史賽克公司
條款及細則
與已批出的限制性股票單位有關
根據經修訂和重述的2011年長期激勵計劃
非僱員董事
1.於2024年向閣下授予的與Stryker Corporation(“本公司”)普通股有關的限制性股票單位(“RSU”)須遵守根據修訂及重訂的2011年長期激勵計劃(“條款及條件”)授予的限制性股票單位的此等條款及條件,以及經修訂及重訂的Stryker Corporation 2011年長期激勵計劃(“2011計劃”)的所有條款及條件(“2011計劃”),該等條款及條件在此併入作為參考。在這些條款和條件與2011年計劃的條款相沖突的情況下,以2011年計劃的規定為準。本文中使用但未定義的大寫術語具有2011年計劃中規定的含義,“股票計劃管理人”是指瑞銀金融服務公司(或本公司聘請的任何其他獨立服務提供商,以協助實施、運營和管理2011年計劃)。
2.您獲得根據RSU可發行的股票的權利僅如下:
(A)如閣下繼續為董事持有人,閣下將於授權書所述歸屬日期後,儘快在行政上獲得歸屬股份單位相關股份。
(B)如果閣下於閣下的董事完全歸屬日期前,因殘疾(該詞在2011年計劃中有定義)或身故而停止成為董事,則閣下或閣下的遺產將完全歸屬於閣下的信託單位,而閣下、閣下的法定代表人或閣下的遺產將在閣下因殘疾或死亡而終止後,在行政上可行的範圍內儘快收取所有相關股份。
(C)如閣下於閣下的董事完全歸屬日期前因退休而不再是董事公司(此定義見2011年計劃),則閣下(或閣下於退休後去世時的遺產)將繼續按照授權書所載的歸屬時間表歸屬閣下的董事,猶如閣下已繼續擔任董事的服務一樣。
(D)如果您在您的RSU因上文(B)或(C)項以外的任何原因完全歸屬之前停止成為董事,則您應自終止之日起停止歸屬您的RSU,也就是您作為董事積極服務的最後一天。
(E)儘管有上述規定,本公司仍可全權酌情決定以下列方式解決您的RSU:(I)現金支付,條件是:(1)當地法律禁止以股票結算,(2)要求您或本公司獲得您所在國家任何政府和/或監管機構的批准,或(3)行政負擔繁重;或(Ii)股票,但要求您立即出售該等股票(在此情況下,本公司有權代表您就該等股票發出銷售指示)。
(F)閣下可選擇延遲交付於歸屬日期本來可發行的股份,方法是填妥一份指定的延遲選擇表格,並按照該延遲選擇表格上的指示將該表格交回本公司。延期選舉表格將另行分發給您。如果作出推遲的選擇,則不可撤銷。您一般應在延期選擇表中指定的時間(S)收到您的股票。
(三)受減持股控制的股份數量可以調整,其歸屬日期可以加快如下:
(A)如該等股份(不論是由於合併、合併、資本重組、重新分類、拆分、股份合併或其他原因)更改為不同數目或種類的本公司或另一法團的股額或其他證券或證券,或如該等股份的數目須藉支付股息或支付股息或購買本公司證券的認股權證股份股息而增加,則在符合RSU的情況下,每股股份將取代或增加每股流通股的股額或其他證券股份的數目及種類,或每股該等股份將予交換,或每股該等股份應享有的股份數目及種類。RSU的其他條款也應根據可能的需要進行適當修改,以反映上述事件。如已發行股份的數目或種類、或該等股份將被交換成的任何股額或其他證券的數目或種類有任何其他改變,則如董事會全權酌情決定該等改變公平地需要調整RSU,則有關調整須按照該決定作出。
(B)因RSU的任何調整而產生的零碎股份可按董事會全權酌情決定以現金或其他方式結算。我們將向您發出任何調整的通知,該調整(無論是否發出該通知)對於本協議的所有目的都是有效和具有約束力的。
(C)董事會有權修訂RSU,以容許在(I)處置本公司幾乎所有資產、(Ii)本公司停業、停業或解散或(Iii)本公司與任何其他無關法團合併或合併前,立即歸屬RSU(並終止任何未歸屬RSU)及分派相關股份。
4.如果您是美國以外的居民,則您同意,作為授予RSU的條件,根據您居住國當地的外匯規則和法規,您同意將根據2011年計劃獲得的股票和/或現金的所有可歸屬付款(包括但不限於股息、股息等價物和出售根據RSU獲得的股票的任何收益)匯回。此外,您還同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使公司及其子公司遵守您居住國家的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何和所有行動,以履行您根據居住國當地法律、規則和法規所承擔的個人法律和税務義務。
5.如果您居住在一個屬於歐洲聯盟成員國的國家,授予RSU及這些條款和條件的目的是為了遵守歐盟平等待遇框架指令中的年齡歧視條款,這些條款和條件已納入當地法律(“年齡歧視規則”)。如具司法管轄權的法院或審裁處裁定,根據《年齡歧視規則》,此等條款及條件的任何條文全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該等條文至所需的最低程度,使其在當地法律所允許的最大程度上有效及可予執行。
6.無論本公司就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税或非美國税)、社會保險、工資税、預付款或其他與税收有關的預扣(“税收相關項目”)採取任何行動,您承認您對您合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,並且公司(I)不就與RSU的任何方面相關的任何税收項目的處理做出任何陳述或承諾,包括授予RSU、授予RSU、隨後出售根據RSU獲得的任何股份並收取任何股息或股息等價物;及(Ii)
不承諾構建資助條款或RSU的任何方面,以減少或消除您對與税收相關的項目的責任。此外,如果您在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個國家/地區納税,則您承認本公司可能被要求在多個國家/地區預扣或核算與税收相關的項目。
在任何應税事件之前(或有效延期選擇表中指定的較晚日期(S)),如果您的居住國(和/或董事服務所在的國家,如果與此不同)需要預扣與税收相關的項目,本公司應預扣若干本公司在考慮到當地要求和行政問題後自行決定適合用於支付與股票有關的與税收相關項目的預扣的總公平市值的完整股票。代扣代繳股份的現金等價物將用於清繳代扣代繳税款。如果被扣留的全部股份的公平市值大於就與税收有關的項目預扣而需要向相關政府當局支付的金額,公司應在行政上可行的情況下儘快向您支付相當於差額的現金。如果根據適用法律禁止或有問題地代扣代繳股票,或以其他方式可能給公司引發不利後果,公司應從您的董事手續費或其他應付給您的金額中預扣與現金股票相關的税收項目。如果通過預扣股份或通過您的董事費用或公司應向您支付的其他金額未能滿足預扣要求,則不會向您(或您的遺產)發行股票,除非您就公司全權酌情決定應就該等RSU預扣或收取的任何與税收相關的項目做出令人滿意的安排。通過接受這些RSU,您明確同意扣留股份和/或扣留您的董事費用或根據本協議規定應向您支付的其他金額。與RSU相關的所有其他税務項目以及為支付該等項目而交付的任何股份均由您自行負責。
7.RSU的目的是免除《守則》第409a節的要求。2011年計劃及這些條款和條件的管理和解釋應與本意向一致。如果公司確定這些條款和條件受守則第409a節的約束,並且未能遵守該節的要求,公司可以在沒有您的同意的情況下,由公司自行決定修改這些條款和細則,以使其符合守則第409a節的規定或豁免遵守守則第409a節的要求。
8.RSU只能通過遺囑或世襲和分配法轉讓。如果您聲稱轉讓RSU,除上述情況外,RSU及其下的所有權利應立即終止。
9.RSU不應全部或部分歸屬,如果公司的律師認為發行受RSU約束的任何股票將違反1933年證券法或任何其他具有與當時生效的類似要求的美國聯邦、州或非美國法規,則公司沒有義務發行受RSU約束的任何股票。RSU須受另一項要求所規限,即如董事會於任何時間酌情決定,根據任何證券交易所的規定或根據任何適用法律,或經任何政府監管機構同意或批准,須受RSU管轄的股份的上市或資格,作為根據RSU發行股份的條件或與發行股份有關的條件是必要或適宜的,則不得全部或部分歸屬RSU,除非該等上市、資格、同意或批准是在沒有董事會不可接受的任何條件下完成或取得的。
10.授予RSU並不賦予您作為公司董事的任何權利,也不以任何方式限制公司隨時終止您作為董事的服務的權利。
在該等股份發行日期之前,閣下不得作為本公司股東對歸屬該等股份後可發行的任何股份享有任何權利。
11.您承認並同意2011年計劃是可自由支配的,公司可隨時自行決定對其進行修改、取消或終止。根據2011年計劃授予RSU是一次性福利,並不產生任何合同或其他權利,以獲得授予2011年計劃下的RSU或2011年計劃下的任何其他獎勵或其他替代福利。未來的授予(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於任何授予的形式和時間、適用於授予的股份數量以及歸屬條款。對2011年計劃的任何修改、修改或終止不應構成您作為董事公司的服務條款和條件的改變或減損。
12.這些條款和條件對公司、其繼承人和受讓人、以及您和您的遺產在您死亡時的利益具有約束力和約束力。
13.本公司位於美國密歇根49002,波蒂奇,Stryker Way 1941號,根據2011年計劃向本公司及其子公司的員工和董事授予RSU,由其自行決定。結合本公司根據2011年計劃授予的RSU以及該等獎勵的持續管理,本公司提供關於其數據收集、處理和轉移做法(“個人數據活動”)的以下信息。在接受RSU的授予時,您明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。
(A)公司收集、處理和使用您的個人信息,包括您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他身份號碼、公民身份、在公司持有的任何股份或董事職位,以及公司從您那裏獲得的所有RSU或任何其他以您為受益人的股權補償獎勵的詳細信息。在授予2011年計劃下的RSU時,公司將收集您的個人數據,用於分配股份以及實施、管理和管理2011年計劃。本公司收集、處理和使用您的個人資料的法律依據是您的同意。
(B)本公司會將您的個人資料轉交股票計劃管理人。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理員,並將您的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。股票計劃管理人將為您開立一個帳户,用於接收和交易根據2011年計劃收購的股票。您將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是您參與2011年計劃的一個條件。
(C)公司和股票計劃管理人的總部設在美國。您應該注意到,您居住的國家可能制定了不同於美國的數據隱私法。本公司將您的個人數據轉移到美國的法律依據是您的同意。
(D)您參加2011年計劃並給予同意純屬自願。您可以隨時拒絕或撤回您的同意。如果您不同意,或者如果您撤回您的同意,您可能無法參加2011年計劃。這不會影響你現有的董事職位或你的年度現金預付金;相反,你可能只會失去與2011年計劃相關的機會。
根據您居住的國家的數據隱私法,您可能擁有多項權利。例如,您的權利可能包括以下權利:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向您所在國家或地區的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出您的個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。得到澄清
關於你的權利或行使你的權利,你應該聯繫公司的人力資源部。
14.授予RSU的目的不是為了在您居住的國家公開發行證券。本公司尚未向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他備案文件(S)(除非當地法律另有要求)。本公司任何僱員不得就您是否應根據2011年計劃收購股份提供意見,或就授予RSU向您提供任何法律、税務或財務建議。收購股份涉及一定的風險,你應該仔細考慮與2011年計劃下的股份收購或其處置相關的所有風險因素和税務考慮。此外,您應該仔細閲讀所有與RSU和2011年計劃相關的材料,並諮詢您的個人法律、税務和財務顧問,以獲得與您的個人情況相關的專業建議。
15.所有關於《戰略和責任單位》和《2011年計劃》的解釋、有效性和解釋的問題,均應根據密歇根州的法律進行管轄和解釋,而不考慮其中的法律衝突條款的適用情況。任何關於RSU或2011年計劃的爭議只能在密歇根州或聯邦法院提起。
16.本公司可自行決定以電子方式交付與2011年計劃授予您的RSU或其他獎勵有關的任何文件。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與2011年計劃。
17.2011年計劃或這些條款和條件的任何規定的無效或不可執行,不應影響2011年計劃或這些條款和條件的任何其他規定的有效性或可執行性。
18.如果您在美國境外居住,則您承認並同意,您的明確意圖是這些條款和條件、2011年計劃以及根據RSU訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。如果您已收到這些條款和條件、2011年計劃或與RSU相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
19.即使這些條款和條件中有任何相反的規定,RSU應遵守這些條款和條件附錄(“附錄”)中規定的適用於您居住國的任何特殊條款和條件。此外,如果您在轉移時將您的住所轉移到本條款和條件附錄中所反映的另一個國家/地區,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和2011年計劃的運作和管理,應用該等特殊條款和條件是必要或可取的(或者,公司可能會制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。在任何情況下,任何適用的附錄均應構成這些條款和條件的一部分。
20.公司保留對RSU、根據RSU獲得的任何股份以及您參與2011年計劃施加其他要求的權利,只要公司完全酌情認為這些其他要求是必要或適宜的,以遵守當地法律、規則和法規,或促進獎勵的運作和管理
和2011年的計劃。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。
史賽克公司
附錄至
條款及細則
與已批出的限制性股票單位有關
根據經修訂和重述的2011年計劃
除2011年計劃的條款及條款和條件外,RSU還須遵守以下附加條款和條件(附錄)。本附錄所反映的信息以各國截至2023年12月生效的證券、外匯管制和其他法律為依據。本附錄中包含的所有大寫術語的含義應與2011年計劃及條款和條件中規定的相同。根據條款和條件第20節,如果您在轉移時將您的住所和/或服務地點轉移到附錄中所反映的另一個國家/地區,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司全權決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和2011年計劃的運作和管理,應用該等條款和條件是必要或可取的(或者,公司可能會制定必要或適宜的替代條款和條件來適應您的轉移)。
數據隱私信息:歐盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)/瑞士和英國*
*以下信息僅用於數據隱私目的,您應確定是否有任何其他特殊條款和條件適用於您在這些司法管轄區的裁決。
1.數據隱私。如果您在歐盟/歐洲經濟區、瑞士或英國居住和/或提供服務,則以下條款將取代條款和條件的第14節:
本公司位於美國密歇根49002,波蒂奇Stryker Way 1941號,並根據2011年計劃向本公司及其子公司的員工和董事授予RSU,由其自行決定。您應該查看以下有關公司數據處理實踐的信息。
(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司為實施、管理和管理2011年計劃和一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關您的某些個人身份信息;具體地説,包括您的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他身份號碼、公民身份、公司持有的任何股份或董事職位,以及公司從您那裏授予、取消、行使、授予或尚未授予您的所有期權或任何其他獎勵的詳細信息。在授予2011年計劃下的RSU時,公司將收集您的個人數據,用於分配股份以及實施、管理和管理2011年計劃。本公司收集、處理、使用及轉移閣下的個人資料,是履行本公司根據2011年計劃承擔的合約義務所必需的,並符合本公司管理及一般執行股權獎勵的合法權益。您拒絕提供個人信息將使公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與2011年計劃的能力。因此,通過參與2011計劃,您自願承認收集、處理和使用您的個人數據,如本文所述。
(B)股票計劃管理服務提供商。公司將參與者數據傳輸給股票計劃管理員。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理員
並與另一家以類似方式提供服務的公司共享您的數據。股票計劃管理人將為您開立一個帳户,用於接收和交易根據2011年計劃收購的股票。您將被要求與股票計劃管理員就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是您是否有能力參與2011年股票計劃的一個條件。
(C)國際數據轉移。該公司和股票計劃管理人總部設在美國。只有將您的個人數據轉移到美國,本公司才能履行其對您的合同義務。本公司將您的個人數據轉移到美國的法律依據是履行其對您的合同義務和/或使用歐盟委員會通過的標準數據保護條款。
(D)數據保留。本公司只會在實施、管理和管理您參與2011年計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税務和證券法律)的情況下,才使用您的個人信息。當本公司不再需要您的個人數據時,本公司將從其系統中刪除該數據。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。
(E)數據主體權利。根據您居住的國家的數據隱私法,您可能擁有多項權利。例如,您的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)請求刪除數據,(Iv)對處理施加限制,(V)向您居住的國家的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關您權利的澄清或行使您的權利,您應該聯繫公司的人力資源部。
阿根廷
1.證券法資訊。無論是授予RSU,還是發行受RSU約束的股票,都不構成阿根廷的公開發行。根據2011年計劃授予的RSU是私募,不受阿根廷的任何備案或披露要求的約束。
2.語言上的同意。通過接受RSU,您承認您精通英語閲讀和理解,並完全理解以英語提供的與RSU相關的文件的條款(條款和條件、本附錄和2011年計劃)。您相應地接受這些文件的條款。
歡迎光臨。S和S的關係文件(2011年計劃),按比例分配給S。
澳大利亞
1.以履行監管義務為條件的RSU。如果閣下是(A)在澳大利亞註冊成立的附屬公司的董事,或(B)在澳大利亞註冊成立的附屬公司的管理層管理人員,並且也是在澳大利亞境外註冊的附屬公司的董事的人士,則批准授予董事單位的條件是滿足澳大利亞公司法2001(Cth)第200B條的股東批准條款。
2.證券法信息。這種RSU的授予是根據2001年《澳大利亞公司法》第7.12分部第1A分部的規定進行的。如果根據本計劃獲得的股份被提供出售給
對於居住在澳大利亞的個人或實體,您的報價可能受澳大利亞法律的披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,您應就任何披露義務徵求法律意見。
3.滙控信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉移需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,您將被要求親自提交報告。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
奧地利
1.滙控信息。如果您在奧地利境外持有證券(包括根據2011年計劃獲得的股票)或現金(包括出售股票所得),如果超過某些門檻,您將被要求向奧地利國家銀行報告某些信息。具體地説,如果您在奧地利境外持有證券,如果此類證券的價值達到或超過某個門檻,或者截至12月31日,達到或超過某個門檻,則將適用報告要求。如果超過前一個門檻,則強制執行季度義務,如果超過後一個門檻,則必須提交年度報告。如果要求季度報告,報告必須在各自季度最後一天的下一個月的第15天之前提交。年度報告日期為截至12月31日,提交年度報告的截止日期為次年1月31日。此外,如果您在奧地利以外的賬户中持有現金,如果此類現金賬户的總交易量達到或超過某個門檻,則將適用月度報告要求。在這種情況下,所有賬户的流動和餘額必須按規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月報告,截至每月最後一天,在下個月的第15天或之前。上述閾值可能會發生變化。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
比利時
1.境外資產/賬户申報信息。比利時居民被要求在其個人年度納税申報單上報告在比利時境外設立的任何證券(例如,根據2011年計劃獲得的股票)或銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民還被要求在另一份報告中向比利時國家銀行的中央聯絡點提供這些外國銀行賬户的賬號、開户銀行的名稱以及開户國家。這份報告以及關於如何填寫它的更多信息,可以在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上的Kredietcentales/Centales des Credit標題下找到。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
2.證券交易所税務資料。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀商)進行的交易。股票交易税將適用於根據RSU收購的股票出售。你應該諮詢個人税務或財務顧問,瞭解有關你在股票交易税方面的義務的更多細節。
3.證券賬户年度税。如果比利時或外國證券賬户持有的證券(如根據2011年計劃購入的股票)在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的總價值超過某一門檻,則可繳納年度證券賬户税。在這種情況下,應按該賬户中持有的合格證券的價值繳納税款。你應該諮詢個人税務或財務顧問,以瞭解有關你的年度證券賬户税義務的更多細節。
巴西
1.遵守法律。接受RSU,即表示您承認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與授予RSU、發行和/或出售根據2011年計劃收購的股份以及收取任何股息相關的任何和所有適用税款。
2.滙控信息。如果您是巴西居民或户籍,且截至每年12月31日這些資產和權利的總價值超過100美元萬,您將被要求向巴西中央銀行提交巴西境外持有的資產和權利的年度申報。如果截至每個季度末,總價值超過10000美元的萬,則必須每季度提交一份聲明。必須報告的資產和權利包括根據2011年計劃獲得的股份。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
3.金融交易税。與這種資金轉移相關的資金(例如,出售股票的收益)匯回巴西,並將美元兑換為BRL,可能需要繳納金融交易税。您有責任遵守因您參與2011年計劃而產生的金融交易的任何適用税項。你應該諮詢你的個人税務顧問了解更多的細節。
加拿大
1.股份結算。儘管條款和條件或2011年計劃中有任何相反規定,RSU應僅以股份結算(不得以現金結算)。
2.境外資產/賬户申報信息。具體的外國財產,包括RSU、根據2011年計劃獲得的股份,以及加拿大居民持有的其他非加拿大公司的股份,如果外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,一般都必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告。因此,如果由於您持有其他指定的外國財產而超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告RSU的未歸屬部分-通常為零成本。當股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果您擁有其他股票,ACB可能需要與其他股票的ACB平均。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。
請在2024年6月30日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。
智利
1.私募。以下條款將取代《條款和條件》第15節:
本協議項下授予RSU的目的不是為了在智利公開發行證券,而是為了私募。
(A)要約的開始日期將是授予日,這一要約符合智利金融市場委員會(“金融市場委員會”)第336號一般性規則;
(B)要約涉及未在證券登記處或外國證券登記處登記的證券,因此此類證券不受其監管;
(C)公司作為發行人,沒有義務在智利提供有關外國證券的公開信息,因為這些證券沒有在CMF登記;和
(D)作為外國證券的股票,只要沒有在智利相應的證券登記處登記,就不應公開發行。
(E)La feha de la oferta seráel de la ferha de otorgamiento y esta se oferta se Acoge a la Norma de carácter General n°336 de la Comisión parel el Mercado Financiero Chilena(“CMF”);
(F)《反腐敗法》沒有收藏品和收藏品,也沒有收藏品和收藏品;
(G)不存在任何徵兆,不存在義務或國家或國家或智利的情報;y
(H)社會服務組織不提供任何服務,也不提供相應的服務。
2.滙控信息。如果您在智利境外持有的總投資(包括根據2011年計劃獲得的股份價值)等於或大於5,000,000美元,您必須在3月31日、6月30日和9月30日的45個日曆日內以及12月31日後的60個日曆日內向中央銀行提供三個月內積累的最新信息。提交本報告時必須使用《外匯管理手冊》第十二章附件3.1。您不需要將出售股份或收到任何股息所獲得的資金匯回智利。然而,如果您決定將這些資金匯回國內,如果資金超過10,000美元,您必須通過正式的外匯市場這樣做。在這種情況下,您必須向收到資金的商業銀行或註冊外匯兑換處報告付款情況。如果您不將資金匯回國內,而是將這些資金用於支付《外匯條例》另一章規定的其他義務,您必須在交易後一個月的前10天內簽署《外匯條例》第12章《手冊》附件1,並直接向中央銀行備案。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
3.境外資產/賬户申報信息。智利國税局要求所有納税人每年提供以下方面的資料:(A)在國外繳納的任何税款
他們將用來抵扣智利的所得税,以及(B)外國投資的結果。這些年度報告義務必須在每年7月1日之前提交一份闡述這些信息的宣誓聲明,以遵守這一義務。披露此信息(或方程式)的宣誓聲明必須使用1929表格通過CIRS網站www.sii.cl.以電子方式提交。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
哥倫比亞
1.證券法資訊。受RSU約束的股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。
2.滙控信息。對哥倫比亞境外資產的投資(包括股份)須在中央銀行(Banco de la República)登記,因為外國投資在國外持有,不論其價值如何。此外,與清算這類投資有關的所有款項都必須通過哥倫比亞外匯市場(如當地銀行)轉賬,其中包括正確填寫和提交適當的外匯兑換表格(Declaración de Cambio)的義務。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
3.境外資產/賬户申報信息。必須每年向哥倫比亞税務局提交一份信息翔實的申報單,詳細説明在國外持有的任何資產(包括根據2011年計劃獲得的股份)。如果其中任何一項資產的單獨價值超過某一門檻,則必須説明每項資產(例如,其性質和價值),並必須披露其所在的司法管轄區。您承認您個人有責任遵守此納税申報要求。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
哥斯達黎加
沒有針對具體國家的規定。
芬蘭
1.代扣代繳涉税項目。即使條款和條件第6節有任何相反的規定,如果您是芬蘭當地國民,任何與税收相關的項目都只能以現金或以現金支付給您的其他金額或2011年計劃允許和當地法律允許的其他扣繳方式扣繳。
2.境外資產/賬户申報信息。芬蘭沒有通過關於外國資產/賬户的任何具體報告要求。然而,你應該檢查你預先填寫的納税申報單,以確認股票和其他證券(外國或國內)的所有權是否正確申報。如果您發現任何錯誤或遺漏,您必須通過電子方式或通過向當地税務機關發送特定的紙質表格進行必要的更正。您應該諮詢您的
個人顧問(S)就您可能因參與2011年計劃而承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務進行諮詢。
法國
1.RSU的非限定性質。根據修訂後的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節的規定,根據本條款和條件授予的獎品並不具有法國資格,並且沒有資格在法國享受特定的税收和/或社會保障待遇。
2.滙控信息。未經金融機構向法國進口或從法國出口的任何現金或證券的價值,在其價值等於或大於某一數額(目前為10,000歐元)時,必須向海關和税務當局報告。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
3.境外資產/賬户申報信息。法國居民必須每年向法國税務機關報告在法國境外持有的任何股份和銀行賬户,包括在納税年度內開立、使用和/或關閉的賬户,並以特殊表格N°3916為基礎,連同您的個人所得税申報單一起報告。如果不報告,將被處以重罰。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
4.英語的使用。接受您的RSU,即表示您承認並同意,您希望本條款和條件、本附錄以及根據您的RSU直接或間接訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。
英國語。承兑L的債權分配、偵察和接受等條件、合同已寄送、當事人文件S、S等程序的司法人員的意圖、關係、直接或間接,如L的債權分配、S的債權轉讓。
在下面簽字,即表示您確認、理解並同意2011年計劃的規定、條款和條件以及本附錄。
請在2024年6月30日之前簽署本附錄,並通過電子郵件發送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。
1.滙控信息。超過12,500歐元的與出售證券(包括根據該計劃獲得的股份)有關的跨境付款必須在收到或支付付款的月份的下一個月的第五天之前向德國聯邦銀行(德國聯邦銀行)報告。如果您購買的股票價值超過12,500歐元,僱主將報告
向德國聯邦銀行收購此類股份。如果您以其他方式支付或收到超過12,500歐元的付款,您必須親自使用可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)獲得的“一般統計報告門户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以電子方式向德國央行報告付款。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與本計劃相關的任何個人法律、法規或外匯義務。
2.境外資產/賬户申報信息。如果收購的股票價值超過150,000歐元,或者如果居民持有的股票超過公司總流通股的10%,德國居民在提交相關年度的個人所得税申報單時,必須將收購股票的情況通知當地税務局。然而,如果股票在公認的美國證券交易所上市,並且您擁有的股份不到總股份的1%,即使收購了價值超過150,000歐元的股份,這一要求也不適用。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
香港
1.重要通知。警告:條款和條件、本附錄、2011年計劃以及與RSU和/或2011計劃有關的所有其他材料的內容均未經香港任何監管機構審核。特此建議你方對本合同項下的報價保持謹慎。如果您對上述材料的任何內容有任何疑問,請諮詢獨立的專業意見。
2.限制失效。如果您在授予日起六(6)個月內因任何原因向您發行股票,您同意您不會在授予日六個月前出售或以其他方式處置任何此類股票。
3.股份結算。儘管本附錄、條款和條件或2011年計劃中有任何相反規定,RSU應僅以股份結算(不得以現金結算)。
4.計劃的性質。本公司明確表示,就職業退休計劃條例(“職業退休計劃條例”)而言,二零一一年計劃不會被視為職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定2011年計劃就職業退休計劃而言構成職業退休計劃,則就職業退休計劃而言,該等計劃的批予即屬無效。
印度
1.遣返規定。閣下明確同意根據當地外匯規則及條例,將根據2011年度計劃購入的股份的所有出售收益及股息匯回國內。本公司、當地公司或本公司的任何子公司均不對因您未能遵守適用的法律、規則或法規而導致的任何罰款或處罰負責。
2.境外資產/賬户申報信息。你必須在你的年度納税申報單中申報你的外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括根據2011年計劃在印度境外持有的股份)。你應該諮詢你的私人顧問(S)關於任何個人
您可能因參與2011年計劃而承擔的境外資產/境外賬户納税義務。
愛爾蘭
1.董事的通知義務。如果你是董事、影子董事或愛爾蘭子公司的祕書,而該子公司在本公司的權益佔本公司有表決權股本的1%以上,則您必須在一定時間內以書面形式通知該愛爾蘭子公司。在收購RSU或根據RSU發行的任何股票時。此通知要求也適用於您的配偶或18歲以下子女在公司的權益(他們的權益將歸於您作為董事、影子董事或愛爾蘭子公司祕書的身份)。
意大利
1.境外資產/賬户申報信息。在財政年度內的任何時候,持有外國金融資產(包括現金和股票)的意大利居民必須在持有資產的年度納税申報單(UNICO Form,RW Schedule)中報告這些資產,如果沒有納税申報單,則需要在特殊表格上報告這些資產。這些報告義務也將適用於根據意大利洗錢規定成為外國金融資產實益所有人的意大利居民。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
2.境外資產税。意大利居民個人在意大利境外持有的任何股份(和其他金融資產)的價值可能要繳納外國資產税。應納税金額將是在該日曆年末評估的金融資產(例如股票)的公平市場價值。境外持有的金融資產的價值必須以年度申報表的形式Rm報告。你應該諮詢你的個人税務顧問,瞭解有關外國資產税的其他信息。
日本
1.滙控信息。如果您在一次交易中收購了價值超過1億元的股票,您必須在購買股票後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
2.境外資產/賬户申報信息。您將被要求報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產的詳細信息,前提是此類資產的總公平市場淨值超過人民幣50,000,000元。這份報告應在每年的3月15日前提交。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
墨西哥
1.證券法資訊。您明確承認並承認,公司授予的RSU和本計劃下的相關股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,2011年計劃、條款和條件以及與RSU有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅由於您與公司的現有關係而發給您,不應以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券。
而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向在墨西哥為公司提供服務的個人的證券進行私人配售,此類發行下的任何權利不得轉讓或轉讓。
荷蘭
1.放棄終止權。作為授予RSU的一項條件,您特此放棄因您與本公司和當地公司的關係因任何原因終止而獲得賠償或損害的任何和所有權利,只要這些權利是或可能是由於(A)2011年計劃下的此類權利或權利的損失或減值,或(B)您不再擁有2011年計劃下的權利或不再有權獲得2011年計劃下的任何獎勵。
2.退休後遞延繳税。除非您不遲於2023年4月28日通過聯繫Stryker做出其他選擇,否則您特此同意,一旦符合退休資格,RSU將在股票實際交付或以其他方式獲得的結算日期之前不應納税。
新西蘭
1.警告。現向您提供以Stryker公司普通股的形式結算的RSU。如果公司陷入財務困境並倒閉,你可能會損失部分或全部投資。新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這要求那些提供金融產品的公司披露了對投資者做出明智決定至關重要的信息。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據僱員股份計劃豁免提出的要約。因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。你對這項投資的其他法律保護也會更少。在接受報價之前,你應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並尋求獨立的財務建議。該公司的股票目前在紐約證券交易所交易,股票代碼為“SYK”,根據2011年計劃收購的股票可通過該交易所出售。你最終可能會以低於收購時股票價值的價格出售股票。價格將取決於對該公司股票的需求。公司最新的年度報告(包括公司的財務報表)可在[Https://investors.stryker.com/financial-information/sec-filings/default.aspx]。如有書面要求,您有權通過STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com免費獲得本報告的副本。
波蘭
1.滙控信息。如果您在波蘭境外擁有持有現金和外國證券(包括股票)的銀行或經紀賬户,如果此類現金和證券的價值超過700萬,您將被要求向波蘭國家銀行報告此類賬户中的交易和餘額信息。如果需要,此類報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格提交。此外,任何超過一定門檻(一般為15,000歐元)的資金流入或流出波蘭,都必須通過波蘭的銀行賬户進行。最後,你被要求存儲與你從事的任何外匯交易有關的所有文件,期限為五年,從發生此類交易的當年年底開始計算。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
2.境外資產/賬户申報信息。持有外國證券(如股票)和/或在國外開立賬户的波蘭居民有義務向國家統計局提交季度報告
如果存入此類賬户的證券和現金的價值(與在國外持有的所有其他資產合併時)超過7,000,000茲羅提,波蘭銀行將這些證券和現金的交易和餘額信息納入其中。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
葡萄牙
·沒有針對具體國家的規定。
波多黎各
沒有針對具體國家的規定。
羅馬尼亞
交換控制信息。您無需尋求羅馬尼亞國家銀行的特別授權即可開立或維持外國銀行賬户。但是,如果您將外幣匯入羅馬尼亞(例如,出售股票所得收益),您可能需要向通過其轉賬外幣的羅馬尼亞銀行提供適當的文件。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
俄羅斯
1.重要通知。一旦您打算將收到的與RSU有關的某些現金金額用於任何目的,包括再投資,您可能會被要求將這些現金金額匯回俄羅斯。如果適用遣返要求,這些資金最初必須通過俄羅斯一家授權銀行的外幣賬户存入您的貸方。這些資金最初在俄羅斯收到後,根據俄羅斯外匯管制法律,可能會進一步匯到外國銀行。根據俄羅斯中央銀行指令N 5371-U(“CBR”),遣返要求在某些情況下可能不適用於CBR認為是外國經紀賬户的賬户中收到的現金金額。遣返要求的法定例外情況也可能適用。在歸屬於RSU和/或出售根據RSU收購的股票之前,您應聯繫您的個人顧問,以確保遵守適用的外匯控制要求。
2.證券法通知。授予RSU和在歸屬時發行股票的意圖不是向俄羅斯聯邦提供證券,您收到的與授予RSU和您參與2011年計劃相關的條款和條件、2011年計劃、本附錄和所有其他材料(統稱為“授予材料”)不構成在俄羅斯聯邦內的廣告或招攬。關於您授予的RSU,公司尚未向俄羅斯聯邦銀行或俄羅斯聯邦境內的任何其他政府或監管機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他備案文件,且授予材料不得直接或間接用於在俄羅斯聯邦境內進行證券發行或公開發行股票的目的。根據2011年計劃獲得的任何股份將代表您在俄羅斯以外的地區保留。此外,您不得將任何股份直接出售或以其他方式轉讓給其他俄羅斯法律實體或個人。
3.外匯管制通知。您完全有責任遵守適用的俄羅斯外匯管制法規。由於外匯管制條例經常改變,在沒有通知的情況下,你應該在收購或出售股份之前諮詢你的法律顧問。
2011年計劃,以確保遵守現行法規。如上所述,遵守俄羅斯外匯管制法律是您的個人責任,本公司或任何子公司均不對因未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
4.反腐通報。反腐敗法禁止某些公務員、他們的配偶及其受扶養的子女擁有任何外國來源的金融工具(例如,本公司等外國公司的股份)。因此,您應告知公司您是否受這些法律的保護,因為這與您根據2011年計劃收購股份有關。
新加坡
1.合資格人士豁免。以下條款將取代《條款和條件》第15節:
根據《證券和期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條,《2011年計劃》授予的RSU是根據第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免作出的。(“SFA”)。2011年計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。因此,閣下須注意,該等股份單位須受新加坡證券交易所條例第257條所規限,而閣下將不能作出(A)任何其後在新加坡出售股份或(Ii)該等股份其後在新加坡出售的任何要約,除非該等出售或要約是根據《證券及期貨條例》第XIII分部(1)第(4)分部(第280條除外)下的豁免而作出(第289章,2006年版)。
2.董事舉報通知。如果您是一家新加坡公司的董事、關聯董事或影子董事,您必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是,當您收到公司或任何相關公司的權益(例如,RSU或股份)時,有義務書面通知新加坡公司。此外,當您出售股份時(包括當您出售在歸屬受限股票單位時獲得的股份時),您必須通知新加坡公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後兩個工作日內發出。此外,參與者在成為董事後的兩個工作日內,必須就參與者在本公司或任何相關公司的權益作出通知。
11.南非
1.外匯管制義務。您完全有責任遵守南非適用的外匯管制法規和裁決(“外匯管制條例”)。由於《外匯管制條例》經常在沒有通知的情況下發生變化,您應在根據2011年計劃收購或出售股份之前諮詢您的法律顧問,以確保遵守現行的《外匯管制條例》。對於因您未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰,本公司及其任何子公司均不承擔任何責任。
2.證券法信息和被視為承兑的RSU。RSU和相關股票均不得在南非的任何證券交易所公開發行或上市。根據《公司法》第96條的規定,此次要約是非公開的,不受任何南非政府當局的監督。根據《公司法》第96條,RSU的報價必須在授予之日後的第60天或之前敲定。如果您不想接受RSU,您可以
被要求在不遲於授予日期後的第60天拒絕RSU。如果您在授權日之後的第60天或之前沒有拒絕RSU,您將被視為接受其他RSU。
韓國
1.本地經紀出售股份的規定。韓國居民不得通過非韓國經紀人(如股票計劃管理人)出售外國證券(如根據該計劃獲得的股票),或將出售股票所產生的資金存入海外金融機構的賬户。如果您希望出售根據本計劃獲得的股票,您需要親自將根據RSU收到的股票轉讓給韓國的一家國內投資經紀人,並通過該經紀人完成出售。您單獨負責(A)在韓國國內經紀商建立和維護您的本地經紀賬户,以及(B)與在韓國國內經紀商建立和維護您的本地經紀賬户相關的所有成本、手續費和開支。如果您不遵守通過韓國國內經紀商出售股票的要求,可能會受到重大處罰。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與本計劃相關的任何個人法律、法規或外匯義務。
西班牙
1.滙控信息。如果您持有公司股本的10%或更多,或其他使您有資格加入公司董事會的金額,則出於統計目的,此類股份的收購、所有權和處置必須向西班牙商業和投資局申報,這是經濟和競爭力部的一個部門。對於上一歷年收購或出售的股份和/或截至上一歷年12月31日擁有的股份,必須在1月份進行申報(通過表格6);但如果收購或出售的股份價值超過1,502,530歐元,則必須在收購或處置股份後一個月內(視情況適用)提交申報。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
2.境外資產/賬户申報信息。如果您在西班牙境外持有的權利或資產(例如,現金或在銀行或經紀賬户中持有的股票)在每年12月31日(或在您出售或處置此類權利或資產的年度內的任何時候)每種權利或資產的價值超過50,000歐元,您必須在該年度的納税申報單上報告有關該權利和資產的信息。在最初報告此類權利或資產後,只有在以下情況下,報告義務才適用於隨後幾年:截至隨後的每一年12月31日,任何先前報告的權利或資產的價值每種權利或資產的價值增加超過20,000歐元,或者如果您出售股份或註銷之前報告的銀行賬户。如果不遵守這一報告要求,西班牙居民可能會受到懲罰。此外,您可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國票據(包括根據2011年計劃獲得的股份)以及與非西班牙居民的任何交易(包括根據2011年計劃支付的任何股份),這取決於該等賬户的餘額以及截至相關年度12月31日的此類票據的價值,或相關年度與非西班牙居民的交易額。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011年計劃有關的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。
11.瑞士
1.證券法資訊。根據第35條及以下規定,本文件或與RSU(I)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。瑞士聯邦金融服務法“(”金融服務法“)(Ii)的內容可在瑞士向僱員或董事以外的任何人士公開分發或公開獲取,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據”金融服務法“第51條提交、批准或監督,或由任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(”金融市場監管局“)備案、批准或監管。
臺灣
1.證券法公告。參與2011年計劃的優惠只適用於本公司及其附屬公司的員工。參與2011計劃的要約不是一家臺灣公司公開發行證券。
2.滙控信息。您可購入外幣(包括根據2011年計劃購入的股份所得收益),並在無正當理由的情況下每年向臺灣匯出不超過5,000,000美元。如單筆交易金額為500,000臺幣或以上,您必須提交一份外匯交易表格,並提供令匯款銀行滿意的證明文件。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
泰國
1.滙控信息。如果您在一次交易中獲得的股票銷售收益或與股票相關的現金股息超過1,000,000美元,您必須立即將資金匯回泰國(或將此類資金用於允許的境外目的),並在匯回後360天內將資金兑換成泰銖或將資金存入泰國的授權外匯賬户。您還需要向收款銀行提供交易的詳細信息(即身份信息和交易目的)。如果您不將這些資金匯回國內,並將其用於允許的境外用途(即未列於泰國銀行規定的負面清單中的目的),您必須通過提交申請書和證明這些資金將在境外用於允許用途的證明文件,從泰國的一家商業銀行獲得豁免遣返要求。您應向您的私人顧問(S)諮詢與您參與2011計劃有關的任何個人法律、法規或外匯義務。
圖爾基耶
1.證券法資訊。根據土耳其法律,你不能在土耳其內部出售根據2011年計劃購入的任何股份。這些股票目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於土耳其外,股票代碼為“SYK”,這些股票可以通過這個交易所出售。
2.金融中介義務。您承認任何與外國證券投資有關的活動(例如,出售股份)應通過獲得土耳其資本市場委員會許可的銀行或金融中介機構進行,並應向土耳其首都委員會報告
市場委員會。您應單獨負責遵守此要求,並應諮詢私人法律顧問,以瞭解有關這方面的任何義務的進一步信息。
阿拉伯聯合酋長國
沒有針對具體國家的規定。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
1.所得税和社會保險繳費預提。以下規定是對《條款和條件》第6節的補充:
在不限制條款和條件第6節的情況下,您同意您對所有與税收有關的項目負有責任,並在此承諾在公司、當地公司或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税收相關的項目。您還同意就公司和/或當地公司代表您(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)向HMRC支付或扣繳、已支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目進行賠償和保持賠償。
2.不包括申索。閣下承認並同意,閣下不會因閣下在本公司及當地公司的服務終止而有權獲得賠償或損害,不論是否違反合約,只要閣下因該等服務終止(不論是否違反合約)而不再擁有或有權歸屬於RSU的權利或權利,或因RSU的損失或價值減值而產生或可能產生對該等權利的任何聲稱索償。一旦授予RSU,您將被視為已不可撤銷地放棄了任何此類權利。
****************************