收件人: | 萬達製藥公司 | ||||||||||
作者: | |||||||||||
[姓名] | 標題: |
單位付款 | 您無需為收到的商品付款。 | ||||
授予 | 如股票單位獎勵通知中所示,這些單位分期歸屬,前提是您在分期付款之日之前已向公司提供了持續的服務(定義見本計劃)。 | ||||
沒收 | 如果您的服務因任何原因終止,則您的商品將在終止日期之前未歸還的範圍內被沒收。這意味着,任何未根據本協議歸屬的單位都將立即取消。對於被沒收的商品,您不會收到任何付款。 為此,公司決定何時終止您的服務。 | ||||
單位結算 | 每個單位將在單位歸屬之日當天或之後的第一個交易日結算。但是,每個單位必須在單位歸屬日曆年之後的日曆年的 3 月 15 日之前結算。 在結算時,您將獲得每個既得單位的一股公司普通股。 | ||||
“允許交易日” | “允許交易日” 是指滿足以下每項要求的日期: • 納斯達克全球市場當天開放交易, • 根據經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第16(b)條,您可在當天出售公司的普通股,而無需承擔任何責任, • 根據公司有關證券交易的政策備忘錄,您可以當天出售公司普通股,而不必依賴其中的 “當日銷售到封面交易” 的例外條款,以及 • 您與公司或第三方之間的書面協議並未禁止您在當天出售公司普通股。 |
第 409A 節 | 本段僅在公司確定您是經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第409A條所定義的 “特定員工” 時,根據這些法規的定義,本段才適用。如果本段適用,則任何本應在你離職後的頭六個月內結算的單位將在你離職後的第七個月內結算,除非這些單位的結算不受該法第409A條的約束。 | ||||
單位的性質 | 您的單位只是簿記條目。它們僅代表公司在未來日期發行普通股的無資金和無擔保承諾。作為單位持有人,除了公司普通債權人的權利外,您沒有其他權利。 | ||||
沒有投票權或分紅 | 您的單位既沒有投票權,也沒有獲得現金分紅的權利。除非您的單位通過發行公司普通股進行結算,否則您沒有作為公司股東的權利。 | ||||
單位不可轉讓 | 您不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置任何單位。例如,您不得將您的單位用作貸款擔保。 | ||||
預扣税-默認 “當日銷售” | 作為接受本獎勵的條件,在本計劃和適用法律允許的最大範圍內,除非下文另有允許,否則任何獎勵納税義務和任何次要NIC負債都將通過出售受該獎勵約束的部分股票以及根據 “當日出售” 將此類出售的現金收益匯給公司來滿足。您授權公司從本次銷售的現金收益中直接向相應的税務機關付款,金額等於獎勵納税義務和任何次要NIC負債。公司的意圖是,本公司在此對您規定的預扣税的默認 “當日銷售” 交易要求符合《交易法》第10b5-1(c)(1)(i)(B)條的要求,並被解釋為符合第10b5-1(c)條的要求。 公司可以自行決定允許您在歸屬活動之前,選擇通過以下一種或多種替代方法做出安排,以滿足獎勵納税義務和任何次要NIC負債:(i) 在適用法律允許的範圍內,從公司或關聯公司本應支付給您的任何補償中扣除或 (ii) 提供現金付款(可能在支票形式、電子電匯或公司允許的其他方式)。此外,如果出於任何原因,“當日銷售” 承諾未產生足夠的收益來償還獎勵納税義務和任何次要NIC負債,則公司或關聯公司可自行決定通過上述一種或多種替代方法來滿足獎勵納税義務和任何次要NIC負債的全部或任何部分。除非公司和/或任何關聯公司的獎勵納税義務和任何次要NIC負債得到滿足,否則公司沒有義務向您交付任何普通股。 |
税務諮詢 | 您瞭解,您可能會因購買或處置股票而遭受不利的税收後果。您聲明,在購買或處置股份時,您將諮詢您認為合適的任何税務顧問,並且您不依賴公司或任何關聯公司提供任何税務建議。 | ||||
第 431 節選舉 | 作為解決本裁決的另一個條件,您應以附錄A中規定的形式或英國税務與海關總署可能不時確定的其他形式簽署第431條選舉協議。 | ||||
你的税收補償 | •在法律允許的範圍內,您特此同意就任何獎勵納税義務和次要NIC負債對公司以及作為任何關聯公司的受託人的公司進行賠償和繼續賠償。 •公司沒有義務根據本獎勵的結算分配和發行任何股份或任何股份權益,除非您向公司支付了公司認為足以全額賠償公司的獎勵納税義務和次要NIC負債的款項,或者您已做出公司認為的其他安排將確保任何獎勵納税義務的全部金額和任何 NIC 的次要責任將在公司可能的期限內向您追回決定。 •在未做出任何其他安排的情況下,公司有權在本獎勵結算時您本應有權獲得的股份總數中保留公司認為使公司能夠作為代理人為您出售(以出售時可以合理預期獲得的最優惠價格)的股份,並從中向公司支付足夠的款項扣除所有費用、佣金和支出後的淨銷售收益與此類銷售有關,以履行您在此類賠償下的責任。 | ||||
數據保護 | 簽訂本協議,即表示您承認有必要在適用法律允許的最大範圍內並完全遵守本段所述的個人數據收集、使用和傳輸。 您瞭解,公司及其子公司持有您的數據是為了管理和管理本計劃以及履行本協議下的合同安排,您是該協議的當事方。 您進一步瞭解,公司和/或其子公司將在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理您參與本計劃,並且公司和/或其子公司可以進一步向任何數據接收者傳輸數據。 |
您瞭解這些數據接收者可能位於您的居住國或其他地方,例如美國。您承認,數據接收者將以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理您對本計劃的參與,包括將管理本計劃和/或隨後代表您持有股份所需的此類數據轉移給經紀人或第三方,行使時獲得的股份可以存放該經紀人或第三方。如果要轉移到歐洲經濟區以外的目的地,公司應採取合理措施,確保您的個人數據繼續得到充分保護和安全保存。 您瞭解您可以隨時查看數據或要求對數據進行任何必要的修改。 | |||||
對轉售的限制 | 您同意在適用法律、公司政策或公司與其承銷商之間的協議禁止出售時不出售任何股票。只要您的服務仍在繼續,以及服務終止後的某一段時間內,本限制將適用,具體取決於公司可能指定的期限。 | ||||
就業 | 您的獎勵或本協議不賦予您以任何身份被公司或公司子公司保留的權利。本公司及其子公司保留隨時終止您的服務的權利。 | ||||
調整 | 如果發生股票分割、股票分紅或公司股票發生類似變化,則您的單位數量將根據本計劃進行相應的調整。 | ||||
個人代表 | 您的個人代表將獲得您在死亡時持有的任何既得單位。 | ||||
合併的影響 | 如果公司是合併、合併或重組的當事方,則您的單位將受本計劃的適用條款的約束,前提是所採取的任何行動必須 (a) 保留對您的單位免受《守則》第 409A 條的約束,或 (b) 遵守《守則》第 409A 條。 |
附加條款 | 如果與本獎勵相關的任何損失全部或部分是由您終止僱傭關係而產生(或聲稱產生),則您無權就與本獎勵有關的任何損失獲得賠償或損害賠償;或由您發出的終止僱傭關係的通知。無論何種原因導致終止僱傭關係或發出通知,除非主管法庭或法院認定終止僱用您的行為構成對您的不公平或推定性解僱,並且可以要求賠償或損害賠償,但該主管法庭或法院無法對之提出上訴(或相關僱用公司已決定不予上訴),則應適用此免責條款。 如果與本獎勵有關的任何損失全部或部分產生(或聲稱產生),則您無權就與本獎勵有關的任何損失獲得賠償或損害賠償;或將任何業務從公司子公司轉讓給非公司子公司的任何人。無論導致相關公司地位的變化或相關業務的轉讓,無論如何提出賠償或損害賠償,均應適用此免責條款。 | ||||
適用法律 | 本協議將根據特拉華州法律進行解釋和執行(不考慮其法律選擇條款)。第 431 條選舉受英格蘭和威爾士法律管轄。 | ||||
計劃和其他協議 | 本計劃和第 431 條選舉的文本以引用方式納入本協議。本協議中未定義的任何定義術語應具有本計劃中定義的含義。 本計劃、本協議、限制性股票單位獎勵通知和第 431 條選舉構成了您與公司之間關於該獎勵的全部諒解。先前就該裁決達成的任何協議、承諾或談判均被取代。本協議只能通過雙方之間的另一項書面協議進行修改。 |