EX-99.1

附錄 99.1

PETCO 健康與保健公司, INC.

的批准通知

激勵限制性股票單位獎勵

出於良好的和寶貴的考慮,Petco Health and Wellness Company, Inc.(”公司”),特此向參與者授權 在限制性股票單位的數量下方列出(”RSU”)如下所述(”獎項”)。每個 RSU 代表根據條款獲得一股普通股的權利,但須遵守以下條款 本撥款通知中規定的條件、標準條款和條件(”標準條款和條件”) 作為附錄A附於此,《保密和發明協議》作為附錄A附於此 附錄b. 該獎項是納斯達克上市規則5635(c)(4)所指參與者進入公司工作的誘因材料。該獎項是在Petco健康與保健公司之外頒發的。 2021 年股權激勵計劃(不時修訂,”計劃”),但應受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像獎勵是 根據本計劃授予的限制性股票單位。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

參與者姓名:
授予日期:
RSU 數量:
歸屬開始日期:
歸屬時間表:


為了獲得本協議的好處,參與者必須執行並退回本撥款通知 (這個”驗收要求”)。如果參與者未能在授予之日後的60天內滿足錄取要求,則(1)本補助通知將無效或無效,該獎勵將是 不加對價自動沒收給公司,並且 (2) 根據本撥款通知或標準條款和條件,參與者和公司未來均不享有任何權利或義務。

接受本撥款通知即表示參與者承認參與者已收到並閲讀並同意本獎勵受以下條款的約束 本撥款通知、計劃、標準條款和條件以及保密和發明協議。

PETCO 健康與保健公司有限公司
作者:
姓名:
標題:
參與者

[姓名]

S簽名 P年齡

G咆哮 N注意 對於

誘導 R受限 STOCK UNIT 一個病房


附錄 A

PETCO 健康與保健公司, INC.

的標準條款和條件

激勵限制性股票單位

這些 標準條款和條件適用於該獎勵(定義見下文)。該獎勵是在Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃(經不時修訂的,”計劃”),但應該 受與本計劃中規定的條款和條件基本相同的條款和條件的約束,就好像該獎勵是根據本計劃授予的限制性股票單位一樣。本計劃中規定的此類條款和條件已納入 通過此引用納入這些標準條款和條件。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

1。限制性股票單位的條款

Petco 健康和 Wellness Company, Inc.(”公司”)已向隨函提供給該參與者的撥款通知中提及的參與者授予了該參與者(”撥款通知”) 限制性股票單位的獎勵( ”獎項” 或”RSU”)在授予通知中規定,每個限制性股票單位代表獲得一股普通股的權利。該獎勵受以下條件的約束 撥款通知、這些標準條款和條件以及計劃。就本標準條款和條件及撥款通知而言,對公司的任何提及均應包括對任何子公司的提及。

2。限制性股票單位的歸屬和結算

(a) 該獎勵不得自撥款通知中規定的授予之日起歸屬,除非另有歸屬,否則該獎項應予沒收 根據撥款通知的條款和這些標準條款和條件。在授予日期之後,根據本標準條款和條件以及本計劃的規定終止或加速授予獎勵,獎勵將歸屬於 在授予通知中對授予通知中規定的限制性股票單位數量的授予通知中進行了描述。本文將已歸屬且不再被沒收的限制性股票單位稱為”既得 RSU。”根據本協議授予的未歸屬且仍可沒收的限制性股票單位在本文中稱為”未歸屬的限制性股票。”

(b) 在根據撥款通知和本規定歸屬限制性股票單位後,儘快在行政上切實可行 第 2 節,但在任何情況下,公司都應在每個歸屬日之後的30天內向參與者交付一定數量的普通股,等於該日歸屬的限制性股票單位的數量。

(c) 如果參與者終止僱傭關係是由於參與者的死亡或殘疾造成的,但須遵守 參與者(或參與者的個人代表)以公司提供的形式執行和不撤銷對索賠的全面解除後,所有未歸屬的限制性股票單位均應成為既得限制性股票單位。

S標準 T術語的 C條件 對於

誘導 R受限 STOCK UNITS


(d) 如果參與者終止僱傭關係是由於 參與者的退休(定義見下文),前提是參與者執行並不可撤銷以公司提供的表格發佈的一般性索賠,(i) 如果終止日期在第一週年之前 授予日期,(A) 未歸還的限制性股票單位中按比例分配的部分應成為既得限制性股票單位,計算方法是:(I) 未歸屬限制性股票單位的數量乘以 (II) 一個分數,其分子為 授予日和終止日期之間的天數,其分母是授予日與授予日一週年之間的天數,以及 (B) 任何當時未歸屬的限制性單位生效後的天數 前述條款 (A) 應自終止之日起被沒收和取消;(ii) 如果終止日期在授予日一週年之日或之後,任何當時未歸屬的限制性股票單位都將成為既得限制性股票單位。

(e) 如果參與者的終止僱傭關係是由於控制權變更之日或之後的24個月內的非自願終止(定義見下文)而導致的,但前提是參與者執行並未撤銷以公司提供的形式發佈的一般性索賠,則任何當時未歸屬的限制性股票單位均應成為既得的 限制性股票。

(f) 如果參與者的終止僱傭關係是由於非自願解僱造成的,則除了 在控制權變更後的24個月內,以參與者執行並不可撤銷以公司提供的表格發佈的一般索賠解除為前提,(i) 未投資的限制性股票單位 本應在終止日期後的 12 個月期限內歸屬的 RSU 將成為既得的 RSU,並且 (ii) 在前述條款 (i) 生效後,任何當時未歸屬的 RSU 將被沒收 並自終止之日起取消。

(g) 參與者因未列明的任何其他原因終止僱傭關係時 第 2 (c)、2 (d)、2 (e) 或 2 (f) 節,參與者當時持有的任何未歸還的 RSU 應自終止之日起予以沒收和取消。

(h) 如本第 2 節所用:

(i)”好理由” 具有書面僱傭、錄用通知、服務或遣散協議或信函中規定的含義 未經參與者同意,參與者與公司或關聯公司之間,或者如果該協議中沒有此類協議或未定義此類條款,則意味着:(A)參與者的實質性減少 公司或關聯公司的權限、職責或責任;(B) 參與者的基本工資大幅減少;(C) 參與者的主要工作地點遷移超過50英里;或 (D) 公司嚴重違反本標準條款和條件下的任何義務。儘管有上述規定,參與者關於出於正當理由解僱的任何主張均無效,除非 (1) 參與者在上述一種或多種情況首次出現後的30天內向公司發出書面通知,告知該等條件的存在;(2) 該通知中規定的條件必須保留 在公司收到此類書面通知後的30天內未予更正;以及 (3) 參與者的終止僱傭關係的日期必須在指定條件首次出現後的90天內 在這樣的通知中。

A-2


(ii)”非自願解僱” 是指通過以下方式終止僱用 無故公司(非因死亡或殘疾)或參與者出於正當理由。

(iii) ”退休” 是指參與者在年滿 55 歲或 (B) 在公司及其關聯公司連續服務了 10 年或更長時間後終止僱傭關係。

(iv)”終止日期” 指參與者終止僱傭關係的日期。

3.作為股東的權利;股息等價物

(a) 除非且直到 以此類限制性股票單位結算的普通股應由公司向參與者發行(如公司賬簿或公司正式授權的過户代理人的相應記賬所證明)。

(b) 儘管有上述規定,但自授予之日起和之後,直到 (i) 參與者收到普通股之前,以較早者為準 支付限制性股票單位後的股票,以及 (ii) 參與者在支付限制性股票單位後獲得普通股的權利被沒收的時間,通常在公司向普通股持有人支付現金股息(如果有)之日, 作為股息等價物,參與者有權獲得一些額外的整個 RSU,其計算方法是:(i) (A) 在該日支付的每股普通股現金股息的美元金額的乘積,以及 (B) 截至該日,先前記入參與者的RSU(包括由此支付的股息等價物)的總數,以(ii)該日普通股的公允市場價值為準。此類股息等價物(如果有)應受約束 符合相同的條款和條件,應以與存入股息等價物的限制性單位相同的方式和同時進行結算或沒收。

4。對股票轉售的限制

公司可能 對參與者轉售根據既得法發行的任何普通股的時間和方式或參與者隨後進行其他轉讓的時間和方式施加其認為適當的限制、條件或限制 限制性股票單位,包括 (a) 內幕交易政策下的限制,(b) 旨在延遲和/或協調參與者和其他持有人銷售時間和方式的限制,以及 (c) 對使用特定商品的限制 此類轉售或其他轉讓的經紀公司。

5。所得税

在適用的聯邦、州、地方或外國法律要求的範圍內,參與者應做出令公司滿意的安排 履行因RSU的授予或歸屬而產生的任何預扣税義務。在履行此類義務之前,不得要求公司發行股票或確認此類股份的處置。

A-3


6。裁決不可轉讓

參與者理解、承認並同意,除非本計劃中另有規定或委員會允許,否則獎勵可能不是 出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式直接或間接抵押或處置,遺囑或世襲和分銷法除外。儘管有上述規定,(a) 應允許參與者轉讓 根據本計劃第17條的限制,以禮物形式獎勵給受讓人實體;(b)根據本計劃第17條可發行但以其他方式保留的任何普通股(如果事先未如此轉讓)作為禮物獎勵給受讓人實體 參與者死亡時未簽發的款項應移交給參與者的指定受益人,如果沒有,則移交給參與者的遺產。

7。其他協議已取代

撥款通知,這些 標準條款和條件、保密和發明協議以及本計劃構成了參與者與公司之間關於該獎項的全部諒解。如果這些條款與任何條款之間存在衝突 包含在參與者的錄取通知書中,以這些條款為準。先前與該獎項有關的任何協議、承諾或談判均被取代;但是,保密和發明協議的條款是 補充和補充(且不得取代或取代)公司與其任何關聯公司和參與者之間在保密和知識產權方面的所有其他協議和義務。

8。受限制股票單位限制的股份的權益限制

參與者(個人或團體成員)、任何受益人或通過參與者提出索賠的其他人均不得有任何 為本計劃目的分配或預留的任何普通股中的權利、所有權、利息或特權,或受授予通知或本標準條款和條件約束,但此類普通股(如果有)除外 應與該獎項有關的人發放給該人。本計劃、撥款通知、本標準條款和條件或根據本計劃執行的任何其他文書中的任何內容均不賦予參與者任何權利 繼續受僱於本公司或為其服務,也不得以任何方式限制公司隨時以任何理由終止參與者的僱傭的權利。

9。將軍

(a) 如果有任何 這些標準條款和條件的規定被具有司法管轄權的法院宣佈為非法、無效或無法執行,如果可能,應在必要的範圍內對此類條款進行改革,使其合法、有效和 可強制執行或以其他方式刪除,除非在改革或刪除此類非法、無效或不可執行的條款所必需的範圍內,否則本標準條款和條件的其餘部分不受影響。

A-4


(b) 在本文各節案文之前插入的標題僅為 便於參考,不應構成本標準條款和條件的一部分,也不得影響其含義、結構或效力。陽性詞語應包括女性性別,並酌情包括 複數應包括單數,單數應包括複數。此處在任何一般性陳述、術語或事項之後使用 “包括” 一詞不應解釋為將此類陳述、術語或事項侷限於 緊隨其後的特定項目或事項或類似項目或事項,不論是否為非限制性語言(例如 “但不限於”,“但不限於”, 或具有類似含義的詞語)用於提及,但應視為指可以合理地屬於該一般性聲明、術語或事項儘可能廣泛的範圍的所有其他項目或事項。此處的參考文獻 對任何協議、文書或其他文件而言,是指在其條款允許的範圍內不時修訂、補充和修改的協議、文書或其他文件,且本計劃或這些文件未禁止的此類協議、文書或其他文件 標準條款和條件。

(c) 這些標準條款和條件應有利於各方並對雙方具有約束力 本協議及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人。

(d) 這些標準條款和條件應為 根據特拉華州法律進行解釋並受其管轄,不考慮法律衝突原則。

(e) 在 如果撥款通知、本標準條款和條件與計劃、撥款通知和這些標準條款和條件之間發生任何衝突,則以撥款通知和這些標準條款和條件為準。如果撥款通知與本標準之間存在任何衝突 條款和條件,以撥款通知為準。

(f) 本計劃或本標準條款下出現的所有問題,以及 條件應由委員會完全和絕對的酌處權決定。

10。ClawBack

根據限制性股票單位結算時收到的任何補償政策,限制性股票單位和任何普通股均須根據以下任何補償政策進行補償 在適用於參與者和此類補償的任何此類政策的範圍內,公司可以不時採用旨在遵守的Petco Health and Wellness Company, Inc.的回扣政策(不時修訂) 符合該法頒佈的第10D-1條的要求以及適用法律所要求的任何補償條款.出於上述目的,參與者明確和明確 授權 (x) 公司代表參與者向公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指令,以持有普通股和其他根據該獎項收購的金額 計劃向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式退還此類股份和/或其他款項,以及 (y) 公司通過任何追回方式收回承保的薪酬 公司認為合適,包括減少向參與者支付或可能支付的任何金額。參與者還同意遵守公司任何關聯公司提出的任何還款要求或要求,以遵守 此類政策或適用法律。如果標準條款和條件與任何公司補償政策發生衝突,則以補償政策的條款為準。

A-5


11。電子交付

通過執行撥款通知,參與者特此同意提供信息(包括但不限於所需的信息) 根據適用的證券法,通過公司網站或其他電子交付方式向參與者交付有關公司及其子公司、本計劃和限制性股票單位。

A-6


附錄 B

保密和發明協議

作為獲得根據本保密和發明協議所附贈的撥款通知授予的獎勵的條件 考慮到參與者繼續在公司工作,參與者特此確認參與者的協議如下:

1。將軍

參與者的僱傭情況 公司可以以此身份訪問機密信息和公司工作成果(均定義見下文),或參與其製作。參與者的就業創造了一種信心關係 以及公司與參與者之間在機密信息和公司工作成果方面的信任,如本文所述。本保密和發明協議受標準條款的約束 附於本保密和發明協議的撥款通知附錄A的條件;但是,如果標準條款和條件與本保密協議之間存在任何衝突,以及 發明協議,以本《保密和發明協議》為準。

2。定義

此處未另行定義的資本術語應具有Petco Health and Wellness Company, Inc. 2021年股權激勵計劃中規定的含義,即 不時修改。就本保密和發明協議而言:

(a)”機密 信息” 是指 (i) 公司專有或公司機密的信息或材料,無論是否被指定或貼上相應標籤,以及 (ii) 參與者創建、發現或開發的信息或材料, 或參與者在公司任職期間獲得的知識或獲得的權限。機密信息可能包括但不限於設計、著作作品、公式、想法、概念、 技術、發明、設備、改進、專有技術、方法、流程、圖紙、規格、模型、數據、圖表、流程圖、研究、程序、計算機程序、營銷技巧和 材料、業務、營銷、開發和產品計劃、財務信息、客户名單和聯繫信息、人事信息,以及代表公司創建的其他機密業務或技術信息,或 因在公司工作或在公司工作期間獲得的。就本保密和發明協議而言,”公司” 是指公司或其任何關聯公司。在某種程度上 參與者可以通過有力的證據證明以下例外情況之一適用,根據本《保密和發明協議》,參與者沒有義務對任何內容保密:(I)信息是或者 因參與者違反本協議披露信息而廣為人知,(II) 參與者已知或參與者在此之前不受限制地獲得的信息 公司向參與者披露,(III)變為的信息

C機密性 發明 一個協議


在非機密的基礎上從不受保密義務約束的第三方向參與者提供,或受以下方面的保密約束 公司的利益,以及 (IV) 由參與者獨立開發或為參與者獨立開發的信息,未提及機密信息、公司資源的使用或違反本協議的行為,包括但不限於 “就業前工作產品”(定義見下文)。

(b)”工作 產品” 是指發明、數據、創意、設計、圖紙、著作權作品、商標、服務標誌、商品名稱、標識、發展、公式、概念、技術、設備、改進、專有技術、方法、流程、程序和發現,無論是否可獲得專利或可受適用的版權或商標法或其他類似法律的保護,也不論是否僅限於實踐或 有形形式及其上的任何改進、由此產生的衍生作品,以及作為僱傭為公司履行工作義務的一部分代表公司創設的知識產權,或 否則,在公司工作期間。

3.保密性

(a) 在公司僱用參與者的期限內及之後的所有時間,參與者都將嚴格遵守 信心和信任所有機密信息,除非在此過程中有必要,否則參與者不得直接或間接披露、分發、出售、轉讓、使用、演講或發佈任何機密信息 履行參與者作為公司員工或公司授權或允許的職責。儘管有上述規定,參與者仍有權繼續使用轉讓的公司機密信息 致購買者(”購買者”)企業的全部或幾乎所有資產(”商業”) 的公司 (an”收購”) 僅限於參與者變成 收購完成後,該買方或買方指定關聯公司的員工,此類機密信息將在收購完成之前用於業務中。參與者承認並同意 收購完成後,機密信息應被視為購買者的機密信息,並受參與者適用的就業、保密和發明轉讓協議的約束 和這樣的買家在一起。

(b) 參與者承認公司已經收到並將來會收到來自第三方的信息 各方有義務維護此類信息的機密性並僅將其用於某些有限的目的。參與者同意,在參與者的僱用期內 此後,嚴格保密第三方的所有此類機密或專有信息,除非在履行參與者作為公司員工的職責時有必要,否則不得披露或使用這些信息 符合公司與此類第三方的協議。參與者同意,此類信息將作為機密信息受本保密和發明協議條款的約束。

B-2


(c) 受保護的披露。《美國法典》第 18 編第 1833 (b) 節規定:“一個 根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:(A)是祕密向聯邦、州或地方政府官員披露的——(i) 直接或間接地,或向律師提出;以及 (ii) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出(如果有) 是密封製成的。”本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意為披露商業祕密設定責任,這是 18 美國法典第 1833 (b) 節明確允許的。因此,當事各方 協議有權向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密,其唯一目的是舉報或調查涉嫌的違法行為。各方也有權利 在訴訟或其他程序中提起的文件中披露商業祕密,但前提是該文件是密封提交的,不得公開披露。本《保密和發明協議》中的任何內容均不妨礙參與者 討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或參與者有理由認為非法的任何其他行為。此外,為避免疑問,本文中沒有任何內容 保密和發明協議限制或限制了參與者與美國證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(每個 ”政府機構”)或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息以及舉報可能的違法行為,或 受適用法律或法規舉報人條款保護的監管或其他披露,恕不通知公司。

4。 公司財產

所有設備、計算機、計算機文件和媒體、筆記、數據、文檔、參考資料、草圖、備忘錄、記錄, 提供給... 的圖紙、工程日誌、設備、實驗室/發明者筆記本、程序、原型、樣品、設備、信息的有形實施例和其他有形財產,無論是否與機密信息有關 參與者或由參與者或其他與參與者就業有關的人員出品,應是並且仍然是公司的專有財產,參與者實際擁有或控制的任何此類財產應為 應公司的書面要求,立即退還給公司。參與者終止僱傭關係後,參與者應將所有此類財產歸還給公司。參與者不得保留任何 此類財產或終止時此類財產的任何複製品。參與者還同意,位於公司場所並由公司擁有、租賃、維護或以其他方式簽訂合同的任何財產,包括: 但不限於計算機、計算機文件、電子郵件、語音信箱、磁盤和其他電子存儲介質、文件櫃、辦公桌或其他工作區域,須接受公司的檢查 代表隨時通知或不另行通知。

5。公司工作產品

在遵守下文第 6 和第 7 節的前提下,參與者同意,任何工作成果,無論是全部還是部分構思、開發、製造或簡化為實踐 參與者(單獨或與其他人一起)在公司任職期間(統稱為”公司工作成果”)應歸公司獨家所有(或者, 程度

B-3


適用,收購中的買方)。在不限制上述內容的前提下,參與者同意任何公司工作成果均應被視為 “為之創作的作品” 《美國版權法》第 101 條中定義的 “租用”,其中的所有權利、所有權和權益從構想起就完全歸屬於本公司。參與者特此不可撤銷地進行轉讓和轉讓,並同意轉讓和轉讓 未來應公司的要求,將任何公司工作成果(包括但不限於專利、版權和其他知識產權)的所有權利、所有權和利益歸公司所有。參與者應治療任何 諸如機密信息之類的公司工作成果。參與者將執行公司或其法律顧問認為必要或可取的所有申請、任務、文書和其他文件,並執行與本文件一致的所有行為 獲得、完善或執行此類公司工作產品的任何專利、版權註冊或其他保護,並以其他方式保護公司的利益。參與者有義務在以下方面合理協助公司 在任何和所有司法管轄區獲得和執行公司工作成果中的知識產權和其他權利應在參與者的僱用終止後繼續進行。參與者承認公司可以 申請、維護或執行與公司工作成果有關的知識產權和其他權利(包括但不限於續約)所需的合法和必要文件需要確保參與者的簽名 部分專利申請中的延期、延續、分割或延續)。參與者特此不可撤銷地指定和任命公司及其正式授權的官員和代理人作為參與者的代理人和事實上的律師,代表參與者代替參與者行事,執行和提交任何此類文件,併合法地做所有其他事情 允許採取行動,進一步起訴、頒發和執行對公司工作成果的專利、版權註冊和其他保護,其法律效力和效果與參與者執行的相同。參與者進一步 特此放棄並放棄參與者在公司工作成果中可能擁有的所有精神權利。

6。任務的例外情況

根據《加州勞動法》第 2870 條,本協議第 5 節中規定的要求不適用於 參與者完全依靠自己的時間開發的發明,不使用公司的設備、用品、設施或商業祕密信息,但以下發明除外:(i) 在構思時與之相關 或將發明歸結為公司業務的實踐,或公司的實際或明顯預期的研究或開發;或(ii)參與者為公司從事的任何工作的結果。

7。就業前工作產品

(a) 工作成果僅包括在為公司開展工作時為公司所做的事情。

(b) 參與者承認公司有嚴格的政策,禁止使用屬於任何其他人的專有信息或 未經該信息所有者的明確許可的實體。參與者聲明並保證,參與者作為本保密和發明協議的僱員履行了本保密和發明協議的所有條款 公司現在和將來都不會導致參與者違反對第三方承擔的任何義務,即對任何信息、知識或數據保密。這個

B-4


參與者在履行參與者職責時未攜帶或使用、誘使公司使用或披露參與者履行職責的情況,也不會將來也不會帶來、使用或披露參與者的職責 在參與者受僱於本公司(如果有)生效之日之前,在為公司提供任何服務、任何設備、用品、設施、電子媒體、軟件、商業祕密或其他方面使用或披露 任何前僱主或任何其他個人或實體的信息或財產,除非參與者獲得其持有和使用的書面授權。

8。記錄

參與者同意他或她會 保留和保留參與者在其任期內製作的所有公司工作成果的充足和最新的書面記錄(以筆記、草圖、圖紙或公司可能指定的其他形式) 他或她在公司的工作,這些記錄應隨時提供給公司,並將繼續是公司的專有財產。

9。推定

如果有任何美國的申請 或與公司或公司任何客户的業務有關或有用的外國專利,應由參與者在參與者終止僱用後的一年內由參與者申請或為參與者申請,標的為 應假定此類申請所涵蓋的內容是在參與者在公司工作期間構思的。

10。與之達成協議 第三方或美國政府。

參與者承認,公司可能不時與其他人簽訂協議,或 實體,或與美國政府或其機構合作,對公司在工作過程中發明或此類工作的保密性質施加義務或限制。參與者 同意受公司告知的所有此類義務和限制的約束,並採取一切必要行動履行公司根據這些義務和限制承擔的義務。

11。禁令救濟

由於其獨特的性質 機密信息和公司工作成果,參與者理解並同意,如果參與者未能履行本協議規定的任何義務,公司可能會立即遭受無法彌補的損害 保密和發明協議,金錢賠償可能不足以補償公司的此類違規行為。因此,參與者同意,如果出現違反或威脅違反本保密規定的情況,以及 發明協議,除了法律或衡平法上可用的任何其他補救措施外,公司將有權在不支付保證金或其他擔保的情況下尋求禁令救濟以執行本《保密與發明》的條款 協議,包括但不限於限制參與者違反本《保密和發明協議》或強制參與者停止和停止所有未經授權使用和披露機密信息 和公司工作成果。參與者將賠償公司因參與者違反本規定而獲得救濟而產生的任何費用,包括但不限於合理的外部律師費和成本 保密和發明協議。本第 11 節中的任何內容均不得解釋為禁止公司針對此類違規行為或威脅的違規行為尋求任何其他補救措施,包括但不限於追回 損害賠償。

B-5


12。披露債務

特此允許參與者,參與者授權公司提供本《保密和發明協議》以及任何 在此向參與者的任何未來僱主提供證據,並將參與者的義務和公司在本協議項下的權利通知任何此類未來僱主,前提是任何一方都沒有義務這樣做。

13。管轄權和地點

這種保密性和 發明協議將受加利福尼亞州法律管轄,不考慮任何法律衝突規則。在允許任何訴訟的範圍內 根據本《保密和發明協議》,參與者特此明確同意位於加利福尼亞州聖地亞哥的州和聯邦法院對針對該協議提起的任何訴訟擁有個人和專屬管轄權和審判地 公司參與者。此處的任何內容均不限制公司在任何司法管轄區就違反本保密和發明協議中有關保護的部分的行為尋求和獲得禁令救濟的權利 機密信息或公司工作成果。

14。分配;損失

本保密和發明協議以及本《保密和發明協議》下的任何職責或義務均不得由以下各方分配 未經公司事先書面同意的參與者。參與者理解並同意,公司可以自由轉讓本《保密和發明協議》。本協議應為受益人提供保障,並具有約束力 包括本協議各方的允許受讓人、利益繼承人(包括收購完成後的任何買方)、個人代表、遺產、繼承人和受遺贈人。任何違反此規定的任務 第 14 節應無效。

15。倖存者

本《保密與發明協議》各方的權利和義務將在我終止與公司的僱傭關係後繼續有效。

16。雜項

如果本協議中的任何規定 或根據司法法令或決定,參與者在本協議下的任何義務或權利授予被認定為無效或不可執行,則任何此類條款、義務或權利授予應被視為並解釋為僅適用於 在法律允許的最大限度內,無效或不可執行的部分應分開,本保密和發明協議的其餘部分應根據其條款保持有效和可執行。這種保密與發明 除非參與者和公司正式授權的代表簽署書面文書,否則不得修改、放棄或修改協議。

B-6


17。承認

員工承認,在執行附有本保密和發明協議的撥款通知時,員工有機會 徵求獨立法律顧問的建議,員工已閲讀並理解本保密和發明協議的所有條款和規定。本保密和發明協議不得解釋為針對任何協議 由於本協議的起草或準備而成為當事方。

B-7