展覽 10.9

就業 協議

這個 AMMO之間的僱傭協議(“協議”)於2022年7月1日(“生效日期”)簽訂並生效, 特拉華州的一家公司Inc.(“公司”)和託德·瓦根哈爾斯(“員工”)。公司和員工有時是 單獨稱為 “締約方”,統稱為 “締約方”。

演奏會

A。 該公司是一家上市公司,其證券在場外市場上市,股票代碼為 “POWW”; 和

b。 該員工具有運營經驗,公司希望繼續受僱擔任執行副總裁。

C。 公司和員工希望在書面協議中體現員工的僱用條款和條件,該協議將 根據條款和條件,取代公司與員工之間先前簽訂的所有書面或口頭僱傭協議 隨之而來。

現在, 因此,考慮到他們的共同契約和其他良好和寶貴的報酬,其收到和充足性 特此確認,雙方協議如下:

文章 我。

就業 職責和期限

部分 1.1 就業。

(a) 公司應僱用員工擔任執行副總裁。員工應以這種身份履行此類職責,承擔此類責任, 並在公司高級職員或員工所在地為公司的業務投入大量時間、精力和精力 主管應不時要求,包括但不限於附錄A中規定的工作職責,附於本文並已納入 通過引用。

(b) 在僱員在本協議規定的僱用期限內,如果這些活動是實質性的,則員工不得參與任何其他活動 幹擾員工對公司的職責和責任。

(c) 員工應按照公司首席執行官的指示履行所有此類職責。

部分 1.2 任期。僱用是隨意的,任何一方都可隨時因原因或無故終止。這個 本協議的期限將從 2022 年 7 月 1 日開始,除非提前終止,否則將持續到此後三 (3.5) 年 (2025年12月31日)(“初始任期”)。公司有權自行決定將本協議延長至 最多三 (3) 個額外一 (1) 年期限(“附加條款”,與初始期限合稱 “期限”) 但須事先獲得當事方六十 (60) 份書面協議。

文章 二。

補償

部分 2.1 補償。在僱傭期內,公司應付工資,員工應獲得以下報酬:

(a) 工資。公司應在任期內每年向員工支付以下基本工資,即23萬美元 公司的正常薪資做法(“工資”)。員工應有資格獲得每年最高6%的工資增長 每年視業績而定,由首席執行官自行決定。

(b) 股票激勵薪酬;基於績效的股票補助。員工應獲得總計 300,000 股限制股份 公司在初始期限內的股票(“股份”),如下所示:2023年4月每年獲得10萬股。 股票補償每年歸屬,應在Ammo Inc日曆年結束時發行(“股票交付日”)。 公司和員工同意,員工可以以待同意的形式向美國國税局提交第 83 (b) 條的選擇 在開始僱傭之前(“股份授予日期”),員工應在三十(30)天內提交 股票授予日的天數。

部分 2.2 已移除並保留。

部分 2.3 限制性股票。公司根據本協議可能發行的股票將不予註冊 是根據《證券法》以及某些州證券法的特定豁免發行的 適用於發行人進行的不涉及任何公開發行或依賴聯邦政府對此類州證券的有限優先權的交易 註冊法。公司根據本協議發行的股份必須持有,不得出售、轉讓或 以其他方式按價值處置,除非此類證券隨後根據《證券法》或此類豁免進行了登記 可以註冊,並且代表AMMO, Inc.普通股的證書是根據本協議發行的 將大致採用以下形式的傳説,因此限制了此類證券的出售:

這個 本證書所代表的證券尚未根據經修訂的1933年《證券法》(“證券”)進行註冊 法案”),並且是《證券法》頒佈的第144條所指的 “限制性證券”。證券 已被收購用於投資,在沒有有效註冊的情況下,如果不遵守規則 144,則不得出售或轉讓 或《證券法》規定的其他合規情況。

部分 2.4 參與員工福利計劃;激勵計劃。員工有權參與任何員工 福利計劃,公司可以為公司員工的利益制定或採用。

部分 2.5 休息時間。員工每年有權享受3周的帶薪休假,無論是因為疾病、休假還是 按照員工的決定為員工的外部商業利益服務(“休假”)。休假的時間應當 以公司合理可接受的方式進行安排。應計但未使用的休假將延續到下一個財政年度,並且 不應是 “要麼使用要麼丟失它” 休假。

部分 2.6 費用。公司應報銷員工產生的合理和實際的自付費用 由員工在履行本協議下的職責和責任時事先獲得公司批准。

2

文章 生病。

終止 就業率

部分 3.1 員工的死亡和殘疾。如果員工在僱用期內死亡,則此 協議應立即終止。如果員工在任期內遭受以下意義上的 “殘疾” 1986年《美國國税法》第22(e){3)條規定,公司可以解僱員工。第 22 (e) {3) 條規定, 在相關部分中:“如果個人無法從事任何實質性的有報酬活動,則他將永久和完全殘疾 由於任何醫學上可以確定的身體或精神損傷,而這種損傷預計會導致死亡或已經持續了或 預計將持續不少於12個月。”如果員工因死亡被解僱 或殘疾,員工(或其死亡時的遺產)將獲得(i)員工的全部未付工資和 一 (1) 個月工資的遣散費,(ii) 截至僱員發放之日應付給員工的所有可報銷費用和福利 死亡以及根據員工參與的任何人壽保險計劃應支付的任何福利(如果適用),以及 (iii) 員工的遺產有權獲得任何既得或賺取的佣金,應在相應的財政年度結束時支付。

部分 3.2 因公司原因解僱。公司可以在期限內隨時因 “原因” 終止本協議 在向員工發出書面通知後,解僱立即生效。就本協議而言,“原因” 指的是以下內容,但不限於:

(a) 員工故意不當行為或故意不履行對公司的責任,或

(b) 對任何涉及道德敗壞的重大重罪的定罪,這會對公司在社區中的地位產生不利影響。

部分 3.3 公司無故解僱。公司可以在期限內隨時終止本協議,無需 在 30 天書面通知員工後的 “原因”。

部分 3.4 員工有正當理由解僱。員工可以通過提供公司隨時終止本協議 30 天的書面通知,有或沒有 “正當理由”。就本文而言,“正當理由” 一詞應為 存在於 (i) 員工工資的實質性減少;(ii) 員工的權力、職責的實質性減少 或責任;(iii) 員工提供服務的地理位置發生重大變化;或 (iv) 任何重大違規行為 由本協議的公司提供。“正當理由流程” 是指以下一系列行動:(i)員工合理地 善意地確定存在正當理由,(ii) 員工通知公司或收購公司或繼任公司(如果 適用)在導致正當理由的事件發生後的60天內,以書面形式證明存在正當理由 有正當理由,(iii) 在以下情況下,員工與公司(或收購公司或繼任公司)真誠合作 (適用)在發出此類通知後的30天內努力糾正導致正當理由存在的條件 (例如 30 天期限,即 “治癒期”),(iv) 儘管做出了這樣的努力,但正當理由仍然存在,(v) 員工 在治癒期結束後的30天內終止其工作。為避免疑問,如果公司或收購方 或者繼任的公司在治癒期內成功地糾正了導致正當理由存在的條件, 正當理由應被視為不存在。如果員工出於正當理由終止本協議下的工作, 員工應有資格獲得第 3.2 (e) 節中規定的遣散費。

部分 3.5 員工無正當理由解僱。員工可以終止員工與... 的僱用 公司在任何時候都沒有正當理由,前提是員工提前三十 (30) 天書面通知至 公司(“適用的通知期限”),但前提是公司可以自行決定代替 在適用的通知期的全部或部分時間內,向員工支付相當於本應支付的工資的金額 員工讓員工在適用的通知期內繼續工作。在這種情況下,僱員的 終止將在公司提供的書面解僱通知中規定的日期生效(“提前”) 終止日期”),向員工支付的金額將等於員工如果該員工本應獲得的基本工資 在提前終止日期至適用通知期限(“提前解僱”)結束之間仍受僱於公司 付款”),提前終止補助金應不遲於適用通知結束後的第 30 天支付 時期。

3

部分 3.6 解僱時的補償。

(a) 如果公司因故解僱或員工自願解僱而根據本協議解僱員工 無正當理由終止在公司的工作,員工有權獲得應計但未付的工資,可報銷 員工解僱之日前應向員工支付的費用和福利,以及截至解僱之日按比例支付的佣金。

(b) 如果公司因無故解僱而根據本協議解僱員工,則員工應 有權從解僱生效之日起六 (6) 個月內獲得補償,包括基本工資和保險福利 (“遣散期”)。員工的可報銷費用應在解僱後的15天內支付。除了 正如本協議另有規定的,本協議終止後,員工無權獲得任何其他補償。

(c) 此處將要支付的工資和附帶福利稱為 “解僱補償”。員工不得 有權獲得任何解僱補償,除非員工遵守任何保密協議中尚存的所有條款 員工可能已經簽了字。

(d) 如果員工通過提供適當的通知終止本協議,則公司可以(i)要求員工 在整個通知期內繼續履行本協議規定的職責,或 (ii) 在該通知期間隨時終止員工的僱傭關係 期限,前提是任何此類解僱不應被視為無僱員僱用原因的解僱 公司。除非本節另有規定,否則公司向員工支付的所有薪酬和福利應在其最後一天終止 工作日。

部分 3.7 控制權的變化。此外,儘管有上述規定,但如果員工的持續身份 作為公司的員工,公司無故解僱或員工永久終止在公司的工作 原因,無論是在控制權變更(“CoC”)發生之時或之後的十二(12)個月內(定義見下文),均視情況而定 到員工執行有利於公司或其繼任者的標準索賠免責聲明,(i) 員工應獲得 相當於六 (6) 個月工資的工資,(ii) 第 2.1 節中的股票薪酬應立即加速和歸屬,(iii) 員工 應有權獲得Coe在解僱之日之前按比例賺取的佣金。

如 在本協議中使用的,如果有任何 “個人”(例如,“控制權變更”)應被視為已經發生 《交易法》第13 {d) 條和14 {d) (2) 條中使用的術語是或成為證券的直接或間接受益所有人 佔公司當時流通證券合併投票權的50%或以上的公司股份;(ii)出售 本公司的幾乎所有資產;或

(iii) 公司的清算。

4

文章 IV。

限制性契約

部分 4.1 保密性。

(a) 員工承認並承認員工已經並將繼續有權訪問各種商業祕密和/或專有機密 有關公司的信息(統稱為 “機密信息”)。員工承認機密信息 信息完全是通過公司長期以來的大量努力而開發的,而且此類機密信息 信息有價值且獨一無二,構成公司的商業祕密。

(b) 員工同意嚴格保密公司的所有機密信息,並同意不透露任何機密信息 出於任何原因向任何其他個人、公司、協會、公司、公司或其他實體提供信息,除非此類披露可能如此 必須與其在本協議下的工作有關。員工進一步同意不將任何機密信息用於任何目的 除非代表本公司。

(c) 就本協議而言,“機密信息” 是指任何非一般信息、流程或想法 業內已知的公司認為機密和/或賦予公司競爭優勢的內容,包括沒有 限制:(i) 與運營、財務、會計、銷售、人事和管理有關的賬簿和記錄;(ii) 政策和事項 特別涉及客户服務要求, 提供服務和設備的成本, 運營成本等業務, 和價格問題,以及(iii)各種商業或商業祕密,包括商業機會、營銷或業務多元化 計劃, 業務發展和投標技巧, 流程方法, 財務數據等.如果員工不確定是否 某些信息或材料是機密信息,員工應將該信息或材料視為機密信息,除非 公司以書面形式告知員工,情況恰恰相反。“機密信息” 不應包括任何信息 其中:(i) 因員工的行為或失敗而公開或公開;(ii) 員工從中獲悉或正當獲悉 在收到公司發來的消息之前,是公司以外的來源;(iii) 作為事項可獨立提供給員工 來自擁有合法權利進行此類通信的第三方的權利;或 (iv) 由員工獨立開發,不受任何機密信息的影響 信息。

(d) 員工進一步同意,無論出於何種原因,員工都將向公司投降 公司所有員工擁有的財產、筆記、手冊、報告、文件和其他物品,包括副本或 與機密信息直接或間接相關的計算機化記錄。

4.2 禁止競爭。自本協議發佈之日起至終止之日起一 (1) 年之日止 (“限制期”),員工不會也將導致其關聯公司不直接或間接通過 或與任何第三方合作,在公司經營的任何地區,截至員工不再受僱時, 為公司提供諮詢、擔任董事會成員或不再以其他方式為公司工作,(i) 參與、營銷、銷售或提供 與銷售或提供的產品和服務相同或相似或具有競爭力的任何產品或服務 公司或 (ii) 擁有、收購或控制第三方或企業中的任何財務或其他權益,或管理、參與 在任何情況下都從事銷售或提供相同或相似服務的企業中、諮詢、為其提供服務或以其他方式提供服務 或本公司銷售或提供的其他競爭性服務或產品,但百分之一或以下的所有權除外 上市公司的股權。

5

4.3 非拉客。

(a) 在限制期內,員工不會也將導致其關聯公司不直接或間接地通過或聯合 與任何第三方 (1) 通話、招攬或服務、與之簽訂合同或採取任何可能幹擾、損害、 顛覆、破壞或改變公司與任何現有或潛在客户、供應商之間的合同或其他關係, 分銷商、代理商、承包商、開發商、服務提供商、許可方或被許可人或其他重要業務關係, (2) 轉移或剝奪業務或贊助(與開發、生產、銷售的產品或服務有關的產品或服務) 由本公司提供或出售)的任何客户、客户或賬户,或潛在客户、客户或賬户 公司或 (3) 出於員工自己的目的或為任何其他第三方嘗試進行上述任何操作。

(b) 在限制期內,員工不會也將導致其關聯公司不直接或間接地通過或聯合 與任何第三方 (1) 招募、引導、招募或鼓勵公司的任何員工、獨立承包商或顧問 終止他們與公司的關係或僱用或僱用此類員工、獨立承包商或顧問,或 (2) 嘗試做上述任何事情,無論是為了員工自己的目的還是為了任何其他第三方。

部分 4.4 沒有貶損性言論。員工不得從事任何涉及製作或出版的行為模式 書面或口頭陳述或言論 (包括但不限於重複或散佈貶損性謠言, 指控, 貶低、有害或損害公司誠信、聲譽或商譽的負面報告或評論), 其競爭對手或其管理層。

部分 4.5。補救措施。如果全部或部分違反或威脅違反本條的規定,則公司 有權獲得臨時限制令或初步禁令,限制或禁止僱員使用或披露, 在不影響公司在法律或衡平法上可能採取的任何其他補救措施的前提下,全部或部分提供此類機密信息。 如果員工違反本條款,則員工同意公司將受到無法彌補的傷害。

文章 V.

財產; 發明和專利

部分 5.1 財產。員工同意,所有發明、創新、改進、技術信息、系統、軟件 開發、方法、設計、分析、圖紙、報告、服務標誌、商標、商品名稱、徽標、產品、設備以及 所有類似或相關的信息和材料(無論是否可獲得專利)(統稱為 “發明”) 與公司的實際或預期業務、研發或現有或未來的產品或服務有關,以及 由員工或任何其他員工或個人在其指導、建議或協助下構思、開發或製作(無論是在 工作期間的正常工作時間(以及單獨或與任何其他人一起工作)(以及在限制期內,如果是 如果此類發明源於為公司開展的任何工作、對公司場所或財產的任何使用,或 公司對公司機密信息的任何使用(包括在該日期之前構思、開發或使用的信息) 本協議)以及所有專利申請、專利信、商標、品牌、商標和服務商標申請 或根據上述任何規定可能授予的註冊、版權和重新發行權(此處統稱) 作為 “工作產品”),在任何情況下都屬於公司。員工將立即向員工披露此類工作成果 公司並執行公司合理要求的所有行動(無論是在期限內還是期後),以建立和確認公司的 此類工作成果的所有權(包括但不限於執行和交付任務、同意、委託書、 和其他工具),並向公司提供與以下有關的合理協助(無論是在期限內還是之後) 起訴任何專利、商標、品牌、商品名稱、服務商標的申請,或重新發行的申請,或在起訴中 或為與任何工作產品有關的幹擾進行辯護。員工認可並同意,在受版權保護的範圍內,工作成果 構成美國版權法規定的待租作品,在工作產品構成待租作品的範圍內, 工作產品是公司的專有財產,工作產品的所有權利、所有權和權益歸公司所有。 如果工作產品不是待聘工作、工作產品以及員工在工作產品中的所有權利、所有權和利益, 包括但不限於所有優先權,特此分配給公司。

6

部分 5.2 合作。員工應在任期內及之後的任何時候協助公司並與公司充分合作 在為公司獲得與作品相關的專利、版權和任何其他知識產權的授予時 美國和/或公司可能指定的其他國家/地區的產品。關於工作成果,員工應, 在任期內及其後的任何時候,執行所有申請、聲明、轉讓、轉讓、轉讓文書,或者 確認或其他文件,向公司提供所有此類信息,並採取所有其他適當的合法行動,例如 公司為確定公司對此類工作產品的所有權所必需的要求。員工不會斷言或提出 聲稱擁有任何工作產品的所有權,員工不得提交任何專利、版權或商標註冊申請 與任何工作產品有關。

部分 5.3 未指定為發明人;放棄精神權利。員工同意公司無需指定 員工是任何工作產品的發明者或作者。員工在此不可撤銷和無條件地放棄和釋放 適用法律允許,僱員獲得此類稱號的所有權利以及與未來對任何名稱進行修改相關的任何權利 工作產品。在適用法律允許的範圍內,員工特此放棄對任何工作產品中的精神權利的所有索賠。

部分 5.4 現有材料和第三方材料。員工在公司工作期間不得註冊成立 用於或以任何方式在創建任何工作產品時使用任何先前存在的發明、改進、開發、概念、發現、作品, 或員工擁有或員工在未事先書面同意的情況下享有利益的其他專有權利或信息 許可。員工特此向公司授予全球非排他性、免版税、全額付費、永久、不可撤銷、可再許可的權益 許可製作、製作、修改、使用、出售、複製和分發,以及以任何方式和任何媒介使用或利用,不論是否如此 現在已知或已存在,例如作為此類工作產品的一部分或與之相關的項目。員工不得參與任何發明、改進, 員工以外的任何一方擁有的開發、概念、發現、知識產權或其他專有信息 未經公司事先書面許可的任何工作產品。

部分 5.5 事實上的律師。員工在此不可撤銷地指定和任命公司及其正式授權的官員 以及代理人作為員工的代理人和事實上的律師,代表員工執行和提交任何此類申請 並採取所有其他合法允許的行為來進一步起訴和簽發專利、版權、商標和口罩作品註冊 如果公司因員工缺勤而無法工作,則具有與員工執行相同的法律效力和效力, 解僱、精神或身體無行為能力,或出於任何其他原因,為申請目的獲得員工的簽名 申請或申請任何美國或外國的專利或面具作品或版權或商標註冊,包括 根據本節,公司擁有的工作產品。

文章 六。

雜項

部分 6.1 分配:約束力:修正案。本協議及其下各方的權利不得轉讓(除了 根據法律的運作,除非公司可能將其轉讓給關聯實體),並應具有約束力並應受其保障 使雙方及其繼承人和受讓人受益.本協議一經執行和交付,即構成有效的和 雙方具有約束力的協議可根據其條款強制執行,並且只能通過書面文書進行修改或修改 由本協議所有締約方執行。

7

部分 6.2 完整協議。本協議是雙方協議的最終、完整和排他性聲明和表達 本協議各當事方就本協定的主題事宜,但有一項諒解,即沒有口頭陳述, 涉及與本協議相同主題的諒解或協議。本協議取代且不可更改 或輔之以任何先前或同期的討論, 通信或任何種類的口頭或書面協議的證據.

部分 6.3 同行。本協議可在兩個或多個對應方中同時執行,每份對應方均被視為 一份原件, 所有文件加起來只能構成同一份文書.

部分 6.4 通知。本協議要求或允許的所有通知或其他通信均應採用書面形式,並可由以下機構發出 將其存入美國郵政中,寄給待通知方,郵費已預付,並在退貨時登記或核證 要求收據,由國家認可的隔夜快遞公司或親自將其交付給該方。

(a) 如果寄給員工,寄給員工的最後已知記錄地址

(b) 如果是寄給公司,請寄到以下地址:

彈藥, 公司

收件人: 弗雷德·瓦根哈爾斯

東格雷路 7681 號

亞利桑那州斯科茨代爾。85260

通知 應視為已送達,自當面交付之日、隔夜快遞寄出的第二天起生效,但須遵守以下條件 簽名驗證,以及將如上所述、先發送的信件存入美國郵件後的三個工作日 集體郵件、認證郵件、申請退貨收據或實際收到時(如果更早)。任何一方均可更改地址以獲取通知 根據本節將此類變更通知其他各方。

部分 6.5 適用法律;仲裁。本協議應受內部法律管轄,並根據內部法律進行解釋 亞利桑那州的,不影響任何法律選擇或衝突條款或規則(無論是亞利桑那州還是 任何其他司法管轄區)會導致適用除亞利桑那州以外的任何司法管轄區的法律;但是,前提是 以下條款應受《聯邦仲裁法》管轄:

(a) 根據以下規定,本協議引起或與本協議相關的任何爭議或爭議只能通過仲裁解決 美國勞資爭端仲裁協會的規則當時生效.為避免疑問,可以理解 並同意本仲裁協議包括所有索賠和爭議,包括但不限於有關可仲裁性的索賠和爭議, 關於員工在公司的僱用或終止此類僱傭關係,包括但不限於任何 就涉嫌基於種族、性別、膚色、國籍、性取向的歧視、騷擾或報復提出索賠, 年齡、宗教、信仰、婚姻狀況、退伍軍人身份、外國人身份、公民身份、殘疾或殘疾,或任何其他受法律保護的身份, 以及任何涉嫌違反任何聯邦、州或其他政府法律、法規或法規的行為,包括但不限於任何 涉嫌違反1964年《民權法》第七章和其他民權法規,包括但不限於42 U.S.C. § 1981、42 U.S.C. § 1982 和 42 U.S.C. § 1985,《就業年齡歧視法》,《美國殘疾人》 法案、《家庭和病假法》、《工人調整和再培訓通知法》、《僱員退休收入保障》 《公平勞動標準法》、《職業安全與健康法》、《移民改革和控制法》、《薩班斯-奧克斯利法》 法案,或任何州或地方法的法律,法規或法規,例如法規,法律和法規。可以下達判決書 任何具有管轄權的法院的仲裁裁決。

8

部分 6.6 無豁免。在行使任何一方所獲得的任何權利、權力或補救措施時,不得延遲或不作為 任何其他方在本協議下的任何違約或違約的結果均會損害任何此類權利、權力或補救措施,也不應如此 被解釋為對任何此類違規或違約,或對以後發生的任何類似違約或違約的放棄或默許;或 對任何單一違規或違約行為的任何豁免均應被視為對該豁免之前或之後發生的任何其他違規或違約行為的豁免。

部分 6.7 字幕。插入本協議的標題僅為方便起見,不應構成本協議的一部分 同意或用於解釋或解釋本協議中的任何條款。

部分 6.8 可分割性。如果本協議的任何條款無效、非法或不可執行,則應向 儘可能以有效、合法和可執行的方式進行修改,但儘可能保持當事方的意圖。 如果無法進行此類修改,則應將此類條款與本協議分開。無論哪種情況,有效性、合法性和 本協議其餘條款的可執行性不應因此受到任何影響或損害。

部分 6.9 施工。雙方共同參與了本協定的談判和起草。在活動中 出現含糊不清或意圖或解釋問題,本協議應解釋為由雙方共同起草, 並且不得因任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任 本協議的。凡提及任何聯邦、州、地方或外國法規均應視為指所有規章制度 據此頒佈,除非上下文另有要求。“包括” 一詞是指包括但不限於。 雙方意圖使此處包含的陳述、保證和承諾具有獨立意義。如果有派對 在任何方面都違反了此處包含的任何陳述、保證或契約,即存在其他陳述, 與當事方未違反的相同標的(無論相對的具體程度如何)相關的擔保或承諾 不得減損或減輕該方違反第一陳述、保證或契約的事實。

部分 6.10 沒有貶損性聲明。公司不得從事任何涉及製作或出版的行為模式 書面或口頭陳述或言論 (包括但不限於重複或散佈貶損性謠言, 指控, 貶低、有害或損害員工誠信或聲譽的負面報告或評論)。

部分 6.11 公司的賠償。公司應賠償、保護員工並使其免受任何責任的損害, 因本公司違反任何未經授權或非法行為而產生的義務、索賠、罰款、罰款或損失 任何司法管轄區的適用法規、規則、規章或命令,無論是國外還是國內。

部分 6.12 標題。此處使用的標題僅為方便起見,不限制本協議的內容。

9

在 為此,雙方已使本協議自上述第一天和第一天起生效,以見證。

電子 簽名者: /s/ 弗雷德·瓦根哈爾斯
姓名: 弗雷德 瓦根哈爾斯
標題: 首席 執行官
員工:
電子 簽名者: /s/ 託德·瓦根哈爾斯
姓名: Tod 瓦根哈爾斯

10

補充 信息為

就業 協議

過時了 2022年7月1日

這個 以下是上述協議的附物清單,未隨函附上。任何遺漏的信息將提供給 證券交易委員會應要求提供。

1。展覽 “A” 員工僱傭協議職位描述/職責和責任

11