EX-99.3

附錄 99.3

PETCO 健康與保健公司, INC.

的批准通知

誘導不合格股票期權

對於 Petco Health and Wellness Company, Inc.(”公司”),特此向以下列出的參與者授予非合格股票期權(”選項”) 購買任何零件 或按每股行使價計算的本期權涵蓋的所有普通股,每股行使價如下,並根據本授予通知中規定的條款和條件,標準條款和條件 (這個”標準條款和條件”) 作為附錄 A 附於此,《保密和發明協議》作為附錄 b 附於此。該期權是參與者的激勵材料 根據納斯達克上市規則5635(c)(4)的定義在公司工作。該期權是在Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃(經不時修訂, ”計劃”)但應受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像該期權是根據本計劃授予的非合格股票期權一樣。此選項不是 旨在符合《守則》第422條規定的激勵性股票期權的資格。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

參與者姓名:
授予日期:
期權涵蓋的普通股數量:
每股行使價:
到期日期:
歸屬開始日期:
歸屬時間表:


為了獲得本協議的好處,參與者必須執行並退回本撥款通知 (這個”驗收要求”)。如果參與者未能在授予之日後的60天內滿足錄取要求,則 (1) 本授予通知將無效或無效,此處授予的期權將不具任何效力或效力 將自動沒收給公司,不收報酬,並且 (2) 根據本撥款通知或標準條款和條件,參與者和公司未來均不享有任何權利或義務。

接受本撥款通知即表示參與者承認參與者已收到並閲讀並同意本期權受以下條款的約束 本撥款通知、計劃、標準條款和條件以及保密和發明協議。

PETCO 健康與保健公司有限公司
作者:
姓名:
標題:
參與者

[姓名]

S簽名 P年齡

G咆哮 N注意 對於

誘導 N不合格 STOCK O選項


附錄 A

PETCO 健康與保健公司, INC.

的標準條款和條件

誘導不合格股票期權

這些標準條款和條件適用於期權(定義見下文)。該期權是在Petco健康與保健公司之外授予的。2021 股權激勵計劃(不時修訂,”計劃”),但應受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像該期權是不合格的 根據本計劃授予的股票期權。本計劃中規定的此類條款和條件通過本參考文獻納入這些標準條款和條件。此處未另行定義的大寫術語應具有中規定的含義 計劃。

1。期權條款

Petco 健康與保健 公司(”公司”)已向隨函提供給該參與者的撥款通知中提及的參與者授予了該參與者(”撥款通知”) 非合格股票期權( ”選項”)按授予通知中規定的每股行使價購買不超過一定數量的普通股。該期權受授予通知中規定的條件的約束,即本標準 條款和條件以及計劃。就本標準條款和條件及撥款通知而言,對公司的任何提及均應包括對任何子公司的提及。

2。非合格股票期權

該選項不是預期的 成為《守則》第422條規定的激勵性股票期權,並將作相應的解釋。

3.行使期權

(a) 自授予通知中規定的授予日起,該期權不可行使。在授予日期之後,以以前沒有的範圍為限 行使,期權只能在授予通知或條款所述的既得範圍內行使,但須按照本標準條款和條件及本計劃的規定終止或加速歸屬 本計劃,以購買授予通知中規定的不超過該數量的普通股;前提是(下文第4(a)節規定的除外)參與者仍在公司工作並且沒有 經歷終止僱傭關係。委員會可以調整期權的歸屬期和/或行使性,以反映參與者在批准的休假期間就業水平的下降 或受僱時間少於全職.

(b) 要行使期權(或其任何部分),參與者應向 公司以委員會規定的形式發出 “行使通知”,具體説明參與者希望購買的普通股整股數量以及參與者的普通股應如何登記(在 僅限參與者的姓名或以參與者和參與者配偶的名義作為社區財產或作為擁有生存權的共同租户)。

E展出 一個

S標準 T術語的 C條件 對於

誘導 N不合格 STOCK O選項


(c) 行使價(”行使價格”) 的選項已設置 在撥款通知中排名第四。在參與者支付該數量普通股的總行使價之前,公司沒有義務發行任何普通股。行使價可以共同支付 股票、現金或其組合,包括經紀人不可撤銷的承諾,即支付出售期權下可發行的普通股、交付先前擁有的普通股、預扣普通股的款項 股票可在行使期權時交割(但僅限於公司向參與者提供的股份預扣額),或以委員會可能允許的其他方式交割。

(d) 部分股份不可行使。普通股將在行使後儘快發行。儘管如此 如上所述,在公司確定根據本協議行使期權或普通股交付將違反公司政策的任何時期內,公司均無義務交付任何普通股或 任何聯邦、州或其他適用法律。

4。期權到期

期權應於 (i) 授予通知中規定的到期日或 (ii) 日期中以較早者為準的到期日到期並停止行使 下文具體説明瞭與參與者終止僱傭關係有關的問題:

(a) 如果參與者終止 就業是由於參與者的死亡或殘疾造成的,但參與者(或參與者的個人代表)必須執行且不得撤銷以提供的表格發佈的索賠的全面解除聲明 公司,(i) 整個期權應全部歸屬,(ii) 參與者可以在終止日期(定義見下文)一週年之前行使期權的任何部分。

(b) 如果參與者終止僱傭關係是由於參與者退休(定義見下文),但須遵守 參與者以公司提供的表格執行和不撤銷對索賠的全面解除權,(i) 如果終止日期在授予日一週年之前, 期權的按比例分配部分應歸屬,計算方法是(A)期權所涵蓋的股票數量乘以(B)分數,分數的分子是兩次授予之間的天數 日期和終止日期,其分母是授予日與授予日一週年之間的天數,(ii) 如果終止日期等於授予日一週年或之後, 整個期權應全部歸屬,並且 (iii) 在終止一週年之前,參與者可以在履行前述條款 (i) 和 (ii) 後行使已歸屬和可行使的期權的任何部分 日期。

A-2


(c) 如果參與者的終止僱傭關係是由於非自願的 在控制權變更後的 24 個月內終止(定義見下文),前提是參與者執行並不可撤銷以控制權提供的表格發佈的一般性索賠聲明 公司,(i) 整個期權應完全歸屬,(ii) 參與者可以在終止日期後的90天之前行使期權的任何部分。

(d) 如果參與者的終止僱傭關係是由於非自願解僱造成的,但控制權變更後的24個月內除外,則以參與者執行並不可撤銷以公司提供的表格發佈的一般性索賠聲明為前提,(i) 期權的任何部分 在終止日期之後的12個月內歸屬應全部歸屬,並且 (ii) 參與者可以在給予後行使已歸屬和可行使的期權的任何部分 前述條款 (i) 在終止日期後的 90 天內生效。

(e) 如果參與者的 公司有理由終止僱傭關係,所有期權,無論當時是否歸屬和行使,均應立即沒收並自終止之日起取消。

(f) 如果參與者終止僱傭關係是出於除第 4 (a) 節所述以外的任何原因, 4(b)、4(c)、4(d)或4(e),參與者可以在終止僱傭關係時行使期權中歸屬和可行使的任何部分,直至終止日期後的90天內。

(g) 在終止僱傭關係時(考慮後)期權中未歸屬和行使的任何部分 自終止之日起,根據本計劃第4節、第15節或參與者與公司之間的任何其他協議)下的任何加速歸屬均應被沒收和取消。

(h) 如本第 4 節所用:

(i)”好理由” 具有書面僱傭、錄用通知、服務或遣散協議或信函中規定的含義 未經參與者同意,參與者與公司或關聯公司之間,或者如果該協議中沒有此類協議或未定義此類條款,則意味着:(A)參與者的實質性減少 公司或關聯公司的權限、職責或責任;(B) 參與者的基本工資大幅減少;(C) 參與者的主要工作地點遷移超過50英里;或 (D) 公司嚴重違反本標準條款和條件下的任何義務。儘管有上述規定,參與者關於出於正當理由解僱的任何主張均無效,除非 (1) 參與者在上述一種或多種情況首次出現後的30天內向公司發出書面通知,告知該等條件的存在;(2) 該通知中規定的條件必須保留 在公司收到此類書面通知後的30天內未予更正;以及 (3) 參與者的終止僱傭關係的日期必須在指定條件首次出現後的90天內 在這樣的通知中。

(ii)”非自願解僱” 指公司無故終止僱傭關係 (而不是由於死亡或殘疾所致)或參與者有正當理由。

A-3


(iii)”退休” 指由以下人員終止僱用 年滿 (A) 55 歲或以上,以及 (B) 在公司及其關聯公司服務滿10年或更長時間的參與者。

(iv) ”終止日期” 指參與者終止僱傭關係的日期。

5。對股票轉售的限制 根據期權行使收購

公司可以施加其認為適當的限制、條件或限制 以及參與者轉售因行使期權而發行的任何普通股的方式,包括(a)內幕交易政策下的限制, (b) 旨在延遲和/或協調參與者和其他期權持有人的銷售時間和方式的限制,以及(c)對使用特定經紀公司進行此類轉售或其他轉讓的限制。

6。所得税

本公司不得交付以下股份 與行使任何期權相關的普通股,除非參與者做出令公司滿意的安排以履行適用的預扣税義務。除非參與者支付預扣税 通過現金或支票向公司提供與行使期權(包括經紀商不可撤銷的承諾,即從出售期權下可發行的普通股中支付這筆款項),可以在期權處進行預扣 公司的選擇,扣留與行使期權相關的可發行普通股(前提是普通股只能在扣留不會導致不利會計待遇的範圍內扣留) 對於公司)。參與者承認,公司有權從其應付給參與者的任何金額(包括期貨)中扣除與行使期權有關的法律要求預扣的任何税款 現金工資)。

7。期權不可轉讓

除非委員會允許或本計劃允許,否則參與者不得將期權轉讓或轉讓給除遺囑或計劃以外的任何人 血統和分配法以及期權只能由參與者在其一生中行使。如果參與者試圖以某種方式轉讓或轉讓參與者的期權,公司可以取消該期權 與第 7 節不一致。儘管有上述規定,(a) 應允許參與者根據並遵守以下限制,將期權作為禮物轉讓給受讓人實體 本計劃第17條以及(b)如果之前未如此轉讓,則在參與者死亡後,期權應轉讓給參與者的指定受益人,如果沒有,則移交給參與者的遺產。

A-4


8。其他協議已取代

撥款通知、這些標準條款和條件、保密和發明協議以及本計劃構成了兩者之間的全部諒解 有關期權的參與者和公司。如果這些條款與參與者錄用書中包含的任何條款發生衝突,則這些條款應取代。任何先前的協議、承諾或談判 有關期權的條款將被取代;但是,保密和發明協議的條款是對公司與之間的所有其他協議和義務的補充和補充(且不能取代或取代) 在保密和知識產權方面,其任何關聯公司和參與者。

9。受以下條件限制的股份權益 選項

既不是參與者(個人或團體成員),也不是根據或通過參與者提出索賠的任何受益人或其他人 應對為本計劃目的分配或預留的任何普通股擁有任何權利、所有權、權益或特權,或受授予通知或本標準條款和條件的約束,此類普通股除外, 如果有,則應在行使期權或其任何部分時向該人發放。本計劃、撥款通知、本標準條款和條件或根據本計劃執行的任何其他文書中的任何內容均不賦予 參與者有權繼續受僱於本公司或為其服務,也不得以任何方式限制公司出於任何原因隨時終止參與者僱用的權利。

10。公司不承擔任何責任

公司和任何 存在或此後成立的關聯公司對參與者或任何其他人不承擔以下責任:(a) 未發行或出售公司無法獲得的普通股 任何具有管轄權的監管機構授予公司法律顧問認為合法發行和出售本協議下任何股票所必需的權力;以及 (b) 參與者預期但未實現的任何税收後果 或其他因接受、行使或結算本協議授予的任何期權而導致的人。

11。將軍

(a) 如果本《標準條款和條件》的任何條款被某人宣佈為非法、無效或無法執行 有管轄權的法院,應儘可能對此類條款進行必要的改革,使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,本標準條款和條件的其餘部分不受影響 除非是修改或刪除此類非法、無效或不可執行的條款所必需的。

(b) 案文前面的標題 此處插入的部分僅為便於參考,不應構成本標準條款和條件的一部分,也不得影響其含義、結構或效力。陽性詞語應包括 陰性,在適當情況下,複數應包括單數,單數應包括複數。此處在任何一般性陳述、術語或事項之後使用的 “包括” 一詞不應解釋為 將此類陳述、術語或事項僅限於緊隨其後的具體項目或事項,或類似的項目或事項,無論是否為非限制性措辭(例如 “沒有 限制”、“但不限於” 或類似含義的措辭)用於指代這些內容,但應被視為指所有可能合理地屬於儘可能廣泛的範圍內的其他項目或事項 一般性陳述、術語或事項。此處提及的任何協議、文書或其他文件是指在條款允許的範圍內不時修訂、補充和修改的此類協議、文書或其他文件 其中,且不受本計劃或本標準條款和條件的禁止。

A-5


(c) 這些標準條款和條件應有利於並具有約束力 本協議雙方及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人。

(d) 這些標準條款和條件 應根據特拉華州法律進行解釋並受其管轄,不考慮法律衝突原則。

(e) 如果撥款通知、本標準條款和條件與計劃、撥款通知與本計劃之間存在任何衝突 以標準條款和條件為準。如果撥款通知與這些標準條款和條件之間存在任何衝突,則以撥款通知為準。

(f) 本計劃或本標準條款和條件下產生的所有問題均應由委員會作出全部決定,並且 絕對的自由裁量權。

12。ClawBack

選項和 行使期權時獲得的任何普通股均受公司可能不時採用的任何補償政策的約束,前提是任何此類政策適用於參與者和此類補償,包括 Petco Health and Wellness Company, Inc. 的回扣政策(不時修訂),旨在遵守該法頒佈的第10D-1條的要求以及任何補償條款 根據適用法律的要求。出於上述目的,參與者明確授權 (x) 公司代表參與者向任何經紀公司和/或第三方管理人發佈指令 公司聘請持有根據期權或本計劃收購的股份和其他款項,以向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式返還此類股份和/或其他款項,以及 (y) 公司通過公司認為適當的任何追回方法收回任何承保薪酬,包括減少已經或可能支付給參與者的任何金額。參與者還同意遵守 本公司任何關聯公司為遵守此類政策或適用法律而提出的任何還款要求或要求。如果《標準條款和條件》與任何公司補償政策相沖突,則補償條款將發生衝突 政策將佔上風。

13。電子交付

由 執行撥款通知時,參與者特此同意交付有關公司及其子公司的信息(包括根據適用的證券法要求向參與者提供的信息), 通過公司網站或其他電子交付進行規劃、期權和普通股。

A-6


附錄 B

保密和發明協議

作為獲得根據本保密和發明協議所附贈通知授予的期權的條件 考慮到參與者繼續在公司工作,參與者特此確認參與者的協議如下:

1。將軍

參與者的僱傭情況 公司可以以此身份訪問機密信息和公司工作成果(均定義見下文),或參與其製作。參與者的就業創造了一種信心關係 以及公司與參與者之間在機密信息和公司工作成果方面的信任,如本文所述。本保密和發明協議受標準條款的約束 附於本保密和發明協議的撥款通知附錄A的條件;但是,如果標準條款和條件與本保密協議之間存在任何衝突,以及 發明協議,以本《保密和發明協議》為準。

2。定義

此處未另行定義的資本術語應具有Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃中規定的含義,即 不時修改。就本保密和發明協議而言:

(a)”機密 信息” 是指 (i) 公司專有或公司機密的信息或材料,無論是否被指定或貼上相應標籤,以及 (ii) 參與者創建、發現或開發的信息或材料, 或參與者在公司任職期間獲得的知識或獲得的權限。機密信息可能包括但不限於設計、著作作品、公式、想法、概念、 技術、發明、設備、改進、專有技術、方法、流程、圖紙、規格、模型、數據、圖表、流程圖、研究、程序、計算機程序、營銷技巧和 材料、業務、營銷、開發和產品計劃、財務信息、客户名單和聯繫信息、人事信息,以及代表公司創建的其他機密業務或技術信息,或 因在公司工作或在公司工作期間獲得的。就本保密和發明協議而言,”公司” 是指公司或其任何關聯公司。在某種程度上 參與者可以通過有力的證據證明以下例外情況之一適用,根據本《保密和發明協議》,參與者沒有義務對任何內容保密:(I)信息是或者 因參與者違反本協議披露信息而廣為人知,(II) 參與者已知或參與者在此之前不受限制地獲得的信息 向... 披露

E展出 B

C機密性 發明 一個協議


公司的參與者,(III)參與者在非機密基礎上從非機密的基礎上從第三方獲得的信息 在遵守有利於公司或不利於公司利益的保密義務的前提下,以及(IV)由參與者獨立開發或在未提及機密信息的情況下為參與者開發的信息,使用公司 資源或違反本協議的行為,包括但不限於 “就業前工作產品”(定義見下文)。

(b)”工作產品” 應指發明、數據、創意、設計、圖紙、著作作品、商標、服務 商標、商品名稱、服務名稱、標識、發展、公式、概念、技術、設備、改進、專有技術、方法、流程、計劃和發現,無論是否可申請專利或可保護 根據適用的版權法或商標法或其他類似法律,無論是否簡化為實踐或有形形式,以及對該法律或商標的任何改進、由此產生的衍生作品以及其中的知識產權 在為公司工作或在公司工作期間以其他方式作為受僱義務的一部分,代表公司創建。

3.保密性

(a) 任期內 參與者受僱於公司的情況,以及此後的任何時候,參與者都將嚴格保密和信任所有機密信息,參與者不得直接或間接披露、分發、出售、 轉移、使用、講授或發佈任何機密信息,除非參與者在履行公司員工職責過程中或公司授權或允許時可能有必要。儘管如此 如前所述,參與者有權繼續使用轉讓給購買者的公司機密信息(”購買者”) 企業的全部或幾乎所有資產 (”商業”) 的公司 (an”收購”) 僅限於參與者在收購完成後成為該買方或買方指定關聯公司的員工 並且此類機密信息將在收購完成之前在業務中使用。參與者承認並同意,收購完成後,機密信息應被視為機密信息 購買者的信息,並受參與者與該購買者簽訂的適用的就業、保密和發明轉讓協議的約束。

(b) 參與者承認公司已經收到並將來將接收來自第三方的信息,但須遵守以下條件 公司有義務維護此類信息的機密性,並僅將其用於某些有限的目的。參與者同意在參與者的僱用期內及以後持有所有 嚴格保密第三方的此類機密或專有信息,除非在履行參與者作為公司員工的職責時有必要,否則不得披露或使用這些信息 與此類第三方的協議。參與者同意,此類信息將作為機密信息受本保密和發明協議條款的約束。

B-2


(c) 受保護的披露。《美國法典》第 18 編第 1833 (b) 節規定:“個人 根據任何聯邦或州商業祕密法,對於直接或向聯邦、州或地方政府官員披露商業祕密—— (A) 祕密披露的商業祕密,均不承擔刑事或民事責任 間接地,或向律師提出;以及 (ii) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出,前提是此類申訴是根據以下條件提出的 密封。”本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意為披露商業祕密設定責任,這是 18 美國法典第 1833 (b) 節明確允許的。因此,本協議的各方有 僅為舉報或調查涉嫌違法行為而向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密的權利。雙方也有權披露 在訴訟或其他程序中提起的文件中的商業祕密,但前提是該文件是密封提交的,不得公開披露。本《保密和發明協議》中的任何內容均不妨礙參與者討論或 披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或參與者有理由認為非法的任何其他行為。此外,為避免疑問,本文中沒有任何內容 保密和發明協議限制或限制了參與者與美國證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(每個 ”政府機構”)或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息以及舉報可能的違法行為,或 受適用法律或法規舉報人條款保護的監管或其他披露,恕不通知公司。

4。 公司財產

所有設備、計算機、計算機文件和媒體、筆記、數據、文檔、參考資料、草圖、備忘錄、記錄, 提供給... 的圖紙、工程日誌、設備、實驗室/發明者筆記本、程序、原型、樣品、設備、信息的有形實施例和其他有形財產,無論是否與機密信息有關 參與者或由參與者或其他與參與者就業有關的人員出品,應是並且仍然是公司的專有財產,參與者實際擁有或控制的任何此類財產應為 應公司的書面要求,立即退還給公司。參與者終止僱傭關係後,參與者應將所有此類財產歸還給公司。參與者不得保留任何 此類財產或終止時此類財產的任何複製品。參與者還同意,位於公司場所並由公司擁有、租賃、維護或以其他方式簽訂合同的任何財產,包括: 但不限於計算機、計算機文件、電子郵件、語音信箱、磁盤和其他電子存儲介質、文件櫃、辦公桌或其他工作區域,須接受公司的檢查 代表隨時通知或不另行通知。

5。公司工作產品

在遵守下文第 6 和第 7 節的前提下,參與者同意,任何工作成果,無論是全部還是部分構思、開發、製造或簡化為實踐 參與者(單獨或與其他人一起)在公司任職期間(統稱為”公司工作成果”)應由公司獨家擁有(或者, 在適用範圍內,收購中的買方)。在不限制上述內容的前提下,參與者同意將公司的任何工作成果視為 “作品”

B-3


《美國版權法》第 101 條中定義的 “供租用”,其中的所有權利、所有權和權益從構想起就完全歸屬於本公司。參與者特此不可撤銷 向公司轉讓和轉讓任何公司工作成果(包括但不限於專利、版權和其他)的所有權利、所有權和權益,並同意將來應公司的要求向公司轉讓和轉讓 其中的知識產權。參與者應將任何此類公司工作成果視為機密信息。參與者將執行所有申請、任務、文書和其他文件,並以一致的方式執行所有行為 本公司或其法律顧問認為有必要或可取的方式,以獲得、完善或執行此類公司工作產品的任何專利、版權註冊或其他保護,以及以其他方式保護公司的利益 在那裏。參與者合理協助公司在任何和所有司法管轄區獲得和執行公司工作產品的知識產權和其他權利的義務將在本協議終止後繼續有效 參與者的就業情況。參與者承認,公司可能需要獲得參與者的簽名,以獲取申請、維護或執行知識產權和其他權利所需的合法和必要文件 關於公司工作成果(包括但不限於部分專利申請中的續期、延期、延續、分割或延續)。參與者特此不可撤銷地指定和任命公司及其 正式授權的官員和代理人,作為參與者的代理人和事實上的律師,代表參與者行事,而不是 參與者,執行和提交任何此類文件,並採取所有其他合法允許的行為,以進一步起訴、頒發和執行對公司工作產品的專利、版權註冊和其他保護 具有與參與者執行相同的法律效力和效力。參與者特此進一步放棄和放棄參與者在公司工作成果中可能擁有的所有精神權利。

6。任務的例外情況

根據 《加州勞動法》第 2870 條,本協議第 5 節中規定的要求不適用於參與者完全在不使用公司設備的情況下自行開發的發明, 供應、設施或商業機密信息,但以下發明除外:(i) 在構思或簡化發明實踐時與公司業務有關,或者實際或明顯預期的發明 公司的研究或開發;或(ii)參與者為公司所做的任何工作的結果。

7。就業前工作產品

(a) 工作成果僅包括公司在績效方面所做的事情 為公司工作。

(b) 參與者承認公司對使用專有信息有嚴格的政策 未經該信息所有者的明確許可,屬於任何其他個人或實體。參與者聲明並保證參與者履行本保密和發明的所有條款 作為本公司的員工,本協議不會也不會導致參與者違反其對第三方應承擔的任何義務,即對任何信息、知識或數據保密。參與者沒有帶來或使用過,也不會 帶給本公司,或使用、誘導本公司

B-4


在參與者履行職責時使用或披露參與者的職責,在生效日期之前,參與者在為公司提供任何服務時也沒有使用或披露過任何服務 參與者在公司工作的情況(如果有)、任何前僱主或任何其他個人或實體的任何設備、用品、設施、電子媒體、軟件、商業祕密或其他信息或財產,除非參與者 已獲得其持有和使用的書面授權。

8。記錄

參與者同意,他或她將保留和保存充足和最新的書面記錄(以筆記、草圖、繪畫或其他形式) 參與者在公司任職期間製作的所有公司工作成果的表格(如公司可能指定),這些記錄應隨時提供給公司,並應 仍然是公司的獨有財產。

9。推定

如果任何與公司或公司任何客户的業務有關或對本公司業務有用的任何美國或外國專利的申請應由以下人員提出 或者對於參與者而言,在參與者終止僱用後的一年內,應推定該申請所涵蓋的標的是在參與者受僱期間構思的 公司。

10。與第三方或美國政府的協議。

參與者承認,公司可能不時與其他個人或實體,或與美國政府或機構簽訂協議 其中對公司在根據該協議開展工作期間發明或此類工作的機密性質規定了義務或限制。參與者同意受所有此類義務的約束,並且 公司已告知參與者的限制,並採取一切必要行動履行公司在該限制下的義務。

11。禁令救濟

由於其獨特的性質 機密信息和公司工作成果,參與者理解並同意,如果參與者未能履行本協議規定的任何義務,公司可能會立即遭受無法彌補的損害 保密和發明協議,金錢賠償可能不足以補償公司的此類違規行為。因此,參與者同意,如果出現違反或威脅違反本保密規定的情況,以及 發明協議,除了法律或衡平法上可用的任何其他補救措施外,公司將有權在不支付保證金或其他擔保的情況下尋求禁令救濟以執行本《保密與發明》的條款 協議,包括但不限於限制參與者違反本《保密和發明協議》或強制參與者停止和停止所有未經授權使用和披露機密信息 和公司工作成果。參與者將賠償公司因參與者違反本規定而獲得救濟而產生的任何費用,包括但不限於合理的外部律師費和成本 保密和發明協議。本第 11 節中的任何內容均不得解釋為禁止公司針對此類違規行為或威脅的違規行為尋求任何其他補救措施,包括但不限於追回 損害賠償。

B-5


12。披露債務

特此允許參與者,參與者授權公司提供本《保密和發明協議》以及任何 在此向參與者的任何未來僱主提供證據,並將參與者的義務和公司在本協議項下的權利通知任何此類未來僱主,前提是任何一方都沒有義務這樣做。

13。管轄權和地點

這種保密性和 發明協議將受加利福尼亞州法律管轄,不考慮任何法律衝突規則。在允許任何訴訟的範圍內 根據本《保密和發明協議》,參與者特此明確同意位於加利福尼亞州聖地亞哥的州和聯邦法院對針對該協議提起的任何訴訟擁有個人和專屬管轄權和審判地 公司參與者。此處的任何內容均不限制公司在任何司法管轄區就違反本保密和發明協議中有關保護的部分的行為尋求和獲得禁令救濟的權利 機密信息或公司工作成果。

14。分配;損失

本保密和發明協議以及本《保密和發明協議》下的任何職責或義務均不得由以下各方分配 未經公司事先書面同意的參與者。參與者理解並同意,公司可以自由轉讓本《保密和發明協議》。本協議應為受益人提供保障,並具有約束力 包括本協議各方的允許受讓人、利益繼承人(包括收購完成後的任何買方)、個人代表、遺產、繼承人和受遺贈人。任何違反此規定的任務 第 14 節應無效。

15。倖存者

本《保密與發明協議》各方的權利和義務將在我終止與公司的僱傭關係後繼續有效。

16。雜項

如果本協議中的任何規定 或根據司法法令或決定,參與者在本協議下的任何義務或權利授予被認定為無效或不可執行,則任何此類條款、義務或權利授予應被視為並解釋為僅適用於 在法律允許的最大限度內,無效或不可執行的部分應分開,本保密和發明協議的其餘部分應根據其條款保持有效和可執行。這種保密與發明 除非參與者和公司正式授權的代表簽署書面文書,否則不得修改、放棄或修改協議。

B-6


17。承認

員工承認,在執行附有本保密和發明協議的撥款通知時,員工有機會 徵求獨立法律顧問的建議,員工已閲讀並理解本保密和發明協議的所有條款和規定。本保密和發明協議不得解釋為針對任何協議 由於本協議的起草或準備而成為當事方。

B-7