附件10.1
執行版本
第7號修正案
第四次修訂和重述信貸協議
北極星公司,前身為北極星工業公司(以下簡稱北極星工業公司)、本合同簽署頁上所列的某些附屬公司、本合同簽字頁上所列的貸款方以及作為行政代理人(以行政代理人的身份)的美國銀行協會,於2024年7月26日(“生效日期”),根據日期為2018年7月2日(經修訂、重述)的第四次修正及重述信貸協議(經修訂、重述),於2024年7月26日(“生效日期”)對第四次修訂及重述信貸協議(“本修訂”)作出第7號修訂。本公司、其若干聯營公司、貸款方及行政代理之間不時於本協議日期前不時補充或以其他方式修訂的“現有信貸協議”,以及經本修訂進一步修訂的“信貸協議”)。此處使用的大寫術語和未在此處另行定義的術語應具有信貸協議中規定的各自含義。
鑑於,本公司已根據現有信貸協議第2.25節要求某些額外的信貸延期;以及
鑑於某些貸款人願意根據本合同規定的條款和條件進行此類信貸展期。
因此,考慮到上述前提、本合同所包含的條款和條件以及其他良好和有價值的對價,貸款方、貸款方、信用證發行人和行政代理特此同意如下。
第1節信用證協議修正案。在滿足以下第3節規定的先決條件的前提下,現對現有信貸協議進行整體修訂(包括定價表及其1.1表,但不包括附件A所列的所有其他證物和附表),以實施根據信貸協議第2.25節所述的信貸展期。本公司、行政代理和信用證發行人在此批准每個2024年遞增定期貸款人根據信貸協議第2.25節向本公司延長2024年遞增定期貸款承諾。除執行和交付本修正案簽名頁並在信貸協議附表1.1中包含2024年增量定期貸款承諾的貸款人外,沒有任何貸款人(此類貸款人,即“2024年增量定期貸款人”)提供2024年增量定期貸款。本公司、行政代理、LC發行人和2024遞增定期貸款人構成現有信貸協議所要求的貸款人,特此同意,本修訂已以信貸協議附件F的形式交付,以代替增加貸款人補充資金。2024年遞增定期貸款的借款人應僅為本公司。

    


第2節陳述和保證。自生效之日起,各借款人特此聲明並保證如下:
(A)本修正案和信貸協議構成借款人的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對借款人強制執行,但強制執行可能受到影響債權人權利強制執行的破產、無力償債或類似法律的限制。
(B)不存在違約事件,也不會因本協議預期的修改或在生效日期延長2024年遞增定期貸款而立即導致違約事件。
(C)信貸協議第五條所載的陳述及保證為(X)就任何含有重大限定詞的陳述或保證而言(在實施該限定詞後),以及(Y)就不包含重大限定詞的任何陳述或保證而言,在每種情況下,截至生效日期在所有重要方面均屬真實及正確,但(在每種情況下)任何該等陳述或保證聲明僅與較早日期有關者除外,在這種情況下,該陳述或擔保應在該較早日期及截至該較早日期是真實和正確的(在第(X)或(Y)條(視何者適用而定)所要求的範圍內)。
第三節先例條件。本修正案的效力受下列先決條件的制約:
(A)行政代理應已收到由貸款各方、2024年遞增定期貸款人、信用證發行方和行政代理正式簽署的本修正案副本。
(B)行政代理應已收到公司祕書或助理祕書(或同等高級人員)的證書,證明(I)公司的章程文件自該政府實體認證之日起,其所屬組織的管轄範圍國務祕書於最近日期所核證的公司章程文件並無更改,(Ii)附件所載的公司章程在該證明之日有效,(Iii)該人的董事會決議授權籤立、交付及執行本修正案,(Iv)本公司由其組織所在地區的國務大臣出具的良好信譽證書,及(V)本公司現任高級職員的姓名及真實簽名,該等高級職員獲授權簽署修訂及其他貸款文件,並獲授權根據信貸協議申請墊款或發出貸款信用證,每種情況的形式及實質均令行政代理滿意。
(C)行政代理應已收到(A)Davis Polk&Wardwell LLP作為公司的紐約律師的書面意見,其格式為行政代理合理接受;(B)公司授權官員的一份或多份證明,確認將滿足信貸協議第4.2節第(I)和(Ii)段規定的條件,並且公司(按形式)遵守
2



(C)行政代理或其律師根據信貸協議第2.25節的條款合理要求的其他票據、文件或協議(包括但不限於貸款人根據信貸協議第2.13(D)節要求的任何票據),所有這些票據、文件或協議的形式和實質均令行政代理合理滿意。
(D)行政代理應已收到根據該特定費用函要求在生效日期支付的所有費用,日期為本修正案生效之日,基本上與本修正案的生效時間同時。
(E)行政代理應已收到行政代理與本修正案的準備、談判和執行有關的合理和有記錄的自付費用(包括但不限於實際、合理和有記錄的行政代理律師的自付費用、支出和其他費用)的付款和/或報銷,在每種情況下,以生效日期前一(1)個工作日的發票為準(該金額可根據公司的選擇與2024年增量定期貸款的收益相抵銷)。
為了確定在本條款第3款規定的條件在本合同簽訂之日是否已經滿足,行政代理和本合同的每一其他當事人應被視為同意、批准或接受、或對本合同要求行政代理和本合同的其他各方同意、批准、接受或滿意的每一文件、條件或其他事項感到滿意。為免生疑問,本修正案自生效之日起生效。
第四節一般規定
(A)開支。本公司同意應要求向行政代理償還行政代理髮生的所有合理且有文件記錄的自付費用,包括但不限於與本修正案和任何其他要求提供的文件的準備、談判和執行有關的行政代理的實際、合理和有記錄的自付費用、外部律師的支出和其他費用。
(B)對應方。本修正案可以一份副本(以及由本合同的不同當事人在不同的副本中)執行,每一份應構成一份正本,但當所有副本結合在一起時,應構成一份單一合同。通過傳真或電子郵件以“.pdf”或“.tif”附件形式交付本修正案簽名頁的已簽署副本,應與手動交付本修正案副本一樣有效。在與本修正案有關而將簽署的任何電子文件、隨同交付的文件以及本協議所擬進行的交易中,“籤立”、“簽署”、“簽署”、“交付”、“交付”等詞語以及與之相關的類似含義的詞語,應被視為包括電子簽名、交付或以電子形式保存記錄,每一項均應與人工簽署的實體簽名具有相同的法律效力、有效性或可執行性。
3



在任何適用法律、《全球和國家商法中的聯邦電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》或以《統一電子交易法》為基礎的任何其他類似州法律規定的範圍內,交付或使用紙質記錄保存系統;但對於將由在歐洲聯盟內設立的實體簽署的文件,電子簽名符合歐洲議會和歐洲理事會2014年7月23日關於內部市場電子交易的電子識別和信託服務的條例(EU)910/2014所指的“合格電子簽名”,且本條例的任何規定均不得要求行政機關在未經其事先同意的情況下接受任何形式或格式的電子簽名。就本合同或其他記錄而言,“電子簽名”是指附加在合同或其他記錄上或與之相關聯的電子符號或程序,並由個人或實體為簽署、認證或接受此類合同或記錄而採用。
(C)可分割性。在適用法律允許的範圍內,本修正案中任何被認定為在任何司法管轄區無效、非法或不可執行的條款,對於該司法管轄區而言,在該無效、非法或不可執行的範圍內應無效,而不影響本修正案其餘條款的有效性、合法性和可執行性;某一特定司法管轄區的特定條款的無效不應使該條款在任何其他司法管轄區失效。
(D)適用法律。這項修正案應根據明尼蘇達州的國內法(不考慮法律衝突條款)進行解釋,但應使適用於國家銀行的聯邦法律生效。
(E)繼承人;可執行性。本修正案的條款和條款對貸款當事人、行政代理人、信用證發行人和貸款人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並應有利於貸款當事人、行政代理人、信用證發行人和貸款人以及行政代理人和貸款人的繼承人和受讓人。
(F)對信貸協議的提述及對該協議的效力。
(I)於本修訂生效之日及之後,信貸協議中對“本協議”、“本協議”或類似詞語的每一次提及均應指並應是對現已修訂和修改的信貸協議的提及,而對“定期貸款人”、“定期貸款承諾”和“定期貸款”的每一次提及將分別適用於每一家2024年增量定期貸款人、2024年增量定期貸款承諾和2024年增量定期貸款。
(Ii)除上文特別修訂外,現有信貸協議及與之相關而籤立及/或交付的所有其他文件、文書及協議(包括但不限於所有貸款文件)將繼續具有十足效力及作用,並於此予以批准及確認。
4



(Iii)除本文明確規定外,本修正案的執行、交付和效力不應作為對行政代理或貸款人的任何權利、權力或補救措施的放棄,也不構成對信貸協議或與此相關而簽署和/或交付的任何其他文件、文書和協議的任何規定的放棄。
(G)非宗教式宣誓。每一貸款方在簽署本修正案和附件A後,特此批准並重申其根據其所屬的每份貸款文件承擔的責任和義務(在生效(並遵守)本修正案和附件A中規定的修訂、修改、轉讓、限制和終止之後),並確認每份此類貸款文件仍然完全有效,並且可以對其強制執行(在每種情況下,在生效(並服從)本修正案和本修正案和附件A中規定的修正案、修改、轉讓、限制和終止之後),除非可執行性可能受到影響債權人權利執行的破產、破產或類似法律的限制。
(H)標題等。本修正案中的章節標題僅供參考,不是本修正案的一部分,不得影響萬億修正案的解釋或在解釋修正案時被考慮在內。本修正案構成貸款文件。
(簽名頁如下)
5



特此證明,本修正案由雙方正式授權的官員於上述日期起執行。
北極星公司,作為公司和借款人


作者:_/S/約翰·P·斯普林格_
姓名:約翰·P·斯普林格
職務:副總裁兼首席税務官
POLARIS SALES EUROPE SSEARCH RL,作為借款人


作者:__/s/René Basei_
姓名:René Basei
職務:公司首席經理

作者:__/s/Grant Bester__
姓名:格蘭特·貝斯特
職務:總經理

簽名頁至
北極星修正案第7號
    


美國銀行貸款協會,作為貸款人、信用證發行人和行政代理


作者:/s/ Edward b.漢森
姓名:愛德華·B漢森
頭銜:高級副總裁


簽名頁至
北極星修正案第7號


美國銀行,北美,作為信用證發行人和貸方


作者:/s/ Jason Yakabu
姓名:Jason Yakabu
標題:董事
簽名頁至
北極星修正案第7號



三菱UFG銀行,有限公司,作為貸款人


作者:/s/ Jorge Georgalos
姓名:豪爾赫·喬治亞洛斯
標題:董事

簽名頁至
北極星修正案第7號
    


國家富國銀行
協會,作為貸款人



作者:/s/ Steven Chen
姓名:史蒂文·陳
職務:總裁副

簽名頁至
北極星修正案第7號
    


BMO銀行不適用,作為貸款人


作者:/s/ Andrea Grosz
姓名:安德里亞·格羅茲
標題:董事
簽名頁至
北極星修正案第7號
    


摩根大通銀行,新澤西州,作為貸款人



作者:/s/ Charles Shaw
姓名:查爾斯·肖
職務:執行董事

簽名頁至
北極星修正案第7號
    



PNC銀行,國家協會,
作為貸款人



作者:/s/ Kelly McQueen
姓名:凱莉·麥奎因
頭銜:高級副總裁

簽名頁至
北極星修正案第7號
    


TRUISt BANk(不屬於分行銀行和信託公司),作為收件箱



作者:/s/ Steve Curran
姓名:史蒂夫·柯蘭
職務:主任


簽名頁至
北極星修正案第7號
    


花旗銀行,新澤西州,作為貸款人



作者:/s/ Matt Anderson
姓名:馬特·安德森
標題:董事
簽名頁至
北極星修正案第7號


附件A
信貸協議(包括定價計劃和附表1.1),經修訂
附設















































    

第67號修正案附件A
修改和重述信貸協議

交易USIP:73107 FAD 7
循環貸款Custip:73107 FAE 5
初始貸款Custip:73107 FAF 2
20212024增量定期貸款Custip:73107 FAG 073107 FAJ 4
第四次修訂和重述
信貸協議
日期截至2018年7月2日
其中
POLARIS Inc.(原名Polaris CLARIES Inc.),POLARIS SALES Inc.,POLARIS ENGLES Inc.,Polaris Sales Europe SRL、一個或多個國內子公司(以下稱為國內借款人)以及一個或多個外國子公司(以下稱為外國借款人),1
貸款人,
美國銀行全國協會,
作為行政代理,
美國銀行全國協會,
作為左派領導者和左派領導者,
博發證券公司(原名梅里爾·林奇、皮爾斯、芬納和史密斯提名),
威爾斯法戈證券有限責任公司和
三菱UFG銀行股份有限公司
作為聯合領導者、聯合圖書管理者和聯合代理人,
TRUIST Bank(原名BRANCH Banking & TRUSt Company),第五第三銀行,國家協會,摩根大通大通銀行,不適用,PNC銀行、國家協會和BMO銀行不適用(原名BMO HARRIS BANk NA),
作為文件代理人


1截至第6號修正案生效日期,Polaris Industries Inc.和北極星銷售公司不再構成貸款文件項下的借款人或貸款方。此外,隨着西部銀行與BMO Bank NA合併,貸款文件中刪除了對西部銀行的提及BMO銀行不適用已承擔西方銀行在貸款文件下的職責和義務。
DB 1/ 141831671.8
    

目錄表
頁面
第一條定義 1
1.1. 定義 1
1.2. 貸款類別 43
1.3. 司 4344
第二條信用額度:4344
2.1.增加政府承諾。*4344
2.2.最終確定美元金額;要求付款;終止合同45
2.3.增加應課差餉貸款;減少墊款類型:4546
2.4.*擺動額度貸款*4546
2.5.銀行融資手續費:47.47
2.6.每筆預付款的最低金額為4748美元
2.7.減少總承諾額;減少可選和強制性本金付款:4748
2.8.選擇新墊款類型、類別和利息期限的辦法:48%
2.9.支持未償還預付款的轉換和延續;最大利息期限不超過4849
2.10.將利率下調至50%。
2.11.發生違約事件後適用的最低利率:5051美元
2.12.選擇付款方式;償還定期貸款。-5152
2.13.無人知曉的協議;負債的證據。:5253
2.14.收到電話通知後,收到電話通知。
2.15.更改付息日期;利息和手續費基準更改為5354
2.16.*5455
2.17.美國出借裝置協會:5455
2.18.發現行政代理機構沒有收到資金:15455
2.19.歐洲金融設施LCS。中國-55
2.20. 更換收件箱 61
2.21. 利益限制 6162
2.22. 違約貸款人。 6263
2.23. 市場擾亂 66
2.24. 判決貨幣 6667
i
    


2.25. 增加選項 67
2.26. 外國借款人 6869
2.27. 借款人的責任。 6970
2.28. 承諾的延長。 72
第三條產量保護;税收 73
3.1. 產量保護 73
3.2. 資本充足性法規的變化 7374
3.3. 預付款類型的可用性;利率的合理性 74
3.4. 資金賠償 7677
3.5. 税 7778
3.6. 貸款設施的選擇;緩解義務;應收賬款聲明;賠償的生存 8182
3.7. 非美國儲備成本或費用 82
3.8. 非法性 8283
第四條現行條件 83
4.1. 有效性 83
4.2. 每次信用延期 86
4.3. 向每位借款人提供的初始預付款 86
第五條陳述和保證 87
5.1. 存在與站立 87
5.2. 授權和有效性 8788
5.3. 無衝突;政府同意 8788
5.4. 財務報表;內部控制事件。 88
5.5. 重大不利變動 8889
5.6. 税 8889
5.7. 訴訟 8889
5.8. 非銀行規則 89
5.9. ERISA 89
5.10. 信息的準確性 90
5.11. 知識產權 9091
5.12. 受影響的金融機構 91
5.13. 遵守法律 91
II
    


5.14. 物業擁有權 91
5.15. 計劃資產;禁止交易 9192
5.16. 環境事項 9192
5.17. 政府監管。 92
5.18. 保險 92
5.19. 償付能力 9293
5.20. 沒有默認 93
5.21. 外國借款人。 93
5.22. 外國員工福利事宜 9394
5.23. 制裁人員 94
第六條公約 94
6.1. 財務報告 94
6.2.    [故意省略]    9697
6.3. 所得款項用途 9697
6.4. 重大事件通知 97
6.5. 會務處理 9798
6.6. 税 9798
6.7. 保險 98
6.8. 遵守法律和重大合同義務 98
6.9. 財產維護 98
6.10. 書籍和記錄;檢查 9899
6.11. 義務的支付 9899
6.12. 負債 99
6.13.    [故意省略]    99
6.14. 合併 99
6.15. 出售資產 99100
6.16. 投資 100101
6.17. 留置權 101
6.18. 關聯公司 103
6.19. 售後租回交易 103
6.20.    [已保留]    103104
6.21. 財年;會計;組織文件 103104
三、
    


6.22. 沒有其他負面承諾 103104
6.23. PRI資產 104
6.24. 沒有限制 104
6.25. 金融服裝。 104
6.26. 反腐敗合規 104105
6.27. 非銀行規則 105
第七條違約 105
第八條加速、豁免、修正和補救措施 107108
8.1. 加速;補救措施。 107108
8.2. 資金運用 108109
8.3. 修訂內容 109110
第九條一般規定 111
9.1. 代表的生存 111
9.2. 政府規制 111
9.3. 標題 111
9.4. 全部協議 111
9.5. 幾項義務;本協議的好處 111112
9.6. 費用;賠償。 111112
9.7. 文件數量 113
9.8. 會計 113
9.9. 條款的可分割性 113114
9.10. 貸方的無責任 113114
9.11. 保密 114
9.12. 不依賴 115
9.13. 公開 115
9.14. 美國愛國者行為通知 115
9.15. 確認並同意受影響金融機構的救助 115
9.16. 付款錯誤。 115116
9.17. 有關任何支持的QFC的確認 117
9.18. 學期SOFR收件箱 118119
四.
    


9.19. 其他合格貨幣;每日簡單SOFR 119
9.20. 擔保的終止 119120
第十條行政代理人 119120
10.1. 任命;關係性質 119120
10.2. 權力 120
10.3. 全身免疫 120
10.4. 不負責貸款、朗誦等 120121
10.5. 根據貸方指示採取的行動 120121
10.6. 行政代理人和律師的僱用 121
10.7. 依賴文件;律師 121
10.8. 行政代理人的報銷和賠償 121122
10.9. 違約事件通知 122
10.10. 作為收件箱的權利 122
10.11. 信用決策、法律代表。 122123
10.12. 繼任行政代理人。 123
10.13. 行政代理人和調度員費用 124
10.14. 向附屬機構授權 124
10.15. 抵押品發行 124
10.16. 聯合代理、文檔代理、聯合代理等 124
10.17. 沒有諮詢或信託責任 124125
10.18. 某些ERISA事項 125
第Xi條設定;按比例付款 126127
11.1. 抵銷 126127
11.2. 可分級付款 127
第十二條協議利益;轉讓;參與 127
12.1. 繼承人和受讓人 127
12.2. Participations. 128
12.3. 。 129130
12.4. 傳播信息 131
12.5. 税務處理 131132
第十三條通知 131132
v
    


13.1. 通知;有效性;電子通訊。 131132
第十四條對應部分;集成;有效性;電子執行;電子記錄 133
14.1. 對應方;有效性 133
14.2. 電子執行收件箱 133
14.3. 電子記錄 133134
第十五條修正案 134
15.1. 修正和重述的效果 134
第十六條法律選擇;同意司法管轄;放棄陪審團審判 134
16.1. 法律選擇 134
16.2. 同意司法管轄 134
16.3. 陪審團審判豁免 135


VI
    


展品
附件A -意見形式
附件b -合規證書形式
附件C -轉讓和假設協議的形式
附件D -借用通知格式
附件E-1 -國內借款人循環票據形式
附件E-2 -外國借款人循環票據形式
附件E-3 -國內借款人定期票據形式
附件E-4 -外國借款人定期票據形式
附件F -增加體重補充劑的形式
附件G -增強收件箱補充的形式
附件H -假設信的形式
附表
定價表
附表1.1 -承諾
附表2.1.1 -現有貸款
附表5.14-物業
附表6.16-投資
附表6.17-留置權

第七章
    


第四次修訂和重述信貸協議
本協議日期為2018年7月2日,由北極星公司(前身為北極星工業公司)、北極星銷售公司、此後作為國內借款人加入本協議的任何其他國內子公司、北極星銷售歐洲公司Sárl、作為外國借款人、貸款人以及此後作為外國借款人、貸款人和全國性銀行協會、作為LC發行商、擺動貸款機構和行政代理加入本協議的任何其他外國子公司簽訂。雙方協議如下:
第一條
定義
一、定義。
如本協議所用:
“10非銀行規則”是指本協議項下(或在瑞士聯邦税務局確認每種適用貸款類別可被視為瑞士預扣税目的的單獨融資)項下的貸款人總數在任何時候都不得超過十(10)個的規則,所有這一切都符合當時有效的解決相同問題的指南或立法或解釋性説明的含義。
“20非銀行規則”是指瑞士借款人的債權人(包括合格銀行)在其所有與債券(卡森債務)相關的未償債務下的總數在任何時候都不得超過二十(20),所有這些都是根據當時有效的處理相同問題的準則或立法或解釋性説明的含義而定。
“20212024遞增設施終止日期”指20232025年12月15日和25日。
“20212024遞增定期貸款人”是指在任何確定日期時,具有20212024遞增定期貸款承諾的貸款人。
“20212024增量定期貸款”對於貸款人而言,是指該貸款人根據第2.1.3節規定的放貸承諾(或其任何轉換或延續)發放的貸款。
“20212024遞增定期貸款承諾”是指,對於每20212024個遞增定期貸款人,該20212024遞增定期貸款人向本公司提供20212024筆遞增定期貸款的義務,其總額不超過附表1.1所述的金額,該義務可因根據第12.3.3節生效的任何轉讓或根據本條款不時作出的其他修改而修改。
“接受夥伴關係”指的是北極星接受,伊利諾伊州的一種普通夥伴關係。

    


“接受合夥協議”是指PAI和CDF合資公司之間於2011年2月28日簽署的某些修訂和重新簽署的合夥協議,根據該協議,接受合夥關係受其管轄,該協議可能會不時被修訂、重述或以其他方式修改。
“收購”指任何人士收購(A)另一人的全部或幾乎所有股權,(B)收購另一人的全部或幾乎所有資產,或(C)另一人的全部或實質所有業務,不論是否涉及與該另一人合併或合併。
“調整後的契約假期”是指與任何重大收購有關的公司書面請求(由公司在完成此類重大收購前至少十(10)個工作日發送給行政代理),要求將當時有效的淨槓桿率提高到第6.25.2節但書中規定的水平;但(I)在自上次調整後的契約期結束後至少兩(2)個完整的財政季度結束之前,公司不得要求調整後的契約期,(Ii)在緊接適用的材料購置完成之前或之後(包括為免生疑問,根據該請求的調整後實施當時有效的淨槓桿率水平的提高),不應存在任何違約或違約事件,(Iii)此類申請應在完成適用材料採購的同時生效,以及(Iv)在本協議期限內,此類增加可能不超過三(3)次。
“調整後的公約期限”在第6.25.2節中作了定義。
“調整後每日簡單RFR”係指:(A)就以英鎊計價的任何預付款而言,年利率等於(A)英鎊每日簡單RFR加(B)0.0326%;以及(B)對於以瑞士法郎計價的任何預付款,年利率等於(A)瑞士法郎每日簡單RFR減去(B)0%;但如果如此確定的經調整每日簡單RFR將低於下限,則就本協定而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後的EURIBOR利率”是指,就任何利息期間以歐元計價的任何預付款而言,年利率等於(A)該利息期間的EURIBOR篩選利率乘以(B)法定準備金利率;但如果如此確定的調整後的EURIBOR利率將低於下限,則該利率應被視為等於本協定的下限。
“調整後的其他利率”是指,對於以美元、歐元、瑞士法郎或英鎊以外的約定貨幣計價的任何墊款,年利率等於與該約定貨幣對應的其他基本利率,如果適用,則其利息期限乘以(B)法定準備金利率(如果適用)加上(C)適用的任何信貸利差或類似調整;但如果如此確定的調整後的其他利率將低於下限,則該利率應被視為等於本協議的下限。
2
    


“經調整期限SOFR篩選利率”指,就任何期限SOFR預付款、定期SOFR貸款或週轉額度貸款而言,在任何利息期間,每年的利率均等於(A)零和(B)(I)該利息期間的SOFR期限篩選利率加上(Ii)SOFR調整的總和,兩者中的較大者相等。
“行政代理”是指根據第X條以貸款人合同代表的身份,而不是以貸款人的個人身份,以及根據第X條指定的任何繼任行政代理的美國商業銀行。
“預付款”是指本協議項下的借款,(I)由部分或所有貸款人在同一借款日期作出,或(Ii)由貸款人在同一轉換或延續日期轉換或延續,在任何一種情況下,均包括由每一貸款人根據第2.1節在同一利息期內發放的相同類型、貨幣和類別的若干貸款的總金額,如為定期SOFR貸款,則包括EURIBOR貸款,以及任何適用的其他利率貸款(RFR貸款除外)。除非另有明確規定,“預付款”一詞應包括週轉額度貸款。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“受影響的貸款人”的定義見第2.20節。
“任何人的附屬公司”是指直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人,包括但不限於該人的子公司。如果控制人擁有受控人任何類別股權的10%或以上,或直接或間接擁有通過擁有股權、合同或其他方式指導或導致受控人的管理層或政策的指示的權力,任何人應被視為控制另一人。
“總承諾額”是指所有貸款人根據本合同條款不時減少的承諾額的總和。截至第47號修正案生效日期,總承諾額(就本文而言,包括全數出資的初始定期貸款和該日未償還的20212024增量定期貸款)為2,376,000,000,2156,000,000美元。
“初始期限貸款承諾總額”是指所有貸款人的初始期限貸款承諾總額。截至第4號修正案生效日期,該等承諾已獲得全額資金,初始定期貸款的未償還本金總額為876,000,000美元。
“合計20212024增量定期貸款承諾”是指所有貸款人的20212024增量定期貸款承諾的總和。截至第47號修正案生效日期,20212024增量定期貸款承諾總額為500,000,000,400,000,000美元。
“未償還信用風險總額”是指在任何時候,所有貸款人的未償還信用風險風險的總和。
3
    


“未償還循環信貸風險總額”是指在任何時候,所有貸款人的未償還循環信貸風險的總和。
“累計未償還定期貸款信用敞口”是指在任何時候,所有貸款人的未償還初始定期貸款信用敞口和未償還20212024增量定期貸款信用敞口的總和。
“循環總承諾額”是指所有貸款人根據本合同條款不時減少的循環循環承付款的總和。截至第4號修正案生效日期,循環承諾額總額為1,000,000,000美元。
“協議貨幣”是指(I)美元,(Ii)只要這些貨幣仍然是合格貨幣、英鎊、瑞士法郎和歐元,以及(Iii)借款人要求行政代理將其列入本協議項下的協議貨幣,並且該貨幣是以該貨幣計價的貸款類別的所有貸款人都可以接受的任何其他合格貨幣;但任何其他合格貨幣也應遵守第9.19節的要求。
“協議”是指本修訂和重新簽署的信用證協議,因為它可能會被修改或修改,並不時生效。
“備用基本利率”是指任何一天的年利率等於(A)0%,(B)該日的最優惠利率中的最高者,(C)該日的聯邦基金實際利率加0.50%的年利率和(D)該日一個月利息期間(或如果該日不是營業日,或如果該營業日的SOFR篩選期限利率因假日或其他情況而未公佈)的調整期限SOFR篩選利率(不影響適用的保證金),美元加1.00%。因最優惠利率、聯邦基金有效利率或調整後期限SOFR篩選利率的變化而引起的備用基本利率的任何變化,應從該變化的生效日期起生效。如果在根據第2.11或3.3節的規定無法使用SOFR預付款條款時使用備用基本匯率,則備用基本匯率應為上述(A)、(B)和(C)中的最高者,而不涉及上述(D)條款。

“第1號修正案”是指本協議的第1號修正案,自第1號修正案生效之日起生效,由本協議的借款方、貸款方和行政代理人提出。
“第一號修正案生效日期”指2020年5月26日。
“第2號修正案”是指本協議的第2號修正案,自第2號修正案生效之日起生效,由借款方、貸款方和行政代理之間進行。
“第2號修正案生效日期”係指2021年1月15日。
4
    


“第3號修正案”是指本協議的第3號修正案,自第3號修正案生效之日起生效,由借款方、貸款方和行政代理之間進行。
第三號修正案生效日期是指2021年6月30日。
“第4號修正案”是指本協議的第4號修正案,日期為2021年12月17日,由本公司、其貸款方和行政代理之間提出。
“第4號修正案生效日期”係指2021年12月17日。
“第5號修正案”是指本協議的第5號修正案,日期為2022年12月16日,由本公司、其貸款方和行政代理之間提出。
“第5號修正案生效日期”指2022年12月16日。
“第6號修正案”是指本協議的第6號修正案,日期為2023年11月7日,由本公司、其某些關聯方、貸款方和行政代理之間提出。
“第6號修正案生效日期”指2023年11月7日。
“第7號修正案”是指本協議的第7號修正案,日期為2024年7月26日,由本公司、其某些關聯方、貸款方和行政代理之間提出。
“第7號修正案生效日期”係指2024年7月26日。
“反腐敗法”係指適用於本公司或其子公司的任何司法管轄區的所有法律、規則和法規(如果有),包括但不限於1977年修訂的《反海外腐敗法》及其下的規則和條例。
“適用設施費率”是指在任何時候,在定價表中規定的時間內,設施費用在循環承諾額(不考慮用途)上應計的年利率百分比。
“適用的破產法”在第2.27.9節中定義。
“適用保證金”是指在任何時間就任何類型和任何類別的預付款而言,在定價表中規定的該類型和類別的預付款在當時適用的年利率百分比。
“核準基金”是指由(A)貸款人、(B)貸款人的關聯公司或(C)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理的任何基金。
5
    


“安排人”是指美國中央銀行及其繼任者,以其首席安排人和首席賬簿管理人的身份。
“條款”係指本協議的條款,除非特別引用另一文件。
“資產出售”是指任何人對任何財產的出售、租賃、轉讓或其他自願處置(在一次交易或一系列相關交易中,無論是否根據分割或其他方式進行),包括對任何應收票據或應收賬款或與之相關的任何權利和債權的任何有追索權或無追索權的出售、轉讓、轉讓或其他處置;但第6.15節第(I)至(Vi)款所述的這些出售、租賃、轉讓或其他處置不構成本條款規定的資產出售。
“假定函”是指公司的外國子公司以本合同附件H的形式寫給貸款人的信函,根據該信函,該境外子公司同意成為外國借款人,並同意受適用於外國借款人的本協議條款和條件的約束,就好像本協議最初是本協議的一方一樣。
“可歸屬負債”是指,在任何日期,(A)就任何人的任何資本租賃而言,(A)就任何人的任何資本租賃而言,需要列為融資租賃的金額將出現在該人在該日期根據GAAP編制的資產負債表上;(B)就任何合成租賃而言,(B)就任何合成租賃而言,在該人的資產負債表上作為根據美國通用會計準則(GAAP)編制的融資租賃而出現的剩餘租賃支付金額,(C)就該人的任何證券化交易而言,在計入儲備賬户並作出適當調整後,此類融資的未償還本金金額由行政代理在其合理判斷中確定,(D)就任何出售和回租交易而言,承租人在租賃期內支付租金的義務的現值(根據公認會計準則按適用租約中隱含的負債率貼現)。
第2.25節對“擴充貸款人”進行了定義。
“授權人員”,就借款人而言,是指借款人的總裁、財務總監、副財務總裁、財務主管、財務助理中的任何一人。
“自動延期信用證”是指包括規定自動延長其到期日而無需信用證發行人採取進一步行動的信用證的信用證。
“可用總循環承擔額”是指在任何時候,當時的總循環承諾額實際上減去當時的未償還循環信貸風險總額。
“可用總計20212024增量定期貸款承諾”是指,在任何時候,當時總計20212024的增量定期貸款承諾實際上減去當時未償還的20212024增量定期貸款信貸敞口。
6
    


“可用初始期限貸款承諾總額”是指,在任何時候,初始期限貸款承諾總額實際上減去當時未償還的初始期限貸款信用敞口總額。
“可用總期限貸款承諾”是指可用總額20212024的增量定期貸款承諾和可用總額初始期限貸款承諾的總和。
“可用期限”是指,自確定之日起,就適用商定貨幣當時的基準而言,(X)如果當時的基準是定期利率,則該基準的任何期限用於或可用於確定一個利息期的長度,或(Y)在其他情況下,根據該基準計算的任何付息期,根據本協議截至該日期的適用期限。
“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”是指(A)就執行歐洲議會和歐盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於英國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。
“基本利率”是指任何一天的年利率,等於(I)該日的備用基本利率加(Ii)適用保證金,在每種情況下,隨着備用基本利率或適用保證金的變化而變化。
“基本利率預付款”是指除第2.11節另有規定外,按基本利率計息的預付款。
“基本利率貸款”是指除第2.11節另有規定外,按基本利率計息的貸款。
“基準”最初是指對於任何約定貨幣的任何貸款,適用於該約定貨幣的相關利率;但如果根據第3.3節進行了基準替換,則“基準”是指在該基準替換已根據第3.3節生效的範圍內適用的基準替換。
“基準替換”是指,對於任何可用的期限,行政代理可以為適用的基準替換日期確定以下順序中所列的第一個替換;前提是,在任何以商定貨幣計價的貸款的情況下
7
    


美元(如果第(1)款不可用,則為美元),“基準替換”指的是以下第(2)款所述的替代方案:
(1)每日簡易SOFR加上SOFR調整;或
(2)(A)行政代理及本公司選定的替代基準利率,以取代當時適用的相應期限的基準利率,並充分考慮(I)任何替代基準利率的選擇或建議,或相關政府機構釐定該利率的機制,或(Ii)任何發展中或當時盛行的市場慣例,以釐定基準利率以取代當時以適用協定貨幣計值的美國銀團信貸安排的基準利率,以及(B)相關的基準替代調整。
如果根據上文第(1)或(2)款確定的基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。
“基準替代調整”是指,就任何適用的利息期間和該等未調整基準替代的任何設定的可用基準期內根據第(2)款以未調整的基準替代當時的基準進行的任何替代而言,利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)已由行政代理和公司為適用的相應基期選擇,並適當考慮(I)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法;有關政府機構於適用基準更換日期以適用的未經調整基準取代該基準,或(Ii)任何發展中的或當時盛行的釐定利差調整的市場慣例,或計算或釐定該利差調整的方法,以適用的未經調整基準取代當時以適用議定貨幣計值的銀團信貸安排的適用未經調整基準替代。
對於任何基準替換,“符合基準替換的變更”是指任何技術、行政或操作變更(包括但不限於對“預付款”、“SOFR預付款”、“備用基本利率”的定義、“營業日”的定義、“SOFR貸款”的定義、“基本利率貸款”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政代理決定可能是適當的,以反映這種基準替代的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式對其進行管理(或者,如果行政代理決定採用這種市場慣例的任何部分在行政上是不可行的,或者如果行政代理確定
8
    


這種基準替代的管理以行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式存在)。
“基準更換日期”就任何基準而言,指與當時的基準有關的下列事件中最早發生的事件:
(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息公佈的日期和(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其部分)的所有可用承諾書的日期中較晚者為準;以及
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,指監管機構確定並宣佈該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性的該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的第一個日期;但條件是,該不具代表性將通過參照該第(3)款中提及的最新聲明或出版物來確定,即使在該日期繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基準期。
為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的承諾人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)。
“基準轉換事件”是指相對於當時的基準發生以下一個或多個事件:
(1)由該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分)的任何可用基調;
(2)監管機構為該基準的管理人(或用於計算該基準的已公佈部分)、聯邦儲備系統理事會、紐約聯邦儲備銀行、SOFR管理人、商定的中央銀行發佈的公開聲明或信息發佈
9
    


適用於該基準的貨幣、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構、或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體,在每種情況下,聲明該基準(或該組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書,只要在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供這種基準(或其組成部分)的任何可用基調;或
(3)上文第(2)款提及的任何實體的公開聲明或信息發佈,宣佈該基準(或其構成部分)的所有可用承租人不再具有代表性,或自規定的未來日期起不再具有代表性。
為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。
“基準不可用期間”是指自根據該定義第(1)或(2)款進行基準更換之日起(X)的期間(如果有)(X),如果此時沒有基準更換根據第3.3節替換當時的基準,以及(Y)結束於基準替換根據第3.3節替換當時的基準之時。
《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。
“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。
“船舶控股延期付款”是指根據船舶控股合併協議第2.5條規定在支付金額時應支付的延期付款。
“Boat Holdings合併協議”是指截至2018年5月29日,Polaris Inc.(前身為Polaris Industries Inc.)、Polaris Sales Inc.、Beam Merger Sub,LLC、Boat Holdings,LLC和Jonathan Victor作為持有者代表之間的某些合併協議和計劃。
“美國銀行”是指美國銀行、一個全國性的銀行協會(或美國銀行指定的任何美國銀行子公司或附屬機構)。
“借款人”是指國內借款人和外國借款人。
“借款日期”是指在本合同項下預付款或出具信用證的日期。
10
    


“借用通知”的定義見第2.8節。
“英鎊”、“英鎊”或“GB”是指聯合王國的合法貨幣。
“營業日”是指任何一天(星期六或星期日除外),銀行在紐約市一般營業的任何一天都可以在Fedwire系統上進行幾乎所有的商業貸款活動和銀行間電匯;但條件是:(A)在與SOFR或SOFR屏幕匯率術語一起使用時,營業日不包括證券業和金融市場協會(SIFMA)建議其成員的固定收益部門為交易美國政府證券而全天關閉的任何日子;(B)就以歐元計價的貸款和計算或計算EURIBOR屏幕利率而言,營業日應包括作為目標日的任何一天;(C)就RFR貸款及其任何此類RFR貸款的任何利率設置、資金、支付、結算或付款而言,或以此類RFR貸款的適用商定貨幣進行的任何其他交易,營業日應包括僅為RFR營業日的任何此類日,以及(D)對於以美元以外的商定貨幣計價且不包括在(A)、(B)或(C)條款中的貸款,由行政代理根據實施適用商定貨幣的市場慣例而確定的其他工作日。
“資本租賃”是指作為承租人的該人對財產的任何租賃,該租賃需要在按照公認會計準則編制的該人的資產負債表上列為融資租賃。
“現金抵押”是指為一個或多個信用證發行人或貸款人的利益,將其存入融資機構信用證抵押品賬户,或質押和存入或交付給行政代理,作為信用證義務的抵押品或貸款人為參與信用證義務、現金或存款賬户餘額提供資金的義務的抵押品,或者,如果行政代理和LC發行人應自行決定是否同意其他信貸支持,在每種情況下,均根據行政代理和LC發行人滿意的形式和實質的文件進行。
“現金抵押品”應具有與前述相關的含義,並應包括此類現金抵押品和其他信貸支持的收益。
“現金等值投資”是指(1)由美利堅合眾國或其任何機構或工具發行的、到期日不超過12個月的、由美利堅合眾國或其任何機構或工具直接、全面擔保或承保的證券,(2)任何貸款人的定期和活期存款、定期存單和銀行承兑匯票,(B)任何資本及盈餘超過$500,000,000的商業銀行(不論是本地或外地),或S的短期商業票據評級至少為A-1或其同等評級的銀行,或穆迪I評級至少為P-1或同等評級的銀行(任何該等銀行為“核準銀行”);。(Iii)任何核準銀行(或其母公司)發行的商業票據及浮動利率或固定利率票據,或由其發行或擔保的任何浮動利率票據,被穆迪評為A-1(或同等評級)或P-1(或同等評級)或更高評級的任何國內公司;(Iv)與銀行或信託公司(包括任何貸款人)達成的回購協議或認可證券
11
    


對美利堅合眾國發行的或由美利堅合眾國全額擔保的直接債務的資本和盈餘超過5億美元的交易商,其中借款人應擁有完善的第一優先權擔保權益(不受其他留置權的約束),並在購買之日具有至少100%的回購債務金額的公平市場價值,(V)投資於被S&P或Aa2(或其等價物)或穆迪評級更高的免税市政債券,(Vi)根據公認會計準則歸類為流動資產的投資,根據修訂後的1940年《投資公司法》註冊的貨幣市場投資計劃,由資本至少為500,000,000美元的信譽良好的金融機構管理,其投資組合僅限於前述第(I)至(V)和(Vii)分部所述性質的投資,即被S或穆迪評級至少為“AAAM”或“AAA-G”或“P-1”或更好的貨幣市場共同基金的份額。
“現金管理服務”係指行政代理或其任何關聯公司(本協議除外)或任何其他貸款人或其任何關聯公司向公司或其任何子公司提供的任何銀行服務,包括但不限於:(A)信用卡、(B)信用卡處理服務、(C)借記卡、(D)購物卡、(E)儲值卡、(F)自動結算所或電匯服務,或(G)財務管理,包括控制支付、合併賬户、鎖箱、透支、退款、清掃和州際存託網絡服務。
“法律變更”是指負責解釋或管理的任何政府或準政府機構、中央銀行或類似機構對任何法律、政府或準政府規則、條例、政策、準則、解釋或指令(不論是否具有法律效力)或其解釋、頒佈、實施或管理的採納或變更,包括(X)項與多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或(Y)由國際清算銀行頒佈有關的所有要求、規則、指南或指令。巴塞爾銀行監管和監督實踐委員會(或任何繼承者或類似機構)或美國金融監管機構根據巴塞爾協議III,在第(X)和(Y)條的每一種情況下,無論任何貸款人或適用的貸款機構或LC發行人是否遵守任何此類機構、中央銀行或類似機構的任何請求或指令(無論是否具有法律效力),無論其制定、通過、發佈、頒佈或實施的日期。
“控制權變更”係指下列事件之一:(A)任何“個人”或“集團”(交易所法案第13(D)或14(D)節的含義)在實施所有未清償認股權證的轉換和行使後,通過合併、合併或其他方式,在完全攤薄的基礎上,以合併、合併或其他方式,直接或間接地成為“實益擁有人”(如交易所法案第13d-3和13d-5規則所界定)公司25%或更多有表決權的股權;可轉換為或可行使公司有表決權股權的公司期權及其他證券(不論該等證券當時是否可轉換或可行使);(B)在任何十二個歷月的期間內,在該期間開始時組成本公司董事會的個人,連同該等董事會的任何新成員,而該等新成員由該董事會選出或其提名由本公司股東選出,並獲當時仍在任的該等董事會成員以過半數投票通過,而該等成員在該期間開始時是董事,或其
12
    


選舉或提名參選之前已獲如此批准,或(C)本公司將不再直接或間接擁有對方借款人的100%股權,但因本協議所允許的任何交易除外。
“類別”用於任何貸款或墊款時,指的是此類貸款或構成此類墊款的貸款是循環貸款、初始定期貸款還是20212024遞增定期貸款。
“税法”係指經不時修訂、改革或以其他方式修改的1986年國內税法。
“抵押品短缺金額”的定義見第28.1(A)節。
“承諾”對每個貸款人來説,是指該貸款人的循環承諾、初始定期貸款承諾和20212024的增量定期貸款承諾的總和。
“商品交易法”係指不時修訂的“商品交易法”(“美國聯邦法典”第7編第1節及其後)和任何後續法規。
“公司”是指明尼蘇達州的北極星公司(前身為北極星工業公司)及其繼承人和受讓人。
“計算日期”是指下列日期:(A)借款日期前三(3)個工作日,(B)預付款轉換或延續日期前三(3)個工作日,(C)信用證簽發或修改前三(3)個工作日,(D)任何非延期通知日期前三(3)個工作日,(E)貸款信用證下任何提款的日期,(F)每個月的最後一個工作日。或(G)由行政代理酌情或根據所需貸款人的指示選擇的任何其他營業日。
“綜合息税前利潤”是指任何期間的綜合淨收入(不包括任何非常、非經常性或非常損益(包括任何財產出售或任何減值費用或存貨註銷的損益)的影響),加上在確定該期間的綜合淨收入時從收入中扣除的部分(不包括任何非常、非經常性或非常損益(包括出售財產或任何減值費用或存貨註銷的任何損益或損益)的影響),(I)該期間的綜合利息支出,以及(Ii)聯邦、州、本公司及其子公司在合併基礎上在此期間繳納的外國所得税或其他所得税。
“綜合EBITDA”指任何期間的綜合息税前利潤,以及在確定該期間的綜合淨收入時從收入中扣除的範圍內,加上該期間的折舊和攤銷。如在計算本公司綜合EBITDA的期間內,本公司或任何附屬公司已(X)收購某人的足夠股權,使該人成為附屬公司;(Y)收購某人的全部或實質所有資產或業務、部門或業務;或(Z)處置一間或多家附屬公司(或處置所有或實質上所有資產或業務、部門或業務)。
13
    


綜合EBITDA應在給予形式上的影響後計算,如同所有該等收購和處置發生在該期間的第一天一樣。
“綜合融資負債”指在任何時候(無重複)以下各項的總和:(A)本公司及其附屬公司所有借款債務的本金金額,(B)本公司及其附屬公司的所有購買資金負債,(C)本公司及其附屬公司資本租賃項下所有債務的本金部分,及(D)在所有信用證項下為本公司或其任何附屬公司的賬户發出的所有已提取但未償還的金額(在正常業務過程中支持貿易應付賬款的信用證除外)。
“綜合利息支出”是指參照任何期間,公司及其子公司按照公認會計原則確定的該期間的利息支出。
“綜合淨收入”是指本公司及其子公司在任何期間按綜合基礎計算的該期間的淨收益(或虧損)。
“綜合淨值”是指公司及其子公司的股東權益,根據公認會計準則在綜合基礎上確定。
“綜合收入”是指公司及其子公司在任何期間以綜合基礎計算的該期間的收入。
“受控集團”指公司或其他商業實體組成的受控集團的所有成員,以及根據守則第414節與本公司或其任何附屬公司一起被視為單一僱主的所有受共同控制的行業或業務(不論是否註冊成立)。
“轉換/延續通知”在第2.9節中定義。
就任何可用期限而言,“對應期限”指期限(包括隔夜)或與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的付息期。
“信用證延期”是指在本合同項下墊付或簽發信用證。
“每日簡單RFR”是指,對於任何一天(“RFR利息日”),對於以(I)英鎊、索尼婭計價的任何RFR貸款而言,(A)如果該RFR利息日是RFR營業日,則該RFR利息日;或(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日;(Ii)對於(A)如果該RFR利息日是RFR營業日之前的5個RFR營業日,(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日。
14
    


“每日簡單SOFR”是指在任何一天,相當於SOFR的年利率,該利率的慣例(將包括回顧)由行政代理根據相關政府機構為確定銀團商業貸款的“每日簡單SOFR”而選擇或建議的該利率的慣例而制定;前提是,如果行政代理決定任何此類慣例對行政代理來説在行政上是不可行的,則行政代理可在其合理的酌情決定權下制定另一慣例。
“債務人救濟法”係指美利堅合眾國的《破產法》,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益而轉讓、暫停、重組、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。
“違約”是指如果沒有時間流逝或發出通知,或兩者兼而有之,就會構成違約事件的事件。
除第2.22(B)節另有規定外,“違約貸款人”是指任何貸款人:(A)未能(I)在本合同規定需要為此類貸款提供資金的日期後的兩(2)個工作日內為其全部或任何部分貸款提供資金,除非該貸款人以書面形式通知行政代理和借款人,這種失敗是由於該貸款人確定提供資金前的一個或多個條件(每個條件以及任何適用的違約均應在該書面文件中明確指出)未得到滿足或放棄,或(Ii)向行政代理、信用證發行人、在到期之日起兩(2)個營業日內,(B)已書面通知借款人、行政代理、LC發行人或迴旋貸款機構,表明其不打算履行本協議項下的融資義務,則本公司或任何其他貸款人應在本協議規定的任何其他金額(包括其參與融資LC或本貸款的相關金額)內支付的任何其他款項,或已就此發表公開聲明(除非該書面或公開聲明與該貸款人根據本協議為貸款提供資金的義務有關,並聲明該立場是基於該貸款人確定不能滿足提供資金的先決條件(該條件的先例應與任何適用的違約一起在該書面或公開聲明中明確指出)),(C)在行政代理或借款人提出書面請求後三(3)個工作日內失敗,向行政代理和借款人書面確認,它將履行本條款規定的預期融資義務(前提是該貸款人應根據本條款停止成為違約貸款人),或(D)在收到行政代理和借款人的書面確認後,或(D)已有或具有直接或間接母公司,該母公司已(I)根據任何債務救濟法成為訴訟的標的,(Ii)已為其指定接管人、託管人、保管人、受託人、管理人,債權人或負責重組或清算其業務或資產的類似人(未披露的行政當局除外)的利益的受讓人,包括聯邦存款保險公司或以這種身份行事的任何其他州或聯邦監管機構,或(3)成為自救行動的標的;但貸款人不得純粹因政府當局擁有或取得該貸款人或其任何直接或間接母公司的任何股權而成為失責貸款人,只要該股權不會導致該貸款人免受美國境內法院的司法管轄權或判決或令狀的強制執行,或使該貸款人免受美國境內法院的司法管轄權或判決或令狀的強制執行
15
    


或允許該貸款人(或該政府當局)拒絕、否認、否認或否認與該貸款人簽訂的任何合同或協議。行政代理根據上述第(A)至(D)款中的任何一項或多項作出的任何裁定,如認為貸款人是違約貸款人,在沒有明顯錯誤的情況下,即為決定性及具約束力,而該貸款人在向借款人、信用證發行人、擺動貸款機構及每名貸款人發出書面通知後,即被視為違約貸款人(須受第2.22(B)節的規限)。
“離開借款人”指的是明尼蘇達州的北極星銷售公司和特拉華州的北極星工業公司。
“存款”的定義見第11.1節。
“指定貨幣”是指,對於(A)北極星歐洲銷售S、美元、瑞士法郎和歐元,以及(B)對於其他外國借款人,在適用於該外國借款人的假設函中為該外國借款人指定的約定貨幣。
“確定日期”具有術語SOFR篩選率定義中提供的含義。
“自由支配貨幣”是指借款人要求的、信用證發行方在每次發行以其他貨幣計價的融通信用證時自行決定接受的、協議貨幣以外的任何貨幣。為免生疑問,信用證發行方決定發行以特定貨幣(協議貨幣除外)計價的融資信用證,並不意味着該信用證發行方同意以相同貨幣發行未來融資信用證。
“美元”、“美元”和“美元”指美利堅合眾國的合法貨幣。
“美元金額”是指,在任何確定日期,(A)就任何美元金額而言,該金額和(B)就任何商定貨幣或自由支配貨幣的任何金額而言,是行政代理根據第(2.2)節使用當時生效的該協議貨幣或自由支配貨幣的匯率確定的等值美元金額,或由信用證發行人根據其實際資金成本並按照其標準慣例確定的美元等值金額。
“國內借款人”是指本公司、北極星銷售公司、明尼蘇達州的北極星工業公司、特拉華州的北極星工業公司和根據美利堅合眾國、該州任何州或哥倫比亞特區的法律成立或組織的公司的每一家其他子公司,以及任何此類國內借款人各自的繼承人和受讓人;但在第6號修正案生效日期後,離開的借款人不再構成國內借款人。
“國內子公司”是指根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律成立或組織的公司子公司。
16
    


“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的任何實體,該實體是本定義第(A)款所述機構的母公司,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義第(A)或(B)款所述機構的子公司,並受與其母公司的合併監管。
“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。
“生效日期”指2018年7月2日。
“合格受讓人”是指(1)貸款人;(2)核準基金;(3)根據美國或其任何州的法律組織的商業銀行,其總資產超過3,000,000,000美元,按照在其組織管轄範圍內適用於該銀行的監管當局規定的會計原則計算;(4)根據屬於經濟合作與發展組織(“經合組織”)成員國的任何其他國家的法律成立的商業銀行,或根據該組織管轄範圍內適用於該銀行的監管當局規定的會計原則計算的總資產超過3,000,000,000美元的商業銀行,只要該銀行是通過設在其組織所在國或本條第(4)款所述另一國家的分行或機構開展業務;或。(5)經濟合作與發展組織成員國的任何國家的中央銀行;或。但以下各項均不符合受讓人資格:本公司、本公司的任何關聯公司、任何違約貸款人或其任何子公司、任何自然人(或為自然人的控股公司、投資工具或信託,或為自然人的主要利益而擁有和經營的)。
“合格貨幣”是指美元以外的任何合法貨幣,這種貨幣不受限制、隨時可用和自由交易,其中存款通常在適用的銀行間市場上提供給銀行,在國際銀行間市場上可兑換成美元,貸款人在該市場上可用,並可容易地計算美元金額。如果在貸款人將任何貨幣指定為約定貨幣後,在發行該貨幣的國家實施貨幣管制或其他兑換規定,或發生任何其他事件,在每種情況下,導致(I)該貨幣不再存在,(Ii)該貨幣在管理代理機構的確定中不再容易獲得或自由交易,或(Iii)在管理代理確定的情況下,關於該貨幣的美元金額不容易計算,或(Iv)該貨幣不再是所需貸款人願意提供貸款的貨幣(第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)項中的每一項,即“取消資格事件”),則行政代理應立即通知貸款人、國內借款人和任何適用的外國借款人,在取消資格的事件(S)不再存在之前,該國貨幣不再是約定貨幣,但無論如何,在收到行政代理、國內借款人或適用的外國借款人的通知後五(5)個工作日內
17
    


借款人應以美元償還以取消資格事件適用的貨幣發放的所有貸款,或將此類貸款轉換為美元貸款金額,但須符合第二條所載其他條款的規定。
“環境索賠”是指對環境損害、損害或損害、自然資源損害、人身傷害、清理費用、清理工作、糾正措施或環境法或其他適用法律規定的與釋放或威脅排放有害物質有關的任何其他補救措施提出的任何索賠,包括但不限於根據民事、刑事或行政法律和程序提供的任何補救措施。
“環境法”是指任何和所有聯邦、州、地方和外國的法規、法律、司法決定、條例、條例、規則、判決、命令、法令、計劃、禁令、許可證、特許權、授予、特許經營權、許可證、協議和其他政府限制,涉及(I)環境保護,(Ii)環境對人類健康的影響,(Iii)在地表水、地下水或土地或其上或附近排放、排放或釋放有害物質,或(Iv)製造、加工、分配、使用、處理、儲存、處置、運輸或處理污染物,污染物、有害物質或其清理或其他補救措施。
“股權”就任何人而言,指該人的所有股本股份(或該人的其他所有權或利潤權益)、用以向該人購買或獲取該人的股本股份(或該人的其他所有權或利潤權益)的所有認股權證、期權或其他權利、可轉換為或可交換為該人的股本股份(或該人的其他所有權或利潤權益)的所有證券、用以向該人購買或獲取該等股份(或該等其他權益)的所有認股權證、權利或期權,以及該人(包括合夥)的所有其他所有權或利潤權益。股東或其中的信託權益),不論有投票權或無投票權,亦不論該等股份、認股權證、期權、權利或其他權益於任何釐定日期是否仍未清償。
任何貨幣在任何日期的“等值金額”是指該貨幣的等值美元,根據行政代理人於上午11:00左右在倫敦銀行間市場(或當時行政代理人就該貨幣進行外匯操作的其他市場)的買入和賣出現貨匯率的算術平均值計算。(適用於相關交易的當地時間)在確定該金額的日期,四捨五入到行政代理不時確定的最接近的貨幣金額;但是,如果在任何此類確定時,出於任何原因,沒有引用該即期匯率,則行政代理可以使用其認為適當的任何合理方法來確定該金額,並且該確定應是決定性的,沒有明顯錯誤。
“ERISA”指不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》,以及據此發佈的任何規則或條例。
“ERISA聯屬公司”指與本公司或本公司的任何附屬公司一起被視為單一僱主的任何貿易或業務(不論是否註冊成立)
18
    


根據《勞動合同法》第414(B)或(C)節的規定,或僅就《僱員補償和再培訓法》第302節和《勞動合同法》第412節的目的而言,被視為《守則》第414節規定的單一僱主。
“ERISA事件”是指(A)任何“可報告事件”,如ERISA第4043節或根據其發佈的條例所界定的與計劃有關的事件(免除30天通知期的事件除外);(B)任何計劃未能滿足適用於該計劃的最低供資標準(在守則第412節或ERISA第302節的含義內)的任何情況,不論是否放棄;(C)根據《守則》第412(D)節或《ERISA》第303(C)節提交豁免任何計劃的最低籌資標準的申請;(D)確定任何計劃處於或預期處於“危險”狀態(如《守則》第430(I)(4)節或《ERISA》第304(I)4節所定義);(E)本公司或其任何ERISA關聯公司就終止任何計劃而產生《ERISA》第四標題項下的任何責任;(F)公司或任何ERISA關聯公司從PBGC或計劃管理人那裏收到與終止任何一個或多個計劃或任命受託人管理任何計劃的意圖有關的任何通知;(G)公司或其任何子公司或ERISA關聯公司因公司或其任何ERISA關聯公司退出或部分退出任何計劃或多僱主計劃而招致的任何責任;(H)本公司、本公司任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司收到任何通知,或任何多僱主計劃收到本公司、本公司任何附屬公司或任何ERISA聯營公司發出的任何通知,該通知涉及根據ERISA第4201或4204節向本公司、本公司任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司施加退出責任,或確定多僱主計劃按ERISA第四章的涵義已破產或正在進行重組,或處於守則第432節或ERISA第305節所指的瀕危或危急狀態,或(I)根據《ERISA》第307節通過對任何要求為該計劃提供安全保障的計劃的修正案。
“ESG”具有定價表中規定的含義。
“ESG修正案”具有定價表中規定的含義。
“ESG定價條款”具有定價明細表中規定的含義。
“電子簽名”是指不時修訂的《全球和國家商務中的聯邦電子簽名法》和任何後續法規,以及根據該法令不時頒佈的任何法規。
“歐盟”是指歐洲聯盟。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。
“EURIBOR墊款”是指除第2.11節另有規定外,按適用的EURIBOR利率計息的墊款。
“EURIBOR貸款”是指除第2.11節另有規定外,按適用的EURIBOR利率計息的貸款。
19
    


“歐洲銀行同業拆放利率”指有關利息期間(A)適用於該利息期間的經調整的歐洲銀行同業拆放利率加上(B)適用保證金的總和。
“EURIBOR屏幕利率”是指歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)在相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代湯森路透頁面)上顯示的歐元銀行間同業拆借利率,或在上午11:00左右發佈該利率以取代湯森路透的其他信息服務的適當頁面上顯示的歐元銀行間同業拆借利率。布魯塞爾時間為該利息期開始前兩個目標日。如果該頁面或服務不再可用,管理代理可在與公司協商後指定另一頁面或服務以顯示相關費率。
“歐元”、“歐元”和“歐元”是指歐盟參與成員國的單一貨幣。
“違約事件”的定義見第七條。
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
“匯率”是指在任何一天,為了確定任何其他貨幣的美元金額,該其他貨幣在該日適用的路透社頁面上確定時可以兑換成美元的匯率。如果該匯率沒有出現在適用的路透社頁面上,匯率應參考行政代理和借款人商定的用於顯示匯率的其他公共服務來確定,或者,如果沒有達成協議,該匯率應改為行政代理在當時就該貨幣進行外幣兑換操作的市場上的現貨匯率的算術平均,在行政代理確定該匯率應作為確定匯率的基礎後選擇的時間或大約時間。在此日期購買美元,並在兩(2)個工作日後交付;但如在任何此種確定時,由於任何原因,沒有引用該即期匯率,則行政代理機構可以使用其認為適當的任何合理方法來確定該匯率,並且這種確定應推定為正確的,沒有明顯的錯誤。
對於每個貸款人或適用的放貸機構、LC發行人和行政代理機構,指(I)由該貸款人、LC發行人或行政代理機構註冊成立或組織的各自司法管轄區或其主要執行辦公室所在的司法管轄區對其徵收的總淨收入、特許經營税和分支機構利得税,或者對於貸款人而言,指貸款人的適用貸款機構所在的法律徵收的税款;(Ii)對於非美國貸款人,根據該非美國貸款人成為本協議一方或指定一個新的貸款設施時生效的法律,對應支付給該非美國貸款人的金額徵收的任何美國聯邦預扣税,但根據第3.5(A)節的規定,此類税額應在緊接該貸款人成為本協議一方之前支付給該貸款人,或在緊接該貸款人改變其貸款設施之前支付給該貸款人,(Iii)
20
    


可歸因於非美國貸款人未能遵守第3.5(F)條,(Iv)FATCA徵收的任何美國和聯邦預扣税,以及(V)任何瑞士預扣税,這些預扣税將從向特定貸款人的付款中扣除(但不損害其餘貸款人的權利),直接原因是該貸款人未經公司同意(或已分別成為貸款人)進行了未經公司同意的轉讓或參與轉讓(如果根據第12節要求),或者如果在付款到期之日該貸款人是合格銀行,則不會徵收該轉讓或轉讓的任何瑞士預扣税,但在該日,貸款人不是或已不再是合格銀行,但由於在根據本協議成為貸款人之日之後,任何法律或條約、或任何相關税務機關已公佈的慣例或已公佈的特許權的任何變更(或任何法律或條約的解釋、管理或適用方面的變更),該貸款人不是或不再是合格銀行。
“附件”指的是本協議的附件,除非特別引用另一份文件。
“現有承諾”是指現有貸款人根據現有信貸協議作出的承諾(該術語在現有信貸協議中定義)。
“現有信貸協議”是指借款方、貸款方和作為行政代理的美國銀行全國協會之間於2016年11月9日由借款方、貸款方和美國銀行全國協會修訂和重新簽署的特定第三方信貸協議,並在生效日期之前進一步修訂、補充或以其他方式修改。
“現有貸款人”是指作為貸款人加入現有信貸協議的金融機構。
“現有循環貸款”是指現有貸款人根據和根據現有信貸協議提供的循環貸款(該術語在現有信貸協議中定義)。
“現有定期貸款”是指現有貸款人根據現有信貸協議提供的定期貸款(該術語在現有信貸協議中已有定義)。
第2.28(A)節對“延長終止日期”進行了定義。
“延長出借人”是指在生效日期或之前簽署本協議副本並交付給行政代理(或其律師)的現有出借人。
第2.28(A)節對“擴展”進行了定義。
第2.28(B)節中對“延期修正案”進行了定義。
第2.28(A)節對“延期要約”進行了定義。
“融資費”是指根據第2.5節向貸款人支付的費用。
第2.19.1節中定義了“設施信用證”。
21
    


第2.19.3節定義了“設施信用證申請”。
“融資信用證抵押品賬户”的定義見第2.19.11節。
“設施LC SUBIMIT”指100,000,000美元。
“融資終止日期”是指2026年6月30日,或根據本協議條款將總承諾減至零或以其他方式終止的任何較早日期。
“FATCA”係指截至本協議之日的守則第1471至1474節(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁重的修訂或後續版本)、任何現行或未來的條例或其官方解釋、根據守則第1471(B)(1)節訂立的任何協議,以及根據政府當局之間就執行前述條款而訂立的任何政府間協議、條約或公約而採納的任何財政或監管立法、規則或慣例。
“聯邦基金有效利率”指在任何一天,(A)零利率(0%)和(B)紐約聯邦儲備銀行根據該日存款機構的聯邦基金交易計算的年利率(按紐約聯邦儲備銀行不時在其公共網站上公佈的方式確定),並在下一個營業日由紐約聯邦儲備銀行公佈為聯邦基金有效利率,或如該利率沒有在任何營業日公佈,則為年利率。上午10點左右的平均報價。(中心時間)在該日,行政代理人從三(3)名具有公認地位的聯邦基金經紀人那裏收到此類交易,該經紀人由行政代理人根據其全權決定挑選。
“下限”是指本協議最初規定的基準利率下限(截至本協議執行時、本協議的修改、修改或續簽或其他情況),涉及調整後的期限SOFR屏幕利率、調整後的EURIBOR利率、每個調整後的每日簡單RFR或每個調整後的其他利率。自第5號修正案生效之日起,所有利率決定的下限均為0%。
“外國借款人”是指北極星銷售歐洲S和公司指定的、根據第2.26節的條款成為外國借款人的公司的任何其他外國子公司及其各自的繼承人和受讓人。
“外國借款人債務”是指就任何特定的外國借款人而言,向該外國借款人支付的任何預付款的所有未付本金、應計和未付利息、與以該外國借款人為賬户方的融資信用證有關的所有信用證債務、與向該外國借款人提供的現金管理服務有關的所有債務、該外國借款人的所有利率管理義務、與上述任何一項有關的所有應計和未付費用以及該外國借款人對貸款人或任何貸款人、行政代理人、信用證發行人或任何受賠方根據貸款文件產生的所有費用、報銷、賠償和其他義務。
22
    


“外籍員工福利計劃”指ERISA第3(3)節所界定的任何員工福利計劃,該計劃是為本公司、其任何附屬公司或其受控集團的任何成員的員工的利益而維持或供款的,且根據ERISA第4(B)(4)節的規定不在ERISA的承保範圍內。
“外國退休金計劃”指ERISA第3(3)節所述的任何員工福利計劃,而本公司或其受控集團的任何成員是該計劃的發起人或管理人,且(I)該計劃是為本公司、其任何附屬公司或其受控集團的任何成員的員工的利益而維持或供款的,(Ii)根據ERISA第(4)(B)(4)節的規定不在ERISA的承保範圍內,以及(Iii)根據適用的當地法律,必須通過信託或其他融資工具提供資金。
“外國子公司”是指根據不在美利堅合眾國境內的司法管轄區的法律成立的任何子公司。
“前置風險”是指,在任何時候出現違約貸款人,(A)就LC發行人而言,該違約貸款人就LC發行人發行的融資LC而發行的LC債務(LC債務除外)的應課税額份額,即該違約貸款人的參與債務已被重新分配給其他貸款人或已根據本協議條款抵押的現金;以及(B)就該擺動額度貸款人而言,該違約貸款人在該擺動額度貸款人發放的未償還的擺動額度貸款中的應課税額份額(該違約貸款人的參與債務已重新分配給其他貸款人)。
“基金”是指在其正常業務過程中從事(或將從事)商業貸款和類似信貸擴展的任何人(自然人除外)。
“公認會計原則”是指在美國不時生效的公認會計原則,其適用方式與第9.5.4節所指財務報表的編制方式一致,但始終受第9.8節的約束。
“政府行為”的定義見第2.19.9節。
“政府當局”係指美利堅合眾國或任何其他國家或其任何行政區的政府,不論是州政府還是地方政府,以及行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、監管機構、中央銀行或其他實體(包括但不限於任何超國家機構,如歐盟或歐洲中央銀行),以及負責制定財務會計或監管資本規則或標準的任何團體或機構(包括但不限於財務會計準則委員會,國際清算銀行或巴塞爾銀行監管做法委員會或上述任何機構的任何繼承者或類似機構)。
“擔保人”是指緊接第6號修正案生效日期之前的擔保方子公司。在第6號修正案生效日及之後,任何附屬公司均不再是擔保人,因為擔保已終止,且不再具有效力和效力。
23
    


“擔保”是指擔保人為了貸款人的應得利益,於2018年7月2日為行政代理簽訂的某些修訂和重新生效的擔保,該擔保可能會被修改或修改(包括但不限於,由其他擔保人加入)並不時生效;然而,儘管本合同有任何相反規定,擔保已終止,自第6號修正案生效之日起不再具有效力和效力。
“擔保義務”指對任何人而言,不重複的任何義務(在正常業務過程中用於存款或託收的可轉讓票據的背書除外),以任何方式擔保任何其他人的債務,不論是直接或間接的,包括但不限於任何義務,不論是否或有,(A)購買任何該等債務或其他債務或構成其擔保的任何財產,(B)墊款或提供資金或其他支持,以支付或購買該等債務或債務,或維持該其他人的營運資金、償付能力或其他資產負債表狀況(包括但不限於,維持協議,(C)購買或租賃財產、證券或服務,以就該等債務向債權人保證償付或履行該等債務,或(D)以其他方式向該債權人保證該等債務的擁有人不會蒙受損失。本協議項下的任何保證義務的金額(在符合本協議規定的任何限制的情況下)應被視為等於該保證義務所針對的債務的未償還本金金額(或最高本金金額,如果較大),或者,如果小於,則等於該人根據證明該保證義務的票據的條款可能承擔的最高責任金額。
“準則”是指關於1986年9月22日銀行間貸款的S-02.123準則(Merkblatt“Verrechnungssteuer auf Zinsen von Bankguthaben,Deren Gläubiger Banken sind(Interbank Guthaben)”VOM 22.關於債券的準則S-02.122.1(1999年4月),關於貨幣市場工具和賬面索賠的準則S-02.130.1(1999年4月,關於GeldmarktPapiere and Buchforderungen inländischer Schuldner),關於2000年1月銀團信貸安排的準則S-02.128(Merkblatt《Steuerliche Behandlong von Konsortialdarlehen,Schuldscheindarlehen,Wechseln and Unterbeteiligungen vom Januar》),2000年1月2011年7月26日關於存款(Kreisschreiben Nr.34“Kundenguthaben”vom 26.Juli 2011)和2007年2月7日關於作為瑞士聯邦所得税、瑞士預扣税和瑞士印花税課税標的的債券和衍生金融工具的通函(Kreisschreiben Nr.15“Obligationen and Derducor FinanzInstrumente ALS Gegenstand der Drerekten Bundessteuer,der Verrechnungssteuer und der Stempelabgaben”)(Kreisschreiben Nr.15“Obligationen und direkten Bundessteuer,der Verrechnungssteuer der Stempelabgaben”,2007年2月7日)。由瑞士聯邦税務局或任何不時生效的法律、法規、條例、法院裁決、規章或類似的法律、法規、條例、法院裁決、規章或類似機構取代或取代或推翻。
“危險物質”是指任何污染物、污染物、石油或石油產品、危險或有毒物質、危險或極端危險物質或化學品、固體或
24
    


危險廢物、特殊、液體、工業或其他廢物、石棉、危險材料或其他材料、物質或製劑,無論是固體、液體還是氣體形式,(1)受環境保護管制,(2)存在需要根據任何環境法進行調查或補救的,(3)根據任何環境法被定義或列為“危險廢物”、“危險物質”、“極端危險物質”、“危險或有害物質”、“污染物或污染物”或同等物質的物質;(4)有毒、爆炸性、腐蝕性、易燃性、傳染性、放射性、致癌性、致突變性或其他危險物質(包括任何含有多氯聯苯、石棉或尿素甲醛泡沫絕緣的物質);或(5)對人類健康、安全或環境造成或威脅造成滋擾或構成或威脅的物質。
“最高合法利率”是指在任何一天,適用的聯邦或州法律允許的該日的最高非高利貸利率,以年利率表示。
“母國”的定義見第5.20節。
第2.25節對“增加貸款人”進行了定義。
“增量定期貸款”的定義見第2.25節。
《增量定期貸款修正案》在第2.25節中有定義。
一個人的“負債”,不重複地是指(A)該人對借款的所有義務,(B)該人以債券、債權證、票據或類似票據證明的所有義務,或該人通常支付利息的所有義務,(C)該人根據有條件銷售或其他所有權保留協議所承擔的與該人購買的財產有關的所有義務,以該財產的價值為限(根據與供應商在正常業務過程中訂立的協議,習慣性保留或保留所有權除外),(D)除公司間項目外的所有義務,(E)由該人擁有或取得的財產或服務的留置權所擔保的其他人的所有債務(或該等債務的持有人有現有權利以該等債務作擔保),或從該人所擁有或取得的財產的生產收益中支付的所有債務,不論該等留置權所擔保的義務是否已被承擔;。(F)該人的所有擔保債務;。(G)該人的可歸因性債務。(H)該人有義務購買、贖回、退出、作廢或以其他方式支付與該人或任何其他人的任何股權或任何認股權證、權利或期權有關的任何付款,就可贖回的優先權益而言,該等股權的估值為其自願或非自願清算優先次序中較大者,另加應計及未付股息;然而,如果購買、贖回、報廢、失效、付款、權利、選擇權或購置要求只能在預定融資終止日期後180天或更長時間完成,則與股權有關的債務(包括應計和未支付的股息)不應構成本協議項下的債務,(I)該人關於利率管理交易的所有淨債務,(J)為該人的賬户開具的所有履約信用證或備用信用證或銀行承兑匯票的最高金額,以及(以未償還的範圍為限)根據該協議開具的所有匯票,和(K)總金額
25
    


該人未收回的應收賬款在此時被出售應收賬款(或類似交易),除非這種交易是在沒有向該人追索的情況下完成的。任何人的債務,須包括任何合夥企業或非法團合營企業的債務,但以該等債務向該人提出追索為限。
“保證税”是指對任何貸款方根據任何貸款單據支付的任何款項或因任何貸款單據下的任何義務而徵收的税款,但不包括税和其他税。
“初始期限貸款人”是指在任何確定日期具有初始期限貸款承諾的貸款人。
“初始期限貸款承諾”對每個貸款人來説,是指貸款人向借款人提供總額不超過附表1.1所列金額的初始期限貸款的義務,該義務可因根據第12.3.3節生效的任何轉讓或根據本條款不時作出的其他修改而修改。
“初始期限貸款”對於貸款人而言,是指該貸款人根據第2.1.2節規定的放貸承諾(或其任何轉換或延續)發放的貸款。
“知識產權”的定義見第5.11節。
“利息覆蓋率”的含義見第6.25.1節。
“利差”的定義見第3.4節。
“利息期”指,(A)就SOFR墊款期限而言,一週的期限(以本協議其餘部分為準),或一週、三個月或六個月的期限;(B)就EURIBOR墊款而言,一個或三個月的期限;(C)如果以任何其他商定貨幣(英鎊和瑞士法郎除外,受RFR墊款條款約束)計價,則該期限應為公司就每種商定貨幣商定的期限。行政代理和貸款人(期限可以遵循(A)或(B)款中規定的利息期限慣例之一或適用於RFR墊款的約定),在各自情況下,從借款人根據本協議選擇的營業日開始。任何利息期間應於數字上與該日期相對應的日期結束;但如在隨後的下一個月、第三個月或第六個月中沒有與該日期數字對應的日期,則該利息期間應在該下一個月、第三個月或第六個月的最後一個營業日結束。如果利息期間本應在非營業日的日期結束,則該利息期間應在下一個營業日結束,但如果所述下一個營業日適逢新的日曆月份,則該利息期間應在緊接的前一個營業日結束。一週期的SOFR期限利率應使用一個月期的SOFR期限利率來確定,否則將與申請的一週期限從同一天開始。儘管本文有任何相反的規定,但由於基準更換,預付款可能不再與利息期限相對應,該利息期限的定義應根據符合該變化的基準更換進行修改。對於避税
26
    


毫無疑問,基於SOFR期限利率的週轉額度貸款的應計利息應在本公司與週轉額度貸款人商定的付款日期到期並支付。
“內部控制事件”指在公司或其任何附屬公司的財務報告內部控制中扮演重要角色的管理層或其他員工的重大弱點或欺詐行為,在每一種情況下均如證券法所述。
對任何人的“投資”是指(A)取得該人的資產、股權、債券、票據、債權證、合夥企業、合資企業或其他所有權權益或其他有價證券(不包括資本支出和在正常業務過程中收購存貨),或(B)向該人存入任何存款,或向該人預付、貸款或以其他方式擴大信用範圍(與設備租賃或購買有關的存款除外)。(C)對該人的任何其他出資或對該人的投資,包括但不限於為該人的利益而產生的任何擔保義務(包括對代表該人出具的信用證的任何支持)。
“美國國税局”指美國國税局。
“ISDA定義”係指國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時出版的任何後續利率衍生工具定義手冊。
“ISP98”是指國際商會在國際商會1998年第590號出版物中公佈的“1998年國際備用慣例”,或在簽發受ISP98管轄的信用證時生效的較新版本。
“合資企業籃子”是指本公司或其子公司為支持本公司的消費金融計劃(承兑合夥企業除外)或其他合資企業而產生的債務、擔保或投資,總額不超過7.5億美元或綜合淨值的20%(20%)。為免生疑問,合資企業籃子應包括向另一人的債權人購買該人的財產的義務,該債權人已因該另一人根據與該債權人的零售消費金融計劃融資安排的違約而收回該財產。
“關鍵績效指標”具有定價表中規定的含義。
“信用證費用”的定義見第2.19.4節。
“信用證發行者”是指美國聯邦銀行(或由美國銀行指定的美國聯邦銀行的任何子公司或關聯公司)或美國銀行,其各自作為本協議下的融資信用違約互換的發行人。
“信用證債務”是指,在任何時候,(1)所有貸款信用證(為免生疑問,包括所有現有信用證)項下未支取的規定總額,加上(2)所有信貸機構當時未支取的全部未支取金額的總和
27
    


報銷義務。為免生疑問,在確定信用證義務時,本應到期但因ISP98規則第3.14條的影響而延期的貸款信用證將被視為未清償。
“信用證付款日期”的定義見第2.19.5節。
“貸款人”是指本協議簽字頁上所列的貸款機構及其各自的繼承人和受讓人。除非另有説明,否則“貸款人”一詞包括以擺動額度貸款人身份存在的美國聯邦儲備銀行。
對於貸款人或行政代理人而言,“借貸設施”是指該貸款人或行政代理人的辦事處、分支機構、子公司或附屬機構,或本合同簽字頁上所列的行政代理人(就行政代理人而言),或由該貸款人或行政代理人根據第2.17節以其他方式選定的辦事處、分支機構、子公司或附屬機構。
“信用證”是指應該人的申請而簽發的信用證或類似票據,或該人是賬户當事人的信用證或類似票據,或該人以任何方式負有責任的信用證或類似票據。
“留置權”指任何留置權(法定或其他)、抵押、質押、轉讓、存款安排、產權負擔或優惠、優先權或其他擔保協議或任何種類或性質的優惠安排(包括但不限於賣方或出租人在任何有條件出售、資本租賃或其他所有權保留協議下的權益)。
“貸款”是指循環貸款、擺動額度貸款、初始定期貸款、20212024增量定期貸款或增量定期貸款。
“貸款文件”是指本協議、貸款LC申請、借款人就本協議簽署並向貸款人支付的任何票據,以及任何借款人現在或將來為行政代理或任何貸款人與本協議相關的利益而簽署的任何其他文件或協議。
“貸款方”或“貸款方”是指借款人個人或集體。
“重大收購”是指涉及公司及其子公司支付等於或大於250,000,000美元的對價(包括但不限於承擔債務)的任何允許收購。
“重大不利影響”是指對(I)本公司及其子公司作為整體的業務、財產、負債(實際和或有)、經營、財務狀況或經營結果的重大不利影響,(Ii)任何貸款方履行其所屬貸款文件項下義務的能力,或(Iii)任何貸款文件的有效性或可執行性,或行政代理、信用證發行人或貸款人在貸款文件項下的權利或補救措施。
28
    


“實質性債務”是指未償還本金總額為1.25億美元或以上的債務(或美元以外的任何貨幣的等值債務)。
“重大債務協議”係指任何協議,根據該協議產生或管理任何重大債務,或就構成重大債務的數額的債務作出承諾(不論構成重大債務的債務數額是否尚未清償)。
“最低抵押品金額”指,就違約貸款人而言,在任何時候,(I)就由現金或存款賬户餘額組成的現金抵押品而言,相等於該違約貸款人就該違約貸款人當時已發行和未償還的所有融資擔保所承擔的預先風險的105%的金額,以及(Ii)在其他情況下,由行政代理和LC發行人自行決定的金額。
“修改”和“修改”在第2.19.1節中定義。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司。
“多僱主計劃”是指根據集體談判協議或任何其他安排維持的計劃,公司或受控集團的任何成員都是其中一方,有不止一名僱主有義務為該計劃作出貢獻。
“淨槓桿率”指,於任何計算日期,(I)於該日期尚未償還的綜合融資負債減去本公司及其附屬公司於該日期的無限制及未支配現金及現金等值投資的比率;但(X)該等現金及現金等值投資的總額在任何時間均不得從綜合融資負債中減去超過300,000,000美元;及(Y)本條款(I)在任何時間不得少於0美元,至(Ii)本公司最近四(4)個財政季度的綜合EBITDA。
“新貸款人”是指不是擴大貸款人的任何貸款人。
“非違約貸款人”是指在任何時候並非違約貸款人的每個貸款人。
“非延期貸款人”是指選擇不執行本協議的現有貸款人。
第2.19.1(C)節對“不延期通知日期”進行了定義。
“非銀行貸款人”指不是合格銀行的任何貸款人。
“非銀行規則”指的是10條非銀行規則和20條非銀行規則。
“非美國貸款人”係指非守則第7701(A)(30)節所界定的美國人的貸款人。
29
    


“注”的定義見第2.13(D)節。
“票據持有人”是指根據不良資產協議發行的公司債券的不時持有人(僅為本定義的目的,因為該術語在不良資產協議中有定義)。
“不良資產”指於本協議日期訂立的若干主票據購買協議或其後可予修改的若干主票據購買協議,而不違反本協議及其後可能由本公司及據此發行票據的持有人不時訂立的其他主票據購買協議的條文,條款與本公司可能就本協議日期後發行的額外私人配售債務訂立的條款大致相同,但不得超過2億港元(200,000,000美元),其後可在不違反本協議條文的情況下予以修改。
“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。
“債務”係指貸款的所有未付本金、應計利息和未付利息、所有信用證債務、與現金管理服務有關的所有債務、與貸款人或貸款人任何關聯公司進行的利率管理交易有關的所有債務、所有應計和未付費用以及借款人根據貸款文件對貸款人或任何貸款人、行政代理、信用證發行人或任何受賠方承擔的所有費用、報銷、賠償和其他義務。
“OFAC”指美國財政部外國資產控制辦公室及其任何繼任者。
“原始貨幣”的定義見第2.12(B)節。
“其他基本利率”是指,就美元、歐元、瑞士法郎或英鎊以外的商定貨幣的貸款而言,借款人、行政代理和貸款人商定的適用於該商定貨幣的年利率,該利率可使用由行政代理選定並經借款人和貸款人同意的該商定貨幣存款的利息結算利率來確定。該利率出現在適用的路透社或其他商定的屏幕上(或其他商業來源,提供由行政代理指定並不時由借款人和貸款人商定的商定貨幣的報價),並在行政代理指定的、本公司與貸款人商定的營業日以相關貨幣存款(在適用的利息期的第一天或將發放適用貸款的第一天交付,視情況而定),其期限(如果適用)適用於該商定貨幣,相當於相關利息期;但如果行政代理因任何原因無法獲得商定的屏幕(或任何後續或替代頁面),則適用的其他利率應等於借款人、行政代理和貸款人同意的服務報告的利率;此外,該替代可以是由行政代理確定並經借款人和貸款人同意的中央銀行利率。
30
    


“其他利率”是指(A)調整後的其他利率(如果適用,可在一個利息期間確定)加上(B)適用保證金的總和。
“其他税項”是指所有現有或未來的印章、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是根據任何貸款單據的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款單據收取或完善擔保權益或與之相關的任何付款而產生的。
對於任何貸款人而言,“未償還信貸敞口”是指(I)該貸款人在未償還循環信貸敞口總額中的份額,加上(Ii)該貸款人的未償還首期貸款信貸敞口和未償還20212024增量定期貸款信貸敞口之和的美元金額。
對於任何貸款人來説,“未償還20212024增量定期貸款信用敞口”指的是任何貸款人在該時間未償還的20212024增量定期貸款本金總額的美元金額。
“未償還的初始期限貸款信用風險敞口”對任何貸款人來説,是指其在該時間未償還的初始期限貸款本金總額的美元金額。
對於任何貸款人來説,“未償還定期貸款信用風險敞口”是指其未償還的20212024增量定期貸款信用風險敞口與其未償還的初始期限貸款信用風險敞口之和的美元金額。
“PAI”指的是明尼蘇達州的北極星接受公司。
“PAI籃子”指(I)PAI作為驗收合夥公司的普通合夥人和(Ii)本公司和PAI作出的擔保或投資,由出資或出資義務組成,金額不超過7.5億美元。
參賽者名冊的定義見第12.2.3節。
“參與者”的定義見第12.2.1節。
“參與成員國”是指根據歐盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,以歐元為其合法貨幣的任何歐盟成員國。
“愛國者法案”係指,“美國愛國者法案”(標題三,酒吧。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律),不時修改)和任何後續法規。
“付款日期”是指(A)就任何基本利率貸款(循環額度貸款除外)而言,是本公司每個會計季度的最後一天;(B)就任何RFR貸款而言,是指在該貸款發放日期後一個月的每個日曆月中在數字上對應的日期的每個日期(或,如果在該月中沒有該數字對應的日子,則為該月的最後一天);(C)就任何定期SOFR貸款或EURIBOR貸款而言,指適用於該貸款所屬墊款的每個利息期的最後一天;以及,在學期的情況下
31
    


SOFR貸款或EURIBOR貸款,利息期超過三個月,在該利息期的最後一天之前的每一天,在該利息期的第一天之後每隔三個月發生一次;(D)就任何週轉額度貸款而言,即該貸款被要求償還的日期;(E)就其他利率貸款而言,即本公司、行政代理和貸款人商定的經常性日期;(F)就任何其他付款而言,即本公司每個會計季度的最後一天;和(FG)設施終止日期。
“PBGC”是指養老金福利擔保公司或其任何繼承者。
“允許收購”是指本公司或其任何子公司進行的、符合下列所有條件的收購:(A)所收購的股權、資產或業務線是否屬於與本公司現有業務線互補或類似或合理延伸的業務線;(B)在收購另一人的股權的情況下,該另一人的董事會(或其他類似的管理機構)應已正式批准該項收購;(C)如果為該項收購支付的總對價等於或超過250,000,000美元(包括但不限於與該項收購有關的任何承擔的債務金額),公司應在該項收購結束前向行政代理提交一份公司授權人員的證書,該證書(I)在實施該項收購後按第6.25節規定的每一財務契諾提供預計計算,(B)截至最近結束的財政季度的第一天,該計算應證明,在每個這樣的日期,借款人正在或將會遵守第6.25節中規定的所有金融契約,以及(Ii)在該收購生效之前和之後,均不存在違約或違約事件;(D)由於該項收購,本公司或其全資附屬公司之一成為根據該項收購而收購的股權、資產或業務線的擁有人;。(E)在該項收購生效前後,均不存在任何違約或違約事件;。(F)就淨槓桿率而言,按備考基準反映該項收購的完成應符合第6.25.2節的規定;。(G)貸款當事人在任何貸款文件中作出的陳述和擔保在收購之日(在生效後)在所有重要方面均應真實和正確,除非該等陳述和擔保明確涉及較早的日期;及(H)收購是按照收購任何一方可能受到的所有法律、規則、法規、命令、令狀、判決、強制令、法令和裁決的規定進行的。
“允許投資”的定義見第6.16節。
“人”是指任何自然人、公司、商號、合資企業、合夥企業、有限責任公司、協會、企業、信託或其他實體或組織,或任何政府或政治分支或其任何機構、部門或機構。
“計劃”指本公司或受控集團任何成員可能須負上任何責任的僱員退休金福利計劃,該計劃由僱員退休保障局第四章所涵蓋,或受守則第(412)節第(412)節規定的最低資金標準所規限。
32
    


“英鎊”、“英鎊”和“英鎊”是指大不列顛及北愛爾蘭聯合王國的合法貨幣。
“價格表”是指本合同所附的價格表。
“最優惠利率”是指每年的利率等於美國聯邦儲蓄銀行或其母公司不時宣佈的最優惠利率(不一定是向任何客户收取的最低利率),隨着所述最優惠利率的變化而變化。
“優先債務”是指(A)本公司附屬公司的未償還無擔保債務,以及(B)本公司及其附屬公司的債務總額(無重複),以及(B)本公司及其附屬公司的債務,這些債務由本公司作為一方的、日期為2018年7月2日的《主票據購買協議》第10.4(A)至(K)節未予準許的留置權擔保(“主NPA”),因為該主NPA在第6號修正案生效日期生效;但就優先權債務的這一定義而言,本定義中使用的子公司、債務和留置權的每一定義應具有自第6號修正案生效之日起有效的《總資產負債表》中所載的含義。
“私募債務”是指一個或多個借款人因不良資產安排或在生效日期後發行的優先票據的私募或登記發行而產生的債務;但在生效日期後發行的任何此類債務應(I)根據生效日期生效的《不良資產保護法》發行,或(Ii)根據不包含陳述、擔保、契諾或其他規定的最終文件發行,這些最終文件不應包含陳述、擔保、契諾或其他規定,包括但不限於金融契約,這些條款在債務發生之日比本協議的陳述、保證、契諾和其他條款更具限制性,或要求為此類債務提供擔保的條款,但要求此類債務與債務同等且按比例提供擔保的條款除外(對於此類債務的持有人,不得比生效日期的《不良資產保護法》中所述的條款更有利)。
“財產”是指該人的任何和所有財產,不論是不動產、動產、有形財產、無形財產或混合財產,或由該人擁有、租賃或經營的其他資產。
“按比例分攤”是指,就貸款人而言,(A)就循環貸款而言,其分子是該貸款人的循環承諾,其分母是循環承諾總額的一小部分,但如果所有循環承諾根據本協議的條款終止,則“按比例分攤”是指將(I)該貸款人當時的未償還循環信貸敞口除以(Ii)當時未償還循環信貸敞口的百分比;此外,如果存在違約貸款人,“按比例分攤”應指該貸款人的循環承諾所代表的循環承諾總額的百分比(不考慮任何違約貸款人的循環承諾)和(B)定期貸款,其分子是該貸款人的定期貸款承諾,其分母是總定期貸款承諾的分數,但如果所有定期貸款承諾根據本協定的條款終止,按比例分成是指貸款人此時的未償還定期貸款信用敞口除以(II)未償還定期貸款總額所獲得的百分比
33
    


此外,在存在違約貸款人的情況下,“按比例份額”是指該貸款人的定期貸款承諾所代表的所有定期貸款人(不考慮任何違約貸款人的定期貸款承諾)的總額的百分比(但如果在貸款生效後,任何貸款人的未償還和已獲得資金的定期貸款總額將超過其定期貸款承諾額(視為不存在違約貸款人),則不需要貸款人為定期貸款提供資金)。
“採購商”的定義見第12.3.1節。
“合格銀行”是指根據其註冊管轄區內有效的銀行法律自行行事的任何個人,以及根據分行所在管轄區現行銀行法獲得銀行許可的法人實體的任何分支機構,並且在每種情況下,其主要目的是行使真正的銀行活動,擁有自己的銀行人員、場所、通信設備和決策權,所有這些都符合指導方針。
“利率管理交易”指本公司或任何附屬公司現時或以後進行的任何交易(包括有關協議),包括利率掉期、基差掉期、遠期匯率交易、商品掉期、商品期權、股票或股票指數掉期、股票或股票指數期權、債券期權、利率期權、外匯交易、上限交易、下限交易、領滙交易、遠期交易、貨幣掉期交易、交叉貨幣匯率掉期交易、貨幣期權或任何其他類似交易(包括與上述任何交易有關的任何期權)或其任何組合,不論是否與一種或多種利率、外幣、商品價格、股票價格或其他財務指標。
“不動產”的定義見第5.16節。
“應收賬款證券化交易”係指本公司或任何附屬公司可能訂立的涉及應收賬款(及相關資產)的任何出售、保理或證券化交易,據此,本公司或任何附屬公司可出售、轉讓或以其他方式轉讓本公司或任何附屬公司的任何應收賬款(不論在生效日期存在或其後產生),以及與此相關的任何資產,包括但不限於擔保該等應收賬款的所有抵押品、專為收取該等應收賬款而指定的所有銀行賬户、與該等應收賬款有關的所有合約及所有擔保或其他債務。這類應收賬款的收益以及與涉及應收賬款的銷售、保理或證券化有關的習慣上轉讓的或習慣上授予擔保權益的其他資產。在不限制前述規定的情況下,“應收賬款證券化交易”包括根據以下協議和具有相同經濟效果的任何替換安排進行的交易:(I)2011年2月28日接受合夥公司與公司、特拉華州北極星工業公司和明尼蘇達州北極星銷售公司之間修訂和重新簽署的製造商回購協議,或對其進行的任何修改、重述、續訂、創新或替換;(Ii)北極星工業有限公司與通用電氣加拿大商業分銷金融公司(富國銀行資本金融公司的前身)於2015年12月7日簽訂的第二份經修訂和重新修訂的製造商融資協議,或其任何修訂、重述、續期、更新或替換;
34
    


北極星實業有限公司與通用電氣商業分銷金融加拿大公司之間於2006年7月21日簽訂的《採購、銷售、轉讓和修訂協議》或對該協議的任何修訂、重述、續訂、更新或替換;(Iv)2000年4月3日通用電氣商業公司(澳大利亞)有限公司與北極星銷售澳大利亞有限公司之間的分銷商協議,或對該協議的任何修訂、重述、續訂、更新或替換;(V)富國銀行國際無限有限公司(原泛美商業金融有限公司)與北極星法國有限公司於2001年4月20日簽訂的《財務協議》,或其任何修訂、重述、續訂、更新或替換;。(Vi)富國銀行國際無限有限公司(原泛美商業金融有限公司)與北極星英國有限公司於2002年6月14日簽訂的協議,並附以2002年6月14日的補充協議或其任何修訂、重述、續訂、更新或替換;。(Vii)富國銀行國際無限有限公司(原通用電氣商業分銷金融歐洲有限公司)與北極星英國有限公司於2008年2月29日簽訂的《總保理協議》或其任何修訂、重述、續訂、更新或替換;。(Viii)北極星北歐銀行與泛美商業金融有限公司(n/k/a通用商業分銷金融歐洲有限公司)於2003年9月4日簽訂的融資銷售協議(瑞典),或其任何修訂、重述、續訂、創新或替換;。(Ix)北極星斯堪的納維亞銀行與泛美商業金融有限公司(n/k/a GE Commercial Distribution Finance Europe Limited)於2003年9月4日簽訂的融資銷售協議(挪威),或其任何修訂、重述、續訂、創新或替換;。(X)富國銀行國際無限有限公司(由G.E.Capital Bank Limited(前G.E.商業分銷金融有限公司)於2007年7月27日與北極星德國有限公司簽訂的主保理協議,或其任何修訂、重述、續訂、創新或替換;。(Xi)2009年6月10日西班牙信貸銀行與北極星銷售西班牙公司之間的合作協議,或其任何修訂、重述、續訂、創新或替換;(十二)北極星銷售公司(明尼蘇達州的一家公司)與伊利諾伊州普通合夥企業北極星接受公司之間於2014年6月18日達成的應收賬款買賣協議,或對其進行的任何修改、重述、續訂、創新或替換;(Xiii)北極星有限公司、中國與富國銀行CDF商業保理(中國)有限公司(前稱GE保理有限公司)於2013年6月14日簽訂的總保理協議或其任何修訂、重述、續期、更新或替換;。(Xiv)富國銀行國際(澳大利亞私人有限公司、富國銀行國際金融(新西蘭)有限公司)與北極星銷售澳大利亞私人有限公司於2018年2月16日簽訂的經銷協議,或其任何修訂、重述、續期、創新或替換;。和(Xv)由Boat Holdings,LLC,Highwater Marine LLC,Pontoon Boat,LLC,TCF Inventory Finance,Inc.和TCF Commercial Finance,Inc.之間於2017年5月1日簽署的獨家計劃協議,經2017年8月20日的獨家計劃協議第一修正案修訂,並由截至2017年5月1日的特定獨家計劃信函補充,或對其進行任何修改、重述、續訂、更新或替換。
“參考時間”是指關於當時基準的任何設置,指(1)如果該基準是術語SOFR匯率,則為上午10:00。(中部時間)在設定日期的前兩個美國政府證券營業日,(2)如果基準是EURIBOR利率,則上午11:00布魯塞爾時間,目標日期前兩天,(3)
35
    


如果該基準的RFR是SOFR,則在設定前4個工作日,(4)如果該基準的RFR是SARON,則在該設定之前4個工作日,或(5)如果該基準不是SOFR RATE、EURIBOR Screen Rate、SONIA或SARON,則由管理代理以其合理的酌情決定權確定的時間。
“登記冊”的定義見第12.3.4節。
“規則D”係指不時生效的聯邦儲備系統理事會D規則及其任何繼承者,或與適用於聯邦儲備系統成員銀行的準備金要求有關的上述理事會的其他規則或官方解釋。
“規則U”指不時生效的聯邦儲備系統理事會U規則,以及與銀行為購買或攜帶適用於聯邦儲備系統成員銀行的保證金股票而擴大信貸有關的任何後續法規或上述理事會的其他法規或官方解釋。
“償付義務”是指在任何時候,借款人在第2.19節項下未償還的所有義務的總和,以償還信用證發行人就融資LCS項下的任何一張或多張提款支付的款項。
“相關政府機構”指(I)就以美元計價的貸款的基準替換,或由美聯儲董事會和/或NYFRB正式認可或召集的委員會,或在每種情況下,由美聯儲和/或NYFRB或其任何繼承者正式認可或召集的委員會;(Ii)關於以英鎊計價的貸款的基準替換,英格蘭銀行,或英格蘭銀行或其任何繼承者(在每種情況下)正式認可或召集的委員會;(Iii)就以歐元計價的貸款的基準替換,歐洲中央銀行:或由歐洲中央銀行或其任何繼承者正式認可或召集的委員會,(Iv)就以瑞士法郎計價的貸款、瑞士國家銀行或由瑞士國家銀行或其任何繼承者正式認可或召集的委員會進行基準替換,以及(V)就以任何其他貨幣計價的貸款進行基準替換;(A)基準替代貨幣的中央銀行或負責監管(1)基準替代或(2)基準替代的管理人或(B)由(1)基準替代的貨幣的中央銀行、(2)負責監督(A)基準替代或(B)基準替代的管理人的任何中央銀行或其他監督者的任何工作組或委員會,(3)一組中央銀行或其他監管者或(4)金融穩定委員會或其任何部分。
“相關利率”是指(I)對於以美元計價的任何預付款,術語SOFR,(Ii)對於以歐元計價的任何預付款,EURIBOR屏幕利率,(Iii)對於以英鎊或瑞士法郎計價的任何預付款,適用的每日簡單RFR,以及(Iv)對於美元、歐元、英鎊或瑞士法郎以外的任何商定貨幣,適用的其他利率。
36
    


“可報告事件”是指ERISA第4043節和根據該節發佈的法規中定義的關於計劃的可報告事件,但不包括PBGC已根據法規免除了ERISA第4043(A)節關於此類事件發生後三十(30)天內通知其的要求的事件,但條件是:未能達到《守則》第412節和ERISA第302節的最低籌資標準應為須報告的事件,無論是否根據ERISA第4043(A)節或《守則》第412(D)節發佈了任何此類通知要求的豁免。
“報告”的定義見第9.6(A)節。
“所需貸款人”指貸款人合計持有總承諾額的50%以上,或如總承諾額已終止,則指合計持有總未償還信貸風險50%以上的貸款人。在任何時候確定所需貸款人時,不得考慮任何違約貸款人的承諾和未償還信用風險敞口。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“有限制支付”或“有限制支付”指因購買、贖回、退休、收購、註銷或終止本公司或其任何附屬公司的任何該等股權或任何購股權、認股權證或其他權利而支付的任何股息或其他分派(以現金支付),或任何支付(以現金支付),包括任何償債基金或類似的按金。
“循環承諾”對每個貸款人來説,是指貸款人有義務向借款人提供循環貸款,並參與應借款人的申請發放的循環貸款,其總額不超過附表1.1所列的金額,該義務可因根據第12.3.3節生效的任何轉讓或根據本條款不時作出的其他修改而修改。
“循環貸款人”是指在任何確定日期有循環承諾的貸款人,如果循環承諾已經終止或到期,則指有未償還循環信貸風險的貸款人。
“循環貸款”對於貸款人來説,是指貸款人根據第2.1(A)節(或其任何轉換或延續)中規定的放貸承諾而發放的貸款。
“RFR”指以(A)英鎊、索尼婭和(B)瑞士法郎、薩隆計價的任何RFR貸款。
“RFR管理員”是指SONIA管理員或SARON管理員。
就任何墊款而言,“RFR墊款”是指構成此類墊款的RFR貸款。
37
    


“RFR營業日”是指,對於以(A)英鎊計價的任何貸款而言,除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)銀行因倫敦一般業務而關閉的日子和(B)瑞士法郎以外的任何日子,(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)銀行因蘇黎世的支付和外匯交易而關閉的日子除外。
“利率日”的含義與“每日簡單利率”的定義相同。
“RFR貸款”是指以RFR利率為基準計息的貸款。
“RFR匯率”是指(A)調整後的每日簡單RFR加上(B)適用保證金的總和。
“基於風險的資本準則”是指(I)適用於本協議簽署之日在美國生效的基於風險的資本準則,包括過渡規則,以及(Ii)適用於美國境外監管機構頒佈的相應資本法規,包括過渡規則,以及在每種情況下對該等法規的任何修訂。
“S”指的是S全球評級公司,是S全球公司的一個部門。
“出售和回租交易”是指任何人以承租人的身份出租該財產的任何出售或以其他方式轉讓的財產。
“受制裁國家”是指在任何時候,本身就是任何全面制裁對象或目標的任何國家或地區(截至第5號修正案生效日期,包括所謂的頓涅茨克人民共和國、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭的赫森地區、烏克蘭的扎波里日希亞地區、烏克蘭的克里米亞地區、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞)。
“受制裁的人”是指在任何時候,(A)由OFAC或美國國務院、聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國或聯合王國財政部維持的與制裁有關的指定人員名單上所列的任何個人或團體,(B)在受制裁國家經營、組織或居住的任何個人或團體,(C)受制裁國家政府的任何機構、政治區或機構,或(D)由上述任何人直接或間接擁有50%或更多股份的任何人。
“制裁”是指不時由(A)美國政府實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運,包括由OFAC或美國國務院實施的制裁或貿易禁運,或(B)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國或聯合王國財政部實施的制裁或貿易禁運。
“Saron”是指就任何營業日而言,相當於SARON署長在SARON署長網站上公佈的該工作日的瑞士平均隔夜匯率的年費率。
“SARON管理人”指六家瑞士交易所股份公司(或瑞士平均匯率隔夜的任何繼任管理人)。
38
    


“SARON管理人的網站”是指Six Swiss Exchange AG的網站,目前位於https://www.six-group.com,或SARON管理人不時確定的瑞士隔夜平均匯率的任何後續來源。
“證券法”指1933年《證券法》、《交易法》、《2002年薩班斯-奧克斯利法案》(分別經修訂),以及在其下頒佈、批准或合併的規則和條例以及適用的會計和審計原則、規則、標準和慣例。
“證券化交易”對任何人來説,是指任何融資交易或一系列融資交易(包括保理安排),根據該交易,該人或該人的任何附屬公司可出售、轉讓或以其他方式轉讓或授予該人或任何其他人的賬户、付款、應收款、未來租賃付款或剩餘款項的權利或向該人或任何其他人的特殊目的子公司或附屬公司支付的類似權利,或授予該人或任何其他人的賬户、付款、應收款、未來租賃付款或剩餘款項的權利或類似的付款權利。
“時間表”是指本協議的具體時間表,除非特別引用了另一份文件。
“篩分”具有術語SOFR篩分速率定義中所給出的含義。
“章節”係指本協議的編號章節,除非特別引用另一份文件。
“單一僱主計劃”是指由公司或受控集團任何成員為公司或受控集團任何成員的員工制定的計劃。
“SOFR”是指,就任何營業日而言,每年的利率等於SOFR管理人在SOFR管理人網站上公佈的該營業日有擔保隔夜融資利率。
“SOFR調整”是指,就任何基於SOFR的基準的調整而言,0.10%。
“SOFR管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR管理人網站”是指紐約林業局的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“SONIA”是指,就任何營業日而言,相當於該營業日的英鎊隔夜指數平均值的年利率,由SONIA管理人在緊隨其後的下一個營業日在其網站上公佈。
“索尼亞管理人”指英國央行(或英鎊隔夜指數Average的任何繼任管理人)。
39
    


“SONIA管理人網站”是指英格蘭銀行的網站,目前位於http://www.bankofengland.co.uk,或由SONIA管理人不時確定的英鎊隔夜指數平均指數的任何後續來源。
“特定留置權”的定義見第2.27.9節。
第2.21節中定義了“規定匯率”。
“法定儲備率”是指一個分數(以小數表示),其分子是數字1,分母是數字1減去最高準備金百分比(包括任何邊際準備金、特別準備金、緊急準備金或補充準備金)的總和,該最高準備金百分比是由聯邦儲備局就調整後的歐洲銀行同業拆借利率、歐洲貨幣資金(目前在條例D中稱為“歐洲貨幣負債”)、或任何其他準備金比率或任何中央銀行或金融監管機構就維持承諾或貸款資金所施加的任何其他準備金比率或類似要求的總和。該準備金率應包括根據條例D施加的準備金百分比,相關基準參照法定準備金利率進行調整的貸款(根據該基準的相關定義)應被視為構成歐洲貨幣資金,並受該準備金要求的約束,而不受益於D條例或任何類似條例下任何貸款人可不時獲得的按比例分攤、豁免或抵銷。法定存款準備金率自存款準備金率發生變化之日起自動調整。
“附屬公司”指(I)任何當時由該人士或其一間或多間附屬公司或由該人士及其一間或多間附屬公司直接或間接擁有或控制超過50%已發行證券的任何法團,或(Ii)任何合夥、有限責任公司、協會、合營企業或類似的商業組織,而該合夥、有限責任公司、協會、合營企業或類似商業組織當時擁有或控制超過50%的普通投票權的所有權權益。除另有明文規定外,本文中所有提及的“子公司”均指公司的子公司。
“相當部分”,就本公司及其附屬公司的財產而言,指佔本公司及其附屬公司作為整體的綜合資產的10%以上的財產,或佔本公司及其附屬公司作為整體的綜合淨收入的超過10%的財產,在每一種情況下,均指在截至作出上述決定的月份結束的十二個月期間開始時,本公司及其附屬公司的綜合財務報表中所顯示的財產(或如本條例所指的開始十二個月期間開始的該月的財務報表尚未交付,然後是本文件所載緊接該月前一個季度終了的財務報表)。
“互換對手方”,就與任何貸款人的任何互換而言,是指作為或成為該互換的當事方的任何個人或實體。
40
    


“掉期義務”是指就本公司而言,貸款人與一個或多個掉期交易對手之間的任何協議、合同或交易的支付或履行義務,該協議、合同或交易構成了商品交易法第1a(47)條所指的“掉期”。
《轉動線借用通知》定義見第2.4.2節。
“擺動額度貸款機構”是指美國聯邦儲蓄銀行或根據本協議條款可繼承其作為擺動額度貸款人的權利和義務的其他貸款方。
“迴旋額度貸款”是指回旋額度貸款人根據第2.4節向本公司提供的貸款。
“搖擺線昇華”指搖擺線貸款人在任何時候可能向本公司償還的最高本金金額,截至第4號修正案生效日期,金額為1億美元。
“瑞士借款人”指在瑞士註冊成立的借款人,或者,如果不同,則被視為瑞士的税務居民,用於瑞士預扣税目的。
“瑞士聯邦預扣税法”是指瑞士聯邦預扣税法(Bundesgesetz Uber die Verrechnungssteuer vom 1965.Oktober 13.Oktober);以及相關的條例、法規和指南,所有這些都已不時修訂並適用。
“瑞士法郎”和“瑞士法郎”是指瑞士聯邦的合法貨幣。
“瑞士預扣税”是指根據1965年10月13日瑞士聯邦預扣税法案(Bundesgesetzüber die Verrechnungssteuer)徵收的税收。
“綜合租賃”指任何綜合租賃、留税經營租賃、表外貸款或類似的表外融資安排,根據該安排,該安排在税務上被視為借款債務,但被歸類為經營租賃或不以其他方式出現在公認會計準則下的資產負債表上。
“T2”是指由歐元系統或任何後續系統運行的實時總結算系統。
“目標日”是指T2(或者,如果該支付系統停止運行,則由管理代理確定為合適的替代支付系統的其他支付系統,如果有的話)開放用於歐元支付結算的任何一天。
“税”是指任何和所有現在或將來的税、税、徵、税、扣、費、評税、收費或扣繳,以及與上述有關的任何和所有責任,包括適用於上述各項的利息、附加税和罰款。
“定期貸款人”是指在任何確定日期,擁有初始定期貸款承諾或20212024增量定期貸款承諾的貸款人。
41
    


“定期貸款承諾”是指,對每個貸款人而言,貸款人有義務發放初始定期貸款或20212024的增量定期貸款。
“定期貸款”對於貸款人來説,是指該貸款人的初始定期貸款或20212024的增量定期貸款。
“期限SOFR”是指由管理機構根據SOFR確定的前瞻性期限利率的年利率。
“術語SOFR管理人”指CME Group Benchmark Administration Ltd.(或術語SOFR的繼任管理人)。
"術語SOFR管理員網站"指https://www.cmegroup.com/market—data/cme—group—benchmark—administration/term—sofr,或術語SOFR管理員不時確定的術語SOFR的任何後續來源。
“術語SOFR預付款”是指除第2.11節另有規定外,按適用術語SOFR利率計息的預付款。
“SOFR定期貸款”是指除第2.11節另有規定外,以適用的SOFR利率計息的貸款,但不符合基本利率定義第(D)款的規定。
“長期SOFR利率”是指相關利息期間(A)適用於該利息期間的調整後SOFR篩選利率加上(B)適用保證金的總和。
“SOFR Screen Rate”是指,對於相關的利息期間,由行政代理從Term SOFR管理人的網站或適用的Bloomberg Screen(或提供行政代理可能不時選擇的報價的其他商業來源)(“Screen”)引用的SOFR期限,應是在該利息期間的第一天(該營業日,“確定日期”)前兩個工作日公佈的SOFR期限。如果截至下午5:00(紐約時間)在任何確定日期,術語SOFR匯率尚未由SOFR管理人發佈或在屏幕上公佈,則所使用的匯率將是SOFR管理人發佈的或屏幕上發佈該費率的前一個營業日的匯率,只要該前一個營業日不超過該確定日期之前的三(3)個工作日;但如果如此確定的術語SOFR屏幕匯率將低於下限,則就本協議而言,該費率應被視為等於下限。
“總資產”是指在任何日期,公司及其子公司在該日期的總資產,根據公認會計準則在合併的基礎上確定。
“受讓人”的定義見第12.4節。
就任何墊款而言,“類型”是指其性質為基本利率墊款、術語SOFR墊款、EURIBOR墊款、RFR墊款或其他利率墊款,並且
42
    


關於貸款,其性質為基本利率貸款、定期SOFR貸款、EURIBOR貸款、RFR貸款或其他利率貸款。
“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。
“未披露的行政管理”是指就貸款人而言,由監管當局或監管機構根據或基於貸款人所在國家的法律任命管理人、臨時清算人、管理人、接管人、受託人、託管人或其他類似官員,如果適用法律要求此類任命不得公開的話。
“美國銀行”是指美國銀行全國協會,一個全國性的銀行協會,以個人身份,及其繼任者。
任何人士的“全資附屬公司”指(I)當時100%實益擁有權權益由該人士或該人士的一間或多間全資附屬公司直接或間接擁有或控制的任何附屬公司,或由該人士及該人士的一間或多間全資附屬公司直接或間接擁有或控制的任何附屬公司,或(Ii)當時100%實益擁有權權益由該人士擁有或控制的任何合夥、有限責任公司、協會、合營企業或類似的商業組織。
“減記和轉換權力”是指,(A)對於任何歐洲經濟區決議機構,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;和(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的任何決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書須猶如已根據該合約或文書行使權利而具有效力,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該自救法例所賦予的任何權力或該法律責任的任何義務。
I.2.外借課程。上述定義應同樣適用於所定義術語的單數形式和複數形式。就本協議而言,貸款可以是
43
    


按類型分類和引用(例如,“定期SOFR貸款”)。預付款也可以按類型分類和指代(例如,“SOFR預付款”一詞)。
I.3.分部。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(I)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或負債,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(Ii)如果有任何新人存在,該新人應被視為在其存在的第一天由當時其股權持有人組織和收購
第二條
學分
二.委員會。
二.1.1.這是一個循環基金。
(A)自生效日期(包括生效日期)起至融資終止日期之前,各貸款人根據本協議規定的條款和條件,各自同意以約定貨幣向借款人提供循環貸款,參與以約定貨幣發行的融資LC,並由信用證發行人酌情決定參與以可自由支配貨幣發行的融資LC,每種情況下均應借款人的請求;但條件是:(I)在實施每項循環貸款及發行每項循環貸款後,每家貸款人的未償還循環信貸風險金額不得超過其循環承諾額,(Ii)未償還循環信貸風險總額不得超過循環承諾總額,及(Iii)所有基本利率貸款均應以美元形式發放。在符合本協議條款的情況下,每個借款人可以在貸款終止日期之前的任何時間借入、償還和再借入循環貸款;但條件是,外國借款人只能以其各自指定的貨幣借款。循環承諾應在融資終止日失效。信用證發行人將根據第2.19節中規定的條款和條件簽發本協議下的融資信用證。
(B)自第6號修正案生效之日起,在第2.1.2(B)節規定的初始定期貸款轉讓和承擔完成後,即將離任的借款人將不再構成本協議項下的借款人或貸款方。離任借款人將沒有能力申請或接受本協議項下的信貸延期,並且離任借款人將不對債務承擔責任(尚未到期和應付的或有賠償債務除外(為免生疑問,不包括本金和利息的支付,因為這些債務已轉讓給本公司)。在實施上述條款後,本公司和北極星銷售歐洲S將是本合同項下的唯一借款方。
二.1.2.這是一項初始定期貸款安排。
(A)在第3號修正案生效日期之前,該協議下的各種定期貸款尚未償還。自修訂第3號生效日期起,貸款人同意所有此等定期貸款將構成本協議項下同一類別的定期貸款(“初始期限”
44
    


貸款“)。自第3號修正案生效之日起,所有該等初始定期貸款的利息和費用的應計及本金支付的規定相同。每個貸款人都同意,行政代理可以作出必要的調整和重新分配,以實施上述規定(包括在需要時實施無現金結算機制)。附表1.1列明截至修訂第3號生效日期應付予貸款人的初步定期貸款的本金金額。償還的初始定期貸款金額不得轉借。所有初始期限貸款均以美元計價,且應以美元計價。
(B)自修訂第6號生效日期起,即緊接第2.1.1(B)節生效前,每名離任借款人現將其就初步定期貸款(包括與之有關的任何票據)的責任及義務轉讓予本公司,而本公司在此承擔該等責任及義務,包括但不限於支付與此有關的所有到期及應付的本金、利息、費用及其他債務。除尚未到期及應付的或有彌償債務(為免生疑問而不包括本金及利息的支付,因該等負債已轉讓予本公司)外,離開借款人將不再就修訂第6號生效日期後的初步定期貸款(包括與該等貸款有關的任何票據)承擔進一步的責任及責任。本公司應主要和直接負責在第6號修正案生效日期後支付所有該等金額。
二.1.3.20212024遞增定期貸款安排。在本條款及條件的規限下,各2024年遞增定期貸款人同意於修訂第47號生效日期向本公司提供金額為該2024年遞增定期貸款人向本公司作出的20212024美元遞增定期貸款承諾(分別為“20212024遞增定期貸款”及合共為“20212024遞增定期貸款”)的貸款。就20212024的遞增定期貸款償還的金額不得再借入。
I.1.1.2021年增量定期貸款。“2021年遞增定期貸款”(該定義載於現有信貸協議(定義見修訂第7號))已於第7號修訂生效日期前全數償還,並於修訂第7號生效日期不再存在。
二.美元金額的終止;規定的付款;終止。行政代理將在每個計算日期確定所有未償還和申請的預付款和設施LC的美元金額。如果在任何時候(A)未償還信用風險總額的美元金額超過總承諾額,借款人應立即支付足以消除這種超額的債務,且未償還貸款LC總額的美元金額(減去管理代理在融資LC抵押品賬户中已持有的任何金額)超過融資LC抵押品賬户的100%(105%),借款人應立即向行政代理支付一筆立即可用資金的金額,該資金應保留在融資LC抵押品賬户中。等於未償還融資LC的總額(減去管理代理在融資LC抵押品賬户中已持有的任何金額)超過融資LC再提升的總額。未償還信貸風險總額及所有其他未償還債務須由借款人於貸款終止日期全額支付,或如未償還循環信貸風險已獲延期,則須於經延長的終止日期(視屬何情況而定)全額支付。
45
    


應收貸款;墊款的類型。本合同項下的每筆循環貸款墊款(任何週轉額度貸款除外)應由若干循環貸款人按比例按比例發放的循環貸款組成。循環貸款墊款可以是借款人根據第2.8節和第2.9節選擇的基本利率墊款、定期SOFR墊款、EURIBOR墊款、RFR墊款或其他利率墊款或其組合,或者借款人根據第2.4節選擇的擺動額度貸款。本合同項下的每筆定期貸款預付款應由若干定期貸款人按比例按比例發放的定期貸款組成。定期貸款墊款可以是基本利率墊款或定期SOFR墊款。
二、縫紉線貸款。
二.4.1.擺動額度貸款額度。在符合第4.2節所述先決條件的前提下,如果此類迴旋額度貸款將在本協議首次預付款之日發放,且在本協議生效之日起(包括該日)且在融資終止日之前,滿足第第4.1節所述先決條件,本公司可要求迴旋額度貸款人根據本協議所述條款和條件,不時向本公司提供本金總額不超過迴旋額度貸款的美元貸款;但(A)未償還信貸風險總額在任何時候均不得超過總承諾額,及(B)在任何情況下,(I)擺動線貸款人在擺動額度貸款中的比例份額,加上(Ii)擺動額度貸款人根據第2.1節發放的未償還循環貸款,加上(Iii)擺動額度貸款人在LC債務中的比例份額,在任何時候均不得超過擺動額度貸款人當時的循環承諾額。在符合本協議條款的情況下,本公司可在融資終止日期之前的任何時間借入、償還和再借入週轉額度貸款。週轉額度貸款只能以美元計價。擺動額度貸款的發放應由擺動額度貸款人自行決定。
二.4.2.借閲通知。本公司對擺動額度貸款的任何請求應以書面形式提出,或通過電話迅速書面確認或通過電子郵件確認(即“擺動額度借款通知”),並必須在不遲於下午2:00之前交給行政代理和擺動額度貸款人。(中部時間)在任何請求的週轉額度貸款的借款日期。週轉額度借款通知必須指明(A)適用的借款日期(該日期應為營業日),(B)所申請的週轉額度貸款的總金額應不少於100,000美元或同等金額,以及(Iii)所需的適用利率。
二.4.3.發放迴旋額度貸款;參與。不遲於下午3點(中部時間)在適用的借款日期,迴旋額度貸款人應將回旋額度貸款以立即可用資金的形式提供給行政代理機構,地址為第XIII條規定的地址。行政代理將在借款日在行政代理的上述地址迅速將從週轉行貸款人收到的資金提供給本公司。每當擺動額度貸款人根據第2.4.3節作出擺動額度貸款時,擺動額度貸款人應被視為已無條件且不可撤銷地出售給
46
    


每一貸款方和每一貸款方應被視為已無條件且不可撤銷地按照其按比例比例從搖擺線貸款機構購買了該等搖擺線貸款的參與權,而無需本協議任何一方採取進一步行動。
二.4.4.償還週轉線貸款。每筆週轉額度貸款應由公司在行政代理選擇的日期,在至少一(1)個工作日的書面通知後全額支付,或通過電話迅速書面確認或通過電子郵件發送給公司。此外,擺線貸款人可隨時就任何未償還的擺動線貸款,要求各貸款人為該貸款人根據第2.4.3節收購的參與提供資金,或要求各貸款人(包括擺線貸款人)按該貸款人在該等擺動線貸款中所佔的比例向本公司提供循環貸款(包括但不限於應計及未支付的任何利息),以償還該等擺動線貸款。不遲於下午1點(中部時間)在根據第2.4.4節收到任何通知之日,每一貸款人應將其所需的循環貸款提供給行政代理機構,資金應立即提供給行政代理機構,地址根據第XIII條規定。根據第2.4.4節發放的循環貸款最初應為基準利率貸款,此後可繼續作為基準利率貸款,或按照第2.9節規定的方式轉換為定期SOFR貸款,並受第2.4.4節規定的其他條件和限制的約束。除非貸款人在第2.4.4節提供任何擺動額度貸款之前已通知擺動額度貸款人,尚未滿足第4.1節或第4.2節規定的任何適用條件。該貸款人根據第2.4.4節提供循環貸款以償還第2.4.3節規定的迴旋額度貸款或為根據第2.4.3節獲得的參與提供資金的義務應是無條件的、持續的、不可撤銷的和絕對的,不受任何情況的影響,包括但不限於:(A)該貸款人可能對公司、行政代理、迴旋額度貸款人或任何其他人擁有的任何抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他權利;(B)違約或違約事件的發生或持續;(C)本公司狀況(財務或其他)的任何不利變化,或(D)任何其他情況、發生或事件。如果任何貸款人未能向行政代理支付根據本條款第2.4.4條應支付的任何款項,則在要求之日起至收到該款項之日止期間內的每一天,應按聯邦基金的有效利率計算利息,行政代理人有權收取、保留並抵銷本條款下應支付給該貸款人的本金和利息,直至行政代理人收到該貸款人的付款或該債務以其他方式完全履行為止。在貸款終止日,借款人應全額償還週轉線貸款的未償還本金餘額。
二.設施費用。借款人同意按每一貸款人在循環貸款中的比例向行政代理賬户支付一筆美元的貸款手續費(“貸款手續費”),年利率等於平均每日適用的貸款手續費費率。
47
    


從生效日期至融資終止日(包括融資終止日)的循環承諾額合計,在此後的每個付款日和融資終止日以拖欠形式支付。
二.每筆預付款的最低金額。每筆墊款(償還循環額度貸款的墊款除外)的最低金額為1,000,000美元,增量金額為1,000,000美元的整數倍,但任何循環貸款基本利率墊款可以是可用總循環承諾額,任何期限基本利率預付款可以是可用總定期貸款承諾額。
二.總承擔額的減少額;可選和強制性本金付款。借款人可在至少五(5)個工作日前書面通知行政代理,在每種情況下永久減少全部或部分貸款人的循環承諾額,其整數倍為50,000,000美元,該通知應具體説明任何此類減少的金額;然而,循環承諾額不得減少至低於未償還循環信貸敞口總額,定期貸款承諾不得減少至低於未償還貸款信貸敞口總額。所有應計貸款費用應在貸款人在本合同項下進行信貸延期的義務終止的生效日期支付。借款人可不時於同一天(上午11:00前)向行政代理髮出通知,支付所有未償還基本利率墊款(擺動額度貸款除外),或(如少於1,000,000美元的整數倍)任何部分未償還基本利率墊款(擺動額度貸款除外)。(中部時間))。借款人可在上午10:00前通知行政代理和搖擺線貸款人,隨時支付所有未償還的擺動線貸款或未償還的擺動線貸款的任何部分,而無需支付罰款或溢價。(中部時間)還款日。借款人在支付第3.4節要求的任何資金賠償金額後,可不時支付所有未償還的SOFR墊款、EURIBOR墊款、RFR墊款和其他利率墊款,或在三(3)個工作日前向行政代理髮出書面通知,支付未償還期限SOFR墊款、EURIBOR墊款、RFR墊款和其他利率墊款的任何部分,總金額為5,000,000美元,增量金額為1,000,000美元的整數倍。根據第2.7節規定的定期貸款的所有自願預付款應按借款人的指示適用於定期貸款的預定本金分期付款;但在任何違約事件發生時和持續期間,根據第2.7節規定的定期貸款的所有自願預付款應按期限倒序適用於定期貸款的預定本金分期付款。
二、選擇新墊款類型、類別和利息期的方法。要求墊款的借款人應選擇墊款的類型和類別、適用的商定貨幣,以及除RFR墊款或其他不使用利息期慣例的利率墊款外,其利息期限。借款人應在不遲於(1)上午11:00之前以附件D(“借用通知”)的形式向行政代理髮出不可撤銷的通知。(3)每筆歐元銀行同業拆借的借款日期前三(3)個營業日;(4)每筆預付款的借款日期前五(5)個營業日
48
    


英鎊,(5)每筆以瑞士法郎計的RFR預付款的借款日期前五(5)個工作日,以及(6)彼此利率預付款的借款日期前五(5)個工作日,具體如下:
(I)該筆墊款的借用日,即營業日,
(Ii)該墊款的總額,
(Iii)所選擇的墊款類型,以及(如適用的話)該墊款的利息期限,
(Iv)選定的預付款級別,以及
(V)商定的貨幣。
不遲於下午1點(中心時間)在每個借款日,每一貸款人應將其一筆或多筆資金貸款立即提供給行政代理機構,地址是根據第XIII條規定的地址。行政代理將在借款日在行政代理的上述地址向借款人提供從貸款人那裏收到的資金。
二.未清償預付款的轉換和延續;最大利息期限。基本利率墊款(循環額度貸款除外)應繼續作為基本利率墊款,除非和直到此類基本利率墊款根據本第2.9節的剩餘部分轉換為另一種類型的墊款或根據第2.7節償還。RFR墊款應隨着RFR墊款而繼續,除非和直到此類RFR墊款根據第2.9節轉換為另一種墊款或根據第2.7節償還(在每種情況下,均根據需要進行相應的貨幣變動)。每項SOFR墊款應繼續作為SOFR墊款,直至當時適用的利息期間結束,屆時該SOFR墊款應自動轉換為基本利率墊款,除非(X)該SOFR墊款已或已根據第(2.7)或(Y)款償還,相關借款人應已向管理代理髮出借款通知,要求在該利息期間結束時,該SOFR墊款作為SOFR墊款在相同或另一利息期間繼續作為SOFR墊款。每筆EURIBOR墊款應繼續作為EURIBOR墊款,直至當時適用的利息期間結束為止,屆時該EURIBOR墊款應自動繼續作為EURIBOR墊款,並有一個月的利息期,除非(X)該墊款已或已根據第2.7節或(Y)款償還,相關借款人應已向行政代理髮出轉換/延續通知(定義見下文),要求在該利息期間結束時,該EURIBOR墊款繼續作為EURIBOR墊款,用於相同或另一利息期,或將該墊款轉換為美元墊款(無論期限SOFR或基本利率)。根據借款人、行政代理和貸款人就此類墊款商定的延續和轉換機制,彼此的利率墊款應繼續作為此類墊款。在符合第2.6節條款的情況下,一種類型的預付款(週轉額度貸款除外)的全部或任何部分可轉換為另一種類型的預付款(並可根據需要進行相應的貨幣變動)。預付款的全部或任何部分可以作為預付款繼續進行。借款人每次將一種類型的預付款轉換為另一種類型的預付款或繼續預付款時,應向行政代理人發出借款通知,如下所述(在每種情況下,該通知不得遲於
49
    


上午11:00(明尼阿波利斯時間)):(A)將墊款轉換為基本利率墊款、期限SOFR墊款或EURIBOR墊款,或繼續期限SOFR墊款或EURIBOR墊款,或繼續期限SOFR墊款或EURIBOR墊款的三(3)個工作日的提前通知;以及(B)將墊款轉換為RFR墊款或其他利率墊款,或繼續RFR墊款的五(5)個工作日的提前通知;以及(C)借款人、行政代理和貸款人同意的繼續其他利率墊款的通知期限。每份借閲通知應註明以下事項:
(I)該項改裝或延續的要求日期,即營業日;及
(2)應兑換或延續的墊款的商定貨幣數額和類型,如適用,還應包括適用的利息期限。
在實施所有墊款、從一種類型的墊款向另一種類型的墊款的所有轉換以及同類墊款的所有延續之後,本協議項下的有效利息期不得超過十(10)個利息期(就本協議而言,應包括使用其中一個利息期的每個RFR墊款);但對於所有以商定貨幣(美元除外)計價的墊款,在任何時候都不應有超過五(5)個有效的利息期(包括本協議規定的RFR墊款)。
即使本協議有任何相反規定,任何貸款人均可根據本公司、行政代理和該貸款人批准的無現金結算機制,就本協議條款允許的任何再融資、延期、貸款修改或類似交易交換、繼續或展期其全部或部分貸款。
二.利率。每筆基本利率墊款(週轉額度貸款除外)應就其未償還本金金額計息,從墊款發生之日起(包括該日在內),或根據第2.9節從不同類型的墊款自動轉換為基本利率墊款的每一天,直至(但不包括)根據本條款第2.9節到期或被轉換為此類其他類型的墊款的日期,年利率等於該日的基本利率。每筆RFR墊款應就其未償還本金金額計息,自該墊款作出之日起(包括該日在內),或根據第2.9節從RFR墊款自動轉換為另一種墊款之日起至(但不包括)根據本條款第2.9節到期或被轉換為此類墊款之日止的每一天的利息,年利率等於該日的RFR利率。每筆週轉額度貸款應就其未償還本金金額計息,從發放該週轉額度貸款之日起至支付之日(但不包括支付之日)的每一天的利息,年利率等於相關借款人選擇的該日的基本利率或一個月利息期間的SOFR期限利率,每日重置;但條件是,相關借款人和週轉額度貸款人應共同商定適用的保證金(如有)。維持為基本利率墊款或RFR墊款的任何墊款部分的利率變化將分別隨着備用基本利率或RFR利率或適用保證金的每一次變化而同時生效。每一條款SOFR預付款應在其適用的利息期的第一天至(但不包括)該利息期的最後一天的未償還本金金額上計息,利率由行政代理根據以下情況確定適用於該預付款的期限SOFR
50
    


第2.8節和第2.9節中有關借款人的選擇和定價時間表。每筆EURIBOR預付款應在其適用的利息期的第一天至(但不包括)該利息期的最後一天的未償還本金上計息,利率由行政代理根據相關借款人根據第2.8和2.9節的選擇以及定價時間表確定的適用於該預付款的EURIBOR利率。彼此之間的利率墊款應按照借款人、行政代理和貸款人就此類墊款商定的利率機制計息。任何定期SOFR貸款、EURIBOR貸款或適用的其他利率貸款在當前利息期結束前轉換為另一種類型的貸款,應在該轉換的生效日期支付應計利息。任何墊款的利息期不得在貸款終止日期後結束。
II.11.違約事件後適用的費率。儘管第2.8、2.9或2.10節中有任何相反的規定,但在第2.11節的其餘部分的規限下,在違約或違約事件持續期間,所需貸款人可選擇通過行政代理向借款人發出通知(該通知可由所需貸款人選擇撤銷,儘管第8.3節任何規定要求貸款人一致同意利率的變化),聲明不得以SOFR墊款、EURIBOR墊款、RFR墊款或其他利率墊款的形式提供、轉換或繼續墊款。在違約事件持續期間,被要求的貸款人可根據其選擇,通過行政代理向借款人發出的通知(該通知可由被要求的貸款人選擇撤銷,儘管第8.3節有任何規定要求貸款人一致同意利率的變化),聲明,除非償還:
二.11.1.每筆不構成基本利率墊款的預付款應在其利息期末或下一個付款日(視情況而定)轉換為以美元計價的基本利率墊款(數額等於適用的商定貨幣的等值金額,如果不是以美元計價的);
二.11.2.每筆基本利率預付款應按相當於不時生效的基本利率加年利率2.00%的年利率計息;以及
二.11.3.信用證費用每年增加2.00%。
▪如果適用借款人在(X)適用借款人收到此類通知後三個工作日的日期和(Y)對於使用利息期的定期SOFR貸款、歐洲銀行間同業拆借利率貸款或其他利率貸款的當前利息期的最後一天或對於不使用利息期的RFR貸款或其他利率貸款的下一個付款日期之前沒有做出選擇,則適用借款人應被視為已選擇將適用貸款轉換為基本利率貸款。儘管有前述規定或任何相反規定,在第7.9條或第7.10條規定的違約事件持續期間,2.00%的利率和信用證費用應自動適用於所有信用延期,而不需要行政代理或任何貸款人做出任何選擇或採取任何行動。在違約事件得到糾正或免除後,適用於墊款的利率和信用證費用應恢復到違約事件發生之前的適用利率。
51
    


二.付款方式;償還定期貸款。
(A)每筆墊款應予以償還,其利息的每筆付款應以墊款發生時的貨幣支付。本協議項下義務的所有付款應在下午1:00之前以立即可用的資金支付給行政代理,該資金位於依照第XIII條規定的行政代理的地址,或在行政代理以書面指定的其他借出設施(如果為以不同商定貨幣計價的債務指定不同的借出設施的情況下,則為借出設施)。(中心時間)在到期之日,並應(除(I)關於週轉額度貸款的償還,(Ii)在信用證發行人尚未得到貸款人完全賠償的償還義務的情況下,或(Iii)在本協議下另有明確要求的情況下)由行政代理在貸款人中按比例適用。為任何貸款人的賬户交付給行政代理的每一筆付款,應由行政代理迅速交付給該貸款人,資金類型與行政代理在根據第XIII條規定的地址或在行政代理從該貸款人收到的通知中指定的任何借貸設施收到的資金類型相同。行政代理特此授權在本協議項下到期的本金、利息、償還義務和費用的每一次支付都向借款人在美國中央銀行開立的賬户收取費用。在第2.19.6節規定借款人必須向信用證發行人付款的情況下,本節第2.12節中對行政代理的每一次提及也應被視為是指信用證發行人,並應同樣適用於信用證發行人。即使本協議有任何相反規定,根據第2.19.5節和第2.19.6節的規定,信用證發行人就融資信用證支付的金額應以美元支付,金額應等於該信用證發行人在適用的信用證付款日期所確定的美元金額。
(B)借款人在此無條件承諾,將在融資終止日向行政代理支付每筆循環貸款的本金,當時未償還的本金將在融資終止日支付給行政代理,或者,就已延期的循環信貸風險而言,支付延長後的終止日(視情況而定)。自生效日期之後的第一個付款日起(或如果該日期不是營業日,則為前一個營業日),借款人應按季度支付初始期限貸款的本金,金額相當於未償還初始期限貸款信用敞口總額的1.25%(1.25%)。在以前未支付的範圍內,所有未償還的初始期限貸款應由借款人在貸款終止日以現金全額支付。除本公司不時預付任何款項外,借款人應於20212024遞增貸款終止日以現金全數償還20212024筆遞增定期貸款。
(C)儘管本節有前述規定,但如果在以美元以外的任何貨幣墊款後,貨幣發行國實施了貨幣管制或兑換條例,或發生了任何其他事件,導致墊款所用的貨幣類型(“原始貨幣”)不再存在或不再是合格貨幣,或者該墊款的借款人不能用該原始貨幣向行政代理支付款項,則該借款人在本合同項下以該貨幣支付的所有款項應改為
52
    


當以美元到期時,金額等於該等款項到期的美元金額(截至還款之日),本合同雙方的意圖是,借款人承擔實施任何此類貨幣管制或兑換規定的所有風險。
二.無通知協議;債務證據。
(A)每名貸款人須按照其慣常做法備存一份或多於一份賬目,證明每名借款人因其不時作出的每筆貸款而欠該貸款人的債務,包括根據本條例不時須支付及支付予該貸款人的本金及利息的款額。
(B)行政代理還應保存賬目,記錄(I)根據本協議發放的每筆貸款的金額、商定的貨幣和類型,以及相關的利息期限(如果適用);(Ii)每名借款人在本協議項下到期和應付或即將到期並應支付的任何本金或利息的金額;(Iii)每筆貸款的原始聲明金額和任何時間未償還的信用證債務的金額;以及(Div)行政代理根據本協議從借款人收到的任何金額和每一貸款人應佔的份額。
(C)根據上文第(A)和(B)款保存的賬户中保存的分錄,應是其中記錄的債務存在和數額的表面證據;但行政代理或任何貸款人未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,均不得以任何方式影響借款人按照其條件償還債務的義務。
(D)任何貸款人均可要求以本票證明其貸款,或如屬週轉線貸款人,則為代表其循環貸款、週轉線貸款和定期貸款的本票,其實質形式分別為表E-1和E-3(就國內借款人而言)或表E-2和E-4(就任何外國借款人而言),並對證明週轉線貸款的本票和證明20212024遞增定期貸款的票據(各一張“票據”)作適當改動。在這種情況下,借款人應準備、簽署並以行政代理提供的格式向貸款人交付按照貸款人的命令支付的票據。此後,該票據或該等票據所證明的貸款及其利息在任何時候(在根據第12.3節作出任何轉讓前)均須由一張或多張應付予該票據上所列收款人的票據代表,除非任何該等貸款人其後退回任何該等票據以供註銷,並要求按上文第(B)(I)及(Ii)款所述再次證明該等貸款。
二.電話通知。借款人特此授權貸款人和行政代理人延長、轉換或繼續墊款,實現對商定貨幣和墊款類型的選擇,並根據行政代理人或任何貸款人善意地代表借款人發出的任何人的電話通知轉移資金,但應理解,上述授權特別旨在允許以電話方式發出借款通知和轉換/繼續通知。每一借款人同意迅速將借款人發出的經授權官員認證的每一次電話通知的書面確認(可包括電子郵件)遞送給行政代理。如果
53
    


書面確認在任何重大方面與行政代理和貸款人採取的行動不同,如無明顯錯誤,應以行政代理和貸款人的記錄為準。雙方同意在本協議任何一方發現後十(10)天內準備適當的文件以更正任何此類錯誤。
利息支付日期;利息和手續費基準。每筆基本利率墊款、每筆RFR墊款、每筆週轉額度貸款和其他不按利息期間計息的利率墊款的應計利息應在每個付款日支付,從生效日期之後的第一個付款日開始並在到期日支付。每項SOFR墊款(和週轉額度貸款除外)、EURIBOR墊款和其他根據利息期間產生利息的利率墊款的應計利息應在其適用利息期的最後一天、適用墊款的任何預付日期(無論是加速或其他方式)和到期日支付。每筆利息期限超過三(3)個月的預付款的應計利息,也應在該利息期限內每三(3)個月間隔的最後一天支付。所有墊款和費用的利息應按360天一年的實際天數計算,但(I)以英鎊計價的墊款的利息,(Ii)本公司、行政代理和貸款人指定的其他利率墊款的利息,按360天一年不應計利息,以及(Iii)參考備用基本利率計算的利息均應按365/366天一年的實際天數計算。如果在付款地點中午12點(當地時間)之前收到付款,則應支付墊款當日的利息,但不應支付已付款金額的付款當日的利息。如果任何預付款的本金或利息在非營業日的一天到期,則應在下一個營業日支付。
即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,對於在緊接第5號修正案生效之前通過參考LIBO利率確定的利率計息的任何貸款(每筆此類貸款,“現有LIBOR貸款”):(I)每筆此類現有LIBOR貸款應在該現有LIBOR貸款的有效“利息期”內繼續按“Libo利率”計息(在每種情況下,並以緊接第5號修正案生效前本協議規定的方式),外加用於確定適用於每類貸款的定期SOFR貸款利率的相同適用保證金(在第5號修正案生效後)和(Ii)在當前“利息期”(如本協議定義)結束時在緊接實施第5號修正案之前)對於每一筆現有的LIBOR貸款(A),應全額支付該等現有LIBOR貸款的所有應計和未付利息,以及(B)該等現有的LIBOR貸款應按照本條款的規定全額償還,或該現有的LIBOR貸款應轉換為基本利率貸款或定期SOFR貸款,在每種情況下,在第5號修正案生效後,按照本協定規定的方式進行。
二.預付款、利率、預付款和減少承付款的通知。收到後,管理代理應立即通知每個貸款人其在本協議項下收到的每個總承諾額減少通知、借款通知、週轉額度借款通知、轉換/延續通知和還款通知的內容。在信用證發行人發出通知後,行政代理將立即通知每個貸款人本協議項下籤發信用證的每個請求的內容。管理代理將通知每個貸款人
54
    


適用於每一種利率的貨幣和利率在確定該利率後立即墊付,並將立即通知每一貸款人備用基本利率的每一次變化。
二.出借設施。每個貸款人可以預訂其預付款和參與任何信用證義務,信用證發行方可以在該貸款人或信用證發行方(視具體情況而定)選擇的任何貸款設施處預訂貸款機構LCS,並可不時更改其貸款設施。本協議的所有條款均適用於任何此類借貸設施,貸款、融資機構、參與信用證義務和根據本協議發行的任何票據應被視為由每一貸款人或信用證發行方(視情況而定)為任何此類借貸設施的利益而持有。每一貸款人和信用證發行人均可根據第XIII條向行政代理和借款人發出書面通知,指定其將通過其發放貸款的替換或額外的借貸設施,以及將為其賬户支付貸款或與之有關的貸款。
二.行政代理未收到資金。除非借款人或貸款人(視屬何情況而定)在預定向行政代理付款的日期前通知行政代理:(I)在貸款人的情況下,向行政代理支付貸款的收益,或(Ii)在借款人的情況下,為貸款人的賬户向行政代理支付本金、利息或費用,否則行政代理可認為已經支付了此類款項。行政代理可以,但沒有義務,根據這一假設,將這筆款項提供給預期的收款人。如果貸款人或借款人(視屬何情況而定)實際上沒有向行政代理支付這筆款項,則收到付款的人應應行政代理的要求,向行政代理償還如此提供的款項及其利息,自行政代理提供這筆款項之日起至行政代理收回這筆款項之日為止,年利率等於(X)。如果是出借人付款,則該日的前三(3)天的聯邦基金有效利率,以及此後,適用於相關貸款的利率,或(Y)在借款人付款的情況下,適用於相關貸款的利率。
二.設施LCS。
二.19.1.發行;融資信用證金額。各信用證發行人在此同意,按照本協議規定的條款和條件,開具以美元、任何其他商定貨幣或該信用證發行人可接受的任何可自由支配貨幣計價的備用和商業信用證(根據本條款第2.19節在生效日期及之後簽發的每份信用證,稱為“融資信用證”),並應借款人的請求,從生效日期(包括生效日期)起並在融資終止日之前,不時更新、延長、增加、減少或以其他方式修改每份信用證(“修改”,每次此類行動均稱為“修改”);但緊接着發出或修改每張該等貸款信用證後(經該信用證發行人在發出或修改該貸款信用證前與行政代理書面確認),(I)未償還信用證債務的總額不得超過貸款信用證轉讓額,及(Ii)未償還信貸風險總額不得超過總承諾額。根據前述條款和本第2.19節的其餘部分,每個信用證出票人同意簽發融資券
55
    


信用證不得超過融資券的金額;前提是,一個信用證發行者發行的可用金額應減去另一個信用證發行者發行的融資券的未償還面值(僅作為示例,如果美國銀行發行的融資券的未償還面值總計為75,000,000美元,則美國銀行只能發行未償還面值總額為25,000,000美元的融資券)。除非得到所有貸款人的批准,否則任何貸款信用證的到期日不得晚於其發行後一年。
(A)如任何政府當局或仲裁人的任何命令、判決或法令的條款旨在禁止或限制該信用證發放人簽發該信用證,或任何適用於該信用證發放人的法律或對該信用證具有管轄權的任何政府當局的任何請求或指令(不論是否具有法律效力),則任何信用證發放人均無義務簽發任何信用證信用證,或要求該信用證發放人不簽發信用證,或要求該信用證發放人不簽發信用證,或就該信用證信用證對該信用證發行人施加任何限制,儲備金或資本要求(信用證出票人不因此而獲得補償)在生效日期不生效,或應將在生效日期不適用且信用證發行人善意地認為重要的任何未償還的損失、成本或費用強加給信用證出票人;或(Ii)此類融資信用證的發行將違反信用證發行人適用於信用證的一項或多項政策。
(B)如借款人提出要求,信用證發行人可在其唯一及絕對酌情決定權下同意發出自動展期貸款信用證;但任何該等自動展期貸款信用證必須準許信用證發行人在每十二個月期間(自該貸款信用證發出之日起)向受益人發出不遲於該等貸款信用證發出時每十二個月期間內一天(“非延期通知日期”)的事先通知,以阻止任何此類展期。除非信用證發行人另有指示,否則適用的借款人不應被要求向信用證發行人提出任何此類延期的具體請求。一旦簽發了自動展期信用證,貸款人應被視為已授權(但可以不要求)該信用證發行方在任何時候允許該貸款信用證的展期;然而,在下列情況下,信用證發行人不得允許任何此類延期:(A)信用證發行人已確定(或在非延期通知日期前七個工作日或之前由行政代理告知),將不允許或沒有義務在此時根據本條款(由於第2.19.1(A)節第(I)或(Ii)款的規定或其他原因)以經修訂的形式(經延長)簽發此類信用證,或(B)在不延期通知日期前七個工作日的前一天或之前(1)收到行政代理的通知,表明所需貸款人已選擇不允許延期,或(2)行政代理、任何貸款人或任何借款人通知不滿足第4.2節規定的一個或多個適用條件,並在每一種情況下指示信用證發行人不允許延期。
(C)除非本合同另有規定,否則在任何時候,貸款信用證的金額應被視為當時有效的該貸款信用證聲明金額的美元金額;但是,就其條款規定一次或多次自動增加其聲明金額的任何貸款信用證而言,該貸款信用證的金額應被視為
56
    


為該貸款信用證在實施所有該等增加後的最高聲明金額的美元金額,無論該最高聲明金額在當時是否有效。
二.19.2.參與度。在滿足第4.l節規定的先決條件後,在現有信用證的情況下,或信用證發行人根據第2.19節簽發或修改信用證時,信用證發行人應被視為已無條件且不可撤銷地出售給每一貸款人,而無需本協議任何一方採取進一步行動,且每一貸款人應被視為無條件且不可撤銷地從信用證發行人處購買、參與該貸款信用證(及其每次修改)以及與其按比例比例的相關債務。
二.19.3.注意。根據第2.19.1節的規定,借款人應在上午10:00之前向行政代理髮出通知。(中部時間)在每張融資券建議發行或修改日期前至少兩(2)個工作日,具體説明受益人、該融資券的建議發行(或修改)日期和到期日,並描述該融資券的建議條款和擬支持的交易的性質。行政代理收到通知後,應立即通知信用證發行人和每一貸款人,通知其內容和貸款人蔘與該擬議貸款的金額。除第IV條所述的先決條件外,信用證發行人簽發或修改任何融通信用證時,還應遵守下列先決條件:該融通信用證應令信用證發行人滿意,且借款人應已簽署並交付信用證發行人合理要求的申請協議和/或與該融通信用證有關的其他文書和協議(每一份均為“融通信用證申請”)。信用證發行人並無獨立責任確定第III條所述條件是否已得到滿足;然而,如果在建議的簽發日期或之前,信用證發行人應已收到行政代理或所需貸款人的通知,表示任何該等條件尚未得到滿足或放棄,則信用證發行人不得簽發融資性信用證。如果本協議的條款與任何貸款信用證申請的條款有任何衝突,應以本協議的條款為準。
二.19.4.信用證費用。每一借款人應根據各自按比例按比例向行政代理支付為借款人賬户發行的每張融資券的信用證費用,按年率相當於該融資券從發行之日起至預定到期日期間不時生效的適用於定期SOFR貸款的保證金,該費用將在每個付款日拖欠(“信用證費用”)。該借款人還應自有賬户(X)向信用證發行人支付一筆由信用證發行人與借款人商定的預付款,(Y)按要求支付信用證發行人定期向其信用證客户收取的所有修改、提款和其他費用,以及信用證發行人因簽發、修改、管理或支付任何融資信用證而產生的所有自付費用。
57
    


二.19.5.管理;由貸款人償還。在從任何信用證的受益人處收到該信用證項下的任何付款要求後,信用證發行人應通知行政代理,行政代理應立即通知本公司、該貸款信用證的出借人以及各自的貸款人,告知信用證發行人因該要求而應支付的金額和建議的付款日期(“信用證付款日期”)。信用證發行人對本公司、任何該等借款人和每一貸款人的責任僅為確定根據每張信用證交付的與該等提示相關的單據(包括各項付款要求)在所有重要方面均應與該等信用證相符。信用證發放人在信用證的簽發和管理中應努力與其對不允許參與的信用證的簽發和管理採取同樣的謹慎態度,但有一項諒解是,在信用證發放人沒有任何重大疏忽或故意不當行為的情況下(由具有管轄權的法院通過最終和不可上訴的判決確定的),每個貸款人應無條件和不可撤銷地承擔責任,而不考慮任何違約事件的發生或任何條件的先例,應要求通過行政代理向信用證發放人償還(I)信用證發放人根據每張融資信用證支付的每筆付款金額的按比例份額,但借款人根據下文第2.19.6節的規定未償還該金額,且融資信用證抵押品賬户中沒有資金可用於支付,外加(Ii)上述金額的利息,由信用證發行者要求償還之日起每一天(或,如果該要求是在上午11:00之後提出的)。(東部時間)在該日期(從下一個營業日起)至貸款人支付應由貸款人償還的金額的日期為止,年利率等於前三(3)天的聯邦基金實際利率,此後,利率等於適用於基本利率預付款的利率。
二.19.6.由借款人償還。獲得信用證的國內借款人和任何外國借款人應不可撤銷且無條件地有義務在適用的信用證付款日期或之前通過行政代理償還信用證發放人在任何貸款信用證項下的任何提款時應支付的任何金額,而無需出示、要求、拒付或任何其他形式的手續;但任何本地借款人、該等外國借款人或任何貸款人在此不得就該等本地借款人、該等外國借款人或該貸款人所蒙受的直接(但非後果性)損害提出任何申索,但只限於:由於(I)信用證發放人(由具有司法管轄權的法院通過最終和不可上訴的判決裁定)故意不當或嚴重疏忽,在確定其發出的任何融資信用證下的請求是否符合該融資信用證的條款時造成的,或(Ii)信用證發行者在向其提交嚴格遵守該融資信用證條款和條件的請求後,未能根據其發出的任何融資信用證付款。所有由信用證發行人支付而任何國內借款人或外國借款人仍未支付的款項,應就每一天產生利息,按要求支付,直至支付為止,年利率等於(X)等於適用於適用的信用證付款日期或之前的適用於該日期的基本利率預付款的利率;(Y)等於2.00%的年利率加適用於該日期的基本利率預付款的利率(如果該日期在該信用證付款日期之後)。行政代理將按比例向每個貸款人支付
58
    


根據其按比例分攤其從國內借款人或外國借款人收到的所有金額,以申請支付全部或部分由信用證發行者發出的關於任何融資LC的償還義務,但僅限於該貸款人已根據第2.19.5節通過行政代理就該融資LC向LC發行者支付款項。在符合本協議的條款和條件的情況下(包括但不限於提交符合第2.8節的借款通知,以及滿足第2.8條中規定的適用條件),國內借款人或外國借款人可請求本協議項下的預付款,以履行任何償還義務。
二.19.7.絕對義務。第2.19節規定的每一國內借款人和任何適用的外國借款人的義務在任何和所有情況下都應是絕對和無條件的,無論借款人可能或曾經對信用證發行人、任何貸款人或貸款機構的任何受益人進行的任何抵銷、反索賠或抗辯。借款人還與信用證發行人和貸款人達成協議,信用證發行人和貸款人不應對此負責,每個借款人就其簽發的融資信用證的償還義務不應受單據或其上任何背書的有效性或真實性等因素的影響,即使該等單據應證明在任何或所有方面都是無效、欺詐或偽造的,或該借款人、其任何關聯公司之間或之間的任何糾紛,任何融資券的受益人或任何融資行或任何融資方,或任何借款人或其任何關聯公司對任何融資券或任何此類受讓人的受益人提出的任何索賠或抗辯。信用證發行人不對與任何設施信用證相關的任何報文或通知的傳輸、發送或交付過程中的任何錯誤、遺漏、中斷或延遲承擔責任,無論其傳輸方式如何。境內借款人和每一適用的境外借款人同意,信用證發行人或任何貸款人根據或與各貸款機構信用證及相關匯票和文件相關的規定採取或遺漏的任何行動,如果沒有發生重大疏忽或故意不當行為(由有管轄權的法院根據最終和不可上訴的判決裁定),應對該借款人(S)具有約束力,且不得使信用證發行人或任何貸款人對任何借款人承擔任何責任。第2.19.7節的任何規定均無意限制借款人就第2.19.6節第一句但書所設想的向信用證發行人提出損害賠償申索的權利。
二.19.8.信用證出票人的訴訟。信用證發行人應有權根據信用證發行人所選擇的法律顧問、獨立會計師和其他專家的建議和陳述,有權並應受到充分保護,依靠任何機構信用證、匯票、書面、決議、通知、同意、證書、宣誓書、信件、電報、傳真、電傳或電子郵件信息、聲明、訂單或其他其認為真實和正確的信息、聲明、訂單或其他文件。信用證發行人應完全有理由不採取或拒絕根據本協議採取任何行動,除非它首先收到所需貸款人合理地認為適當的建議或同意,或首先由貸款人對其因採取或繼續採取任何此類行動而招致的任何和所有責任和費用作出合理程度的賠償。儘管有任何其他
59
    


根據本節第2.19條的規定,信用證發行人在任何情況下都應按照所需貸款人的請求在本協議下采取或不採取行動方面受到充分保護,該請求以及根據該請求採取的任何行動或沒有采取的行動應對貸款人和參與任何貸款LC的任何未來持有人具有約束力。
二.19.9.賠償。除本協議項下的其他義務外,借款人在此同意保護、賠償、支付信用證發行人,使其免受因下列直接或間接後果而可能招致或受制的索賠、要求、債務、損害、損失、費用、費用、收費和開支(包括合理的律師費和支出):(A)因開立任何信用證或(B)信用證發行人因任何行為或不作為(無論是正當或錯誤的)而未能承兑信用證下的提款,任何現有或未來的法律上或事實上的政府或政府當局(所有此類行為或不作為,在此稱為“政府行為”)。在借款人和信用證出票人之間,借款人應承擔受益人對任何信用證的作為、遺漏或濫用所造成的一切風險。在沒有嚴重疏忽或故意不當行為的情況下(由有管轄權的法院根據最終和不可上訴的判決確定的),信用證發行人不對以下方面負責:(A)任何一方提交的與任何信用證的申請和簽發有關的任何文件的格式、有效性、充分性、準確性、真實性或法律效力,即使該文件實際上在任何或所有方面都應被證明是無效的、不充分的、不準確的、欺詐的或偽造的;(B)任何轉讓或轉讓或看來轉讓或轉讓任何信用證或其下的權利或利益或所得款項的票據的有效性或充分性,而該等信用證或該等信用證下的權利或利益或所得款項可能因任何理由而全部或部分被證明為無效或無效;。(C)信用證受益人未能完全遵守開立信用證所需的條件;。(D)在以郵件、電報、電報、電傳或其他方式傳送或交付任何訊息時出現錯誤、遺漏、中斷或延誤,不論這些訊息是否以密碼發出;。(E)技術術語的解釋錯誤;(F)為在信用證項下開立提款所需的任何單據的傳輸或其他方面的任何損失或延遲;及(G)因信用證出票人無法控制的原因而產生的任何後果,包括但不限於任何政府行為。以上任何條款均不影響、損害或阻止信用證發行人在本合同項下的權利或權力的授予。
二.19.10.貸款人的賠償。各貸款人應按比例按比例賠償信用證發行人、其關聯公司及其各自的董事、高級管理人員、代理人和僱員(在借款人未償還的範圍內)的任何費用、開支(包括合理的律師費和支出)、索賠、要求、訴訟、損失或責任(除因該等受賠人的嚴重疏忽或故意的不當行為或信用證發行人在向其提出嚴格遵守該等條款及條件的要求後未能根據任何信貸安排(由具司法管轄權的法院以最終及不可上訴的判決裁定)付款外),以致該等受保障人可能因本條第2.19節或根據本條款採取或不採取的任何行動而蒙受或招致損失或責任除外。
60
    


二.19.11.融資信用證抵押品賬户。本公司同意,應行政代理或所需貸款人的要求,本公司將應行政代理或所需貸款人的要求,在任何貸款信用證最終到期日之前,以及此後只要就為任何借款人的賬户發行的任何貸款LC而向信用證發行人或貸款人支付任何款項,將根據行政代理滿意的安排在本公司名下開設一個特別抵押品賬户(每個“貸款LC抵押品賬户”),用於貸款人的利益,且本公司或任何其他借款人不得擁有第8.1節所述以外的權益。本公司特此代表貸款人和信用證發行人,為貸款人和信用證發行人的應課差餉利益,向行政代理質押、轉讓和授予本公司在所有資金中的所有權利、所有權和權益的擔保權益,這些資金可能不時存放在融資LC抵押品賬户中,以確保公司和外國借款人的債務得到及時和完整的支付和履行。行政代理將不時將任何存款資金投資於美國商業銀行存款證的融資LC抵押品賬户,存款期不超過30天。不遲於融資終止日期前的第五個營業日,借款人須將現金抵押品存入融資機構LC抵押品賬户,金額為(A)以協定貨幣為單位的融資機構LC債務金額的105%,加上(B)以酌情貨幣為單位的融資機構LC債務金額的115%之和。除上一句特別要求外,第2.19.11節中的任何規定均不要求或責成行政代理要求本公司或任何其他借款人將任何資金存入融資LC抵押品賬户,或限制行政代理在每種情況下釋放融資LC抵押品賬户中持有的任何資金的權利,但第2.19.11節所要求的除外。
二.19.12.作為貸款人的權利。信用證發行人作為貸款人,享有與任何其他貸款人相同的權利和義務。
二.貸款人的更替。如果借款人根據第3.1、3.2或3.5節被要求向任何貸款人支付任何額外款項,或如果任何貸款人有義務作出或繼續支付,或將基本利率墊款轉換為其他類型的墊款應根據第3.3節暫停,或如果任何貸款人拖欠貸款義務,則根據第2.19.5節償還LC發行人或根據第2.4.4節償還擺動額度貸款人,或拒絕批准經要求貸款人批准的修訂或豁免,或以其他方式成為違約貸款人(任何受此影響的貸款人為“受影響貸款人”)。如果繼續收取該等款項或暫停付款仍然有效,本公司可選擇取代受影響的貸款人成為本協議的貸款方;但在作出上述更換時,並無發生或發生任何失責或失責事件;此外,在進行替換的同時,(I)本公司和行政代理合理滿意的另一家銀行或其他實體應在該日期同意以現金方式購買根據主要以附件C的形式轉讓應付受影響貸款人的預付款和其他債務,並就所有目的成為本協議項下的貸款人,並承擔受影響貸款人在該日期將被終止的所有義務,並遵守第12.3節適用於轉讓的要求,以及(Ii)借款人應向受影響貸款人支付
61
    


(A)借款人當時應累算但未支付予受影響貸款人的所有利息、手續費及其他款項,包括但不限於根據第3.1、3.2及3.5節應付予受影響貸款人的款項,以及相等於假若受影響貸款人的貸款於該日期預付而非售予替代貸款人的款項(如有的話)。
二.21.利益限制。借款人、行政代理和貸款人打算嚴格遵守所有適用法律,包括適用的高利貸法律。因此,第2.21節的規定應管轄和控制本協議的所有其他條款或與第2.21節相沖突或不一致的任何其他貸款文件,即使該條款聲明由其控制。如本節第2.21節所用,“利息”一詞包括根據適用法律構成利息的所有收費、費用、福利或其他補償的總和;但在適用法律允許的最大範圍內,任何非本金付款應被描述為使用、忍耐或扣留金錢以外的費用或補償,而不是作為利息;以及(B)在合同約定、保留、收取或收取的任何時間的所有利息應在整個債務期限內按比例攤銷、按比例分配和分攤。在任何情況下,借款人或任何其他人都沒有義務支付,或任何貸款人有任何權利或特權保留、接收或保留:(I)超過美國或任何適用州適用法律允許的最高非高利貸利息(如果有)的任何利息,或(Ii)超過貸款人在按最高合法利率計算整個債務期限的情況下可以合法簽約、保留、接收、保留或收取的利息總額。在根據本協議或任何其他貸款文件要求的利率(“規定利率”)超過最高合法利率的每一天,利息的應計利率應通過本語句的實施自動確定為當天的最高合法利率,並在此後的每一天保持固定在最高合法利率,直到累計利息總額等於如果沒有本語句規定的最高利率將產生的利息總額。此後,利息應按規定的利率計息,除非和直到規定的利率再次超過最高合法利率時,前一句話的規定應再次自動生效,以限制利息應計利率。用以以最高合法利率計算利息的每日利率,須以適用的最高合法年利率除以有關公曆年度的日數而釐定。本協議或任何其他貸款文件中包含的任何直接或間接與利息有關的條款和規定,不得在不參考第2.21節的情況下解釋,也不得解釋為創建合同,以高於最高合法利率的利率支付使用、容忍或扣留資金的費用。如果任何債務的期限由於任何違約事件或任何其他原因或由於任何要求或允許的預付款而加速到期而縮短,並且如果任何貸款人在任何時間(包括但不限於規定的期限)被拖欠或收到(和/或已收到)超過按最高合法利率計算的利息,則在任何情況下,任何此類超額利息應自產生超額利息的加速、預付款或其他事件發生之日起自動取消,並且,如果已向該貸款人支付了該超額利息,則應將該超額利息記入借款人對該貸款人的債務的當時未償還本金餘額的貸方,自該事件發生之日起生效。
62
    


使其成為超額利息,直至該超額部分用完或該等本金已全部付清及清償為止(以較早發生者為準),而該超額部分的任何剩餘餘額須立即退還付款人。
二.違約貸款人。
(A)違約貸款人調整。即使本協議有任何相反規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則在該貸款人不再是違約貸款人之前,在適用法律允許的範圍內:
(I)豁免和修訂。違約貸款人批准或不批准與本協議有關的任何修訂、放棄或同意的權利應按照所需貸款人的定義加以限制。
(Ii)違約貸款人瀑布。行政代理根據第11.1節從違約貸款人的賬户中收到的本金、利息、費用或其他款項(無論是自願的還是強制性的,在到期時,根據第77I條或其他規定),或由行政代理根據第11.1節從違約貸款人收到的任何款項,應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,用於支付違約貸款人根據本協議所欠行政代理的任何金額;第二,按比例支付該違約貸款人根據本協議所欠LC發行者和擺動額度貸款人的任何金額;第三,根據第2.22(D)節的規定,將信用證發行人對該違約貸款人的預付風險變現;第四,根據借款人的要求(只要不存在違約或違約事件),為該違約貸款人未能按照本協議規定為其所承擔的部分提供資金的任何貸款提供資金,由行政代理確定;第五,如果行政代理和借款人有此決定,將存放在存款賬户(包括融資信用證抵押品賬户)中,並按比例發放,以便(X)滿足違約貸款人對本協議項下貸款的潛在未來融資義務,以及(Y)根據第2.22(D)節的規定,將信用證發行者關於該違約貸款人未來根據本協議發行的融資LC的未來風險進行抵押;第六,任何貸款人、信用證發行人或搖擺線貸款人因違約貸款人違反其在本協議項下的義務而獲得的任何有管轄權的法院對該違約貸款人作出的判決而應向貸款人、LC發行人或擺動額度貸款人支付的任何款項;第七,只要不存在違約或違約事件,借款人因該違約貸款人違反本協議項下的義務而獲得的對該違約貸款人的任何判決應向借款人支付的任何款項;第八,如果行政代理如此決定,分配給違約貸款人以外的貸款人,直到這些貸款人的未償還信貸敞口與所有循環貸款人的未償還信貸敞口總額的比率等於緊接該比率之前的該比率。
63
    


違約貸款人未能為任何貸款的任何部分提供資金,或未能參與融資LCS或擺動額度貸款;第九,向違約貸款人或有管轄權的法院另行指示;如果(X)此類付款是對違約貸款人沒有為其適當份額提供全部資金的任何貸款或融資機構LC發行的本金的支付,以及(Y)此類貸款或相關融資機構LC的發放是在滿足或放棄第4.2節中規定的條件時發放的,此類付款應僅用於按比例支付所有非違約貸款人的信用延期,然後再用於支付該違約貸款人的任何信用延期,直到貸款人根據承諾按比例持有所有貸款以及LC債務和週轉額度貸款的有資金和無資金參與時為止,而不實施第2.22(A)(Iv)節。向違約貸款人支付或應付的任何付款、預付款或其他金額,如根據第2.22(A)(Ii)節用於(或持有)償付違約貸款人所欠金額或用於郵寄現金抵押品,應被視為已支付給違約貸款人並由該違約貸款人轉寄,且各貸款人均不可撤銷地同意本協議。
(Iii)某些費用。
(A)[保留區];
(B)每一違約貸款人有權在該貸款人為違約貸款人的任何期間獲得一筆貸款手續費,但可分配的金額為:(1)由其提供資金的循環貸款的未償還本金,以及(2)其根據第2.22(D)節為其提供現金抵押品的貸款信用額度中其應課差餉租值份額;
(C)每一違約貸款人均有權在該貸款人為違約貸款人的任何期間收取信用證費用,但只限於該貸款人已根據第2.22(D)節為其提供現金抵押品的貸款LC的規定數額的應課差餉租值可予分配的範圍;及
(D)對於根據上文第(B)或(C)款不需要向任何違約貸款人支付的任何費用,借款人應(X)向每一非違約貸款人支付任何該等費用中原本應支付給該違約貸款人的部分,該部分原本應支付給該違約貸款人,而該部分費用已根據下文第(Iv)條重新分配給該非違約貸款人,(Y)支付給LC發行人和擺動額度貸款人(視情況而定),以其他方式支付給該違約貸款人的任何該等費用的金額,以LC發行人或擺線貸款人對該違約貸款人的預先風險敞口可分配的範圍為限,以及(Z)無需支付任何該等費用的剩餘金額。
(4)重新分配參與,以減少正面接觸。違約貸款人蔘與LC債務和迴旋額度貸款的全部或任何部分,應根據其各自的比例在非違約貸款人之間重新分配
64
    


Rata股份(在不考慮違約貸款人承諾的情況下計算),但僅限於(X)在重新分配時滿足第(4.2)節規定的條件(並且,除非借款人在該時間另行通知行政代理,否則每個借款人應被視為已陳述並保證在該時間滿足該等條件),並且(Y)該重新分配不會導致任何非違約貸款人的未償還信用風險總額超過該非違約貸款人的承諾。本合同項下的任何再分配均不構成放棄或免除任何一方因違約貸款人成為違約貸款人而對該違約貸款人提出的任何索賠,包括非違約貸款人因該非違約貸款人在重新分配後風險敞口增加而提出的任何索賠。
(五)現金抵押品,償還週轉額度貸款。如果上文第(Iv)款所述的重新分配不能或只能部分實現,則在不損害根據本條款或法律可獲得的任何權利或補救措施的情況下,借款人應:(X)首先,預付相當於擺動額度貸款人的預先風險的迴旋額度貸款;(Y)第二,根據第2.22(D)節規定的程序,將LC發行人的預先風險進行現金抵押。
(B)違約貸款人補救辦法。如果借款人、行政代理、擺動額度貸款人和信用證發行人以書面形式同意貸款人不再是違約貸款人,則行政代理將通知雙方當事人,自通知中規定的生效日期起,並受通知中規定的任何條件(可能包括關於任何現金抵押品的安排)的約束,該貸款人將在適用的範圍內,按面值購買其他貸款人的未償還貸款部分,或採取行政代理認為必要的其他行動,以使貸款人根據承諾(不執行第2.22(A)(Iv)節)按比例持有貸款以及融資和非融資參與融資LCS和週轉額度貸款,屆時該貸款人將不再是違約貸款人;但在任何借款人是失責貸款人期間,對於該借款人或其代表所累算的費用或所作的付款,不得追溯性作出調整;此外,除非受影響各方另有明文規定,否則本協議項下由失責貸款人變為貸款人的任何變更,並不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是失責貸款人而提出的任何申索。
(C)新設施LCS。只要任何貸款人是違約貸款人,信用證發行人就不需要簽發、延長、續期或增加任何貸款信用證,除非它信納該貸款信用證生效後不會有任何前置風險。
(D)現金抵押品。在存在違約貸款人的任何時候,借款人應在行政代理或信用證發放人提出書面要求(副本給行政代理)後的一(1)個營業日內,將信用證發行人關於該違約貸款人的預先風險變現(在第2.22(A)(Iv)節生效後確定)。
65
    


以及該違約貸款人提供的任何現金抵押品),金額不少於最低抵押品金額。
(I)授予擔保權益。每一借款人,以及在任何違約貸款人提供的範圍內,為信用證發行人的利益,特此授予行政代理,並同意維持所有此類現金抵押品的優先擔保權益,作為違約貸款人為參與信用證義務提供資金的義務的擔保,該擔保將根據下文第(Ii)條適用。如果行政代理人在任何時候確定現金抵押品受制於行政代理人和信用證發行人以外的任何人的任何權利或要求,或此類現金抵押品的總金額低於最低抵押品金額,則每個借款人應行政代理人的要求立即向行政代理人支付或提供足以消除此類不足的額外現金抵押品(在違約貸款人提供的任何現金抵押品生效後)。
(Ii)申請。即使本協議中有任何相反規定,根據第2.22節就融資機構LC提供的現金抵押品的使用,應使違約貸款人在以此方式提供現金抵押品的任何其他財產申請之前,滿足違約貸款人為參與信用證義務(包括違約貸款人提供的現金抵押品,該義務應計的任何利息)提供資金的義務。
(Iii)終止要求。為減少信用證發行人的預付風險而提供的現金抵押品(或其適當部分)不再需要根據本節第2.22(D)節在以下情況下作為現金抵押品持有:(I)消除適用的預付風險(包括通過終止適用貸款人的違約貸款人地位),或(Ii)行政代理和LC發行人確定存在多餘的現金抵押品;但在符合本第2.22節的規定下,提供現金抵押品的人和LC發行人可同意持有現金抵押品以支持未來預期的預付風險或其他義務。
二.市場擾亂。儘管第II條和第IV條所述的關於以美元以外的任何商定貨幣計價的任何墊款或融通信用證的所有適用條件均已得到滿足,但如果在此種墊款或融通信用證簽發之日或之前,國家或國際金融、政治或經濟條件、貨幣匯率或匯率或外匯管制發生任何變化,而行政代理人或所需貸款人合理地認為,構成該墊款或融通信用證的貸款類型以借款人指定的商定貨幣計價是不可行的,則行政代理人應立即就此向借款人和貸款人發出通知。而該等貸款或貸款LC不應以上述協定貨幣為單位,而應在該借款日期以美元作出,本金總額相等於有關借款通知或兑換/
66
    


繼續通知(視屬何情況而定),作為基本利率貸款,除非借款人在借款日期前至少一(1)個營業日通知行政代理(如果行政代理已在借款日期前兩(2)個營業日或其他情況下在切實可行範圍內儘快向借款人發出通知,但在任何情況下,在該貸款信用證的墊款或發行之前):(I)它選擇在該日期不借款,或(Ii)它選擇在該日期以另一種商定的貨幣借款,視情況而定,而該等貸款的面額在行政代理人及規定的貸款人看來是切實可行的,且本金總額相等於有關借款通知或轉換/續作通知(視屬何情況而定)所指明的本金總額。
二.判決貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將任何借款人在本合同項下到期應付的貨幣(“指定貨幣”)兑換成另一種貨幣,雙方當事人應盡最大可能有效地這樣做,按照正常的銀行程序,行政代理可以在作出最終的、不可上訴的判決的前一個營業日在行政代理辦公室用該其他貨幣購買指定貨幣。每名借款人就本協議項下欠任何貸款人或行政代理人的任何款項所負的義務,即使以指定貨幣以外的貨幣作出任何判決,亦只可在貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)收到任何被判定應以該等其他貨幣支付的款項後的營業日內,該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)可按照正常、合理的銀行程序,以該等其他貨幣購買該指定貨幣。如如此購買的指明貨幣的款額少於原先欠該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)以該指明貨幣計算的款項,則各借款人在最大程度上同意,作為一項單獨的義務,即使有任何該等判決,亦可有效地就該項損失向該貸款人或該行政代理人(視屬何情況而定)作出彌償,並且如如此購買的指明貨幣的款額超過(A)原先應付任何貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)的款額,並且(B)根據第11.2節將超出的部分作為不成比例的付款分配給其他貸款人而與其他貸款人分攤的任何金額,則該貸款人或行政代理(視情況而定)同意將該超出的部分匯給該借款人。
二.增加選擇權。借款人可不時選擇增加循環承諾或簽訂一批或多批定期貸款(每一批為“增量定期貸款”),每一批貸款的最低增量為10,000,000美元,或借款人與行政機構商定的較低數額,只要在生效後,循環承諾和所有此類增量定期貸款的增加總額不超過9.50,000,000美元;但在執行第47號修正案和20212024號增量定期貸款後,根據第2.25節可用的金額應等於450,000,000,000美元;此外,該可用額應增加就2024年增量定期貸款支付的本金總額。借款人可安排由一個或多個貸款人(同意增加循環承諾額或參與此類增量定期貸款的每個貸款人,以及
67
    


(“增加貸款人”),或有資格受讓人的一個或多個新銀行、金融機構或其他實體(每個此類新銀行、金融機構或其他實體,“增加貸款人”),視情況同意增加其現有循環承付款、參加遞增定期貸款或延長新的循環承付款;但(I)每一增加貸款人及每一增加貸款人須經本公司、行政代理及信用證發行人的合理批准,及(Ii)(X)如為增加貸款人,借款人及該增加貸款人主要以本協議附件F的形式簽署協議,及(Y)如為增加貸款人,借款人及該增加貸款人基本上以本協議附件G的形式簽署協議。根據第2.25節增加循環承諾或增量定期貸款,不需要任何貸款人(參與增加循環承諾或任何增量定期貸款的貸款人除外)的同意。為免生疑問,任何貸款人均無義務成為增額貸款人,而是否增加其循環承擔額或提供增量定期貸款,應由該貸款人唯一及絕對酌情決定。根據第2.25節設立的增加和新的循環承諾以及增量定期貸款應於本公司、行政代理和相關增加貸款人或擴大貸款人商定的日期生效,行政代理應將此通知各貸款人。儘管有上述規定,循環承諾(或任何貸款人的循環承諾)或增量定期貸款的增加不得根據本款生效,除非:(1)在該增加或增量定期貸款的擬議生效日期,(A)第4.2節第(I)和(Ii)段所列條件應由所要求的貸款人滿足或免除,行政代理應已收到日期為該日期的證明,並由每個借款人的授權官員籤立;及(B)借款人應(在行政代理合理接受的形式基礎上)遵守第6.25節所載的契諾,截至最近一個財政季度的最後一天,根據第6.1節提供的財務報表已根據第2.25節下的適用增加生效,以及(Ii)行政代理應已收到與生效日期交付的文件一致的文件,該文件涉及借款人在實施增加後根據本合同借款的公司權力和授權。在增加循環承諾或提供任何增量定期貸款的生效日期,(I)每個相關的增加貸款和增加貸款的貸款人應向行政代理提供行政代理為其他貸款人的利益而確定的即時可用資金中所需的金額,以便在實施增加並使用該金額向其他貸款人付款後,促使每個貸款人在所有貸款人的未償還循環貸款中的份額與其在此類未償還循環貸款中的比例相等,以及(Ii)循環承諾的任何增加,借款人應被視為已償還和再借入截至循環承諾額任何增加之日的所有未償還循環貸款(此類再借款應包括借款人根據第2.8節的要求提交的通知中規定的循環貸款類型,如適用,還應包括相關的利息期限)。根據前一句第(2)款支付的被視為付款,應伴隨着支付預付金額的所有應計利息,如果被視為付款發生在相關利息期間的最後一天或按照第3.4節的其他規定,就每筆有利息期或受第3.4節利益限制的定期SOFR貸款,借款人應根據第3.4節的規定進行賠償
68
    


第3.4條。增量定期貸款(A)應與循環貸款和定期貸款享有同等的償還權,(B)可在貸款終止日期之前到期(並可在該日期之前攤銷),以及(C)應基本上與循環貸款和定期貸款一樣(但無論如何不得比循環貸款和定期貸款更優惠);惟(I)適用於於融資終止日期後到期的任何一批遞增定期貸款的條款及條件可規定僅於融資終止日期後的期間適用的重大額外或不同的財務或其他契諾或預付要求;(Ii)遞增定期貸款的定價可能與循環貸款、定期貸款及先前發放的遞增定期貸款不同;及(Iii)遞增定期貸款可能較循環貸款、定期貸款或其他先前延長的遞增定期貸款更早到期。根據本協議的修正案或重述(“增量定期貸款修正案”),以及適當時由借款人、參與該批貸款的每個遞增貸款人、參與該批貸款的每個增額貸款人以及行政代理簽署的其他貸款文件,可在本協議項下發放增額定期貸款。遞增定期貸款修正案可在未經任何其他貸款人同意的情況下,對本協議和行政代理合理認為必要或適當的其他貸款文件進行必要或適當的修訂,以實施第2.25節的規定。在發放增量定期貸款的生效日期,同意延長這種增量定期貸款的每一貸款人應按照行政代理當時規定的條款和條件,向行政代理提供其應計費率份額,以便匯款給借款人。第2.25節中包含的任何內容均不得構成或以其他方式被視為任何貸款人在任何時候增加其在本條款下的循環承諾或提供增量定期貸款的承諾。
本節應取代第8.3節或第11.2節中與之相反的任何規定。
二.外國借款人。經行政代理和所有貸款人同意,公司可隨時或不時地將任何外國子公司作為本協議的一方增加為本協議項下的外國借款人,方法是:(A)經行政代理同意和確認,公司和該外國子公司簽署並向行政代理和貸款人交付一份正式完成的承諾書(該承諾書應包括指定該外國借款人可以在本協議項下借款的商定貨幣);(B)滿足第4.3和(C)節中規定的條件,並向行政代理人和貸款人交付行政代理人可能合理要求的其他意見、協議、文件、證書或其他物品。在簽署、交付和同意後,該外國子公司在任何情況下都應作為外國借款人成為本協議的一方,被授權以其指定的貨幣借款,就像它已經簽署和交付了本協議一樣。只要根據本協議向任何外國借款人支付的任何預付款的本金和利息以及該外國借款人在本協議下的所有其他外國借款人債務已經全部履行,公司可以在不少於五(5)個工作日的事先通知行政代理(應迅速通知其貸款人)的情況下,終止該外國子公司的“外國借款人”地位(有一項理解和協議,即該外國借款人仍應對在此之前發生的賠償和類似義務承擔責任
69
    


這樣的終止)。行政代理應書面通知貸款人任何外國借款人加入本協議。
二.27.借款人的責任。
二.27.1.責任。公司同意其有責任支付借款人在貸款文件下的所有義務,行政代理、貸款人和L信用證發行人可以根據其唯一和無限的酌情權對公司執行該等義務。公司特此保證償還所有此類債務。這種保證是付款保證,而不是託收保證。儘管本協議或任何貸款文件中有任何相反規定,但公司以外的每個借款人只對其對其有利的信用延期的義務負責。
二.27.2.借款人代理人。每一借款人通過簽署本協議或簽署成為本協議一方的推薦信,指定本公司為其代理人,以履行本協議項下的義務並執行借款人的權利。本協議項下向借款人發出的所有通知可交付給作為借款人代理人的公司,借款人根據本協議採取的所有行動可由該借款人或由本公司作為該借款人的代理人採取。
二.27.3.免責辯護。除不可撤銷的付款及全數履行該等債務(或稱或有彌償及其他尚未到期及應付的或有債務外)外,本公司支付債務的協議不得因任何行動或事情而全部或部分解除,而該等行動或事情若非因本協議的本條款而可能被視為擔保人或擔保人的法律或衡平法上的解除,則在行政代理人、貸款人或信用證發行人在本協議項下提供信貸的任何義務到期或終止後,該等債務將不會全部或部分解除。本協議的目的和意圖是,這些義務構成本公司的直接和主要義務,本公司在本協議項下的契諾、協議和所有義務是絕對的、無條件的和不可撤銷的。本公司對任何抵押貸款、信託契據或擔保協議在喪失抵押品贖回權後剩餘的所有或任何部分債務承擔責任,無論其他任何人是否根據法規、司法裁決或其他規定解除對該等缺陷的責任,本公司應承擔並繼續承擔責任。
二.27.4.不需要執行任何操作。在適用法律允許的範圍內,公司特此放棄任何權利,使任何貸款方的資產被收回,或任何法院或其他政府機構就此提起任何其他訴訟,或使行政代理、貸款人或信用證發行人就其債務或任何其他追索權提起任何擔保,並進一步放棄行政代理、貸款人或信用證發行人對任何貸款提起任何法律訴訟或衡平法訴訟或取得任何判決的任何及所有要求
70
    


一方或任何其他人,或關於義務的任何附屬擔保,作為根據本協議要求或提起訴訟或獲得和/或執行鍼對公司的判決的先決條件。
二.27.5.代位權。儘管任何借款人在本合同項下支付了任何一筆或多筆款項,或行政代理、貸款人或信用證發行人對任何借款人的資金進行了任何抵銷或運用,本公司無權獲得行政代理、貸款人或信用證發行人針對任何貸款方的任何權利,或行政代理、任何貸款人或信用證發行人為償還債務而持有的任何附屬擔保或擔保或抵銷權,本公司也無權尋求或有權要求任何貸款方就本公司根據本合同支付的款項作出任何貢獻或補償,直至欠行政代理的所有款項為止。貸款人和信用證發行人因借款人的債務而獲得不可撤銷的全額償付。
二、27.6.追討款項。如果行政代理、貸款人或信用證發行人收到的任何用於債務的付款後來因任何原因(包括但不限於借款人或任何其他債務人的破產、資不抵債或重組)而被擱置、追回、撤銷或被要求退還,則在適用法律允許的範圍內,適用於該等付款的債務應被視為繼續存在,儘管有這種申請,本公司應對該等債務承擔全部責任,如同從未提出過此類申請一樣。本協議中提及的“不可撤銷的付款”或“不可撤銷的付款”是指因任何原因不能被擱置、追回、撤銷或要求退還的付款。
二.27.7.貸款方的財務狀況。本公司熟知各貸款方的財務狀況,並根據本身的判斷簽署及交付本協議,並不依賴行政代理、任何貸款人或信用證發行人的任何陳述或陳述。行政代理、任何貸款人或信用證發行人均無義務向任何貸款方提供任何諮詢意見,或在任何時間將其關於財務狀況或與貸款方有關的任何其他事項的行動、評估或結論告知任何貸款方。
二.27.8.借款人破產。本公司明確同意,在適用法律允許的範圍內,其在本協議項下的債務和義務不得因任何其他借款方或任何其他人提起破產、重組、安排、破產或清算程序,或任何其他類似的根據破產法或類似法律免除債務人的救濟程序而受到損害或以其他方式影響;根據任何該等破產法或類似法律或其他法律解除任何義務,不應減少、解除或以任何方式影響本公司在本協議下的義務,並且在提起任何上述行動時,該等義務可對本公司強制執行。
71
    


二.27.9.限制;破產法。(A)“適用破產法”一詞是指美利堅合眾國或任何州、省、國家或其他政府單位的法律,涉及破產、重組、債務安排、債務調整、債務人救濟、解散、資不抵債、欺詐性轉讓或轉讓或其他類似法律(包括但不限於“美國法典”第11編第547、548、550條和其他有關《美國法典》第11章的“無效”條款),這些法律適用於本協議對任何借款人或任何特定留置權的有效性和/或可執行性存在爭議的任何訴訟;及(B)“指定留置權”指由本公司或其任何附屬公司以全部或部分債務作為擔保的任何擔保權益、抵押、留置權或產權負擔。儘管本協議有任何其他規定,但如果在任何訴訟中,有管轄權的法院裁定,對於國內借款人而言,任何債務或任何特定留置權,如果沒有本節的實施,將被撤銷和/或追回,或由於適用的破產法而不可執行,則該義務和每一此類特定留置權應對國內借款人有效並可強制執行,在最大程度上不會導致該義務或該特定留置權受到撤銷、追回或不可強制執行。如果對行政代理、貸款人或信用證發行方的債務的任何付款或變現超出本節的限制,並在其他情況下在任何此類訴訟中受到撤銷和追回,則在任何情況下,被撤銷的金額應限制為該實際付款或變現超過該限制的金額,並且本協議的限制在任何情況下應保持完全有效,並可對國內借款人完全強制執行。本節的目的僅在於在適用破產法允許的最大範圍內,保留行政代理、貸款人和信用證發行人在此類程序中針對國內借款人的境外借款人義務的權利,貸款方或任何其他人均不得在此類程序中享有適用破產法所不具備的本節下的任何權利、索賠或抗辯。
二.28.承諾的延期。
(A)借款人可根據第2.28節的規定,經所需貸款人同意,不時與一個或多個循環貸款人達成協議,根據借款人不時向所有循環貸款人發出的一個或多個書面要約(每個“延期要約”),將循環承諾的終止日期或其任何部分(每次修改或“延期”)延長一年,在每種情況下,均按比例(基於各自的按比例比例)和向每個該等循環貸款人提供相同的條款。借款人不得請求超過兩次延期;第一次延期不得早於貸款終止日期前四年的日期,第二次延期不得早於當時延長的終止日期前四年的日期。對於每一次延期,借款人將不遲於貸款終止日期前三十(30)天通知行政代理(分發給貸款人)所請求的延長循環承諾的新終止日期(每個“延長終止日期”)和貸款人答覆的到期日。對於任何延期,每個希望參與此類延期的貸款人
72
    


延期應在到期日之前,以行政代理合理滿意的形式向行政代理髮出書面通知。任何貸款人在適用的到期日前未對延期要約作出迴應的,應被視為拒絕了延期。任何拒絕延期的貸款人的未償還循環信貸風險,應由借款人在以下情況下全額支付:(I)任何事先沒有延期的未償還循環信貸風險,(Ii)應已提前延期的未償還循環信貸風險,在該未償還循環信貸風險的現有延長終止日期全額支付。在下列情況下,借款人不得提出任何延期要約:(I)任何違約或違約事件將已發生且仍在繼續,或(Ii)自生效日期以來本公司及其附屬公司整體的業務、財產、負債(實際及或有)、經營、經營狀況(財務或其他)、經營結果或前景發生變化,而該等變動可合理預期會產生重大不利影響。
(B)經所需貸款人同意,行政代理可對本協議和其他貸款文件進行必要的修正(統稱為“延期修正”),以建立根據延期而設立的循環承諾和循環貸款的新類別,每種情況下的條款均與第2.28節一致。在不限制前述規定的情況下,借款人和任何附屬公司應簽署行政代理為實現本節第2.28節的目的而合理要求的協議、確認書或其他文件。第2.28節應取代第8.3節中與之相反的任何規定。
第三條
產量保護;税收
三、一、田野保護。如果在本協議之日之後,法律發生了任何變化,即:
(A)要求任何貸款人或任何適用的放貸機構、信用證發行人或行政代理就其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他義務或其存款、準備金、其他負債或資本繳納任何税項(保證税、不含税及其他税項除外),或
(B)對貸款人或任何適用的借貸機構或LC發行人的資產、存款、流動資金或類似的規定施加、增加或當作適用的準備金、評税、強制貸款、保險費、特別存款、流動資金或類似的規定(在釐定適用於EURIBOR墊款或有關其他利率墊款的利率時考慮的準備金及評税除外),或
(C)施加任何其他條件(除税項外),其結果是增加任何貸款人或任何適用的借貸設施或LC發行人在製造、融資、繼續、轉換或維持其定期SOFR貸款、EURIBOR貸款、RFR貸款或其他利率貸款、或發行或參與融資LCS方面的成本,或減少任何貸款人或任何適用的借貸設施或LC發行人就其定期SOFR貸款、EURIBOR貸款、RFR貸款或其他利率貸款、融資LCS或
73
    


參與,或要求任何貸款人或任何適用的借貸設施或信用證發行人參考其持有的定期SOFR貸款、EURIBOR貸款、RFR貸款或其他利率貸款、融資LC或參與或收到的利息或LC費用的金額計算的任何付款,其金額為該貸款人或LC發行人(視屬何情況而定)認為重要的金額,而上述任何一項的結果是增加該人作出、維持、繼續或轉換其貸款或承諾或發放或參與融資LC的成本,或減少該人因該等貸款或承諾而收到的金額,融資或參與融資,則在該人提出要求後十五(15)天內,借款人應向該人支付一筆或多筆額外款項,以補償該人所收取的費用增加或減少(視屬何情況而定);但是,借款人不得被要求在任何人提出上述要求之日之前九個月以上補償該人所增加的費用或減少的費用(但如果引起費用增加或減少的法律變更具有追溯力,則該九個月期限應延長至包括其追溯力的期限)。
資本充足率規定的變化。如果貸款人或信用證發行人確定該貸款人或LC發行人、該貸款人或LC發行人、控制該貸款人或LC發行人的任何公司或控股公司或LC發行人由於(I)法律變更或(Ii)風險資本準則生效日期或之後的任何變化而增加了資本或流動性,則在該貸款人或LC發行人提出要求後十五(15)天內,借款人應向貸款人或LC發行人支付必要的金額,以補償該貸款人或LC發行人認定可歸因於本協議、其未償還信貸敞口或其發放貸款和發行或參與融資有限公司(視情況而定)的承諾(在考慮了該貸款人或LC發行人關於資本充足性或流動性的政策後)在每種情況下可歸因於法律或風險為基礎的資本準則的變化而導致的增加資本或流動資金部分回報率的任何缺口。貸款人或信用證發行人未能或拖延根據第3.2節要求賠償,並不構成放棄貸款人或信用證發行人要求賠償的權利;但借款人不應被要求根據第3.2節賠償任何貸款人或信用證發行人在通知任何借款人法律變更或風險資本準則變更導致出現上述差額以及該貸款人或信用證發行人有意就此提出賠償的日期前超過90天的任何差額;此外,如果法律的變更或風險資本準則的變更具有追溯力,則上述90天期限應延長至包括其追溯力。
三.預付款類型的可用性;利率的充分性;無法確定利率。
三.3.1.一般情況下不可用。除本合同第3.3.2至3.3.7節另有規定外:
74
    


儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,但在本第3.3節的其餘部分的規限下,如果管理代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的),或者被要求的貸款人通知管理代理,被要求的貸款人已經確定:
(I)因任何要求墊款(基本利率墊款除外)、或其轉換或延續的任何原因,以致經調整的期限SOFR篩選利率、經調整的EURIBOR利率、經調整的每日簡單RFR或經調整的其他利率(視何者適用而定)不能充分及公平地反映該等貸款人為該等貸款提供資金的成本,或
(2)適用於墊款(基本利率墊款除外)的利率是不可確定或不可獲得的(包括但不限於,因為公佈墊款利率的適用屏幕(包括屏幕上的任何後續頁面或替代頁面)不可用,而這種無法確定或不可用的情況預計不會是永久性的,
則行政代理應暫停該類型的墊款的供應,並要求任何受影響的墊款償還或轉換(如果適用,並重新計價為美元)為基本利率墊款,但須支付第3.4條所要求的任何資金賠付金額。
三.3.2.基準轉換事件。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定(任何證明互換義務或利率管理義務的協議應被視為不是本第3.3節所指的“貸款文件”),但如果基準轉換事件及其相關基準替換日期發生在基準時間之前,則(X)如果根據該基準替換日期的“基準替換”定義第(1)款確定了與美元相關的基準替換,該基準替換將就本協議或任何其他貸款文件項下與該基準設定及後續基準設定有關的所有目的替換該基準,而無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修訂、進一步行動或同意,且(Y)如果根據“基準替換”定義第(2)款就該基準替換日期的任何商定貨幣確定基準替換,則該基準替換將在下午5:00或之後就本協議項下及任何貸款文件下的任何基準設置的所有目的替換該基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個工作日,行政代理向貸款人提供通知,而無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改、進一步行動或同意,只要到那時行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該基準更換提出反對的書面通知。
三.3.3.基準替換符合更改。在實施基準替換時,管理代理將有權進行符合不時更改的基準替換,儘管
75
    


本協議或任何其他貸款文件中的任何相反規定,實施此類基準替換以符合更改的任何修訂均將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他一方採取任何進一步行動或徵得其同意。
三、3.4.通知;決定和決定的標準。行政代理將立即通知借款人和貸款人(A)任何基準替換的實施情況,以及(B)任何符合更改的基準替換的有效性。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第3.3條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,將是決定性的和具有約束力的,且無明顯錯誤,可自行決定作出,且無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,但根據本第3.3條明確要求的除外。
三.3.5.基準的基調不可用。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,在任何時候(包括與基準替代的實施有關),(I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR屏幕利率和EURIBOR屏幕利率),並且(A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈由管理代理以其合理的酌情決定權不時選擇的該利率的其他信息服務,或者(B)該基準的管理人的監管監管者已經提供了公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調是或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期間”的定義(或任何類似或類似的定義),以移除對於任何基準設置不可用或不具有代表性的該基準的任何基調,以及(Ii)如果根據以上第(I)款被移除的基調隨後被顯示在基準的屏幕或信息服務上(包括基準替換),或者(B)不再或不再受其對基準(包括基準替換)具有代表性的公告的約束,則管理代理可在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義(或任何類似或類似的定義),以恢復該先前移除的基準期。
三.3.6.基準不可用期限。在行政代理根據基準不可用期間開始的第13.1條向借款人發出通知後,在根據第3.3條確定基準替換之前,借款人可以撤銷因適用利率不可用而受到影響的任何墊款(基本利率墊款除外)請求,或在適用利率期末的任何基準不可用期間進行、轉換或繼續進行此類墊款(基本利率墊款除外)的任何請求,如果不是這樣,借款人將被視為在適用的利息期末將任何此類請求轉換為基本利率請求
76
    


墊付或轉換為基本匯率墊款(如果適用,每個墊款都有相應的貨幣重新面值)。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的備用基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何備用基本利率的確定。
三、四、基金保障。
三.4.1.除以下第3.4.2節所述的使用利息期不產生利息的RFR貸款和其他利率貸款外,如果(A)任何受利息期限制的預付款發生在不是適用利息期的最後一天的日期,無論是由於提速、提前還款或其他原因,(B)由於貸款人違約以外的任何原因,借款人沒有在該預付款借款人指定的日期支付預付款(不使用SOFR條款的基本利率預付款除外),(C)受利息期約束的貸款在適用的利息期的最後一天以外的時間被轉換;(D)任何借款人未能在依據本協議交付的任何通知中指定的日期借入、轉換、繼續或預付任何貸款(不使用SOFR條款的基本利率貸款除外);或(E)受利息期約束的貸款是由並非違約貸款人的任何貸款人轉讓的,而不是在適用於該貸款的利息期的最後一天,原因是本公司根據第2.20節提出要求,借款人將賠償每一貸款人因適用事件而產生的合理的自付成本和支出(融資成本和支出除外)和利息差額(由貸款人合理確定)。“利差”一詞係指貸款人因適用的上述事項而蒙受的財務損失,或等於零中較大者的金額,計算方法為貸款人在未發生該事項時應賺取的利息金額(自該預付款借款之日起從貨幣市場的投資中賺取的利息)與該貸款人因從該事項調撥資金而實際賺取的利息(在該適用事項發生之日從貨幣市場的同類投資中獲得的利息)之間的差額。由於這項貸款的短期性質,借款人同意利息差額不應貼現到其現值。借款人特此承認,借款人應被要求就在預定到期日之前支付或到期的本金餘額的任何部分支付利息差額,無論是自願、非自願或其他方式,包括但不限於在違約後支付的任何本金付款、要求付款、加速付款、催收程序、止贖、出售或其他抵押品處置、破產或其他破產程序、徵用權、廢止或其他。這種預付費在任何時候都應是借款人對貸款人的義務和承諾,無論是由自願預付款還是強制預付款產生的。借款人應當自收到到期款項之日起10日內向貸款人支付到期款項。
三、4.2.對於受支付日期機制而不是利息期限機制約束的RFR貸款或其他利率貸款,如果(I)在適用的付款日期以外的任何此類RFR貸款或其他利率貸款的任何本金得到支付(包括由於違約事件或可選的或
77
    


強制提前償還貸款),(Ii)未能在依本通知交付的任何通知中指定的日期借入或提前償還任何RFR貸款或其他利率貸款(無論該通知是否可根據第2.7條被撤銷並根據其被撤銷),(Iii)由於借款人根據本合同條款提出要求,或(Iv)適用借款人未能在約定的到期日支付以約定貨幣(美元除外)計價的任何貸款或提款(或其到期利息),或未能以不同貨幣支付任何貸款或提款,在任何情況下,借款人應賠償每一貸款人因該事件造成的損失、成本和開支,而不是在適用的付款日期轉讓。任何貸款人的證書,列出該貸款人根據本節有權獲得的任何一筆或多筆金額,應交付給公司或適用的借款人,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。借款人應在收到該證書後10天內向該貸款人支付該證書上顯示的到期金額。
三、五、税費。
(A)除適用法律另有規定外,任何貸款方根據任何貸款單據承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律要求從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則適用貸款方應有權進行此類扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向相關政府當局支付已扣除或扣繳的全部金額,如果此類税項是補償税或其他税,則適用貸款方應支付的金額應根據需要增加,以便在扣除或扣繳之後(包括適用於根據本條款第3.5條應支付的額外金額的此類扣除和扣繳),適用貸款人,信用證出票人或行政代理人收到的金額與其在沒有作出此類扣除或扣繳的情況下應收到的金額相同;但任何瑞士借款人均無義務就瑞士預扣税支付該等額外款項;但進一步規定,上述但書不得以任何方式限制國內借款人就適用於瑞士借款人付款的瑞士預扣税支付該等額外款項的義務。
(B)貸款當事人應根據適用法律或根據行政代理的選擇,及時向有關政府當局支付任何其他税款。
(C)貸款各方應在提出要求後三十(30)天內,向每一貸款人、每一信用證出票人和行政代理賠償由該貸款人、該信用證出票人或行政代理應付或支付的、或被要求扣留或扣除的任何保全税項和其他税項(包括根據本節應支付的金額徵收或認定的或可歸因於該款項的任何保全税項和其他税項)的全額,以及由此產生或與之有關的任何合理費用,不論該等保賠税項和其他税項是否正確或合法地由有關政府當局徵收或主張;前提是,沒有
78
    


瑞士借款人有義務賠償貸款人、信用證發行人或行政代理根據第3.5(A)條第一個但書免除其責任的金額。由貸款人或信用證發行人(連同一份副本給管理代理),或由行政代理代表其本人或代表貸款人或信用證發行人向任何借款人交付的此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(D)各貸款人應在提出要求後三十(30)天內,就(I)任何屬於該貸款人的任何補償税和其他税項(但僅限於任何貸款方尚未就該等補償税和其他税項向該行政代理人作出賠償,並在不限制貸款方這樣做的義務的情況下)、(Ii)因該貸款人未能遵守第12.2.3節關於維護參與者登記冊的規定而產生的任何税項,以及(Iii)任何屬於該貸款人的任何不包括的税項,分別向行政代理人作出賠償。行政代理應支付或支付的與任何貸款文件相關的費用,以及由此產生的或與此有關的任何合理費用,無論該等税款是否由相關政府當局正確或合法徵收或主張。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每一貸款人特此授權行政代理在任何時間抵銷和運用根據任何貸款文件欠該貸款人的任何和所有金額,或行政代理從任何其他來源支付給貸款人的任何金額,以抵銷根據本款第(D)款應支付給行政代理的任何金額。
(E)借款方根據第3.5節向政府當局支付税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向行政代理交付由該政府當局簽發的證明該項支付的收據的正本或經認證的副本、報告該項支付的申報表副本或該行政代理合理地滿意的其他該項支付的證據。
(F)任何有權就根據任何貸款文件支付的款項獲得豁免或減免預扣税的貸款人,應在借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間,向借款人和行政代理人交付借款人或行政代理人合理要求的正確填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低預扣費率的情況下進行此類付款。此外,任何貸款人如應借款人或行政代理的合理要求,應提供適用法律規定或借款人或行政代理合理要求的其他文件,以使借款人或行政代理能夠確定該貸款人是否受到備用扣留或信息報告要求的約束。儘管前兩句中有任何相反的規定,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交此類文件(下文第3.5(F)(Ii)(A)、(Ii)(B)和(Ii)(D)節所述的文件除外)將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將對貸款人的法律或商業地位造成重大損害,則無需填寫、籤立和提交此類文件。
79
    


(I)在不限制前述條文的一般性的原則下,
(A)就美國聯邦所得税而言,任何貸款人為美國人,應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理的合理要求不時)向借款人和行政代理交付簽署的美國國税局表格W-9原件,證明該貸款人免徵美國聯邦備用預扣税。
(B)任何非美國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,在該非美國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前交付給借款人和行政代理(副本數量應由接收方要求),此後應不時在借款人或行政代理提出合理要求時交付給借款人和行政代理(以適用的方式為準):
(1)對於要求美國加入的所得税條約的好處的非美國貸款人,(X)就任何貸款文件下的利息支付而言,根據該税收條約的“利息”條款,規定免除或減少美國聯邦預扣税的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E的執行副本,以及(Y)關於根據任何貸款文件、IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E規定免除或減少的任何其他適用付款,根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款繳納美國聯邦預扣税;
(2)IRS表格W—8ECI的簽署副本;
(3)如非美國貸款人聲稱根據守則第881(C)節獲得證券組合利息豁免的利益,(X)出具一份證明書,表明該非美國貸款人並非守則第881(C)(3)(A)節所指的“銀行”,而是守則第881(C)(3)(B)節所指的任何借款人的“10%股東”,或守則第881(C)(3)(C)節所述的“受管制外國公司”,以及(Y)經簽署的W-8BEN表格或W-8BEN-E表格的副本;或
(4)在非美國貸款人並非實益所有人的情況下,簽署的W-8IMY IRS表格的副本,並附上W-8ECI的IRS表格、W-8BEN的IRS表格、W-8BEN-E的IRS表格、W-8IMY的IRS表格或W-9的IRS表格,和/或每個實益擁有人的其他證明文件(視情況而定)。
(C)任何非美國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,向借款人和行政代理交付(副本數量應為
80
    


在該非美國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(之後應借款人或行政代理人的合理要求不時提出要求),已正式填寫的任何其他形式的簽署原件,以及適用法律可能規定的允許借款人或行政代理人確定所需扣繳或扣減的補充文件;以及
(D)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項,在貸款人未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節所載的要求,視情況適用)的情況下,將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,借款人應在法律規定的一個或多個時間以及借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)節規定的文件)以及借款人或行政代理人合理要求的附加文件,以便借款人和行政代理人履行其在FATCA項下的義務,並確定貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣留的金額。僅就本條款第(D)款而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。
(Ii)各貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或立即以書面形式通知借款人和行政代理其法律上無法這樣做。
(G)如果任何一方真誠地行使其完全酌情決定權,確定其已收到已根據第3.5節獲得賠償的任何税款的退款(包括根據第3.5節支付的額外金額),則應向補償方支付相當於該項退款的數額(但僅限於根據第3.5節就導致退還的税款支付的賠償金),扣除受補償方的所有自付費用(包括税款),且不含利息(有關政府當局就退款支付的任何利息除外)。如果受補償方被要求向該政府當局退還上述款項,則應應受補償方的要求,將根據第(G)款支付的款項(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)退還給該受補償方。即使第(G)段有任何相反規定,在任何情況下,受補償方均不會被要求根據第(G)段向補償方支付任何款項,而支付該款項會使受補償方的税後淨額處於比從未支付過補償款或導致退款的額外金額的情況下受補償方處於較不利的税後淨額的狀況。本段不得解釋為要求任何受保障一方提供其報税表(或
81
    


它認為保密的與其税收有關的任何其他信息)提供給補償方或任何其他人。
(H)在行政代理人辭職或更換,或貸款人轉讓或取代權利,終止承諾,以及償還、清償或履行任何貸款文件下的所有義務後,每一方根據本節第3.5條承擔的義務應繼續有效。
(I)就第3.5(D)及(F)條而言,“貸款人”一詞包括信用證發行人。
(J)為了確定根據FATCA徵收的預扣税,從生效日期起及之後,借款人、其他貸款方和行政代理應將貸款和融資LC視為(且貸款人特此授權行政代理處理)不符合財政部條例第1.1471-2(B)(2)(I)節所指的“祖輩債務”。
(K)如果瑞士借款人根據本協定應支付的任何利息的瑞士聯邦預扣税到期,與該利息支付有關的適用利率應為:(I)本應適用於該利息支付的利率(如第2.10和2.11節所規定,在沒有本節的情況下)除以3.5(K)除以(Ii)減去需要扣除瑞士聯邦預扣税的利率,以及(A)瑞士借款人有義務按照第3.5(K)和(B)節規定的調整利率支付相關利息。第2.10節和第2.11節應作相應解釋。
借貸設施的選擇;減輕義務;出借人聲明;賠償存續。在合理可能的範圍內,每個貸款人應就其循環貸款及其參與擺動額度貸款和融資LCS指定一個替代貸款設施,以減少借款人根據第3.1、3.2和3.5節對該貸款人的任何負債,或避免根據第3.3節無法獲得墊款或貸款,只要該貸款人認為這種指定不會對該貸款人造成實質性不利。每一貸款人應向借款人提交一份該貸款人的書面聲明(連同一份副本給行政代理),説明第3.1、3.2、3.4或3.5節規定的到期金額(如有)。該書面聲明應合理詳細地列出貸款人確定該數額時所依據的計算,並且在沒有明顯錯誤的情況下是最終的、決定性的並對借款人具有約束力。根據該等條款與貸款有關而須支付的款額的釐定,須視作每間貸款人,包括擺動額度貸款人,是透過購買一筆與該筆存款相對應的存款,作為釐定適用於該貸款的利率的參考而為其貸款提供資金的,而不論實際情況是否如此。除本合同另有規定外,任何貸款人在書面聲明中規定的金額,應在借款人收到該書面聲明後按要求支付。借款人在第3.1、3.2、3.4和3.5節項下的義務應在本協議的債務支付和終止後繼續存在。
三.7.非美國儲備成本或費用。如果美國以外任何司法管轄區的任何法律或任何政府或準政府規則、條例、政策、指導方針或指令
82
    


美利堅合眾國或其任何分支機構(不論是否具有法律效力)對任何貸款人或任何適用的放款機構的資產、在任何貸款人的賬户或為其賬户存入的存款或為其提供的信貸施加或視為適用的任何準備金要求或費用,而前述的結果是增加該貸款人或適用的放款機構向任何外國借款人作出或維持其對任何外國借款人的貸款或其對任何外國借款人的承諾的成本,或減少該貸款人或適用的放款機構因向任何外國借款人或向任何外國借款人作出該等貸款或對任何外國借款人的承諾而收到的回報,則在該貸款人提出要求後15個月內,該外國借款人應向該貸款人支付一筆或多筆額外款項,以補償該貸款人增加的費用或收到的金額的減少。
三、八、違法行為。如果任何貸款人認定法律的任何修改已使其違法,或任何政府當局在第2號修正案生效日期後聲稱,該貸款人或其適用的貸款辦公室以基準利率以外的利率確定其利息,或根據本條例規定的特定利率(基本利率除外)確定利率或收取利率,或任何政府當局在第2號修正案生效日期後對該貸款人在適用的銀行間市場上購買或出售適用的商定貨幣或接受適用的商定貨幣的存款的權限施加重大限制是非法的,然後,在貸款人通知本公司(通過行政代理)後,(A)該貸款人使用適用利率提供或繼續墊款或使用該適用利率將基本利率墊款轉換為墊款的任何義務應被暫停,以及(B)如果該通知斷言該貸款人提供或維持定期SOFR墊款是非法的,則在任何情況下,基本利率的任何計算都應排除基本利率中的SOFR期限部分,直到該貸款人通知行政代理和本公司導致該決定的情況不再存在為止。收到該通知後,(I)在收到該通知後,(I)公司應應該貸款人的要求(向行政代理提供一份副本)預付或(如適用)將該貸款人的所有受影響的墊款轉換為基本利率墊款(不包括其SOFR期限部分,視情況而定),在其利息期的最後一天(或對於RFR貸款或受影響的其他利率貸款,在收到該通知後的下一個營業日),如果該貸款人可以合法地繼續維持該受影響的墊款至該日,或立即,如果該貸款人不能合法地繼續維持此類受影響的墊款,並且(Ii)如果該通知斷言該貸款人根據SOFR期限決定或收取利率是非法的,則行政代理應在暫停期間計算適用於該貸款人的基本利率,而不參考其SOFR條款組成部分,直到該貸款人書面通知該貸款人根據SOFR期限利率確定或收取利率不再違法。在任何此類預付款或轉換後,借款人還應就如此預付或轉換的金額支付應計利息,以及根據第3.4節要求的任何額外金額。
第四條
先行條件
四、實效性。本協議在滿足下列各項條件後,自生效之日起生效:
83
    


(I)行政代理應已收到一份本協議的副本,並代表每個借款人、展期貸款人、任何新貸款人、每個信用證發行者、擺動額度貸款人和行政代理人的授權官員正式籤立和交付。
(Ii)行政代理應已收到由國內借款人簽署並由北極星銷售歐洲S?rl簽署的以根據本協議第2.13(D)節要求提供票據的每個貸款人(如有)為受益人的票據。
(3)行政代理人應已收到由各擔保人正式籤立並交付的擔保書副本,其形式和實質應合理地令行政代理人滿意。
(Iv)由於任何上述SOFR墊款、EURIBOR墊款、RFR墊款、RFR墊款的生效日期不在利息期的最後一天,行政代理應已收到現有貸款人賬户中現有循環貸款和現有定期貸款的未付應計利息及其所有未付應計費用和與此相關的其他到期和應付金額(為免生疑問,包括根據現有信貸協議第3.4節就任何期限SOFR墊款、EURIBOR墊款、RFR墊款或其他利率墊款(根據現有信貸協議的定義)應支付的任何款項)。或其他利率預付款)。
(V)行政代理機構應已收到每個國內借款人的祕書或助理祕書的證書,證明(1)該人的章程文件自該政府實體認證之日起,其所屬組織的管轄範圍國務祕書於最近一日認證後,未有更改;(Ii)該人在認證之日有效的附例;(Iii)該人的董事會授權籤立的決議;交付和履行本協議及其所屬的其他貸款文件;(Iv)由其組織管轄的國務祕書出具此人的良好信譽證書;以及(V)此人的現任官員的姓名和真實簽名,此人有權簽署本協議及其所屬的其他貸款文件,並有權根據本協議申請預付款或簽發貸款信用證。
(Vi)行政代理機構應已收到國內借款人以外的每一借款方的祕書或助理祕書的證書,證明:(1)自該政府實體證明該人的章程文件之日起,該人所屬組織的管轄範圍的國務大臣(或同等人員)最近所證明的該人的章程文件未有更改;(Ii)該人的章程(或同等規定)在該證明之日有效,(Iii)該人的董事會決議授權籤立、交付和履行本文件
84
    


協議及其作為當事方的其他貸款文件;(Iv)由組織管轄的國務祕書(或同等職位)為該人提供的良好信譽證書(或同等證書),以及(V)該人的現任高級職員的姓名和真實簽名,以及(如果是北極星歐洲銷售公司)被授權根據本協議請求預付款或發放貸款信用證。
(Vii)行政代理應已收到由公司首席財務官簽署的證書,證明以下內容:在生效日期(1),未發生任何違約或違約事件,且違約事件仍在繼續;(2)本協議第V條所載的陳述和保證(X)對於包含重大限定詞的任何陳述或保證,在所有方面都真實和正確,(Y)對於任何不包含重大限定詞的陳述或保證,在所有實質性方面都是真實和正確的,除非任何該等陳述或保證被聲明僅與較早的日期有關,在此情況下,該陳述或保證在該較早日期及截至該較早日期在各重要方面均屬真實及正確。
(Viii)行政代理人應已收到借款人的律師(可包括當地律師和內部律師)寫給貸款人的書面意見,該意見書實質上涵蓋附件A所列意見。
(Ix)[已保留].
(X)行政代理應已收到在生效日期或生效日期之前到期和應付的所有費用和其他金額,包括在開具發票的範圍內償還或支付本協議規定借款人需要償還或支付的所有自付費用。
(Xi)自2017年12月31日以來,本公司及其附屬公司整體的業務、財產、負債(實際及或有)、經營、經營狀況(財務或其他)、經營結果或前景不應發生任何可合理預期會產生重大不利影響的變動。
(Xii)行政代理應已收到與擬進行的融資有關的所有政府、股權持有人及第三方的同意及批准,而所有適用的等待期應已屆滿,而任何當局並無採取任何合理可能會對本公司及其附屬公司整體施加任何重大不利條件的行動,而根據行政代理的合理判斷,任何法律或法規均不適用。
(十三)沒有任何訴訟、訴訟、調查或程序待決,或據借款人所知,在任何法院或在任何仲裁員或政府當局面前受到威脅,而這些訴訟、訴訟、調查或程序是合理地預期會導致重大不利影響的。
85
    


(Xiv)行政代理人應已收到:(A)根據行政代理人的合理判斷,連同行政代理人當時可獲得的所有其他信息,表明公司及其子公司能夠在到期時償還債務和履行其他義務,並能夠遵守第6.25,(B)節規定的財務契諾,以及行政代理人可能合理要求的信息,以確認該預備財務報表中所作的税收、法律和商業假設;及(C)本公司及其附屬公司截至2015年12月31日、2016年12月31日及2017年12月31日止財政年度的經審核綜合財務報表。行政代理將被視為已收到第(C)和(D)款中描述的財務報表,如果這些財務報表已在美國證券交易委員會備案。
(Xv)行政代理應已收到令其合理滿意的證據,證明本公司及其附屬公司的現行保險範圍符合第5.18節的要求。
(Xvi)行政代理應已收到來自每個非延期貸款人的還款信函,其格式和內容應為公司和行政代理合理接受。
(Xvii)在生效日期前至少五(5)天,如果公司或北極星銷售歐洲公司S?rl中的任何人符合實益所有權條例下的“法人客户”資格,則公司和北極星銷售歐洲公司S?rl必須提交關於公司和北極星銷售歐洲公司S?rl的實益所有權證明(視情況而定)。
IV.2.每次授信延期。除非在適用的借款日期,貸款人不應被要求進行任何信貸延期(除非第2.4.4節中關於償還週轉額度貸款的循環貸款另有規定):
(I)不存在違約或違約事件,也不會因該信用延期而導致違約或違約事件。
(Ii)細則第V條所載的陳述及保證(X)就任何包含重大限定詞的陳述或保證而言,於各方面均屬真實及正確,及(Y)就任何不包含重大限定詞的陳述或保證而言,於各情況下於該借用日期在所有重大方面均屬真實及正確,除非任何該等陳述或保證聲明僅與較早日期有關,在此情況下,有關陳述或保證於該較早日期及截至該較早日期應屬真實及正確。
每份借款通知或週轉額度借款通知(視屬何情況而定),或就每項信貸展期發出貸款信用證的請求,應構成陳述和
86
    


本公司及其借款人保證已滿足第4.2(I)和(Ii)節中包含的條件。
向每個借款人提供的初始預付款。除非公司或借款人已向行政代理提供或安排向借款人提供足夠的副本供貸款人使用,否則貸款人無需向生效日期後成為本協議一方的任何借款人提供任何預付款:
(I)如第2.26節所述,由借款人簽署和交付幷包含公司對此的書面同意的假設函;
(Ii)借款人的章程細則或公司註冊證書(或其等價物)的副本,連同所有修正案和良好信譽證書(或其等價物),每份證書均由其組織管轄範圍內的適當政府官員核證,以及《美國愛國者法案》第326節所要求的或行政代理或任何貸款人根據《美國愛國者法案》第326節所要求的核實借款人身份所需的任何其他資料;
(Iii)經祕書或助理祕書(或其同等人員)核證的該借款人的附例(或其同等數值)及董事會(或其同等數值)決議的副本,以及授權籤立承擔函件的任何其他機構的決議或行動的副本,以及該借款人是其中一方的其他貸款文件的副本;
(Iv)由該借款人的祕書或助理祕書(或其同等職位)籤立的任職證明書,該證明書須以姓名及頭銜識別該借款人獲授權簽署承擔書的人員的簽署,以及該借款人所屬的其他貸款文件(視何者適用而定)的簽署,而行政代理人及貸款人均有權倚賴該證明書,直至該借款人以書面通知該借款人有任何更改為止;
(V)以行政代理人及其大律師合理接受的形式向該借款人提交的大律師意見;及
(Vi)行政代理人或其律師合理地要求的其他文書、文件或協議,其形式和實質均應令行政代理人及其律師合理地滿意。
第五條
申述及保證
借款人向貸款人聲明並保證:
V.1.存在和站立。本公司及其每一附屬公司(A)均為公司、合夥(僅就附屬公司而言)或有限責任公司(就
87
    


(B)具有適當資格和良好的外國組織地位,並獲授權在其財產的所有權或經營權或其業務的進行需要符合資格、良好信譽和獲得授權的任何其他管轄區開展業務,但如未能符合資格,則不在此限;(C)擁有良好信譽或授權的公司不會或不會合理地預期會產生重大不利影響,且(C)擁有在其業務所在的每個司法管轄區開展業務的所有必要授權。
五、授權和有效性。每一貸款方都有權力、權威和法定權利簽署和交付其所屬的貸款文件,並履行其在該文件下的義務。每一貸款方簽署和交付其作為一方的貸款文件,並履行其在貸款文件項下的義務,已得到適當的公司、有限責任公司或合夥程序的正式授權,每一貸款方作為一方的貸款文件構成了該貸款方可根據其條款對其強制執行的合法、有效和具有約束力的義務,但強制執行可能受到破產、無力償債或類似法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的執行。
V.3.沒有衝突;政府同意。每一貸款方簽署和交付其作為一方的貸款文件,或完成其中所考慮的交易,或遵守其中的規定,都不會(I)違反、違反或與對公司或其任何子公司具有約束力的任何法律、規則、法規、命令、令狀、判決、強制令、法令或裁決相沖突;(Ii)不違反、違反或與公司或其任何子公司的章程或公司章程或公司註冊證書、合夥協議、合夥人證書、組織章程或組織證書、章程或經營或其他管理協議相沖突。或(Iii)違反、違反或牴觸本公司或其任何附屬公司作為立約方或受其規限的任何契約、文書或協議的條文,或根據該等契約、文書或協議的條款約束本公司或其任何附屬公司或其財產,或導致或要求在本公司或其任何附屬公司的財產上設定或施加任何留置權。本公司或其任何附屬公司無須取得本公司或其任何附屬公司尚未取得的命令、同意、裁決、批准、許可證、授權或對任何政府或公共機構或當局或其任何分支機構的命令、同意、裁決、批准、許可證、授權或確認,或就任何政府或公共機構或當局或其任何分支採取的其他行動,該等命令、同意、裁決、批准、許可、授權或確認,或任何政府或公共機構或當局或其任何附屬公司尚未取得的其他行動,與簽署及交付貸款文件、本協議項下的借款、貸款當事人支付及履行任何貸款文件的義務或任何貸款文件的合法性、有效性、約束力或可執行性有關。
五、財務報表;內部控制事項。
(A)截至2020年12月31日,本公司及其附屬公司迄今交付貸款人的經審核綜合財務報表是根據自編制該等報表之日起生效的公認會計準則編制,並公平地列報綜合財務報表
88
    


本公司及其附屬公司於該日期的財務狀況及經營情況,以及截至該日止期間經營的綜合業績。
(B)據本公司所知,自根據第6.1(I)節提交財務報表之日起,並無發生或已發生任何內部控制事件,以致或可合理預期會導致本公司及其附屬公司的資產、負債、財務狀況或綜合基礎上的經營結果在任何重大方面(已交付或將交付予行政代理或貸款人的任何財務資料)有誤陳述(I)本公司及其附屬公司的契約遵守計算或(Ii)本公司及其附屬公司的資產、負債、財務狀況或經營結果。
五、重大不良變化。自二零二零年十二月三十一日以來,本公司及其附屬公司的業務、財產、負債(實際或有)、營運、財務狀況或營運結果並無發生任何可合理預期會產生重大不利影響的變動。
V.6.Taxes。本公司及其附屬公司已提交其須提交的所有美國聯邦報税表及所有其他報税表,並已支付根據該等報税表或本公司或其任何附屬公司收到的任何評估而應繳的所有税款,但真誠地就該等税款(如有)提出爭議,並已根據公認會計原則就該等税款提供充足儲備及不存在留置權的,則不在此限。沒有提出任何税收留置權,也沒有就任何此類税收提出索賠。本公司及其附屬公司賬面上與任何税項或其他政府收費有關的費用、應計項目及準備金符合公認會計原則。
V.7.訴訟。並無任何訴訟、仲裁、政府調查、法律程序或調查待決,或據彼等任何主管人員所知,對本公司或其任何附屬公司構成威脅或影響的訴訟、仲裁、政府調查、法律程序或調查可合理地預期會產生重大不利影響,或尋求阻止、禁止或延遲本協議或任何信貸延期的作出。
V.8.非銀行規則。每個瑞士借款人聲明並保證其遵守非銀行規則;但如果瑞士借款人僅因一個或多個貸款人未能遵守第(12)條規定的義務或失去合格銀行的資格而超過其在10個非銀行規則或20個非銀行規則方面的債權人數量,則該借款人不應違反本聲明。為了遵守本節第5.8條下的第20條非銀行規則,本協議項下非合格銀行的貸款人數量應被視為十(10)個(無論在任何時候是否有這樣的貸款人)。
V.9.ERISA。除非不會導致或合理地預期不會導致實質性的不利影響。
(A)(I)就任何計劃而言,並無發生任何ERISA事件,且據本公司、其各附屬公司及各ERISA聯屬公司所知,並無任何事件或情況發生或存在,以致可合理地預期會發生任何ERISA事件;(Ii)每個計劃均已按照其本身的條款及
89
    


(Iii)根據守則第(401)(A)節擬符合資格的每項計劃已收到美國國税局發出的有利裁定函件,或美國國税局現正處理有關該函件的申請,而據本公司、其附屬公司及每名ERISA聯屬公司所知,並無發生任何會阻止或導致喪失該等資格的事情;及(Iv)並無任何以PBGC或計劃為受益人的留置權或計劃因任何計劃而產生或合理地可能因任何計劃而產生。
(B)所有“福利負債”的精算現值,不論是否歸屬於每個單一僱主計劃,截至作出或被視為作出該陳述之日之前的最後一個年度估值日(在每種情況下,根據財務會計準則委員會報表87,利用該計劃的最新精算估值報告中使用的精算假設確定),截至該估值日期,不超過該計劃分配給該等應計負債的資產的公平市場價值。
(C)本公司或本公司的任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司並無或據有關各方所知,合理地預期將會就任何單一僱主計劃招致任何ERISA標題IV項下的任何責任(對該計劃的供款或向PBGC支付的保費除外),或根據ERISA對任何多僱主計劃或多僱主計劃的任何提取責任。本公司或本公司任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司將不會根據ERISA承擔任何提取責任,倘若任何該等人士於作出或視為作出該陳述日期之前最接近的估值日期完全退出所有多僱主計劃及多僱主計劃,則本公司或本公司任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司均不會根據ERISA承擔任何提取責任。本公司或本公司的任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司均未收到任何有關任何多僱主計劃正在重組(按ERISA第4241節的涵義)、資不抵債(按ERISA第4245節的涵義)或已終止(按ERISA第四章的涵義)的通知,而就每個該等人士所知,並無合理預期任何多僱主計劃正在重組、無力償債或終止。本公司或本公司的任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司均未從事可能受ERISA第4069或4212(C)條約束的交易。
(D)對於本公司、本公司任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司根據守則第406、409、502(I)或第502(L)條或守則第4975節承擔或可能承擔任何責任的計劃,或根據本公司、本公司任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司同意或被要求彌償任何人士承擔任何該等責任的任何協議或其他文件,概無發生任何被禁止交易(定義見ERISA第(406)節或守則第(4975)節)或違反受信責任。對於任何合理預期會產生重大不利影響的計劃,沒有懸而未決的或據本公司所知,其每一家子公司和每一家ERISA關聯公司威脅提出索賠、訴訟或訴訟,或任何政府當局採取的行動。
90
    


(E)本公司、本公司的任何附屬公司或任何ERISA聯屬公司均無就財務會計準則委員會聲明106所指的“預期退休後福利義務”承擔任何重大責任。《僱員權益法》第601-609節和《守則》第49800億節適用的每項福利計劃(如《僱員權益法》第3(1)節所界定的)在所有實質性方面都是按照這些節的規定執行的。
V.10.信息的準確性。
V.10.1. 公司或其任何子公司向行政代理或任何分包商提供的與貸款文件的談判或遵守有關的信息、展品或報告均不包含任何重大事實錯誤陳述或遺漏陳述重大事實或使其中所載陳述不具有誤導性所需的任何事實;然而,前提是上述材料中包含的任何預測和預計財務信息均基於公司當時認為合理的善意估計和假設,貸方認識到,與未來事件相關的財務信息不應被視為事實,並且該財務信息涵蓋的一個或多個時期內的實際結果可能與其中規定的預測結果存在重大差異。
V.10.2.自生效之日起,受益人所有權證明中所包含的信息在各方面都是真實和正確的。
五、知識產權。本公司及其每一附屬公司擁有或擁有合法權利使用所有專利、商標、商號、版權、技術、專有知識及程序(“知識產權”),使每一家公司均能以目前的方式經營其業務,除非未能擁有或擁有該等合法使用權將不會或不會合理地預期會產生重大不利影響。任何人士對本公司或其任何附屬公司所擁有的任何知識產權的使用提出質疑或質疑,或本公司或其任何附屬公司有權使用任何該等知識產權,或該等知識產權的效力或效力,本公司或其任何附屬公司並不知悉任何該等聲稱,而據本公司及其附屬公司所知,本公司及其附屬公司使用任何知識產權並不侵犯任何人士的權利,除非該等索賠及侵權行為總體上不會或不會合理地被預期會產生重大不利影響。
V.12.受影響的金融機構。本公司或其任何附屬公司均不是受影響的金融機構。
五、遵守法律。本公司及其附屬公司在所有重大方面均遵守任何國內或外國政府或其任何機構或機構對其各自業務的進行或各自財產的所有權具有管轄權的所有適用法規、規則、法規、許可證、命令和限制。公司、其子公司及其各自的管理人員和員工,以及據公司、其董事和代理人所知,均遵守反腐敗法律和適用的所有制裁措施
91
    


物質上的尊重。任何信貸展期、使用任何信貸展期的收益或其他交易都將違反反腐敗法或適用的制裁措施。本公司及其子公司在所有重要方面均遵守《愛國者法案》。任何貸款的發放或所得收益的使用均不違反《愛國者法》、經修訂的《與敵貿易法》或美國財政部的任何外國資產管制條例(31 C.F.R.,副標題b,第五章,經修訂)或與之相關的任何授權立法或行政命令或其後續法規。
V.14.物業的所有權。除附表5.14所載者外,自生效日期起,本公司及其附屬公司將對本公司及其附屬公司向行政代理提供的最新綜合財務報表所反映的本公司最新綜合財務報表所反映的所有財產和資產擁有良好的所有權,不受第6.17節所允許的所有留置權的限制。
V.15.計劃資產;禁止的交易。本公司或其任何附屬公司均不是被視為持有僱員福利計劃(如ERISA第3(3)節所界定)第29 C.F.R.§2510.3-101所指的“計劃資產”的實體,而僱員福利計劃須受ERISA第(1)款或任何計劃(按守則第(4975)節的涵義所限)的約束,且本協議的簽署或本協議下的信貸延期均不會產生ERISA第(406)節或本守則第(4975)節所指的被禁止交易。
V.16.環境問題。在日常業務過程中,本公司的高級管理人員會考慮環境法律對本公司及其附屬公司業務的影響,在此過程中,他們會識別及評估因環境法律而對本公司及其附屬公司產生的潛在風險及負債。基於這一考慮,本公司得出結論,環境法律不能合理地預期會產生重大不利影響。本公司或任何附屬公司均未收到任何通知,表明其運營不符合適用環境法律的任何要求,或者是任何聯邦或州調查的對象,評估是否需要採取任何補救行動來應對向環境中排放任何有毒或危險廢物或物質,而不遵守或補救行動可能合理地預期會產生重大不利影響。本公司及其附屬公司已採取合理設計的程序,以(I)確保本公司及其附屬公司及其業務,以及由本公司或其任何附屬公司擁有、租賃或營運的每項不動產(“不動產”)符合適用的環保法律,及(Ii)儘量減少本公司、任何附屬公司、其各自的業務或任何不動產根據適用的環保法律可能承擔的任何責任或潛在責任。
V.17.政府監管。
(A)借款人並無主要或作為其重要活動之一,從事或將從事購買或持有保證金股票(U規例所指)的業務,或為購買或持有保證金股票而發放信貸。在運用每筆貸款LC項下的每筆墊款或提款所得款項後,資產價值(僅適用借款人或該借款人及其附屬公司在綜合基礎上)的價值不超過25%將為保證金股票。
92
    


(B)貸款方沒有也不需要登記為“投資公司”或“控制”公司,或根據經修訂的1940年“投資公司法”登記為“控制”公司。
V.18.保險。本公司維持並已促使各附屬公司與非本公司聯營公司的財務穩健和信譽良好的保險公司維持就其所有財產投保的責任保險和環境保險,但須受免賠額和自保扣除額的規限,並承保從事類似業務並在本公司或其附屬公司所在地區擁有類似物業的公司慣常承保的財產和風險;但條件是貸款方及其附屬公司可就產品責任和工人補償責任維持一項自我保險計劃。
V.19.償付能力。
(A)緊接於生效日期及緊接於生效日期作出的每項信貸展期(如有)交易完成後,並在實施該等信貸展期所得款項後,(A)本公司及其附屬公司的資產在綜合基礎上按公平估值的公允價值將超過本公司及其附屬公司在綜合基礎上的附屬、或有或有或其他債務及負債;(B)由於本公司及其附屬公司的債務及其他負債成為絕對債務及到期債務,本公司及其附屬公司在綜合基礎上的可能負債及其他負債(附屬、或有或有或其他)的當前公平可出售價值將會大於按綜合基準支付該等債務及負債所需的金額;。(C)當該等債務及負債在正常業務過程中成為絕對及到期時,本公司及其附屬公司將有能力償還其附屬、或有或有或其他債務及負債;。及(D)本公司及其附屬公司在綜合基礎上將不會有不合理的小額資本來經營其所從事的業務,因為該等業務現已進行,並建議於生效日期後進行,並已充分考慮本公司及其附屬公司所從事或將從事的行業的現行慣例。在計算任何時候的或有負債數額時,其目的是根據當時存在的所有事實和情況,按照可以合理預期成為實際負債或到期負債的數額來計算這種負債。
(B)本公司無意、亦不容許其任何附屬公司、亦不相信其或其任何附屬公司會招致超出其償還能力的債務,而該等債務將於其正常運作過程中到期時償還。
V.20無默認值。沒有違約或違約事件發生,而且還在繼續。
五.21.外國借款人。
(A)為確保本協議和外國借款人在該外國借款人組織(該司法管轄區以下稱為“母國”)的司法管轄區法律中所屬的每一其他貸款文件的可執行性或可採納性,本協議或該外國借款人所屬的任何其他貸款文件無需
93
    


借款人是一方或任何其他文件,在其母國的任何法院或其他機構存檔或記錄,或向本協議或該外國借款人的任何其他貸款文件支付任何印花税或類似税款,但已如此存檔或記錄的文件以及已如此支付的印花税或類似税款除外。
(B)外國借款人及其各自的任何資產均無權免於訴訟、執行、扣押或其他法律程序。每一外國借款人簽署和交付其作為一方的貸款文件,以及行使其在此類貸款文件下的權利、履行和遵守其義務,將構成為私人和商業目的而進行的私人和商業行為。
(C)雙方理解並同意,每一外國借款人在本節第5.21節中的陳述和擔保僅在其簽署其推定書之日及之後適用於該外國借款人。
五、外籍員工福利很重要。(A)每一外國僱員福利計劃在所有重要方面均符合適用於該計劃的所有法律、法規和規則以及該計劃的管理文件的各自要求;。(B)所有外國養老金計劃下的累計福利義務的總和不在任何重大程度上超過該等計劃的信託或類似籌資工具所持有資產的當前公平市場價值;。(C)就本公司或其任何附屬公司或其控股集團任何成員公司(外國退休金計劃除外)維持或供款的任何外籍僱員福利計劃而言,已根據審慎業務慣例或在維持該計劃的司法管轄區內按一般會計慣例的需要而設立合理儲備;及(D)就任何外籍僱員福利計劃而言,並無任何重大行動、訴訟或申索(例行利益申索除外)待決,或據本公司及其附屬公司所知,就任何外籍僱員福利計劃對本公司或其任何附屬公司或其控股集團任何成員公司構成威脅。就本節第5.22節而言,術語“重大”是指任何可能合理地使公司或其任何子公司單獨或合計承擔超過25,000,000美元的責任的任何不合規或責任基礎。
V.23.聖人。本公司、其附屬公司或據本公司及其附屬公司所知,其各自的董事、高級職員或僱員均不是受制裁人士。
第六條
聖約
在本協議期限內,除非所需貸款人另有書面同意,否則:
六、財務報告。根據第9.8節的規定,公司將為自己和各子公司維護一個按照公認會計原則建立和管理的會計制度,並向行政代理和貸款人提供:
94
    


(I)在每個財政年度結束後九十(90)天內,本公司及其附屬公司的截至該財政年度結束的綜合資產負債表和損益表,連同該財政年度的相關綜合經營報表、留存收益、股東權益變動和現金流量,以比較形式列出上一財政年度的綜合數字,上述所有該等綜合財務資料均屬合理形式和詳細資料,並附有具有公認國家地位的獨立註冊會計師的無保留意見,該等意見應説明該等財務報表在所有重要方面均屬公平,被報告公司的財務狀況及其經營和現金流量的結果,並已按照公認會計準則編制,且該等會計師與該等財務報表相關的審查已按照公認的審計準則進行,且該等審計在當時的情況下為該等意見提供合理的依據。
(Ii)在每個財政年度的前三個季度結束後四十五(45)天內,本公司及其附屬公司截至該財政季度結束時的未經審計的綜合資產負債表和損益表,以及該財政季度的相關綜合經營表和綜合留存收益表和現金流量表,每一種情況下都以比較形式列出上一財政年度同期的綜合數字,所有這些都是按照適用於一般季度財務報表的公認會計原則編制的,並經授權人員核證在所有重要方面都是公平列報的,被報告公司的財務狀況及其經營結果和現金流,可能會因年終調整而發生變化。
(Iii)連同第6.1(I)和(Ii)節規定的財務報表,由其首席財務官簽署的基本上以附件B的形式提供的合規證書,表明確定遵守本協議所需的計算,並説明不存在違約或違約事件,或如果存在任何違約或違約事件,則説明其性質和狀況。
(Iv)在向本公司股東提供如此提供的所有財務報表、報告及委託書的副本後,立即提交。
(V)本公司或其任何附屬公司向證券交易委員會提交的所有註冊聲明及年度、季度、每月或其他定期報告的副本一經提交即予提交。
(Vi)在本公司、本公司的任何附屬公司或任何ERISA關聯公司獲知此事後,該人應迅速(無論如何在兩(2)個工作日內)向行政代理和每一貸款人發出書面通知:(I)發生構成或可能合理地導致ERISA事件的任何事件或條件,包括但不限於任何應報告的事件;(Ii)就任何多僱主計劃而言,收到ERISA規定的通知或以其他方式收到任何
95
    


對本公司、本公司的任何子公司或任何ERISA關聯公司評估的提取責任,或確定任何多僱主計劃正在重組或破產(均符合ERISA第四章的含義);(Iii)未能在到期日期(包括延期)或之前全額支付本公司、本公司的任何子公司或任何ERISA關聯公司根據其條款要求向每個計劃繳納的所有金額,並達到ERISA及其相關準則規定的最低資金標準;或(Iv)任何計劃的資金狀況可能產生重大不利影響的任何變化;在每個情況下,連同對任何該等事件或條件的描述或任何該等通知的副本,以及由本公司授權人員發表的聲明,簡要列出有關該事件、條件或通知的詳情,以及該人士已採取或正在採取或建議採取的行動(如有)。應要求,公司應及時向行政代理和貸款人提供可能合理要求的關於任何計劃的補充信息,包括但不限於,每一份年度報告/申報表(5500系列表格)的副本,以及根據ERISA和《守則》要求分別提交給勞工部和/或國税局的所有時間表和附件(符合ERISA第3(39)節的含義)。
(Vii)在違約事件發生期間,在行政代理人的書面要求下,公司將向行政代理人提供或安排向行政代理人提供一份合理範圍、形式和深度的環境評估報告,該報告的範圍、形式和深度合理,包括由行政代理人合理接受的顧問進行的侵入性土壤或地下水採樣,內容涉及在任何不動產上釋放或威脅釋放有害物質,以及公司及其子公司遵守環境法的情況。如果本公司未能在收到該書面請求後七十五(75)天內提交此類環境報告,則行政代理可作出安排,本公司及其子公司特此授予行政代理及其代表訪問不動產和許可的權限,許可範圍應為進行此類評估所需的合理範圍(如適用,包括侵入性土壤或地下水採樣)。根據這一規定,行政代理安排的任何評估的合理費用將由借款人按要求支付。
(Viii)行政代理或任何貸款人可能不時合理要求的其他信息(包括財務和非財務信息(包括月度報告)和環境報告)。
如果法律或法規要求本公司在較早的日期向政府機構提交第6.1節要求向貸款人提供的任何信息,則應在較早的日期向貸款人提供本條款所要求的信息。根據第6.1(I)節或第6.1(Ii)節要求提交的任何財務報表,應被視為已在貸款人收到本公司已提交財務報表的通知之日提交
96
    


提交給美國證券交易委員會的財務報表,並可在EDGAR網站www.sec.gov或任何後續政府網站免費獲取;但公司應向行政代理髮出任何此類提交的通知(行政代理隨後應向貸款人發出任何此類提交的通知),該通知可通過電子郵件發出。儘管有上述規定,如果行政代理人要求公司提供任何該等財務報表的紙質副本,則在行政代理人發出停止交付該等紙質副本的書面通知之前,公司應將該等財務報表的紙質副本交付行政代理人。
六.二.[故意省略].
六、收益的使用。每一借款人將並將促使每一子公司以不與本協議中任何借款人契諾相沖突的方式將信用延期的收益用於營運資本、資本支出、股票回購、其他合法的一般公司目的。在不限制上述句子的情況下,任何借款人不得請求任何信用延期,任何借款人不得使用,且每個借款人應確保其子公司、其或其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人不得使用任何信用延期的收益(A)用於購買或攜帶任何“保證金股票”(如U規則中所定義),(B)用於促進要約、付款、付款承諾、或授權付款或給予金錢或任何其他有價值的東西,違反任何反腐敗法或(C)以任何方式導致違反任何適用制裁的任何人。
六、重大事件的通知。本公司將,並將促使各子公司在發生下列任何情況時,迅速並無論如何在兩(2)個工作日內向行政代理和各貸款人發出書面通知:
(I)任何失責或失責事件;
(Ii)由任何仲裁員或政府當局(包括根據任何適用的環境法)針對或影響任何借款人或其任何附屬公司提起或展開的任何訴訟、訴訟或法律程序的提起或展開,而該等訴訟、訴訟或法律程序如被裁定為不利,將合理地預期會導致重大不利影響;
(3)發生任何ERISA事件,而該事件單獨或與自生效日期以來發生的任何其他ERISA事件一起發生,將合理地預期會導致實質性的不利影響;
(Iv)任何借款人或任何附屬公司的會計政策或財務報告做法的任何重大改變;
(V)受益所有權證明中提供的信息發生任何變化,從而導致該證明(C)或(D)部分中確定的受益所有人名單發生變化;以及
97
    


(Vi)合理地預期會產生重大不利影響的任何其他發展項目,不論是財務上的或其他方面的。
根據本節提交的每份通知應附有一份公司授權人員的聲明,列出需要發出通知的事件或發展的細節,以及就此採取或擬採取的任何行動。
六、開展業務。除第6.14節另有許可外,本公司將並將促使各附屬公司以與其目前經營的大致相同的方式及實質上相同、互補、相似或合理相關的企業領域經營及經營其業務,並作出一切必需的事情,以保持其在其註冊成立或組織的司法管轄區內作為本地法團、合夥企業或有限責任公司(視屬何情況而定)的合法立案法團、合夥企業或有限責任公司的良好聲譽,並維持在其進行業務的每個司法管轄區內進行其業務所需的一切授權。
六、出租車。本公司將,並將促使各子公司及時提交完整和正確的美國聯邦和適用的外國、州和當地法律規定的納税申報單,並在到期時支付對其或其收入、利潤或財產的所有税收、評估和政府收費和徵税;惟本公司或任何附屬公司均無須支付任何該等税項、評税、政府收費或徵費,但如該等税項、評税、政府收費或徵費真誠地經適當訴訟程序提出,而該等税項、評税、政府收費或徵費已根據公認會計準則就該等税項、評税、政府收費或徵款撥備充足的準備金,則除非未能支付任何該等款項(I)會導致即時有權取消抵押品贖回權或以留置權收取該等款項,或(Ii)個別或整體將會或合理地預期會產生重大不利影響。
六、保險。本公司將,並將促使其每一家子公司與財務穩健且信譽良好的保險公司(不是本公司的關聯公司)為其所有財產、責任保險和環境保險維持一定金額的保險,但須遵守免賠額和自我保險保留,並涵蓋在本公司或其子公司經營的地區從事類似業務並擁有類似財產的公司通常承保的財產和風險,借款人將應要求向任何貸款人提供所承保保險的全部信息;但條件是,本公司可維持一項關於產品責任和工人賠償責任的自我保險計劃。
六.遵守法律和重大合同義務。本公司將,並將促使其各附屬公司:(I)在所有實質性方面遵守其可能受到的所有法律、規則、法規、命令、許可證、令狀、判決、強制令、法令或裁決,包括但不限於所有環境法、反腐敗法和適用的制裁;及(Ii)在其作為締約方的重大協議項下的所有實質性方面履行其義務,以確保不遵守行為不會合理地個別或整體產生重大不利影響。公司將保持有效的政策和程序,並執行旨在確保公司、其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序。
98
    


六.物業的保養。公司將,並將促使其每一家附屬公司採取一切必要的措施,以維護、維護、保護和保持其財產處於良好的維修、工作狀態和狀況(正常磨損和因事故造成的損壞除外),並進行一切必要和適當的維修、更新和更換,以使其在任何時候都能正確地開展與此相關的業務;但本條並不阻止本公司或任何附屬公司停止其任何財產的經營及維修,只要該等經營及保養對其業務的進行是合宜的,而本公司已斷定該等經營及保養不會對個別或整體造成重大不利影響。
六.書籍和記錄;檢查。*本公司將,並將促使其每一家子公司按照公認會計準則和對本公司或該等子公司具有法律或監管管轄權的任何政府機構的所有適用要求保存適當的記錄和賬簿。
(I)本公司將並將促使其各附屬公司準許行政代理及貸款人由其各自的代表及代理人查閲本公司及其各附屬公司的任何財產、簿冊及財務紀錄、審核及複印本公司及其各附屬公司的賬簿及其他財務記錄、與本公司及各附屬公司的事務、財務及賬目進行討論,並於行政代理或任何貸款人指定的合理時間及間隔內就此向其各自的高級職員提供意見。
六.償還債務。本公司將,並將促使其各附屬公司支付其責任,如不支付,將合理地預期將在債務違約或違約之前導致重大不利影響,除非有關法律程序正真誠地對其有效性或金額提出質疑,並已根據公認會計準則就其撥備充足的準備金,除非未能支付任何該等債務將導致立即有權取消抵押品贖回權或以留置權收取該等金額,或(Ii)將會或合理地預期會產生重大不利影響,個別或整體而言。
六、欠債。本公司不會,也不會允許其任何子公司創建、招致或容受任何:
(I)優先債務總額超過(X)375,000,000.00美元和(Y)公司最近完成的財政季度末綜合淨值的20%(20%)兩者中較大者;或
(Ii)任何會導致本公司違反第6.25節規定的債務。
六.13.[故意省略].
六、合併。公司不會,也不會允許其任何子公司與任何其他人合併或合併為任何其他人,或清算、清盤或解散自己,或遭受任何此類情況
99
    


清算、清盤或解散;但公司或其任何子公司在符合下列所有條件的情況下,可合併或合併、解散或清算或合併為另一人:
(1)事先向行政代理人發出關於這一行動的書面通知;
(Ii)如合併、合併、解散、清盤或合併涉及貸款方,則該合併、合併、解散、清算或合併的尚存實體應(A)為該貸款方,或(B)為本公司或本公司的全資附屬公司,在上述任何一種情況下明確地以書面形式承擔該貸款方在貸款文件下的所有義務;但如交易發生在本公司與另一人之間,則本公司必須為尚存實體;
(3)貸款當事人簽署並交付行政代理可能要求的文件、文書和證書;
(Iv)在緊接該項交易生效後,並無任何失責行為或失責事件發生和持續;及
(V)本公司向行政代理提交一份獲授權人員的證書,聲明該等合併或合併以及與此相關而訂立的任何書面協議均符合第6.14節的規定。
六、出售資產。本公司不會,也不會允許其任何附屬公司在一次交易或一系列交易中自願處置其全部或任何部分業務或財產,包括但不限於庫存、應收賬款、設備、不動產和證券,但出售、租賃、轉讓或其他處置除外:
(I)由公司的一間附屬公司向公司的另一間附屬公司或向公司,或由公司向其附屬公司作出;
(2)正常業務過程中的庫存;
(3)在公司或其任何附屬公司的業務中不再使用或不再有用的陳舊、緩慢移動、閒置或破舊的資產,或以舊換新條件更好或質量更好的設備;
(Iv)在正常業務運作中構成許可投資;
(V)如《接受合夥協議》第3.4節要求,PAI在接受合夥中的合夥權益(不考慮對該節的任何修訂);
(Vi)應收賬款證券化交易的應收賬款;
100
    


(Vii)其物業的其他租賃、銷售或其他處置;但前提是(A)轉讓以公平市價計算,(B)在轉讓生效之前或之後並無違約或違約事件發生,及(C)連同本公司及其附屬公司先前於任何該等租賃、出售或其他處置發生的財政年度內出租、出售或處置的所有其他財產(本節另有準許者除外),不得超過本公司最近終止財政年度最後一天釐定的總資產的10%。
儘管有本節第6.15節的前述規定,本公司可或可允許任何附屬公司進行處置,而如處置所得款項淨額於處置後270個月內再投資於用於本公司及其附屬公司業務的生產性資產,則須進行處置的資產不受前述任何限制或前一句第6.15(Vii)(C)節所載計算的規限或計入。
六、投資。本公司不會,也不會允許其任何子公司進行或容受存在任何投資(包括但不限於對子公司的貸款和墊款,以及對子公司的其他投資)或對此的承諾,或創建任何子公司,或成為任何合夥企業或合資企業的合夥人,但下列情況除外:
(1)現金和現金等價物投資;
(2)在正常業務過程中產生、獲得或產生的、按照習慣貿易條件應付或可清償的應收貿易賬款;
(3)在正常業務過程中獲得的庫存、原材料和一般無形資產(包括因批發融資安排而回購的庫存);
(4)公司對一家附屬公司的投資、一家附屬公司對另一家附屬公司的投資或一家附屬公司對公司的投資;
(V)在生效日期存在的投資,如附表6.16所述;
(六)構成許可收購的投資;
(7)在正常業務過程中向管理人員和僱員預支旅費;
(Viii)[故意省略];
(9)構成PAI貨幣籃子一部分的投資;
(X)Boat Holdings延期付款;以及
(Xi)其他投資總額,連同組成合營企業籃子的任何投資,合計不得超過(X)
101
    


7.5億美元和(Y)20%(20%)截至公司最近完成的財政季度末的綜合淨值。
六.留置權。本公司不會,也不會允許其任何子公司在本公司或其任何子公司的財產中設立、產生或容受任何留置權,但以下情況除外:
(I)對其財產的税收、評估或政府收費或徵費的留置權,如果這些留置權當時不是拖欠的,或此後可以不受懲罰地支付,或正在善意地通過適當的程序進行爭奪,並且按照公認會計原則已為其留有足夠的準備金(受任何此類留置權限制的財產尚未因此而受到止贖、出售、收集、徵税或損失的限制),或不支付第6.6節允許的;
(Ii)法律規定的留置權,例如承運人留置權、倉庫管理人留置權和機械師留置權,以及在正常業務過程中產生的其他類似留置權,這些留置權保證償還尚未到期和應支付的債務,或通過適當的法律程序真誠地對債務進行抗辯,並已在其賬簿上為其預留足夠的準備金(受任何此類留置權限制的財產尚未因此而受到止贖、出售、收集、徵税或損失的限制);
(3)根據工人補償法、失業保險、老年養老金或其他社會保障或退休福利或類似立法在正常業務過程中作出的保證或存款所產生的留置權(根據《僱員補償標準法》施加的留置權除外);
(4)與履行投標、投標、租賃、政府合同、貿易合同、履約和返還資金債券、法定或監管義務以及在正常業務過程中發生的其他類似義務有關或為保證履行這些義務而產生的善意存款所產生的留置權(支付借款的義務除外);
(5)因履行法定義務以及擔保和上訴保證金而產生的善意存款所產生的留置權;
(Vi)公用事業地役權、建築限制以及針對不動產的其他產權負擔或押記,該等產權負擔或抵押的性質與性質類似,且不以任何重大方式影響其適銷性或幹擾其在本公司或其附屬公司的業務中的使用;
(7)不會構成違約事件的判決留置權;
(Viii)留置權(A)在公司或附屬公司收購財產時已存在,而並非在預期中設定的,不論債務是否
102
    


以該留置權擔保的財產由本公司或附屬公司承擔;或(B)在收購財產(包括資本租賃)的同時產生,或在收購或完成其建造或改善後180天內產生,以確保或支付生效日期後該財產的全部或部分收購價格或建造或改善費用;(C)在該人與公司或附屬公司合併或合併或成為其附屬公司或其實質所有資產時存在於該人的財產上,或該公司或附屬公司收購該財產的實質上所有資產,而該等財產並非預期中產生的;或(D)在擔保由合成租賃構成的債務時,只要相關債務總額不超過本公司最近完成的財政季度末綜合淨值的10%(10%);只要該等留置權不延伸至本公司或任何子公司的額外財產,且每項此類留置權擔保的債務本金總額不超過受其約束的財產的公允市場價值;
(Ix)擔保依照第6.12(I)節允許的優先債務的留置權;
(X)純粹憑藉任何有關銀行留置權、抵銷權或與存放於債權人託管機構的賬户或其他資金有關的類似權利及補救辦法的成文法或普通法條文而產生的留置權;
(Xi)生效日存在的、附表6.17所述的留置權,以及本協議未予禁止的任何更新、延長和替換;但就附表6.17所確定的留置權而言,(A)此種留置權不得延伸至生效日受其限制的財產以外的任何財產,以及(B)不得增加此類留置權所擔保的債務本金;
(Xii)以行政代理為受益人的留置權,以保證為貸款人的利益而承擔的義務,以及在不良資產救助計劃第10.4節的最終規定所要求的範圍內,公司關於根據其發行的票據(該術語定義為不良資產救助計劃)的義務;
(Xiii)在正常業務過程中所招致的、與借入金錢無關的、在業務的進行或財產的擁有權(不論是因合約或法律的實施而產生)的附帶留置權,而該等留置權合計並不對公司及其附屬公司的整體業務的運作中使用該財產或為該等業務的目的而使用該財產的價值造成重大損害;及
(Xiv)租約、分租、分區限制、地役權、通行權、小型勘測例外及其他權利性質的產權負擔,以及在一般業務過程中產生或產生的業權上的瑕疵,以及在一般業務過程中產生或產生的業權瑕疵,而該等產權或資產在本公司及其附屬公司作為整體的業務中的使用並無重大損害。
103
    


六、侮辱。本公司將不會,亦不會允許其任何附屬公司與任何聯營公司訂立任何交易(包括但不限於購買或出售任何財產或服務),或向任何聯營公司支付或轉讓任何款項或轉讓,除非在正常業務過程中,並根據本公司或該附屬公司業務的合理要求及公平合理的條款,與本公司或該附屬公司在可比公平交易中所獲得的實質上一樣有利。
六.回售和回租交易。本公司將不會,也不會允許其任何附屬公司進行或容受現有的銷售和回租交易,從而導致在任何財政年度內進行的所有此類交易產生的應佔負債總額超過25,000,000美元。
六.20.[已保留].
六.21.會計年度;會計;組織文件。借款人不會,也不會允許其子公司:(A)改變其財政年度,(B)改變其會計程序,除非由於GAAP的改變並根據第9.8或(C)節的規定,以任何可能合理地對貸款人的權利產生不利影響的方式,改變其組織或管理文件。
六.22.沒有其他負面承諾。除受第6.17(Viii)節允許的留置權約束的任何財產外,本公司將不會,也不會允許其子公司訂立、承擔或受制於任何協議,禁止或以其他方式限制對其財產或資產(無論是現在擁有的還是以後獲得的)設立或承擔任何留置權,或要求為此類義務提供任何擔保,除非為(A)貸款文件、(B)在生效日期生效的不良資產或(C)適用於任何其他私募債務的最終文件中所述的某些其他義務提供擔保,以不比貸款文件中規定的限制為限。
六.PAI資產。本公司將不會,也不會允許任何子公司擁有承兑合夥公司股權以外的任何資產以及由此派生的股息或其他分配;但PAI應在收到任何此類股息或分配後十五(15)個工作日內將任何此類股息或分配轉移至公司。
六.24.沒有限制。本公司將不會,也不會允許其附屬公司直接或間接地產生或以其他方式導致、招致、承擔、忍受或允許存在或生效任何該等人士有能力(A)就任何該等人士的股權支付股息或作出任何其他分配,(B)支付欠任何其他貸款方的任何債務,(C)向任何其他貸款方提供貸款或墊款,或(D)將其任何財產轉讓給任何其他貸款方的能力的任何自願產權或限制,除因下列原因而產生的產權負擔或限制外:(I)管理租賃權益的任何租約中的慣常不可轉讓條款;(Ii)在本協議允許的範圍內管理公司或該附屬公司財產的任何債務和/或授予留置權的任何協議,只要該等產權負擔或限制僅涉及由該等債務提供融資或擔保的財產;(Iii)關於出售或處置本公司或該附屬公司按照上文第6.15節持有的任何資產或投資的任何協議,只要該限制是
104
    


僅限於出售的資產或投資,(Iv)本公司或附屬公司在正常業務過程中訂立的任何其他許可證,只要該等產權負擔或限制僅適用於受該許可證約束的資產或其他財產,(V)本協議及其他貸款文件或(Vi)證明任何私募債務的任何文件、文書或協議。
六.25.金融契約。
六、25.1。利息覆蓋率。本公司將不允許(I)綜合息税前利潤與(Ii)綜合利息支出的比率(“利息保障比率”)在其最近結束的四(4)個財政季度的每個財政季度結束時釐定低於3.00至1.0(或只要NPA的可比契諾中的比率較高,則該比率較高)。
六、25.2.淨槓桿率。本公司將不允許在其最近結束的四(4)個財政季度的每個財政季度結束時確定的淨槓桿率大於3.50至1.0(或只要不良資產負債表中的可比契約中的比率較低,則為較低比率);但條件是,如果調整後的契約假期已經行使,並且其請求已經生效,公司將不允許淨槓桿率大於4.0至1.0,該淨槓桿率從完成適用的材料收購的會計季度(“調整後契約期間”)開始,在其連續四(4)個會計季度結束時確定。
六.26.反腐敗合規。本公司及其子公司應行政代理或任何貸款人的合理要求採取此類行動,以協助行政代理和貸款人遵守反腐敗法和《愛國者法》。
六.非銀行規則。每個瑞士借款人應確保其在任何時候都遵守非銀行規則;但如果瑞士借款人僅因一個或多個貸款人未能履行第(12)條規定的義務或失去合格銀行的資格而超過其在10個非銀行規則或20個非銀行規則方面的債權人數量,則該借款人不會違反本公約。為了遵守本節第6.27條下的第20條非銀行規則,本協議項下非合格銀行的貸款人數量應被視為十(10)個(無論在任何時候是否有這樣的貸款人)。
第七條
默認值
下列任何一項或多項事件的發生應構成違約事件(每一事件均為違約事件):
7.1任何借款人或其任何附屬公司或其代表根據或與本協議、任何信用延期或交付的任何證書或信息,根據或與本協議相關的規定,向貸款人或行政代理作出或被視為作出的任何陳述或擔保
105
    


與本協議或任何其他貸款文件有關的,在作出或確認之日起應屬重大虛假;
7.2未支付(I)到期任何貸款的本金,(Ii)到期後一(1)個工作日內的任何償還義務,或(Iii)到期後三(3)個工作日內任何貸款或任何承諾費、信用證費用或任何貸款文件下的其他義務的利息;
7.3.借款人違反第6.2、6.3、6.4、6.5、6.8、6.10(Ii)、6.12、6.14、6.15、6.16、6.17、6.18、6.19、6.21、6.22、6.23、6.24、6.25或6.26節的任何條款或規定;
7.4.對借款人在適當履行或遵守第6.1節所載的任何條款、契諾或協議方面的違約行為負責,這種違約應在五(5)個工作日內繼續進行而不予以補救;
7.5.對於借款人違反本協議任何條款或規定的行為(違反本條款另一節第(7)款規定的違約事件除外),在公司首席執行官、首席財務官或財務主管總裁知道任何此類違反或行政代理髮出的通知後三十(30)天內未予補救或放棄;
7.6.(I)任何借款方應在適當履行或遵守任何其他貸款文件中的任何條款、契諾或協議方面違約,該違約應在本公司首席執行官、首席財務官或財務主管總裁知悉此類違約或行政代理髮出的通知後至少三十(30)天內繼續不予補救;(Ii)任何貸款文件不應完全有效,或任何貸款方應如此主張;或(Iii)任何貸款文件不應給予行政代理和/或貸款人據稱由該貸款文件產生的留置權、權利、權力和特權;
7.7    [故意省略];
7.8由於公司或其任何子公司在到期時未能償還任何重大債務(超過任何適用的寬限期);或本公司或其任何附屬公司未能履行任何重大債務協議所載的任何條款、規定或條件(超過與此有關的任何適用寬限期),或任何其他事件或條件將會發生或存在,其後果是導致或允許該等重大債務的持有人(S)或任何重大債務協議下的貸款人(S)導致該等重大債務在其規定的到期日或根據任何重大債務協議作出的任何貸款承諾之前到期,或在其規定的到期日前終止;或公司或其任何附屬公司的任何重大債務應在規定的到期日之前宣佈到期並應支付或要求預付或回購(定期付款除外);或公司或其任何附屬公司不得在債務到期時普遍償還或書面承認其無力償還債務;
106
    


7.9.公司或其任何附屬公司應(I)根據現在或以後有效的聯邦破產法對其作出濟助令,(Ii)為債權人的利益進行轉讓,(Iii)為公司或其任何大部分財產申請、尋求、同意或默許任命接管人、保管人、受託人、審查員、清盤人或類似官員,(Iv)提起任何訴訟,尋求根據現在或今後有效的聯邦破產法作出濟助令,或尋求判定其破產或無力償債,或根據與破產、破產或重組或債務人救濟有關的任何法律尋求解散、清盤、清算、重組、安排、調整或重組其或其債務,或未能提交答辯書或其他訴狀,否認對其提起的任何此類訴訟的實質性指控,(V)採取任何公司或合夥訴訟以授權或實施第7.9節所述的任何前述行動,或(Vi)未能真誠地抗辯第7.10節所述的任何任命或程序;
7.10如未經本公司或其任何附屬公司申請、批准或同意,應為本公司或其任何附屬公司或其任何大部分財產指定接管人、受託人、審查員、清盤人或類似的官員,或對本公司或其任何附屬公司提起第7.9(Iv)節所述的訴訟,且該任命繼續未解除,或該訴訟繼續未被解僱或未被擱置連續六十(60)天;
7.11    [已保留];
7.12如果(A)應對公司或其任何一家或多家子公司作出一項或多項判決、命令或法令,涉及總計1.25億美元的債務(或只要不良資產協議中的可比違約説明較小的金額,該較小的金額)或更多(以未由已承認承保的承運人提供的保險支付或承保的範圍為限),且該等判決、命令或法令(I)是任何債權人啟動的任何執行程序的標的,或(Ii)應繼續得不到滿足,(A)判決、命令或法令成為終局和不可上訴的最後一天或(B)六十(60)天;
7.13如果(A)任何計劃未能滿足任何計劃年度或其部分的ERISA或守則的最低資金標準,或根據守則第412節尋求或批准豁免該等標準或延長任何攤銷期限,(B)終止任何計劃的意向通知應已或合理地預期已向PBGC提交,或PBGC應已根據ERISA第4042條提起訴訟,以終止或任命受託人管理任何計劃,或PBGC應已通知本公司或任何ERISA關聯公司計劃可能成為任何此類訴訟的標的,(C)根據《僱員退休保障條例》第四章釐定的所有計劃下,根據《僱員退休保障條例》第4001(A)(18)節所指的“無基金福利負債總額”合計應超過125,000,000美元(或只要不良資產保護法中的可比違約説明數額較小,該較少數額),(D)根據《僱員退休保障條例》第I或IV章或《僱員權益法》關於僱員福利計劃的罰金或消費税規定,本公司或任何僱員退休保障聯屬公司將已經或合理地預期將招致任何負債,或(F)本公司或任何附屬公司設立或修訂任何提供離職後福利的僱員福利計劃
107
    


將增加公司或其下任何子公司的責任;以及上文第(A)至(F)款所述的任何此類事件或事件,無論是單獨發生還是與任何其他事件一起發生,都有理由預計會產生實質性的不利影響;
7.14對於本公司或任何附屬公司到期不支付與利率管理交易有關的任何義務,或本公司或任何附屬公司違反任何利率管理交易或“利率管理交易”定義中所述類型的任何交易中包含的任何條款、條款或條件,無論貸款人或貸款人的關聯公司是否為其中一方(在每種情況下,均超過與此相關的任何適用寬限期);
7.15如果控制發生任何變化;或
7.16根據規定,公司或其任何子公司的全部或幾乎所有財產應受到任何政府當局的譴責、採取或其他挪用行動。
第八條
加速、豁免、修訂和補救
八、加速;補救。
(A)如果借款人發生第7.9或7.10節所述的任何違約事件,則貸款人根據本條款發放貸款的義務以及信用證發行人發行融資信用證的義務和權力應自動終止,並且這些債務應立即到期並支付,而行政代理、信用證發行人或任何貸款人不採取任何選擇或行動,借款人因此將無條件地有義務向行政代理支付一筆立即可用的資金,而無需任何進一步的通知、作為或要求,這些資金應保存在融資LC抵押品賬户中。等於(X)與當時信用證債務金額的差額減去(Y)減去當時存放在融資信用證抵押品賬户中的金額,該金額是自由和明確的,沒有任何第三方的權利和債權,也沒有用來抵銷債務(這種差額,即“抵押品差額”)。如果發生任何其他違約事件,被要求的貸款人(或在被要求的貸款人同意下的行政代理)可(A)終止或暫停貸款人根據本協議發放貸款的義務以及信用證發行人發行融資信用證的義務和權力,或宣佈債務到期和應支付,或兩者兼而有之,從而債務立即到期並應支付,借款人在此明確放棄所有這些義務,且(B)在向借款人發出通知後,除繼續要求支付本協議下應支付的所有金額外,要求借款人付款,借款人將在沒有任何進一步通知或行動的情況下,立即向行政代理支付抵押品缺口金額,資金應存入融資LC抵押品賬户。
(B)行政代理可隨時或在資金存入融通LC抵押品賬户後,將借款人不時到期應付的資金用於支付債務和任何其他款項。
108
    


貸款文件下的貸款人或信用證出借人,如第8.2節所規定的;如果外國借款人存入融資信用證抵押品賬户的資金只能由行政代理用於該外國借款人的外國借款人債務。
(C)在任何違約事件持續期間的任何時間,借款人或任何代表借款人或透過借款人提出申索的人,均無權提取貸款LC抵押品賬户內持有的任何資金。在所有債務已不可行地全額償付且總承諾額已終止後,金融機構LC抵押品賬户中剩餘的任何資金應由行政代理退還給公司或支付給當時合法有權獲得的任何人。
(D)如果由於任何違約事件(第7.9或7.10節所述的借款人違約事件除外),在貸款人提供貸款的債務加速到期或債務終止後三十(30)天內,以及在獲得或登記任何到期債務償還判決或法令之前,行政代理應通過通知借款人撤銷和廢除該加速和/或終止的加速和/或終止。
(E)一旦發生任何違約事件,在違約事件持續期間,行政代理機構可在所需貸款人的指示下,行使貸款文件規定的所有權利和補救辦法,並強制執行適用法律規定的所有其他權利和補救辦法。
八.資金使用情況。在行使第8.1節規定的補救措施後(或在第8.1(A)節第一句規定的債務自動到期和支付之後),行政代理應按以下順序使用因該義務而收到的任何金額;但只有從公司收到的或與公司有關的金額才應根據第8.2.1節至第8.2.7節及包括第8.2.7節的每一節使用;但此外,從公司以外的借款人收取的款項或就該借款人而收取的款項,只可根據第8.2.3至8.2.6條(包括第8.2.6條)運用,以支付該借款人就該借款人的直接借款而直接欠下的債務,或該借款人須獨自負上法律責任的債務:
八.2.1.第一,支付應付給以行政代理人身份的行政代理人的費用、賠償、開支和其他數額(包括行政代理人的律師的費用、收費和支出以及根據第三條應支付的款項);
八.2.2.第二,支付支付給貸款人和信用證發行人的費用、彌償和其他金額(本金、利息、信用證費用和融資費除外)(包括第9.6節規定向各自貸款人和信用證發行人支付的律師的費用、收費和支出,以及根據第III條支付的金額);
八.2.3.第三,支付應計和未支付的信用證費用、融資費以及貸款和償還義務的利息,按比例在貸款人和信用證發行人之間按比例支付本節所述的各自金額:8.2.3;
109
    


八.2.4.第四,支付貸款的未償還本金和償還義務,按比例在貸款人之間按比例分配;
八、2.5.第五,向行政代理存入金融機構信用證抵押品賬户,以實現LC債務的質押;
八、2.6.第六,償還所有其他債務,按比例由貸款人承擔;以及
八.2.7.最後,支付給借款人的餘額或法律另有要求的餘額。
八、三、修正案。
八.3.1.根據本節第8.3節的規定,被要求的貸款人(或經被要求的貸款人書面同意的行政代理)和公司可以簽訂本補充協議,以增加或修改貸款文件的任何規定,或以任何方式改變貸款人或借款人在本協議下的權利,或放棄本協議下的任何違約事件;但該補充協議不得:
(I)未經直接受影響的貸款人同意,延長任何貸款的最終到期日,或將任何貸款LC的到期日延長至貸款終止日期之後的某個日期,或推遲任何貸款本金的定期支付,或免除全部或部分本金或與之相關的任何償還義務,或降低利率或延長與之相關的利息或費用或償還義務的支付時間,或增加該貸款人在本協議項下的承諾額;但ESG定價修正案應僅要求獲得所需貸款人的批准;
(Ii)未經所有貸款人(違約貸款人除外)同意,減少或以其他方式修訂本協議中規定的所需貸款人的定義或任何其他規定中規定的貸款人數目或百分比,以放棄、修訂或修改本協議項下的任何權利,或作出任何決定或給予本協議下的任何同意;
(Iii)未經所有貸款人(違約貸款人除外)同意,修訂本節第8.3條;
(Iv)未經所有貸款人(違約貸款人除外)同意,免除公司對本協議項下義務的擔保;
(V)未經所有貸款人(違約貸款人除外)同意,修訂按比例計算的份數的定義或第2.5、2.19.4、8.2或11.2條;或
110
    


(Vi)未經所有貸款人同意,修改“協議貨幣”、“合格貨幣”、“外國借款人”的定義,或修改第2.26節或第9.19節。
八.3.2.未經行政代理書面同意,對本協議中與行政代理有關的任何條款的任何修改均無效;未經信用證簽發人書面同意,對與信用證發行人有關的任何條款的修改均無效。未經本協議中與擺動額度貸款人或任何擺動額度貸款有關的任何條款的書面同意,對該條款的任何修改不得生效。行政代理可以(I)免除支付第12.3.3節所要求的費用,以及(Ii)執行第10.13節所述費用函中包含的任何靈活條款。即使本協議有任何相反規定,行政代理仍可僅在徵得公司同意的情況下,修改、修改或補充本協議或任何其他貸款文件,以糾正行政代理真誠確定的任何技術性或非實質性的含糊、遺漏、錯誤、缺陷或不一致之處。為免生疑問,對本協議的任何修訂或修訂和重述如在所有其他方面均經貸款人根據本協議第8.3條批准,均應徵得任何貸款人的同意:(I)在該等修訂或修訂及重述生效後,不應立即作出任何承諾;及(Ii)與該修訂或修訂及重述生效大體同時,全數支付本協議項下的所有欠款。
八.3.3.維護權利。貸款人、信用證發放人或行政代理行使貸款文件規定的任何權利的任何延遲或遺漏不應損害該權利,或被解釋為對任何違約事件或違約事件的默許的放棄,即使存在違約事件或借款人無法滿足信貸延期的前提條件,仍作出信貸延期不應構成任何放棄或默許。任何該等權利的任何單一或部分行使不應排除其他或進一步行使或任何其他權利的行使,且任何對貸款文件的條款、條件或規定的放棄、修訂或其他變更均無效,除非由貸款人根據第8.3節的要求以書面形式簽署,然後僅限於書面明確規定的範圍。貸款文件中包含的或法律規定的所有補救措施應是累積的,行政代理、信用證發行人和貸款人應可獲得所有補救措施,直至債務得到全額償付。
第九條
一般條文
九、申述的存續。只要本協議項下的任何義務或承諾仍未支付、未履行或未履行,本協議中包含的借款人的所有陳述和擔保應在本協議所考慮的信貸延期期間繼續存在。
111
    


二、政府監管。儘管本協議中有任何相反的規定,信用證發行人或任何貸款人均無義務違反任何適用法規或法規所規定的任何限制或禁止向借款人提供信貸。
IX.3.標題。貸款文件中的章節標題僅供參考,不適用於貸款文件任何規定的解釋。
IX.4.最終協議。貸款文件包含借款人、行政代理、信用證發行人和貸款人之間的整個協議和諒解,並取代借款人、行政代理、LC發行人和貸款人之間關於其標的的所有先前協議和諒解,但第10.13節所述的費用函中所載的協議和諒解除外,這些協議和諒解在本協議有效期內將繼續有效。
九.幾項義務;本協議的好處。貸款人在本協議項下各自承擔的義務是多項的,而不是連帶的,任何貸款人不得是任何其他貸款人的合夥人或代理人(除非行政代理被授權作為合夥人或代理人)。任何貸款人未能履行其在本協議項下的任何義務,不應免除任何其他貸款人在本協議項下的任何義務。本協議不得解釋為授予本協議各方及其各自的繼承人和受讓人以外的任何人任何權利或利益,但前提是本協議各方明確同意,安排方應在本協議明確規定的範圍內享有第9.6、9.10和10.11節的規定的好處,並有權以自己的名義執行這些規定,就像它是本協議的一方一樣。
九、費用;賠償。
(A)應要求,國內借款人應償還行政代理或安排者支付或發生的所有合理的自付費用,包括但不限於提交和記錄成本和費用、任何環境審查的費用,以及與貸款文件的盡職調查、準備、管理、談判、執行、交付、辛迪加、分發(包括但不限於通過DebtX和行政代理選擇的任何其他互聯網服務)、審查、修訂和修改貸款文件有關的諮詢費、差旅費和外部法律顧問的合理費用、收費和支出。借款人還同意,在關於外國借款人的第2.27.1條的約束下,向行政代理人、安排人、信用證發行人和貸款人償還任何費用、內部費用和自付費用,包括但不限於備案和記錄成本和費用、任何環境審查的費用、諮詢費、差旅費用和外部法律顧問對行政代理人、安排人、LC發行人和貸款人的合理費用、收費和支出,和/或行政代理人、安排人不時發生的、支付或發生的內部法律顧問的分配費用。信用證發行人或任何貸款人與貸款文件的收集和執行有關。根據本節規定,國內借款人償還的費用包括但不限於與下列句子所述報告有關的費用和開支。每個借款人都承認,美國中央銀行可能會不時地準備並分發給貸款人(但應沒有
112
    


準備或分發給貸款人的義務或義務)在美國銀行根據本協議行使其檢查權後,根據公司及其子公司或代表公司及其子公司提供給它的信息,與公司及其子公司的資產有關的供美國銀行內部使用的某些審計報告(“報告”)。
(B)借款人在符合第2.27.1節關於外國借款人的規定的情況下,還同意賠償並使其免受任何或所有損失、索賠、損害賠償、債務和費用的損害,並使其不受任何損失、索賠、損害賠償、債務和費用的損害,這些損失、索賠、損害賠償、債務和費用可能因貸款文件或任何相關交易或與上述任何事項有關的任何索賠、訴訟、調查或法律程序而產生,或與上述任何事項有關的任何索賠、訴訟、調查或法律程序有關。不論任何該等受保障人士是否為其中一方(亦不論該等事宜是否由第三方或本公司或其任何聯屬公司或股東發起),並應書面要求向每名該等受保障人士償還與調查或抗辯上述任何事宜有關的任何合理法律或其他開支;但如該等損失、申索、損害賠償、法律責任或開支(A)經具司法管轄權的法院以不可上訴的最終判決裁定為因該獲彌償保障人的嚴重疏忽或故意行為不當所致,(B)因公司或任何附屬公司就該受彌償保障人不守信用地違反貸款文件下的義務而向該受彌償保障人提出的申索所致,則不得就該等損失、申索、損害賠償、法律責任或開支提供上述彌償,如本公司或該附屬公司已就具司法管轄權或(C)具司法管轄權的法院裁定的申索獲得勝訴的最終判決,或(C)本公司或該附屬公司有責任向獲彌償人士償還僅與受彌償人士之間或之間的調查、訴訟或法律程序有關的任何索償、損害賠償、實際損失、債務或開支。
(C)借款人根據本協議第9.6款承擔的義務在本協議終止後繼續有效。
九.單據數量。本合同項下的所有報表、通知、結案文件和請求應提交給行政代理機構,並提供足夠的副本,以便行政代理機構可以向每個貸款人提供一份。
九、會計核算。除本協議另有規定外,本協議中使用的所有會計術語均應予以解釋,且本協議項下的所有會計決定應按照公認會計原則以與第5.4節所述財務報表編制方式一致的方式作出;然而,儘管本協議另有規定,本協議中使用的所有會計或財務術語均應予以解釋,本協議中提及的所有金額和比率的計算應在不影響根據會計準則彙編825-10-25(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則或財務會計準則)選擇將公司或其任何子公司的任何債務或其他負債按其中定義的“公允價值”估值的情況下進行,或(Ii)不影響根據財務會計準則彙編470-20(或任何其他會計準則編纂或財務會計準則)對可轉換債務工具的任何債務處理。
113
    


按照財務會計準則(具有類似結果或效果),對任何該等債務按其所述的減值或分項方式進行估值,且該等債務在任何時候均應按其所述的全部本金進行估值。在任何時候,如果GAAP的任何變化將影響任何貸款文件中規定的任何財務比率或要求的計算,公司、行政代理或所需貸款人應提出要求,行政代理、貸款人和借款人應根據GAAP的這種變化,真誠地協商修改該比率或要求,以保留其原始意圖(須經所需貸款人批准);但在作出上述修訂前,上述比率或要求應繼續按照《公認會計原則》計算,而公司應向行政代理和貸款人提供顯示計算差額的對賬報表,以及本協議所要求的月度、季度和年度財務報表。此外,儘管本協議有任何其他規定,但在GAAP(如財務會計準則委員會會計準則彙編842)下對經營性租賃的處理髮生變化的情況下,此後本協議規定的定義和貸款文件要求的任何財務計算應在計算時排除對經營性租賃會計規則的任何更改,所有與經營性租賃有關的租賃負債和使用權資產應排除在為確定是否符合本協議所載財務比率和財務契諾的目的而進行的所有計算中。
九.規定的可利用性。任何貸款文件中被認為在任何司法管轄區無效、不可執行或無效的任何規定,對於該司法管轄區而言,應是無效、不可執行或無效的,而不影響該司法管轄區的其餘規定或該規定在任何其他司法管轄區的運作、可執行性或有效性,為此,所有貸款文件的規定均被宣佈為可分離的。
九.貸款人的不負責任。借款人與出借人、信用證發行人和行政代理之間的關係應當完全是借款人和貸款人之間的關係。行政代理、安排人、信用證發行人或任何貸款人均不對借款人負有任何受託責任。行政代理、安排人、信用證發行人或任何貸款人均不對借款人承擔任何責任,以審查或通知借款人與借款人業務或運營的任何階段有關的任何事項。借款人同意,行政代理、安排人、信用證發行人或任何貸款人均不對借款人承擔任何責任(無論聽起來是侵權、合同或其他),以賠償借款人因預期的交易和貸款文件所建立的關係而蒙受的損失,或與之相關的任何行為、不作為或事件,除非有管轄權的法院在最終的不可上訴的判決中裁定,此類損失是由要求追償的一方的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。行政代理、安排人、信用證發行人或任何貸款人均不對借款人因貸款文件或其擬進行的交易而遭受的任何特殊的、間接的、後果性的或懲罰性的損害賠償承擔任何責任,借款人特此放棄、免除並同意不起訴。雙方同意,在本協議或任何其他貸款文件下,安排人不應以其身份承擔任何義務或責任。每一貸款人承認,在決定簽訂協議或任何其他貸款文件或採取或不採取任何行動時,它不依賴於、也不會依賴於安排人。
114
    


IX.11.保密。行政代理和每一貸款人同意對它可能從借款人那裏收到的與本協議有關的任何機密信息保密,但向(I)其關聯公司和行政代理以及任何其他貸款人及其各自關聯公司披露除外(有一項諒解,即被披露的這些人將被告知此類信息的保密性質,並將被指示對此類信息保密),(Ii)法律顧問、會計師、行政代理或貸款人的其他專業顧問,只要任何此類當事人同意受本節9.11或類似保密條款的約束,(Iii)在任何聲稱對其具有管轄權的監管機構要求的範圍內,(Iv)行政代理或貸款人善意地認為需要進行此類披露以遵守任何適用的法律、規則、法規或命令,或迴應任何傳票或其他法律程序,(V)在與其參與的任何法律程序有關的任何人,(Vi)在掉期協議中向其直接或間接合同對手方或法律顧問,會計師和此類交易對手的其他專業顧問,前提是此類交易對手同意受9.11節或類似保密條款的約束,(Vii)第12.4節、(Viii)節允許的情況下,如果評級機構要求與本協議項下的墊款相關的評級,(Ix)行使本協議項下的任何補救措施或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟、訴訟或程序,或執行本協議或本協議項下或其下的權利,以及(X)在此類信息(1)變得公開的範圍內,除非由於違反本第9.11或(2)條的規定,否則行政代理、LC發行者、擺線貸款人或任何其他貸款人可以在非保密的基礎上從接收者不知道的來源獲得信息,該來源在適當查詢後受制於對借款人負有保密義務或其他保密義務。在不限制第9.4節的情況下,借款人同意第9.11節的條款應規定借款人與行政代理和每個貸款人之間關於行政代理或貸款人以前或以後收到的與本協議相關的任何機密信息的完整協議,並且第9.11節應取代借款人與行政代理或任何貸款人就此類機密信息簽訂的任何和所有先前的保密協議。
IX.12.不依賴。每家貸款人在此聲明,其不依賴或不指望任何保證金股票(如聯邦儲備系統理事會U規則所定義)償還本協議規定的信用延期。
IX.13.披露。借款人和各貸款人特此承認並同意,美國銀行和/或其關聯公司可不時持有借款人及其關聯公司的投資、向其發放其他貸款或與借款人及其關聯公司建立其他關係。
IX.14.美國愛國者法案通知。根據2001年《美國愛國者法案》第326節,《美國法典》第31編第5318節,向借款人提供以下通知:
受美國愛國者法案(酒吧第三章)要求的每一家貸款人。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(本法案)特此通知各借款方,根據該法案的要求,它需要獲取、核實和記錄識別該借款方的信息,該信息包括
115
    


借款方的名稱和地址以及使貸款方能夠根據該法確定借款方身份的其他信息。
九、15.確認並同意對受影響的金融機構進行救助。 儘管任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反規定,本協議各方均承認,任何受影響金融機構根據任何貸款文件產生的任何責任(只要該責任是無擔保的)可能會受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意並同意,並承認並同意受以下約束:
(A)適用的決議授權機構將任何減記和轉換權力應用於本協議所規定的任何一方(受影響的金融機構)可能須向其支付的任何該等債務;及
(B)任何自救行動對任何該等法律責任的影響,包括(如適用的話):
(I)全部或部分減少或取消任何該等法律責任;
(Ii)將全部或部分該等負債轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權文件,而該等股份或其他所有權文件可獲發行或以其他方式授予該機構,而該機構將接受該等股份或其他所有權文件,以代替本協定或任何其他貸款文件所規定的任何該等債務的任何權利;或
(iii)與任何決議機構行使減記和轉換權力有關的此類責任條款的變更。
九、16.付款錯誤。
(A)如果行政代理通知任何債務的貸款人、信用證出票人或其他持有人(每個“貸款方”),或代表貸款方收到資金的任何人(任何該等貸款方或其他接收方,“付款接受方”),行政代理已全權酌情決定(無論在收到緊隨其後的(B)款下的任何通知後),該付款接受方從行政代理或其任何關聯公司收到的任何資金被錯誤地傳輸到,或以其他方式錯誤地收到,該付款接受者(不論該錯誤是否為任何付款接受者所知)(任何該等資金,不論是作為付款、預付或償還本金、利息、費用、分配或其他個別或集體的“錯誤付款”而收到),並要求退還該錯誤付款(或其部分),該錯誤付款應始終為行政代理人的財產,並應由付款接受者隔離併為行政代理人的利益以信託方式保管,該付款接受者應迅速,但在任何情況下不得遲於其後的一個營業日,向行政代理人退還任何該等錯誤付款(或其部分)的款額(或其部分),以及自收到該錯誤付款(或其部分)之日起計的每一天的利息(以如此收到的貨幣計算)。
116
    


該等款項的收受人於當日以聯邦基金有效利率及行政代理人根據銀行業不時生效的銀行同業補償規則所釐定的利率中較大者的金額償還給行政代理人。行政代理根據本條款(A)向任何付款收件人發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。

(B)在不限制緊接在第(A)款之前的情況下,如行政代理人(或其任何關聯公司)就該等付款、預付款項或償還款項(不論是作為付款、預付款項或償還本金、利息、費用、分配或其他方式而收取)(X)的款額或日期與行政代理人(或其任何關聯公司)就該等付款、預付款項或償還款項發出的付款、預付款項或償還通知中所指明的款額不同,(Y)並未在該等付款、預付款項或償還款項之前或附有付款通知,由管理代理(或其任何附屬公司)發送的預付款或還款,或(Z)如果該付款收件人以其他方式意識到錯誤地發送或接收(全部或部分):

I.(A)在緊接在前的第(X)或(Y)款的情況下,應推定有錯誤(在沒有行政代理的相反書面確認的情況下)或(B)在緊接在前的第(Z)條的情況下,就上述付款、預付款或償還而言,每一種情況都有錯誤;以及

Ii.該收款方應迅速(並在任何情況下,在其知道此類錯誤的一個工作日內)將其收到的此類付款、預付款或還款、其細節(合理詳細)通知行政代理,並根據本第9.16(B)節的規定通知行政代理。

(C)每一貸款方特此授權行政代理方在任何時候抵銷、淨額和運用任何貸款文件項下欠該貸款方的任何和所有款項,或由行政代理方根據任何貸款文件就本金、利息、手續費或其他金額的支付而支付或分配給該貸款方的任何款項,以抵銷根據上一(A)款或本協議的賠償條款應支付給行政代理方的任何款項。

(D)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行任何義務,除非該錯誤付款包括行政代理為支付該錯誤付款而從貸款方收到的資金。

(E)在適用法律允許的範圍內,每個收款人在此同意不主張對錯誤付款的任何權利或索賠,並在此放棄並被視為放棄任何索賠、反索賠、抗辯或抵銷或補償的權利,包括但不限於任何
117
    


基於“價值免除”或任何類似原則的抗辯,針對行政代理退還任何錯誤付款的任何要求、索賠或反索賠。
在行政代理的辭職或更換、貸款人或信用證發行人的任何權利或義務的轉移或替換、承諾的終止、或任何或所有義務的償還、清償或解除後,各方在本條款9.16項下的協議應繼續有效。
IX.17.確認任何受支持的QFC。在貸款文件通過擔保或其他方式為利率管理交易或屬於QFC的任何其他協議或工具提供支持(此類支持稱為QFC信貸支持,每個此類QFC為“支持的QFC”)的範圍內,雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同據此頒佈的法規)擁有的清算權,並達成如下協議。對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):
如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“受保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,該受支持QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受覆蓋方轉讓的效力程度將與在美國特別決議制度下的有效程度相同,前提是受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何此類利益,財產上的義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司根據美國特別決議制度受到訴訟程序,則貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過美國特別決議制度下可以行使的違約權利,如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。

就本協議而言,下列術語具有下列含義:
“BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。
“承保實體”是指:
(I)“涵蓋實體”一詞在“聯邦判例彙編”第12編252.82(B)節中定義和解釋;
118
    


(2)“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或
(3)根據《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋的“承保財務安全倡議”。
“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。
“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。
IX.18.術語SOFR通知。期限SOFR預付款的利率是參考調整後期限SOFR篩選利率確定的,該利率源自期限SOFR。第3.3節規定了一種機制,用於(A)在條款SOFR不再可用或在第3.3節規定的其他情況下確定替代利率,以及(B)修改本協議以實施該替代利率。行政代理不保證、不承擔任何責任,也不承擔任何與SOFR條款定義中的SOFR或其他費率或其任何替代或後續費率或其替代率(包括任何基準替代)有關的管理、提交或任何其他事項的任何責任,包括但不限於,任何該等替代、後續或替代參考利率(包括任何基準替代)是否與條款SOFR匯率具有相同的價值或在經濟上等同於條款SOFR匯率(包括任何基準替代)。行政代理及其聯屬公司或其他相關實體可從事影響基本利率、期限SOFR、期限SOFR利率、任何替代利率、後續利率或替換利率(包括任何基準替換利率)或任何相關調整的交易,在每種情況下,以對借款人不利的方式進行。行政代理可根據本協議條款選擇信息來源或服務,以根據本協議的條款確定基本費率、期限SOFR、期限SOFR或任何其他基準,並不對任何借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體因任何此類信息來源或服務提供的任何錯誤或計算此類費率(或其組成部分)而承擔任何責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是在侵權、合同或其他方面,也無論是在法律上還是在衡平法上)。
IX.19.其他合格貨幣;每日簡單SOFR本公司可不時要求以“協議貨幣”定義中明確列出的貨幣以外的貨幣發放循環貸款;只要所要求的貨幣在其他方面符合“合格貨幣”中規定的要求。任何此類請求應不遲於上午11:00向行政代理提出(行政代理應迅速通知每個循環貸款人)。在所需信用延期日期之前20個工作日。每個循環貸款人應在上午11:00之前通知行政代理。在收到此類請求後的十個工作日內,它是否完全同意以所請求的貨幣提供循環貸款。循環貸款人如未在前款規定的期限內對該請求作出答覆,應視為該循環貸款人拒絕以該請求的貨幣提供循環貸款。如果所有循環貸款人都同意發放循環貸款
119
    


行政代理應以該要求的貨幣通知本公司,該貨幣在任何情況下均應被視為本協議項下的約定貨幣(“未來約定貨幣”)。以此類未來商定貨幣計價的信貸延期的利息可能需要利率確定和計算,包括其他利率定義所設想的信用利差調整的確定,或截至第5號修正案生效日期不包括在本協議中的利率。儘管有前述規定或任何與本協議相反的規定,在任何該等未來協定貨幣可供使用之前,借款人及以該等未來協定貨幣提供循環貸款的循環貸款人應按所有各方均可接受的條款及條件,按需要修訂本協議,以納入該等利率機制。每日簡單SOFR僅作為術語SOFR不可用時的替代基準包含在本文中。只要SOFR期限可作為基準,則不得在本協議項下發放任何在Daily Simple Sofr應計利息的貸款。
十九.保證的終止。自修正案第6號修正案生效之日起,雙方同意擔保自動、不可撤銷和無條件地解除、解除和終止(其下的擔保自動、不可撤銷和無條件解除、解除和終止),並且在任何情況下,不再具有進一步的效力和效果,無需任何人採取任何進一步行動。
第十條
行政代理
十、約會;關係性質。美國銀行全國協會在此由每個貸款人指定為其合同代表(在此稱為“行政代理”),在本協議和其他貸款文件項下,並且每個貸款人都不可撤銷地授權行政代理作為該貸款人的合同代表,具有在本協議和其他貸款文件中明確規定的權利和義務。行政代理人同意根據本條第X條所載的明示條件擔任上述合同代表。儘管使用了定義的術語“行政代理人”,但應明確理解並同意,行政代理人不應因本協議或任何其他貸款文件而對任何貸款人負有任何受託責任,行政代理人僅作為貸款人的合同代表,僅承擔本協議和其他貸款文件中明確規定的職責。以貸款人合同代表的身份,行政代理(I)在此不承擔對任何貸款人的任何受託責任,是明尼蘇達州統一商業法典中定義的“有擔保的一方”一詞中定義的貸款人的“代表”,以及(Iii)其作為獨立承包商行事,其權利和義務僅限於本協議和其他貸款文件中明確規定的權利和義務。每一貸款人在此同意不就任何代理理論或任何其他違反受託責任的責任理論向行政代理主張任何索賠,每一貸款人在此放棄所有索賠。
X.2.權力。行政代理應擁有並可以行使貸款文件中每個條款明確授予行政代理的權力,以及合理附帶的權力。行政代理對貸款人沒有默示責任,也沒有對貸款人採取任何行動的義務
120
    


除貸款文件明確規定由行政代理採取的任何行動外。
十.一般豁免權。行政代理人或其任何董事、高級人員、代理人或僱員,均不對借款人或任何借款人、貸款人或任何貸款人根據本協議或任何其他貸款文件或與本協議或相關文件所採取或未採取的任何行動負責,除非有司法管轄權的法院在最終不可上訴的判決中裁定該等行動或不作為是由上述人士的嚴重疏忽或故意不當行為所引起的。
十.4.對貸款、朗誦等不承擔任何責任。行政代理及其任何董事、高級管理人員、代理人或僱員均無責任或有責任查明、查詢或核實(A)與任何貸款文件或本協議項下的任何借款有關的任何陳述、擔保或陳述;(B)任何債務人履行或遵守任何貸款文件下的任何契諾或協議的情況,包括但不限於債務人直接向每一貸款人提供信息的任何協議;(C)滿足細則第IV條所指明的任何條件,但收取只須交付予行政代理的項目除外;(D)任何失責或失責事件的存在或可能存在;(E)任何貸款文件或與此相關而提供的任何其他文書或書面文件的有效性、可執行性、有效性、充分性或真實性;(F)任何抵押品抵押的任何留置權的價值、充分性、設定、完美性或優先權;或(G)本公司或其任何附屬公司的財務狀況。
十.根據貸款人的指示採取行動。在所有情況下,行政代理應按照所需貸款人簽署的書面指示,在根據本協議和根據任何其他貸款文件行事或不採取行動方面受到充分保護,該等指示以及根據該指示採取的任何行動或沒有采取的任何行動應對所有貸款人具有約束力。貸款人特此確認,除非被要求的貸款人以書面形式提出要求,否則行政代理沒有義務採取根據本協議或任何其他貸款文件的規定允許其採取的任何酌情行動。行政代理完全有理由不採取或拒絕根據本協議和任何其他貸款文件採取任何行動,除非貸款人首先按比例賠償行政代理因採取或繼續採取任何此類行動而可能產生的任何和所有責任、成本和費用,使其滿意。行政代理可隨時就根據本協議或任何貸款文件的條款允許行政代理在未經所需貸款機構同意或批准的情況下采取或批准的任何行動或批准向所需貸款機構請求指示,如果迅速請求此類指示,行政代理將絕對有權根據任何貸款文件不採取任何行動或扣留任何批准,並且在收到所需貸款文件的此類指示之前不承擔任何責任。
十.行政代理人和律師的僱用。行政代理人可以通過或通過僱員、代理人和實際代理人履行其作為行政代理人在本合同項下和任何其他貸款文件下的任何職責,並且不對貸款人負責,除非
121
    


對於其或其授權代理人收到的金錢或證券,對其以合理謹慎選擇的任何該等代理人或事實代理人的違約或不當行為負責。行政代理人應有權就行政代理人與貸款人之間的合同安排以及與行政代理人在本合同和任何其他貸款文件下的職責有關的所有事項徵求律師的意見。
十.依賴文件;律師。行政代理人有權依賴其認為真實、正確並由適當的一人或多人簽署或發送的任何便條、通知、同意、證書、宣誓書、信件、電報、傳真、電傳、電子郵件、聲明、紙張或文件,並在法律問題上依賴行政代理人選定的律師的意見,該律師可以是行政代理人的僱員。為了確定是否符合第4.1和4.2節規定的條件,已簽署本協議的每個貸款人應被視為已同意、批准、接受或滿意根據本協議要求貸款人同意、批准、接受或滿意的每一份文件或其他事項,除非行政代理應在指明其反對意見的適用日期之前收到該貸款人的通知。
X.8.行政代理的報銷和賠償。貸款人同意按其各自的承諾按比例償還和賠償行政代理(或者,如果承諾已經終止,則按緊接終止之前的承諾的比例):(I)借款人未償還的任何金額,行政代理根據貸款文件有權獲得借款人的償還;(Ii)行政代理代表貸款人與貸款文件的準備、執行、交付、管理和執行有關的任何其他費用(包括但不限於,行政代理因行政代理與任何貸款人之間或兩個或兩個以上貸款人之間的任何糾紛而招致的任何費用)以及(Iii)對行政代理可能以與貸款文件或與此相關交付的任何其他文件或與此相關的任何其他文件或擬進行的交易(包括但不限於,因行政代理與任何貸款人之間或兩個或兩個以上貸款人之間的任何糾紛而招致或針對行政代理提出的任何此類金額),或執行貸款文件或任何此類其他文件的任何條款;但是,(I)在有管轄權的法院的最終不可上訴判決中發現上述任何一項是由於行政代理的嚴重疏忽或故意不當行為造成的,且(Ii)儘管第10.8節第3.5(G)節的規定,相關貸款人應按照其規定支付根據第3.5(G)節要求的任何賠償,則貸款人不對上述任何一項承擔責任。貸款人在本協議第10.8節項下的義務在支付義務和終止本協議後繼續有效。
X.9.違約事件通知。行政代理人不得被視為知悉或知悉本協議項下任何違約或違約事件的發生,除非行政代理人已收到貸款人或借款人就本協議發出的書面通知,該書面通知描述該違約或違約事件,並説明該通知為
122
    


默認“。如果行政代理收到這樣的通知,行政代理應立即通知貸款人;但除貸款文件中明確規定外,行政代理沒有任何責任披露任何與公司或其任何子公司有關的信息,也不對未能披露任何與作為行政代理的銀行或其任何附屬公司以任何身份溝通或獲得的信息負責。
十.作為貸款人的權利。如果行政代理是貸款人,則行政代理在其承諾和貸款方面享有與任何貸款人相同的權利和權力,並可行使相同的權力,如同它不是行政代理一樣;除非文意另有説明,否則在行政代理是貸款人的任何時候,“貸款人”一詞應包括行政代理的個人身份。除本協議或任何其他貸款文件所述的信託、債務、股權或其他交易外,行政代理及其附屬公司可接受本公司或其任何附屬公司的存款、向其借出款項,以及與本公司或該附屬公司的任何附屬公司進行任何形式的信託、債務、股權或其他交易,本公司或該附屬公司與任何其他人士的往來不受此限制。
X.11.貸款人信用決定,法律代理。
(A)每一貸款人承認,其已根據借款人編制的財務報表以及其認為適當的其他文件和信息,在不依賴行政代理、安排人或任何其他貸款人的情況下,獨立地作出了訂立本協議和其他貸款文件的信用分析和決定。每一貸款人還承認,它將在不依賴行政代理、安排人或任何其他貸款人的情況下,根據其當時認為適當的文件和信息,繼續根據本協議和其他貸款文件採取或不採取行動,作出自己的信貸決定。除行政代理或安排人在本合同項下明確要求向貸款人提供的任何通知、報告、文件或其他信息外,行政代理或安排人均無義務或責任(最初或持續地)向任何貸款人提供任何通知、報告、文件、信用信息或其他關於借款人或其任何關聯公司的事務、財務狀況或業務的信息,這些信息可能由行政代理或安排人(不論其是否以行政代理或安排人的身份)或其任何關聯公司所擁有。
(B)每一貸款人還承認,就其執行本協議和其他貸款文件而言,其曾有機會由法律顧問代表,並已對與本協議和本協議擬進行的交易有關的所有適用法律和法規進行了自己的評估,行政代理的法律顧問僅代表行政代理,而不代表貸款人。
X.12.繼任者管理代理。
123
    


·行政代理人可隨時通過向出借人和借款人發出書面通知辭職,辭職在任命繼任行政代理人後生效,如果沒有任命繼任行政代理人,則在即將退休的行政代理人發出辭職意向通知後四十五(45)天內生效。行政代理可在其構成違約貸款人的任何時間,通過行政代理收到所需貸款人的書面通知而被免職,這種免職將於所需貸款人指定的日期生效。在任何此類辭職或免職後,被要求的貸款人有權代表借款人和貸款人指定一名繼任行政代理。如果在辭職的行政代理人發出辭職意向的通知後三十(30)天內,被要求的貸款人沒有如此指定繼任行政代理人,則辭職的行政代理人可以代表借款人和貸款人指定一名繼任行政代理人。儘管有前述規定,行政代理機構可在未經借款人或任何貸款人同意的情況下,隨時指定其任何一家附屬商業銀行為本協議項下的後續行政代理機構。如果行政代理人已辭職,且未指定繼任行政代理人,則貸款人可履行本合同項下行政代理人的所有職責,借款人應向適用的貸款人支付與義務有關的所有款項,併為所有其他目的直接與貸款人打交道。在繼任行政代理人接受任命之前,不應將其視為根據本條例被任命。任何此類繼任行政代理應為資本和留存收益至少為1億美元的商業銀行。行政代理人辭職或被免職生效後,辭職或被免職的行政代理人應解除其在本合同和貸款文件項下的職責和義務。在行政代理人辭職或免職生效後,就行政代理人在擔任行政代理人期間以及根據其他貸款文件所採取或未採取的任何行動而言,第X條的規定應繼續有效,以使該行政代理人受益。如果行政代理人因合併而有繼任者,或行政代理人根據第10.12節將其職責和義務轉讓給附屬公司,則本協議中使用的“最優惠税率”一詞應指新的行政代理人的最優惠税率、基本税率或其他類似税率。
十.行政代理費和排班費。借款人同意為各自的賬户向行政代理和安排者支付本公司、行政代理和安排者根據日期為2018年7月2日的特定函件協議或不時另行商定的費用。
X.14.對附屬公司的授權。借款人和貸款人同意,行政代理可以將其在本協議項下的任何職責委託給其任何附屬公司。履行與本協議有關的職責的任何此類關聯公司(以及該關聯公司的董事、高級管理人員、代理和員工)應有權享受行政代理根據第IX條和第X條有權獲得的賠償、豁免和其他保護條款的相同利益。
X.15.合作版本。貸款人在此授權並授權行政代理代表借款人籤立或交付任何必要或適當的協議、文件或文書,以實現下列抵押品的解除
124
    


本協議或任何其他貸款文件的條款所允許的,或以其他方式獲得所需貸款人(或,如果第8.3節的條款要求,則為所有貸款人)書面批准的貸款。
X.16.共同代理、文件代理、辛迪加代理等。除適用於所有貸款人的權利、權力、義務、責任、責任或義務外,本協議中指定為“共同代理”的任何貸款人、文件代理或辛迪加代理均不具有本協議項下的任何權利、權力、義務、責任或義務。在不限制前述規定的情況下,任何此類貸款人不得與任何貸款人有或被視為與任何貸款人有受託關係。每家貸款人特此對此類貸款人作出與其在第10.11節中對行政代理所作的相同確認。
X.17不承擔諮詢或受託責任。就本協議擬進行的每項交易的所有方面(包括與本協議的任何修訂、豁免或其他修改或任何其他貸款文件有關的方面),借款人承認並同意:(I)(A)貸款人提供的關於本協議的安排和其他服務一方面是公司及其關聯公司與貸款人之間的獨立商業交易,另一方面,(B)借款人在其認為適當的範圍內諮詢了他們自己的法律、會計、監管和税務顧問,以及(C)借款人能夠評估、理解和接受,本協議及其他貸款文件擬進行的交易的條款、風險和條件;(Ii)(A)每名貸款人現時及一直只以委託人身分行事,且除有關各方明確書面同意外,不是、不是、亦不會擔任本公司或其任何聯屬公司或任何其他人士的顧問、代理人或受託人;及(B)就擬進行的交易,貸款人對本公司或其任何聯屬公司沒有任何義務,但在本貸款文件及其他貸款文件中明文規定的義務除外;及(Iii)各貸款人及其各自聯營公司可能從事涉及與本公司及其聯營公司不同的權益的廣泛交易,而貸款人並無責任向本公司或其聯屬公司披露任何該等權益。在法律允許的最大範圍內,每一借款人特此放棄並免除其可能對每一貸款人就任何違反或被指控違反與本協議擬進行的任何交易的任何方面的代理或受託責任而提出的任何索賠。
X.18.某些ERISA很重要。
1.1.1每一貸款人(X)自其成為本協議的貸款方之日起,代表和擔保(Y)契諾,從該人成為本協議的貸款方之日起至該人不再是本協議的貸款方之日,為行政代理和安排人及其各自的關聯方的利益,而不是為了避免懷疑,向公司或任何其他貸款方提供或為其利益,以下至少一項為真,且將為真:(I)該貸款人不是被視為持有經ERISA第3(42)節修改的29 C.F.R.§2510.3-101所指的“計劃資產”的實體,或受ERISA標題I或受守則第4975節所指的與貸款、信用證或承諾書有關的任何計劃約束的僱員福利計劃(如ERISA第3(3)節所界定)的實體,(Ii)一項或多項受禁止交易所載的交易豁免
125
    


勞工部頒發的豁免(每一項均為“PTE”),例如PTE84-14(對獨立合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免),適用於此類貸款人的進入、參與、貸款、信用證、承諾書和本協議的管理和履行,(Iii)(A)該貸款人是由“合格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部分所指)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議,(C)貸款、信用證、承諾書和本協議的進入、參與、管理和履行,承諾和本協議滿足PTE 84-14第I部分(B)至(G)小節和(D)小節的要求。就貸款人所知,就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議而言,符合PTE 84-14第I部分(A)小節的要求,或(Iv)行政代理全權酌情與該貸款人以書面商定的其他陳述、擔保和契諾。
1.1.2此外,除非前一(A)款第(I)款對於貸款人而言是真實的,或者該貸款人沒有提供前一(A)款第(Iv)款所規定的另一種陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還進一步(X)陳述和保證,自該人成為本合同的貸款方之日起,至該人不再是本合同的貸款方之日,行政代理和安排人及其各自的關聯方的利益,而非,為免生疑問,或為了本公司或任何其他貸款方的利益,本公司或任何其他貸款方:(I)行政代理或安排人或他們各自的任何關聯公司均不是該貸款人資產的受信人(包括行政代理保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與本協議有關的任何文件);(Ii)代表該貸款人就貸款的進入、參與、管理和履行作出投資決定的人;承諾和本協議是獨立的(在29 C.F.R.第2510.3-21節的含義內),是持有或管理或控制至少5,000美元萬總資產的銀行、保險公司、投資顧問、經紀自營商或其他人,在每種情況下,如第29 C.F.R.第29節2510.3-21(C)(1)(I)(A)-(E)所述,(Iii)代表該貸款人就進入、參與、貸款、融資機構LCS、承諾和本協議的管理和履行能夠獨立地評估投資風險,包括總體上和特定交易和投資策略(包括義務方面)的投資風險;(Iv)代表貸款人就貸款、融資機構LCS、承諾和本協議的進入、參與、管理和履行作出投資決定的人是ERISA或守則下的受託人,或兩者都是貸款、融資機構LCS、承諾和本協議,並負責在評估本協議項下的交易時行使獨立判斷。以及(V)沒有向任何人直接支付費用或其他補償
126
    


行政代理或安排人或其各自的任何附屬公司就貸款、融資機構LCS、承諾或本協議提供投資建議(相對於其他服務)。
1.1.3行政代理人和安排人特此通知貸款人,此等人士並不承諾就本協議所擬進行的交易提供公正的投資建議,或以受信人身份提供建議,且此人在本協議所擬進行的交易中有經濟利益,因為此人或其關聯方(I)可就貸款、融資機構LC、承諾書及本協議收取利息或其他付款,(Ii)如其發放貸款、融資工具LCS或承諾書的金額少於就貸款利息支付的金額,則可確認收益,融資中心或該貸款人的承諾,或(Iii)可能收取與本協議擬進行的交易、貸款文件或其他事項有關的費用或其他付款,包括結構費、承諾費、安排費、融資費、預付費用、承銷費、計價費、代理費、行政代理費或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費用、預付款、交易或替代交易費用、修改費、手續費、定期保費、銀行承兑費、破損費或其他類似上述的提前解約費或費用。
第十一條
抵銷;應收差餉付款
十一.抵銷。借款人特此授予貸款人對借款人在貸款人或其任何關聯公司的所有存款、貸方和存款賬户(包括所有賬户餘額,無論是臨時的還是最終的,也無論是否收集或可用的)的擔保權益(“存款”)。除了但不限於貸款人根據適用法律享有的任何權利外,如果任何借款人破產,無論證據如何,或發生任何違約事件,該借款人授權每一貸款人抵消並運用所有該等保證金,用於支付欠該貸款人的債務,無論該債務或其任何部分是否到期,也不論該貸款人或該貸款人所能獲得的任何抵押品、擔保或任何其他擔保、權利或補救措施是否存在或是否充分;但是,如果任何違約貸款人行使這種抵銷權,(X)所有如此抵銷的金額應立即支付給行政代理,以便根據第2.22節的規定進行進一步申請,在支付之前,該違約貸款人應將其與其其他資金分開,並被視為為行政代理、信用證發行人和貸款人的利益而以信託形式持有,以及(Y)違約貸款人應立即向行政代理提供一份聲明,合理詳細地描述其行使抵銷權時應對該違約貸款人承擔的義務。就外國借款人而言,這種抵銷權僅限於其外國借款人債務。
XI.2.可分級付款。 如果任何貸方(無論是通過抵消還是其他方式)已就其未償信用風險付款(根據第3.1、3.2、3.4或3.5條收到的付款除外)的比例大於任何其他分包商收到的付款,該分包商同意,根據要求立即,購買其他貸方持有的總未償信貸風險的一部分,以便在購買後,每個貸方將持有其按比例份額
127
    


累計未償還信用風險敞口。如任何貸款人,不論是與抵銷或可能須予抵銷或其他的金額有關,就其債務或可能須予抵銷的金額而獲得抵押品或其他保障,則該貸款人同意應要求立即採取所需行動,使所有貸款人按其各自的未償還信貸風險總額按比例分享抵押品的利益。如果任何此類付款因法律程序或其他原因而受到幹擾,應做出適當的進一步調整。
第十二條
協議利益;轉讓;參與
十二.繼承人和轉讓。貸款文件的條款和條款對借款人和貸款人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益,但(I)借款人在未經各貸款人事先書面同意的情況下無權轉讓其在貸款文件下的權利或義務,(Ii)任何貸款人的任何轉讓必須符合第12.3節的規定,以及(Iii)任何參與式的轉讓必須符合第12.2節的規定。任何一方未按照本協議第12.1條作出的任何轉讓或轉讓的任何企圖均應無效,除非該轉讓或轉讓的企圖被視為根據本協議條款的參與。本協議各方承認,本12.1節第(Ii)款僅涉及絕對轉讓,本12.1節不禁止產生擔保權益的轉讓,包括但不限於:(X)任何貸款人對其在本協議下的全部或任何部分權利的任何質押或轉讓,以及(Y)在貸款人是基金的情況下,對其在本協議下的所有或任何部分權利的任何質押或轉讓,以及對其受託人的任何附註,以支持其對受託人的義務;但設立擔保權益的質押或轉讓不得解除出讓人貸款人在本合同項下的義務,除非當事人已遵守第12.3節的規定。行政代理可就本協議的所有目的將作出任何貸款或持有任何票據的人視為其所有人,除非及直至該人遵守第12.3節;然而,行政代理可酌情(但不得被要求)聽從作出任何貸款或持有任何票據的人的指示,直接向另一人支付與該貸款或票據有關的款項。任何貸款或票據的權利的任何受讓人通過接受此類轉讓,同意受貸款文件的所有條款和規定的約束。任何人的任何請求、授權或同意,如在提出請求或給予授權或同意時是任何貸款權利的擁有人(不論是否已發出票據作為證據),則該請求、授權或同意對該貸款權利的任何後來的持有人或受讓人具有決定性和約束力。
本協議或任何貸款文件中對“美銀美林國際有限公司”的任何提及,均指其名稱的繼承者美銀美林國際指定活動公司(包括但不限於其分支機構)根據美銀美林國際有限公司和美銀美林國際指定活動公司之間的合併而生效,該合併根據在英國和愛爾蘭實施的《跨境合併指令》(2005/56/EC)(經編撰)生效。
128
    


貸款文件,應允許根據此類合併將權利和義務從美銀美林國際有限公司轉移到美銀美林國際指定活動公司。
十二.參與。
十二.2.1.允許的參與者;效果。任何貸款人在未經借款人同意或通知的情況下,可隨時向一家或多家銀行或其他實體(“參與者”)出售欠該貸款人的任何未償還信貸風險的參與權益、該貸款人持有的任何票據、該貸款人的任何承諾或該貸款人在貸款文件下的任何其他權益。如果貸款人將參與權益出售給參與者,則該貸款人在貸款文件下的義務應保持不變,該貸款人仍應就履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責,該貸款人仍應是其未償還信用風險的所有人,並且為貸款文件項下的所有目的而向其簽發的任何票據的持有人,借款人根據本協議應支付的所有金額應按該貸款人未出售該參與權益的方式確定。借款人和行政代理應繼續就該貸款人在貸款文件下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。
十二.2.2.投票權。每一貸款人應保留未經任何參與者同意批准對貸款文件任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利,但每一此類貸款人可在其與其參與者的參與協議中同意,該貸款人不會投票批准關於該參與者根據第8.3節或任何其他貸款文件的條款需要所有貸款人同意的任何未償還信用敞口或承諾的任何修訂、修改或豁免。
十二.2.3.某些條文的利益。借款人同意,每個參與者應被視為享有第11.1節規定的對貸款文件所欠金額的參與利息的抵銷權,就好像其參與利息的金額是根據貸款文件直接欠其作為貸款人一樣,但每個貸款人應保留第11.1節關於出售給每個參與者的參與權益金額的抵銷權。貸款人同意與每個參與者分享,每個參與者通過行使第11.1節規定的抵銷權,同意與每個貸款人分享根據行使其抵銷權而收到的任何金額,該金額將根據第11.2節分攤,就像每個參與者是貸款人一樣。借款人還同意,每個參與者都有權享有第3.1、3.2、3.4、3.5、9.6和9.10節的利益,其程度與其是貸款人並根據第12.3節通過轉讓獲得其權益的程度相同,但條件是:(I)參與者根據第3.1、3.2或3.5節無權獲得比將參與權益出售給該參與者的貸款人在其自己的賬户中保留該利息時所獲得的任何付款更多的付款,除非該權益的出售是在事先徵得借款人書面同意的情況下進行的,以及(Ii)根據第3.5節,參與者無權獲得比貸款人更多的付款。
129
    


將參與權益出售給該參與方,如果該參與方為其自己的賬户保留該權益,(A),除非該參與方因條約、法律或法規的變更(或任何政府當局對條約、法律或法規的解釋或管理的任何變更)而有權獲得更大的付款,而該變更是在該參與方獲得適用的參與方之後發生的,以及(B)在任何參與方是非美國貸款方的情況下,如果該參與方是貸方,該參與者同意遵守第3.5節的規定,就像它是貸款人一樣(不言而喻,第3.5節(F)項所要求的文件應交付給參與貸款人)。每一出售參與的貸款人應僅為此目的作為借款人的代理人保存一份登記冊,在登記冊上登記每一參與者的姓名和地址,以及每一參與者在貸款文件項下的任何未償還信用風險、任何票據、任何承諾書或任何其他義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與者登記冊”);但貸款人沒有義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何未償還信貸敞口、任何票據、任何承諾或貸款文件下的任何其他義務中的權益有關的任何信息),除非為確定該等未償還信貸敞口、任何票據、任何承諾或貸款文件下的任何其他債務是以登記形式根據《美國財政部條例》第(5)f.103-1(C)節登記的,則不在此限。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有人。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。
十二、3.任務分配。
十二.3.1.允許的作業。任何貸款人可隨時將貸款文件規定的全部或任何部分權利和義務轉讓給一個或多個合格的受讓人(“買方”)。此類轉讓應基本上採用附件C的形式,或採用行政代理雙方可能同意的其他合理可接受的形式。買方如並非貸款人或貸款人或核準基金的聯屬公司,則每次轉讓的金額須相等於轉讓貸款人的全部適用承諾額及未償還信貸風險,或(除非本公司及行政代理雙方另有同意)總金額不少於5,000,000美元。轉讓的金額應基於轉讓的承諾額或未清償信用風險(如果承諾額已終止),該承諾額或未清償信用風險自轉讓之日起確定,如果轉讓中指定了“交易日期”,則為“交易日”。
十二.3.2.同意。轉讓生效前,須徵得本公司同意,除非買方為貸款人或核準基金的貸款人或聯營公司,且買方為合資格銀行;但如違約事件已發生且仍在繼續,則無須本公司同意;此外,除非本公司同意任何此類轉讓,否則本公司應視為已同意轉讓。
130
    


應在收到通知後五(5)個工作日內以書面通知行政代理提出反對。在此類同意請求中,轉讓貸款人應註明買方是否為合格銀行,如果未作相應註明,買方應被視為非銀行貸款人。如果公司有合理懷疑認為指定買方不是合格銀行或可能被算作不止一家非銀行貸款機構,公司有權要求貸款人作出瑞士聯邦税務總局發佈的税務裁決。轉讓生效前須徵得行政代理的同意,除非買方是貸款人、貸款人的附屬公司或核準基金。在循環承諾轉讓生效之前,必須徵得信用證發行人的同意,除非買方是具有循環承諾的貸款人。第12.3.2節規定的任何同意不得被無理扣留或延遲,而如果此類轉讓將導致違反非銀行規則,則同意不應被視為被無理扣留。
十二.3.3.生效日期;生效日期。在(I)將轉讓連同第12.3.1和12.3.2節要求的任何同意一起交付給行政代理人,以及(Ii)向行政代理人支付3,500美元處理該轉讓的費用(除非行政代理人免除該費用)後,該轉讓應於該轉讓中指定的生效日期生效。轉讓應包含買方的陳述,表明用於購買適用轉讓協議下的承諾和未償還信貸風險的任何對價均不構成ERISA定義的“計劃資產”,並且買方在貸款文件中和貸款文件下的權利和利益將不是ERISA項下的“計劃資產”。在該轉讓生效日期及之後,該買方在任何情況下均應為本協議及由貸款人或其代表簽署的任何其他貸款文件的貸款方,並享有貸款人在貸款文件下的所有權利及義務,猶如其為貸款文件的原始一方一樣,而轉讓人貸款人應在無需借款人、貸款人或行政代理人進一步同意或採取任何行動的情況下,就轉讓予該買方的承諾額及未清償信貸風險解除責任。如果轉讓涵蓋了轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,則該貸款人將不再是本協議項下的貸款人,但應繼續享有本協議和其他貸款文件的規定的利益,並受其約束,這些貸款文件在支付債務和終止適用協議後仍然有效。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本協議第12.3節的規定,從一開始就應是無效的,行政代理人有權解除任何此類所謂的轉讓。於完成根據第12.3.3節向買方作出的任何轉讓後,如轉讓人貸款人或買方意欲以票據證明其貸款,則轉讓人貸款人、行政代理及借款人須作出適當安排,以便向該出讓人貸款人發行新票據或(如適用)替代票據,並向該買方發行新票據或(如適用)替代票據,每種情況下的本金金額均反映其各自的承擔(按該轉讓作出調整),並於退還及註銷任何現有票據時(視何者適用而定)。
131
    


十二.3.4.登記。行政代理僅為此目的作為借款人的非受信代理人,應在其在美利堅合眾國的一個辦事處保存一份交付給它的每一份轉讓協議的副本,並保存一份登記冊,記錄貸款人的名稱和地址、每個貸款人的承諾、欠每個貸款人的貸款本金(和所述利息),以及每個貸款人不時根據本協議條款參與融資LCS的情況(“登記冊”)。登記冊中的條目應是決定性的,借款人、行政代理和出借人可將根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議項下的出借人,儘管有相反的通知。登記冊應可供借款人或任何出借人在合理的事先通知後,在任何合理時間和不時查閲。
十二、四、信息的授精。借款人授權每一貸款人向任何參與者或買方或任何其他因法律的實施而取得貸款文件權益的人士(每一名“受讓人”)及任何潛在受讓人披露該貸款人所擁有的有關本公司及其附屬公司信譽的任何及所有資料,包括但不限於任何報告中所載的任何資料;前提是每名受讓人及潛在受讓人同意受本協議第9.11節的約束。
十二.五、税收待遇。如果任何貸款文件的任何權益轉讓給任何未根據美國或其任何州的法律註冊的受讓人,轉讓人貸款人應在此類轉讓生效的同時,促使該受讓人遵守第3.5(F)節的規定。
第十三條
通告
十三、一、通知;有效性;電子通信。
(A)一般通知。除明確允許通過電話發出的通知和其他通信(以及下文第(B)段規定的除外)外,本協議規定的所有通知和其他通信均應以書面形式,並應以專人或隔夜快遞服務、掛號或掛號信郵寄或傳真方式發送,如下所示:
(I)如需借款人,請致電:駭維金屬加工55,麥地那,明尼蘇達州55340-9770,收件人:首席財務官羅伯特·P·馬克,傳真:763-542-0558,電子郵件:bob.mack@polaris.com;
(2)致行政代理人,致明尼阿波利斯尼科萊特購物中心800號,明尼阿波利斯,郵編55402,注意:Ludmila Yakovlev,傳真:6123032265,電子郵件:ludmila.yakovlev@usbank.
(3)如果以信用證發行商身份致美國銀行,地址為明尼阿波利斯尼科萊特購物中心800號,郵編:55402,注意:朱莉·M·西頓,傳真:612.303-5226,電子郵件:julie.seaton@usbank.com;
132
    


(4)如果致美國銀行,作為信用證發行商,致其2001年克萊頓路,Bldg.b,Concord,CA 94520,注意:Saquib Equbal,傳真:312.453.3609,電子郵件:tradeclientserviceteamus@baml.com;
(V)如果給貸款人,則按其簽署本協議或以其他方式提供給行政代理的地址、傳真號碼或電子郵件地址發送給貸款人。
以專人或隔夜速遞服務發送的通知,或以掛號信或掛號信發送的通知,應在收到時視為已發送;以傳真發送的通知,應在發送時視為已發送(但如收件人不在正常營業時間發送,則應視為已在收件人下一個營業日開門營業時發送)。 在下文(b)款規定的範圍內,通過電子通信發送的通知應按照上述(b)款的規定有效。
(B)電子通訊。本合同項下向貸款人和信用證發放人發出的通知和其他通信可根據行政代理批准的程序或行政代理另行決定的程序,通過電子通信(包括電子郵件和互聯網或內聯網網站,如DebtX)交付或提供,但如果貸款人或信用證發行人已通過電子通信通知行政代理其無法接收該條款下的通知,則前述規定不適用於根據條款II向任何貸款人或信用證發放人發出的通知。行政代理或借款人可根據其各自的裁量,同意按照其批准的程序或以其他方式決定,以電子通信方式接受本協議項下向其發出的通知和其他通信,但此類確定或批准可僅限於特定的通知或通信。
除非行政代理另有規定,否則:(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送方收到預期收件人的確認後被視為已收到(如可用,通過“請求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認),但如果該通知或其他通信不是在接收方的正常營業時間內發出的,則該通知或通信應被視為已在接收方的下一個營業日開業時發出,以及(Ii)在互聯網或內聯網網站上張貼的通知或通訊,應視為在預期收件人按前述條款第(1)款所述的電子郵件地址收到通知或通訊並標明其網站地址時被視為收到。
(C)更改地址等本合同任何一方均可更改其在本合同項下的通知和其他通信的地址或傳真號碼,方法是按照本合同第13.1節規定的方式通知本合同的其他各方。
133
    


第十四條
對應方;一體化;有效性;電子執行;電子記錄
十四.對口;有效性。本協議可以一式兩份(以及本協議的不同當事人以不同的副本)簽署,每一份都應構成一份正本,但當所有副本結合在一起時,將構成一份單一合同。除第四條另有規定外,本協議應在本協議已由行政代理簽署時生效,且當行政代理收到本協議的副本時,當這些副本合在一起時,帶有本協議各方的簽名,此後本協議應對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。以複印件或PDF格式交付本協議簽字頁的已簽署副本應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。
十四.2.作業的電子執行。任何轉讓和假設協議中的“執行”、“已簽署”、“簽名”和類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括電子簽名、《全球和國家商務聯邦電子簽名法》或基於《統一電子交易法》的任何其他州法律)所規定的範圍內,每個電子簽名應與手動簽署的簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性。
十四.3.電子文件。借款人在此確認已收到本協議和所有其他貸款文件的副本。行政代理和每個貸款人可以代表借款人製作本協議和任何或所有貸款文件的縮微膠片、光盤或其他電子圖像。行政代理和每個貸款人可以將本協議和貸款文件的電子圖像以其電子形式存儲,然後作為行政代理和每個貸款人正常業務實踐的一部分銷燬紙質原件,電子圖像被視為原件,與紙質原件具有相同的法律效力、有效性和可執行性。根據統一電子交易法,行政代理和每個貸款人有權在適當的時候將任何票據轉換為“可轉讓記錄”。
第十五條
修訂的效力
XV.1.修改和重述的效果。 除本文另有明確規定外,本協議(包括附表和附件)應自生效日期起和之後取代現有信貸協議(包括其附表和附件),涉及截至生效日期現有信貸協議項下未償還的預付款和融資信用證。 然而,雙方承認並同意(a)本協議和隨此簽署和交付的所有其他貸款文件不構成應收賬款,付款和再借款或終止義務(根據現有信貸協議並定義)和生效日期之前有效的其他貸款文件和(b)此類義務在各方面繼續,僅根據本協議和其他貸款文件中規定的條款進行修改。 雙方進一步承認並同意(i)
134
    


以行政代理和貸款人為受益人的擔保保證償付債務(在現有信貸協議項下和定義中)在所有方面都是持續的,並且對所有債務都是完全有效的;(Ii)其他貸款文件中對現有信貸協議的所有提及應被視為是指本協議而不作進一步修改。
第十六條
法律選擇;同意司法管轄權;放棄陪審團審判
十一、法律法規。貸款文件(包含相反的明示法律選擇條款的貸款文件除外)應按照明尼蘇達州的國內法律(不考慮法律衝突條款)進行解釋,但適用於國家銀行的聯邦法律有效。
XVI.2.連接到司法管轄區。每名借款人在此不可撤銷地接受位於明尼蘇達州明尼阿波利斯的任何美國聯邦或州法院在任何由任何貸款文件引起或與之相關的訴訟或法律程序中的非排他性管轄權,每名借款人在此不可撤銷地同意,關於該訴訟或法律程序的所有索賠可在任何該等法院審理和裁決,並不可撤銷地放棄其現在或今後可能對在該法院提起的任何該等訴訟、訴訟或法律程序的地點或該法院是一個不方便的法院的任何異議。本條例並不限制行政代理人、信用證發行人或任何貸款人在任何其他司法管轄區的法院對任何借款人提起訴訟的權利。借款人對行政代理人、信用證發行人或任何貸款人或行政代理人、信用證發行人或任何貸款人的任何關聯公司提起的任何司法訴訟,直接或間接涉及任何貸款文件引起的、與任何貸款文件有關或與之相關的任何事項,只能在明尼蘇達州明尼阿波利斯市的一家法院提起。
十四、陪審團審判的重要性。借款人、管理代理人、信用證發行人和每一貸款人特此放棄在直接或間接涉及因任何貸款文件或根據貸款文件建立的關係而產生、有關或關聯的任何事項(無論是侵權、合同或其他方面的)的任何司法程序中由陪審團進行審判。
[簽名頁面如下]
135
    


[帶有管理代理的文件上的簽名頁]
    


定價表
初始定期貸款預付款
適用保證金第I級狀態第二級狀態第三級狀態第四級狀態第V層狀態
期限SOFR匯率1.75%1.50%1.25%1.125%1.00%
基本費率0.75%0.50%0.25%0.125%0.00%

20212024增量定期貸款預付款
適用保證金第I級狀態第二級狀態第三級狀態第四級狀態第V層狀態
期限SOFR匯率1.75%1.50%1.25%1.125%1.00%
基本費率0.75%0.50%0.25%0.125%0.00%

革命性進展
適用保證金第I級狀態第二級狀態第三級狀態第四級狀態第V層狀態
期限SOFR匯率1.50%1.30%1.10%1.000%0.90%
基本費率0.50%0.30%0.10%0.000%0.00%
RFR率1.50%1.30%1.10%1.000%0.90%

設施費
適用的工廠費率第I級狀態第二級狀態第三級狀態第四級狀態第V層狀態
設施費0.25%0.20%0.15%0.125%0.10%

就附表本部而言,除本附表最後一段另有規定外,下列詞語具有下列涵義:
“財務報表”是指根據第6.1(I)或(Ii)節提交的公司年度或季度財務報表。
“狀態”指第I級狀態、第II級狀態、第III級狀態、第IV級狀態或第V級狀態。

    


如果借款人在最近的財務報告中提到的公司會計季度的最後一天沒有資格獲得第二級狀態、第三級狀態、第四級狀態或第五級狀態,則在任何日期都存在“第I級狀態”。
如果在最近的財務報告中提到的公司財政季度的最後一天,(I)借款人沒有資格獲得第三級、第四級或第五級地位,以及(Ii)淨槓桿率低於3.25至1.00,則在任何日期都存在“第二級狀態”。
如果在最近的財務報告中提到的公司財政季度的最後一天,(I)借款人沒有資格獲得第四級或第五級地位,以及(Ii)淨槓桿率低於2.50至1.00,則在任何日期都存在“第三級狀態”。
如果在最近的財務報告中提到的本公司財政季度的最後一天,(I)借款人沒有資格申請第V級,以及(Ii)淨槓桿率低於1.75%至1.00,則在任何日期都存在“第IV級狀態”。
如果在最近的財務報告中提到的本公司會計季度的最後一天,淨槓桿率低於1.00至1.00,則在任何日期都存在“V級狀態”。
適用保證金和適用貸款費率應根據上表,根據當時最新的財務報告所反映的借款人狀況確定。對適用保證金或適用融通費率的調整(如有)應自緊接要求交付該等財務資料的日期後首個財政月的首個財政月首日起生效,直至緊接該等需要交付本公司及其附屬公司的該等財務資料的下一個財政年度後的首個財政月首個財政月首日為止。如果公司未能在第6.1節所要求的時間內向行政代理交付財務,則適用保證金和適用融資費率應為上表所述的最高適用保證金和適用融資費率,直至財務報表交付後五(5)天為止。第四級狀態自第4號修正案生效之日起生效。

本公司已通知行政代理及貸款人,於修訂第3號生效日期後,本公司或其附屬公司可就若干環境、社會及管治(“ESG”)目標訂立特定關鍵績效指標(“KPI”)。行政代理和公司可以僅出於將KPI和其他相關條款(“ESG定價條款”)納入本協議的目的而修改本協議(此類修訂為“ESG定價修正案”)。任何此類修正案將於下午5點生效。在行政代理向所有貸款人和本公司張貼建議的修訂後的第五個工作日,除非在此之前,組成所需貸款人的貸款人向行政代理(應立即通知本公司)提交書面通知,表明該等所需貸款人反對該ESG定價修訂。如果被要求的貸款人提交了這樣的書面通知,在徵得所需的貸款人、公司和行政代理的同意後,可以實施替代ESG定價修正案。在任何此類ESG定價修正案生效後,某些調整(增加、減少或不調整)

    


適用融資額度費率和適用融資額度將根據本公司相對於KPI的表現作出;但該等調整的金額不得超過適用融資額度增加或減少3個基點以及適用融資額度費率增加或減少1個基點;此外,任何適用融資額度或適用融資額度費率不得因該等調整而等於零。關於KPI的定價調整將以本公司和行政代理可以接受的方式進行(受所需貸款人如上所述的否定同意權的約束)。關鍵績效指標衡量的報告和驗證應以與可持續發展掛鈎貸款原則2一致的方式進行。公司應建立和監督其關鍵績效指標,不需要獨立的第三方可持續發展協調員或類似的代理。在ESG修正案生效後,對ESG定價條款的任何修改,如果不具有降低適用保證金或適用設施費率超過上述三個基點和一個基點的效果,將於下午5:00自動生效。在行政代理向所有貸款人和本公司張貼建議的修改後的第五個工作日,除非在此之前,組成所需貸款人的貸款人向行政代理(應立即通知本公司)提交書面通知,表明該等所需貸款人反對該修改。


2《可持續發展掛鈎貸款原則》由貸款市場協會、亞太貸款市場協會和貸款辛迪加與交易協會於2020年5月出版

    


附表1.1
承諾
出借人
循環貸款
承諾3
初始期限
貸款
承諾4
2024
增量
定期貸款
承諾
美國銀行全國協會$144,736,842.11$130,263,157.89$75,000,000.00
北卡羅來納州美國銀行
$131,578,947.37$118,421,052.63$50,000,000.00
富國銀行,全國協會$107,631,578.95$96,868,421.05$50,000,000.00
三菱UFG銀行有限公司$107,631,578.95$96,868,421.05$50,000,000.00
西部銀行5$72,631,578.95$65,368,421.05$0.00
蒙特利爾銀行N.A.$72,631,578.95$65,368,421.05$35,000,000.00
第五第三銀行,全國協會$72,631,578.95$65,368,421.05$0.00
摩根大通銀行,N.A.$72,631,578.95$65,368,421.05$35,000,000.00
PNC銀行,全國協會$72,631,578.95$65,368,421.05$35,000,000.00
Truist銀行(不屬於分行銀行和信託公司)$72,631,578.95$65,368,421.05$35,000,000.00
北卡羅來納州花旗銀行$72,631,578.95$65,368,421.05$35,000,000.00
$1,000,000,000.00$900,000,000.00$400,000,000

3貸方將根據本協議第2.19條的規定,根據其按比例分配的LC義務份額參與信貸。
4除花旗銀行(不適用)外,初始定期貸款承諾在第3號修正案生效日期之前獲得資金。此類資金金額已於本承諾表中規定的第3號修正案生效日期重新分配(反映截至該日期欠各應收賬款的初始定期貸款本金)。截至第7號修正案生效日期,初始定期貸款的未償還本金總額為756,000,000美元。
5西部銀行與BMO Bank NA合併 因此,BMO Bank不適用持有西方銀行的承諾和風險敞口。