註冊聲明編號333-264388
根據 424(b)(2) 條規提交。
2024年7月29日的定價補充文件,與分別於2022年5月26日的招股説明書補充文件和招股説明書一同使用
美元12,000,000
優先中期票據,I系列
可贖回的固定票息票據,截止日期為2029年7月31日
發行人: | 蒙特利爾銀行 |
票證名稱: | 可贖回的固定票息票據,截止日期為2029年7月31日(以下簡稱“票據”) |
交易日期: | 2024年7月29日 |
結算日期(最初發行日期): 日期): |
2024年7月31日 |
到期日: | 截止日期為2029年7月31日,根據“票據特定條款—可選贖回功能”中所述,受到我們的提前贖回權的約束 |
(指定貨幣中的)本金金額: 貨幣大單$ ● ; 最小單位:$1,000,及超過$1,000的$1,000倍數。 |
美元12,000,000;最低面值為$1,000,超過$1,000的部分為$1,000的整數倍 |
原始公開發售價格 年利率: |
100% |
票證的利率為每年5.65%。 | 票據的年利率為5.50%。 |
利息支付期: | 半年付息。 |
付息日期: | 每年1月31日和7月31日(如果該日不是工作日則延期),自2025年1月31日開始支付利息。詳見“票據特定條款—利息” |
到期支付: | 在我們的信用風險下,在到期日您將獲得本金和最後利息支付。 |
清算和結算: | DTC全球 (包括其間接參與者Euroclear和Clearstream,詳見附屬招股書“債務證券的法定所有權和賬簿式發行”)。 |
CUSIP號: 06376A5X4 | 06376AHC7 |
可選擇贖回 條款: |
我們可以選擇在每年1月31日和7月31日的贖回日全額或部分贖回票據,首次在2025年7月31日開始,按照票面金額的100%加上截至贖回日未償還利息。如果我們選擇贖回票據,將在贖回日期不超過30個工作日也不少於5個工作日前通知註冊持有人。詳見“票據特定條款—可選贖回功能” |
可轉股債券: | 票據將作為可接受“轉換為共同股份”的備用金融資產(如附帶的招股説明書所定義),轉換可以通過交易或一系列交易的一部分,並以一個或多步的方式進行,轉換為蒙特利爾銀行或其子公司的普通股,根據加拿大存款保險公司法第39.2(2.3)條款,同時可能出現變動或熄滅,在加拿大安大略省的法律和適用於票據的加拿大聯邦法律的範圍內運作 |
我們建議您閲讀本定價補充文件,並結合附屬招股書和招股説明書一起閲讀。您可以登錄SEC網站www.sec.gov下載這些文件(如果該地址已更改,則可以在SEC網站上查看相應日期的我們的文件):
· | 附屬招股書和招股説明書於2022年5月26日發佈: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/927971/000119312522160519/d269549d424b5.htm |
投資此票據存在風險,請特別注意《附屬招股書》S-2頁和招股説明書第8頁中所述的“風險因素”。特別請注意,所有對票據的支付均對我們的信用風險敏感。
美國證券交易委員會和任何州證券委員會均未批准或否決這些票據,也未對本定價補充文件、附屬招股書或招股説明書的準確性做出評價。任何有不同陳述的行為均是非法的。
票據將作為我們的無擔保債務,不是由美國聯邦存款保險公司、存款保險基金、加拿大存款保險公司或任何其他政府機構、工具或其他實體保險的存款賬户
我們將於2024年7月31日通過The Depository Trust Company提供票據
我們可能會在票據的初始銷售中使用本定價補充文件。此外,蒙特利爾銀行資本市場公司(“BMOCM”)或我們的其他關聯公司在票據的初始銷售後可能會在做市業務中使用本定價補充文件。除非我們的代理人或我們在銷售確認書中另行通知,否則此定價補充文件僅供進行做市交易使用。
公開發行價格將包括自2024年7月31日起累計的利息,如果在此日期之後進行結算,BMOCm將以相當於票面金額的99.728%的購買價格從我們處購買票據。購買批發諮詢賬户和/或符合條件的機構投資者的某些經銷商可能會放棄部分或全部的銷售佣金、費用或佣金。購買這些賬户和/或符合條件的機構投資者的公眾售價可能低至每$1,000票面金額997.28(99.728%)。詳見本定價補充文件中的“補充分銷計劃”
蒙特利爾銀行資本市場
票據的特定條款
這些票據是我們高級債務證券系列中的一部分,稱為“高級中期票據系列I”,因此,本定價補充文件(“定價補充文件”)應與其附帶的招股説明書補充和招股説明書一起閲讀,每份於2022年5月26日。本定價補充文件未定義但在附帶的招股説明書或附帶的招股説明書補充中使用的術語除外,除非上下文另有要求。
在本節中,“持有人”是指在其自己的名稱下登記的持有票據的人,登記在我們或受託人為此維護的賬簿上,而不是在街頭名稱或通過 The Depository Trust Company 或另一個託管機構以簿記形式發行的票據中持有受益權的人。持有票據利益的所有者應閲讀附帶的招股説明書補充中的“票據描述 - 法律所有權”和附帶的招股説明書中的“債務證券描述 - 法律所有權和簿記發行”一節。
這些票據是我們發行的“高級中期票據系列I”(“中期票據”)的一部分,我們可能不時在銀行間信託,於2010年1月25日簽訂,自居銀行和紐約銀行梅隆信託之間進行修訂和補充以來,如遇到矛盾,則以本定價補充文件中的條款為準。我們發行的中期票據一般適用的條款在相隨的招股説明書補充中描述,本文描述的條款是在相隨的招股説明書和招股説明書補充中補充的,如果本文描述的條款與這些文件中描述的條款不一致,則本文描述的條款控制。
票據是可接受“轉換為共同股份”的保險票據(如附帶的招股説明書所定義),可以通過交易或一系列交易的一部分,並以一個或多步的方式進行,轉換為蒙特利爾銀行或其子公司的普通股,根據加拿大存款保險公司法第39.2(2.3)條款,同時可能出現變動或熄滅,在加拿大安大略省的法律和適用於票據的加拿大聯邦法律的範圍內運作
請注意,本定價補充文件封面有關的公眾價格和銀行的淨收益僅涉及票據的初始銷售。如果您在初始銷售後進行市場交易購買了票據,有關銷售的價格和日期將作為單獨的銷售確認提供給您。
我們將在下文詳細描述票據的特定條款。
利息
票據將以封面頁上規定的利率計息。
利息將在本定價補充文件上規定的利息支付日期支付。利息支付將根據每年360天(包括十二個30天的月份)的計算基礎計算。利息將支付給每個利息支付日期前第3個營業日持有記錄的持有人。從每個利息支付日期開始,利息將跑至但不包括下一個利息支付日期。如果利息支付日期,贖回日期或到期日期不是工作日,則將在下一個營業日支付本金和/或利息,而從那天起不會產生任何付息。
P-2 |
可選贖回功能
我們有權選擇在每個贖回日(如上所定義)全額或部分贖回票據,贖回價格為票面金額的100%加上截至贖回日的應計未付利息。如果我們選擇贖回票據,將在贖回日前不超過30個工作日或不少於5個工作日向執照持有人發出通知。
有關加拿大保險基金會權力行使的協議
通過購買票據的任何持有人或受益所有人都被視為接受本人對於該票據的規定而受有擔保金融加拿大銀行(CDIC)法案第39.2(2.3)節的轉換法律約束的規定,在一定程度上通過交易或一系列交易及一項或多項步驟,轉換為 蒙特利爾銀行或其子公司的普通股,並應遵守在該票據上適用於CDIC法案並履行它所規定的,關於應用CDIC法案與該票據有關的安大略省法律和加拿大聯邦法律的協議。購買票據的任何持有人或受益所有人應認可,符合(i)和(ii)的條款將具有約束力,無論發行之後的任何法定規定之間的不一致,或在該持有人或受益所有人與蒙特利爾銀行就該票據簽署的其他任何協議、安排或理解之間,該持有人或受益所有人也都認可並同意這些條款具有約束力
任何票據的持有人和受益所有人在該票據被轉換為救助轉換所需部分後,將沒有繼續享有該票據的進一步權利,除了根據救助制度提供的權利之外,通過購買任何票據的權益,每個票據的持有人或受益所有人被視為不可撤銷地同意蒙特利爾銀行通過發行蒙特利爾銀行的普通股(或如果適用,則任何其附屬公司)足額支付該票據的本金和任何應計未付利息,在出現救助轉換的情況下,該救助轉換將在該持有人或受益所有人或受託人採取任何進一步行動之前發生。但請注意,本同意不會限制或以其他方式影響持有人或受益所有人根據救助制度可能享有的任何權利。
請參見附帶招股説明書中的“我們可能提供的票據描述 - 與保護性擔保票據相關的特殊規定”,瞭解適用於這些票據的條款説明。
特定投資考慮事項
可選擇贖回。潛在購買者應該注意,我們有權在任何贖回日期贖回票據,開始於第一個贖回日期。如果票據的利息高於市場上交易的發行人具有可比期限,條款和信用評級的其他工具的利息,我們更有可能在票據的到期日之前贖回票據。如果票據在到期日之前贖回,您可能不得不在利率環境較低的情況下重新投資所得。請參閲“—可選擇贖回特性”。
信用風險。我們的信用評級和信用點差可能會對票據的市場價值產生負面影響。投資者依賴於我們在每個利息支付日期和到期日支付票據的全部金額的能力,因此,投資者將承擔我們的信用風險和市場對我們的信用價值看法的變化。我們信用評級的下降或市場為承擔我們信用風險而收取的信用點差的上漲可能會對票據的價值產生不利影響。
費用和對衝成本。雖然本價格説明書所述的到期時付款是基於您的所有票據的全額本金,但票據的原始發行價包括BMOCM和其他經銷商收取的佣金以及對衝票據的義務的成本。因此,BMOCM可能願意以較低的價格從您處在二級市場交易中購買票據。在到期日之前出售會導致您遭受巨大損失。附加税務考慮事項。
P-3 |
補充税務考慮事項
以下是與票據相關的税務問題的一般概述。它並不能涵蓋有關票據的所有税務問題。票據的擬購買者應根據所居住的國家的税法和加拿大以及美國的税法諮詢其税收顧問,並考慮購買、持有、處置票據和接受票據支付的後果。本摘要是根據本價格説明書發佈之日的適用法律而寫成的,並受到可能在其之後生效的任何法律變更的影響。
加拿大税務補充考慮事項。
我們的加拿大聯邦所得税顧問Torys LLP認為,下面的摘要概述了從我們購買該文件所提供的票據的收購人一般適用的主要加拿大聯邦所得税考慮因素,該摘要人在任何相關時間的目的是:(1)不是且不被視為居住在加拿大的居民,(2)與我們、任何共同股份的發行人以及任何轉換時所獲得的居民(或被視為居民)的轉讓人進行交易,進行公平交易,(3)不與我們或任何共同股份的發行人相關聯,(4)未收到任何支付,以清償欠發行人本金或支付欠其他不公平交易的人的任何債務的方式,(5)將票據和任何共同股份作為資本財產獲得和持有,(6)不在加拿大進行業務,不使用或持有票據或者任何共同股份在加拿大進行業務,(7)對於該目的而言,不是我們的“指定股東”,也不是與這些“指定股東”非關聯、不公平交易的非居民個人的“非居民持有人”。本摘要未涉及的特殊規則可能適用於在加拿大和其他地方從事保險業務的非居民持有人
本摘要未涉及“税法”第18.4節中的“混合不匹配安排”規則在非居民持有人身上的可能適用性,即:(i)將債券出售給與其不是“朋友關係”的人或實體,或出售給作為非居民持有人的“指定實體”或與其相關的“指定實體”,(ii)根據或與“結構安排”有關的方式處置債券,或(iii)我們是“指定實體”的情況(這些術語在“税法”第18.4(1)小節中定義)。此類非居民持有人應向其自己的税務顧問進行諮詢。
本摘要基於“税法”當前的規定以及律師行在本文件日期之前出版的加拿大税務局當前的行政政策和評估實踐的理解。本摘要考慮到在本文件日期之前由財政部(加拿大)公開宣佈的所有具體修改“税法”的建議(“擬議修改”),並假定所有擬議的修改將以擬議的形式立法。但是,不能保證擬議修改將按照建議的方式立法,或根本無法立法。本摘要不考慮或預計任何法律或行政政策或評估實踐的變化,無論是通過立法、行政或司法行動,也不考慮任何省、地區或外國司法管轄區的税法或考慮因素,這些税法或考慮因素可能與此處討論的不同。
本摘要僅具有概述性質,不是、也不旨在成為對任何特定持有人的法律或税務建議。因此,擬購買票據的持有人應根據其自身的特殊情況諮詢其自己的税務顧問。
貨幣兑換
從Tax法的目的出發,在與 Notes 的收購、持有或處置有關的各種金額均需要使用按照Tax法規定的適當匯率計算的加拿大貨幣來表示。因此,非居民持有人的扣款税和任何資本收益或損失可能會受到美元相對於加拿大元的價值波動的影響。
P-4 |
票據
我們向非居民票據持有人支付的或記入的或被視為支付的或記入的利息(包括代表、用於或在支付、或以償還利息的形式的金額)通常不會受到加拿大非居民扣款税的影響,除非這樣的利息的任何部分(除了税法中為此目的定義的“規定債務”之外)是與加拿大的財產的使用或生產有關或者是根據收入、利潤、現金流量、商品價格或任何其他類似標準或根據公司股票的任何類別或系列的股東支付或應支付的參與債務利息。加拿大税務局的行政政策是,在債務義務上支付的利息不受加拿大非居民扣款税的影響,除非一般情況下,人們認為此類支付與發行人的利潤有實質相連。對於票據上的任何利息或任何超出發行價格的本金部分,支付給非居民持有人的這些利息或本金,將不受加拿大非居民扣款税的影響,但以下情況除外。
如果一張非居民持有人持有的 Notes 轉換為普通股,在轉換時,如果普通股的公允市值超過(i)發行 Note 所支付的價格和(ii)轉換時在 Note 上應計的但未支付的利息之和,超出的部分可能被視為支付給非居民持有人的利息。除非適用某些例外,否則存在超額部分以及上述前一句中所述的利息的風險,可能被劃分為參與債務利息,並受加拿大非居民扣款税的影響。非居民持有人應在此方面諮詢自己的税務顧問。
如果我們在Note上支付的利息金額由於適用“税法”第18.4(4)小節而不能作為我們計算收入的可減項,那麼該利息金額將被視為是由我們支付的股息,而不是已支付的利息,並受加拿大非居民代扣税的約束。只有在我們對Note上支付的利息構成“混合不匹配安排”的扣減組件,並且該支付符合“税法”第18.4(3)(b)款的規定時,“税法”第18.4(4)小節才適用。
我們在Note上支付的利息不應被視為是在“混合不匹配安排”下應付的,因為任何這種支付都不應被視為是根據“結構安排”(“税法”第18.4(1)小節中定義的兩種類型的“混合不匹配安排”)的規定支付的。根據特里律師事務所向我們提供的定價數據和分析,在這些Note方面,不應將任何來自任何“扣減/不包含不匹配”(如“税法”第18.4(6)小節中定義)的經濟利益視為反映在Note的定價中是合理的。同時,不應將Note設計成直接或間接引起任何“扣減/不包含不匹配”也是不合理的。
通常外國持有人在利息、折扣或溢價方面所得的所得(包括應税資本收益)不應繳納任何其他税款,也不徵税於外國持有人所收到的Note(包括兑付、註銷、購買或回購)的收益。
通過銀行重組得到的普通股
根據《税法》第18.4(1)條的擬議修改,根據銀行債務重組獲得的發行人或屬於發行人母公司的任何附屬公司的普通股的紅利支付、記入賬户或被視為支付,向非居民持有人通常適用加拿大非居民保留税,税率為紅利總額的25%,除非在適用的所得税公約或協定規定下税率有所降低,或非居民持有人所居住的國家與加拿大之間存在適用所得税公約或協定的規定下税率有所降低。
除非此類普通股是或被視為是非居民持有人用於《税法》目的下的“應税加拿大財產”,並且非居民持有人沒有在適用的所得税公約或協定規定下獲得豁免,否則非居民持有人不會受到《税法》對發行人或發行人任何附屬公司的普通股的任何資本利得税的適用。
P-5 |
通常情況下,持有人通過銀行債務重組獲得的發行人或其任何附屬公司的普通股,在特定時間不會構成非居民持有人的應税加拿大財產,前提是在該時間,這些普通股在指定證券交易所上市(包括多倫多證券交易所),除非在該期間的任何特定時間內(1)非居民持有人,與非居民持有人不會自營業距離的人以及非居民持有人直接或間接地通過一個或多個合夥企業持有某個會員權益的合夥企業或非居民持有人與所有這些人和合夥企業一起持有適用發行人的任何一類或一系列的股票已發行股份總數的25%或更多,(2)這些普通股的公允市場價值所反映的普通股的總價值中50%以上直接或間接源自以下某項或多項:(i)位於加拿大的任何不動產或不動產,(ii)根據《税法》定義的“加拿大資源產權”(iii)根據《税法》定義的“木材資源財產”,和(iv)與上述任何一種有關的財產的權利或民法權利的任何期權,權益或民法權利。儘管如上所述,根據《税法》,在某些情況下,這些普通股可能被視為應税加拿大財產。獲得通過銀行債務重組獲得的普通股可能構成應税加拿大財產的非居民持有人應諮詢自己的税務顧問。
補充美國税務考慮因素
下列部分補充有關美國持有人(根據隨附招股説明書所定義的)的美國聯邦所得税的討論,僅適用於未被排除在隨附招股説明書中關於美國聯邦所得税的討論之外的那些美國持有人。它不適用於受到特殊規則約束的持有人,包括受到《税法》第451(b)條的持有人。對於此討論的任何利息,根據美國聯邦所得税目的確定的利息將被視為來自美國境外的來源。
在特定情況下,您應當就您的投資於Note所涉及的美國聯邦所得税和其他税務後果,包括州、地方或其他税法律的適用以及聯邦或其他税法律的可能影響,諮詢您的税務顧問。
備用代扣和信息報告
請參閲隨附招股説明書中“美國聯邦所得税的其他考慮因素-備份代扣和信息報告”的討論,瞭解備份代扣和信息報告規則對您的Note上所做的支付的適用性的描述。
在出售或處置我們的普通股或權證時,總的來説,除非符合以下主題下的討論,“外國賬户納税法”,否則您不會受到美國聯邦所得税或代扣税的影響。
《海外賬户税務合規法案》對某些美國支付(包括利息(和原始發行折扣)、紅利、其他固定或可確定的年度或定期收益、利潤和收益(“可扣抵的支付”)),如果這些支付向外國金融機構(包括代表持有人向外國金融機構支付的金額)支付,則會徵收30%的美國代扣税,除非該機構與財政部達成協議,收集並向財政部提供關於美國賬户持有人的大量信息,包括確定具有美國業主的外國實體的某些賬户持有人的信息。Note可能構成這種賬户。該立法還通常會向非金融外國實體徵收30%的代扣税,除非這種實體向代扣代理提供其沒有任何實質性美國業主的認證或標識該實體的直接和間接實質性美國業主的認證。
美國財政部擬議的法規消除了海外賬户納税合規法案對金融工具的銷售或處置所得總額支付的代扣税的要求。美國財政部表示,納税人可以依靠這些擬議的法規,直至它們最終成稿,並且上述討論假定擬議中的規定將按照他們的擬議形式得到最終定稿並具有追溯效力。
如果我們(或適用的代扣代理)判斷需要代扣,那麼我們(或這樣的代理)將按照適用的法定税率代扣税款,我們將不支付任何與此類代扣有關的額外費用。根據《海外賬户税務合規法案》的信息報告要求,Note的持有人可能包括在內。位於與美國合作的外國金融機構和非金融外國實體可能會受到不同的規則約束。持有人應該向自己的税務顧問諮詢有關這項立法對其Note投資可能產生的影響。
P-6 |
員工退休收入安全法案
受1974年修改版的《美國員工退休收入安全法案》(“ERISA”)的養老金、利潤分享或其他員工福利計劃的受託人(每個計劃均為“計劃”),在授權進行Note投資之前,應考慮ERISA在計劃特定情況下的監護標準。受託人應考慮投資是否滿足ERISA的審慎和分散要求,並且是否與管理計劃的文檔和工具一致,以及投資是否涉及ERISA或《內部收入法典》(“代碼”)的禁止性交易,請參見招股説明書中的“員工退休收入安全法案”部分。
分銷補充方案(利益衝突)
BMOCM將於結算日按照本定價補充説明書的封面上指定的價格從我們處購買Note。BMOCM已通知我們作為Note分銷的一部分,它將重新將Note提供給其他經銷商,這些經銷商將以本文檔上所述的價格出售。每個經銷商或由BMOCM提供Note的經銷商進一步僱用的經銷商將以已協商的折扣購買Note,使最終的出售價格符合該經銷商的銷售系列。
我們將在價格確定後的一個工作日後的日期上交付Note。根據證券交易法規第15c6-1條的規定,二級市場上的交易通常需要在一個工作日內結算,除非任何該等交易各方明確同意另有安排。因此,希望在原始發行日之前超過一個工作日交易Note的購買者將需要指定其他結算安排,以避免交易失敗。
我們直接或間接地擁有BMOCM的所有優先股權,並代表這項權益提供服務。根據FINRA Rule 5121的規定,BMOCM不得在未經書面客户批准的情況下向其自主賬户銷售此次發行。
您不應將任何票據的發行視為對投資適當性的建議。
BMOCM可能但非義務在票據的二級市場提供報價。BMOCM將全權決定其願意提供的二級市場價格。
我們可以在票據的初始銷售中使用此定價補充説明。此外,BMOCM或我們的其它附屬機構也可以在票據初始銷售後的市場營銷交易中使用此定價補充説明。除非BMOCM或我們在銷售確認中另行通知您,否則BMOCM正將此定價補充説明用於市場營銷交易。
BMOCM和任何其它經紀人在提供票據時未向歐洲經濟區內任何零售投資者提供、出售或以任何方式提供票據。對於這些目的,“提供”包括以任何形式和通過任何手段傳達有關要約條款和要提供的票據的足夠信息,以便投資者決定購買或認購票據,而“零售投資者”指的是一個或多個人:(a)零售客户,指的是Regulation 2014/65 / EU(修訂後的“ MiFID II”)第4(1)條第11項中定義的;或(b)金融服務市場法2000(FSMA)規定的客户,以及根據FSMA制定的任何規則或法規,如果該客户不符合Regulation 600/2014/EU(修訂後的“MiFID II”)第2(1)條第8項中定義的專業客户;或(c)不是根據“Propectus Regulation”(EU)No 2017/1129(修訂後)定義的合格投資者。因此,在《PRIIPs Regulation: EU)No 1286/2014(按照歐盟(退出)法案2018修訂而成的;下稱“PRIIPs Regulation”)所規定的關鍵信息文件準備就緒之前,向歐洲經濟區內任何零售投資者提供或出售票據或以其他方式使其可得到可能是違法的。
BMOCm和任何其他銷售票據的經紀人/交易商都沒有向英國的任何零售投資者提供、銷售或提供任何票據。對於這些目的,零售投資者指的是滿足以下條件之一或多個的人:(a)根據《歐盟(退出)法案2018》的規定,是散户客户的人,該規定在2017/565號法規第2點(8)中定義;(b)在金融服務和市場法2000年(FSMA)的規定範圍內的客户以及為實施指令(EU)2016/97制定的任何規則或法規,在這種情況下,該客户將不符合《歐盟(退出)法案2018》的第2(1)條第8點中定義的公司客户標準;(c)不屬於招股説明書法規的特定投資者,該招股説明書已成為《歐盟(退出)法案2018》的一部分。因此,沒有按照(由於歐盟(退出)法案2018)在英國準備任何《關鍵信息文件》(KID)的規定,以向英國的任何零售投資者提供、銷售票據未經授權可能違法
P-7 |
票據的有效性
奧斯勒、霍斯金和哈考特律師事務所認為,根據高級債券契約,銀行的所有必要公司行動已獲得妥善授權並出售了該債券,並且當此定價補充説明已附在代表該債券的主債券上,並且已經被認證、發行並交付時,與蒙特利爾銀行有關的債券的有效性將由安大略省和適用於該地的加拿大聯邦法律規定,並將是銀行的有效義務,但受以下限制:(i)高級債券契約的強制執行可能受到加拿大存款保險公司法(加拿大)、清盤和重組法(加拿大)和破產、破產重組、破產清償、破產管理、停頓、安排或清盤法或影響債權人權利強制執行的其他類似法律的限制;(ii)高級債券契約的強制執行可能受到公平原則的限制,包括公平救濟的原則,例如具體履行和禁令只能由有管轄權的法庭全權決定;(iii)根據《貨幣法》(加拿大),加拿大法院必須以加拿大貨幣判決,該判決可能基於支付日以外的匯率;(iv)高級債券契約的強制執行將受到《限制法案2002》(安大略省)中包含的限制的約束,並且此類顧問不對法院是否可能認為高級債券契約中的任何規定無法執行而試圖改變或排除該法案的限制期限表示任何意見。此意見自此日期起給出,並僅適用於安大略省和適用於該地的加拿大聯邦法律。此外,此意見還受到以下前提的限制:(i)受託人對高級債券契約的授權、執行和交付;(ii)簽名的真實性;(iii)某些其他事項,所有這些事項如其顧問於2022年5月26日的函中所述,已被作為文件5.3附在蒙特利爾銀行提交給美國證券交易委員會的6-k表格中,並於2022年5月26日進行了歸檔。
在Ashurst LLP的意見中,當本定價補充協議已附加在代表票據的主票面上,並經妥善備案後,票據將被執行、驗證、發行和交付,並且票據已按照招股説明書和招股説明書的規定發行和銷售,票據將是銀行的有效、有約束力和可執行的義務,並享有優先憑證的權益,但受適用破產、清算、欺詐轉移、重組、暫停和與債權人權利相關的普遍適用法律以及權益、公共政策考慮因素和任何訴訟或程序所在法院的自由裁量權的限制。此意見截至本日發表,僅適用於紐約州的法律。此外,此意見僅適用於Ashurst LLP根據信託企業的授權、執行和交付的前提假設和簽名的真實性以及該律師對某些事實問題的銀行和其他資源的依賴性的前提假設。
P-8