kiangranmayehagreementfi
僱傭協議第一修正案本僱傭協議第一修正案(以下簡稱 “第一修正案”)由特拉華州的一家公司 Carriaging Services, Inc.(“公司”)和L. Kian Granmayeh(“Executi ve”)執行和同意,自 2024 年 2 月 2 日 1 日(“修正案生效日期”)起生效。鑑於,Executive和公司於2023年3月13日簽訂了僱傭協議(“僱傭協議”);鑑於,Executive和公司希望高管根據此處規定的某些修訂條款和條件繼續在公司工作;鑑於雙方現在希望進一步相應地修改僱傭協議。因此,現在,考慮到上述前提,我們都認為公司在允許他的前提下向高管授予權力,本協議各方同意以下條件:1.特此修訂《僱傭協議》第6(f)節,將其全部刪除,代之以以下措辭:“減少工資”。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果高管是 “符合資格的個人”(定義見守則第280G(c)條),則本協議中或本協議中規定的付款和福利,以及高管有權從公司或其任何關聯公司利率獲得的任何其他付款和福利(統稱為 “總付款”),將構成 “paracacrace”(定義見守則第 280G (b) (2) 條),則本協議中規定的款項和福利應 (i) 全額支付,或 (ii)減少(但不低於零),因此此類總付款的現值將比高管 “基本金額”(定義見《守則》第280G (b) (3) 條)的三倍少一美元(1.00美元),因此,Executi ve獲得的此類金額和福利的任何部分都無需繳納Code Secti對4999徵收的消費税,以行政部門收到的結果為準在税後基礎上,總付款金額最大(考慮到適用的聯邦、州和地方所得税、《守則》第 4999 條徵收的消費税)以及所有其他税款(包括任何利息和罰款)應由行政部門支付)。根據本條第6(f)條要求做出的所有決定,包括是否需要削減,均應由公司本着誠意做出,或者,根據公司的説法,應由公司出於此類目的認真選擇的會計或財務諮詢公司(“審計師”)作出。審計師應向公司和高管提供詳細的支持計算結果。審計師的所有費用和開支應完全由公司承擔。如果適用上文第 (ii) 款規定的補助金和福利,則應首先減少根據本協議以現金支付的款項或福利,按照支付該款項或福利的先後順序,或


提供(從持續支付的補助金或福利開始,並在必要時繼續發放到最先及時支付的付款或福利),然後將任何福利減少為按類似順序提供的實物補助金。如果減少或提供的付款或福利,並且由於錯誤或其他原因,該款項或福利與用於確定 “降落傘付款” 的公司(或其關聯公司)的其他付款和福利合計超過一多拉爾(1.00美元),少於高管基本金額的三倍,則高管應在收到多付款項的通知後立即向公司償還超額款項。根據《守則》第 4999 條的規定,本第 6 (f) 條中的任何內容均不要求公司對高管的除税負債負責,或承擔任何責任或義務。” 2.除非本協議另有規定,否則僱傭協議的所有其他條款將保持有效。3.這是第一修正案和僱傭協議(上述修正案除外)構成雙方之間關於高管與公司僱用問題的完整協議。4.本第一修正案應受德克薩斯州法律的管轄和解釋,不考慮其中的法律衝突原則。5.本第一修正案可以在對應方中籤署,每份對應方均為原件,其效力與本修正案及本修正案的簽名在同一份文書上的簽名相同。自上文規定的日期起,本協議各方已執行並推翻了本第一修正案,以昭信守。作者:美國董事會副主席兼首席執行官:L. Kian Granmayeh SIGNATU SIGNATU RE PAGE TO First Am En Dm Ent to L. KI AN GR ANMA YEL-L 的 Employmayeh A Greement