(S)》)。
赫茲集團已經啟動了一項購買汽車的融資計劃。作為這項融資計劃的結果,根據認購協議不時停放在停車場(S)的車輛(S)將不屬於赫茲法國公司,也不會登記在我們的名下。這些車輛可能屬於RAC Finance S.A.S.並將以RAC Finance S.A.S.的名義登記。
在認購協議期限內的任何時間,如事先提出書面要求,吾等將向閣下提供一份自本函件發出日期起於指定日期停放在停車場的車輛(S)的車主名單。
赫茲法國航空公司
簽名:
姓名:
標題:


76


第II部
致房東通知-租賃協議
[Sur Papier à en tête de Hertz France SA]
Par lettre recommandée avec convé de reception
A :    [車站公園的名稱/指定社會和地址]
副本: RAC Finance SA
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡爾賽宮

傳真: [•]
電子郵件:。[•]
注意: 總統

特拉普斯,勒 [•]
女士,先生,
信息通知
Nous faisons référence au contra de location conclu le [•]ENTRE VOU-Mémes et Notre Société[赫茲法國股份有限公司詳細介紹:日期、參考、其他識別適用的詳細信息](le(s)“guardat(s)de Location”)aux termes duquel vous avez accepté de nous donner en location le[s]Parc[s]派駐要員和代理人:[L的身份證明(S)的派駐法國:地址等。](樂(S)“帕克(S)駐站”)。
Le Groupe Hertz在一個金融項目中發揮了重要作用。根據finASH計劃的考慮,汽車在視覺上的詳細信息,在當前旅客日期的計算機上,在車站公園上的車站內,在車站內的車站內,在車站內的車站內,在位置上的車站內,在法國赫茲集團有限公司(Hertz France SA)et ne seront pas immatriculés au noment de Hertz France S. Ces véhicules seront la propriété de la société RAC Finance S.A.S.和兒子一樣重要。
一個Tout時刻掛着la durée du Contrat de Location,Sur Demand de crécrite Préalable de Vortre Parc(Sum)de SturnementàDe De Date de Prétre Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent Cauter de la Propriétatares de Chacun des Véhicles Automobiles qui viendrontàstantner sur le(S)Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent.
赫茲法國航空公司
簽名:
名稱:
質量:

77


翻譯僅供參考
[在赫茲法國公司的信紙上。]

以掛號信寄出,並註明已收到
致:[停車場業主姓名或名稱及地址]
文案:RAC Finance S.A.S.
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡爾賽宮

傳真: [•]
電子郵件:。[•]
注意: 總統

特拉普斯[•]
尊敬的女士,尊敬的先生:
信息通告
我們指的是於年簽訂的租賃協議 [•]你和我們公司之間的祕密[Hertz France SA將提供的租賃協議詳情:日期、參考號、其他適用詳細信息](the“租賃協議”),您同意向我們租用停車場[s]具有以下特徵的:[停車場的標識詳細信息[s]由赫茲法國公司提供:地址等。](《停車場(S)》)。
赫茲集團已啟動一項購買車輛的融資計劃。由於該資助計劃,自本函之日起,根據租賃協議不時停放在停車場的大部分車輛將不屬於Hertz France SA並且不會以我們的名義註冊。這些車輛可能屬於RAC Finance SA並以RAC Finance SA的名義註冊
在租賃協議有效期內的任何時候,經事先書面請求,我們將向您提供自本信函之日起特定日期將停放在停車場的車輛的車主名單。

赫茲法國航空公司
簽名:
姓名:
標題:

78


B部分
致運輸商的通知
[Sur Papier à en tête de Hertz France SA]
Par lettre recommandée avec convé de reception
A :    [運輸公司名稱/指定社會和地址]
副本: RAC Finance SA
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡爾賽宮
傳真: [•]
電子郵件:。[•]
注意: 總統
特拉普斯,勒 [•]
女士,先生,
信息通知
[Nous faisons référence au(x)contrat(s)de transport conclu(s)le [•]ENTRE VOU-Mémes et Notre Société[赫茲法國股份有限公司的運輸合同詳情:日期、參考、其他識別應用説明](le(s)“Deliverat(s)de Transport”)aux termes [Duquel]/[Desquels]我們接受運輸商的要求,這是一種合理的使用方式。]
我們
[Nous Fisons Réféennasvos Condition générales que nous avons Signées le[•][Détails des Conditions généralesàFournir Par Hertz France S.A.S.:Date、Réféence、Autres détails d‘身份證明適用程序](Les“Conditions Générales”)AUX TERMES Desquelle vous Avez Acceptéde Transporter Sieve des véhicules que nous Utitions.]
赫茲S樂團最大的參與是聯合國的融資計劃。在融資方案的幫助下,汽車的前景看好,這一刻就像是一臺計算機和一輛汽車的交通工具S的交通工具[杜(德)德(S)德運輸]/[Générales條件]法國赫茲金融公司法國分行和法國赫茲銀行行長S的兒子姓名。法國興業銀行金融服務公司S的兒子姓名。
一件吹捧時刻的吊墜la durée[杜(德)德(S)德運輸]/[Générales條件]在中國,交通運輸和交通運輸與交通運輸的關係日益密切,交通運輸與運輸的關係也日益密切。
赫茲法國航空公司
簽名:
名稱:
資質:

79


僅供翻譯參考
[在赫茲法國公司的信紙上。]
以掛號信寄出,並註明已收到
致:[運輸商的名稱和地址]
文案:RAC Finance S.A.S.
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡爾賽宮
傳真: [•]
電子郵件:。[•]
注意: 總統

特拉普斯[•]
尊敬的女士,尊敬的先生:
信息通告
[我們指的是於 [•]你和我們公司之間的祕密[赫茲法國股份有限公司提供的承運人協議詳細信息:日期、參考號、其他適用詳細信息](the“承運人協議”),您已同意 [攜帶/傳送]我們使用的一些車輛。]
[我們參考我公司於 [•][赫茲法國股份有限公司提供的一般條件詳細信息:日期、參考號、其他適用詳細信息](the“一般條件”),您已同意 [攜帶/傳送]我們使用的一些車輛。]
赫茲集團已啟動一項購買車輛的融資計劃。由於這項資助計劃,您可能根據 [承運人協議]/[一般情況]自本信之日起,不時將不屬於Hertz France SA並且不會以我們的名義註冊。這些車輛將屬於RAC Finance SA並以RAC Finance SA的名義註冊
任期內的任何時候 [承運人協議]/[一般情況],根據事先書面請求,我們將向您提供自本信之日起的特定日期您將攜帶的車輛的所有者名單。
赫茲法國航空公司
簽名:
姓名:
標題:


80


附表VII
法國碩士延期協議形式
致:RAC Finance S.A.S.(出租人)
出發地:法國赫茲法國公司(The Lessee)
    [如適用,須加入更多承租人]
日期:10月1日。[]
尊敬的先生們,
我們指的是日期為#年的法國主租約[]2018年(視情況而定)在承租人與出租人(“法國總租賃”)之間進行修訂、修改、變更、更新、補充或不時更換。本信函中使用的詞語和短語具有在年#日的法語主租賃或主定義和建造協議中賦予它們的含義[]2018年在承租人和出租人之間(視情況可能被修訂、修改、變更、更新、補充或不時更換)。
我們特此要求根據《法國主租約》的規定,所有已簽訂且截至本合同之日尚未終止的租賃車輛的租期延長至[日期][年]按照《法國主租約》中規定的條款。
這封信是一份法國主租賃延期協議。
你忠實的
承租人
赫茲法國航空公司
作者:………………………………………。。

[承租人
[]
作者:………………………………………。。]

我們在此同意按合同中規定的條款延長合同期限。
出租人
RAC Financial S.A.S.

作者:………………………………………。。


81


附表VIII
首次發佈車輛採購計劃表

根據法國主租賃自截止日期起租賃的車輛,其車輛租賃開始日期應為截止日期:
Vin使 型號車型年


82