附件10.5
股東協議
隨處可見
LINEAGE, Inc.
和
其他各方
日期截至2024年7月24日
目錄
第一條介紹事項 |
1 | |||||||
1.1 | 定義的術語 |
1 | ||||||
1.2 | 施工 |
7 | ||||||
第二條.企業管治事宜 |
8 | |||||||
2.1 | 選舉董事 |
8 | ||||||
2.2 | 補償 |
11 | ||||||
2.3 | 投資者指定對象的其他權利 |
11 | ||||||
2.4 | 對BGLU的限制 |
11 | ||||||
2.5 | 對BentallGreenOak指定人的限制 |
12 | ||||||
第三條.信息;保密性 |
12 | |||||||
3.1 | 書籍和記錄;訪問 |
12 | ||||||
3.2 | 某些報告 |
12 | ||||||
3.3 | 保密性 |
12 | ||||||
3.4 | 信息共享 |
13 | ||||||
第四條.某些税收規定 |
13 | |||||||
4.1 | 税收保障 |
13 | ||||||
第五條同意權 |
15 | |||||||
5.1 | 國內控制狀態 |
15 | ||||||
第六條.一般規定 |
16 | |||||||
6.1 | 終端 |
16 | ||||||
6.2 | 通告 |
16 | ||||||
6.3 | 修正;棄權 |
19 | ||||||
6.4 | 進一步保證 |
19 | ||||||
6.5 | 賦值 |
19 | ||||||
6.6 | 第三方 |
19 | ||||||
6.7 | 治國理政法 |
19 | ||||||
6.8 | 糾紛 |
20 | ||||||
6.9 | 特技表演 |
21 | ||||||
6.10 | 完整協議 |
21 | ||||||
6.11 | 可分割性 |
21 | ||||||
6.12 | 目錄、標題和説明 |
21 | ||||||
6.13 | 同行 |
22 | ||||||
6.14 | 有效性 |
22 | ||||||
6.15 | 沒有追索權 |
22 | ||||||
6.16 | 税收總額 |
22 |
i
股東協議
本股東協議於2024年7月24日由Lineage,Inc.、馬裏蘭州一家公司(The )和來自以下各方的每一方簽訂時間到時間本協議的每一方(每個投資者方,以及共同的投資者方)。
背景:
鑑於,公司目前正在考慮承銷其普通股的首次公開募股(IPO) (定義如下);以及
鑑於,就首次公開招股而言,本公司及投資者各方希望闡明此等各方之間的若干 諒解,包括有關若干管治事宜。
因此,現在雙方同意如下:
第一條。
介紹性 事項
1.1定義的術語。除本文其他地方定義的術語外,當本文中使用首字母大寫字母時,下列術語具有以下含義:
?對於任何指定的人,關聯公司是指 直接或通過一個或多箇中間人間接控制、由該指定的人控制或與該指定的人共同控制的任何其他人。
?《協議》是指本《股東協議》,可根據本協議條款不時進行修訂、補充、重述或以其他方式修改。
?仲裁方?具有第6.8(A)節中規定的含義。
?實益擁有者具有根據《交易法》頒佈的規則13d-3中規定的含義。
·BentallGreenOak?指BGO冷藏控股II,LP。
?BentallGreenOak Designnee具有第2.1(F)節中規定的含義。
BentallGreenOak實體統稱為:(I)BentallGreenOak,(Ii)持有BGLH股權或運營單位的BentallGreenOak聯營公司,以及(Iii)由BentallGreenOak或其聯營公司管理或提供諮詢的持有BGLH股權或運營單位的實體和賬户。
?BGLH?指特拉華州的有限責任公司BG Lineage Holdings,LLC。
Bglh指定人具有第2.1(F)節中規定的含義。
Bglh實體是指由bglh及其附屬公司組成的實體。
·董事會是指公司的董事會。
?營業日是指週六、週日、聯邦或加利福尼亞州假期或法律授權或要求舊金山的商業銀行關閉的其他日子以外的日子。
索賠具有 第6.8(B)節規定的含義。
?截止日期?是指首次公開募股的初始截止日期。
普通股?指公司的普通股,每股面值0.01美元,以及與任何股票拆分、股息或合併或任何重新分類、資本重組、合併、合併或類似交易相關的、就其發行的或作為替代的任何證券。
?Company?的含義如前言所述。
?公司集團是指公司、OP、LLH或其所有或基本上所有子公司中的每一個。
?保密信息是指在本協議日期後由公司或其指定代表向投資者方或其指定代表提供的關於公司或其子公司的任何信息,以及包含、基於或派生自該信息的全部或部分記錄或摘錄的任何筆記、分析、報告、模型、彙編、研究、文件、記錄或摘錄;提供, 然而,,保密信息不包括以下信息:
(i) | 投資方或其指定代表違反本協議的披露以外的公開信息; |
(Ii) | 在由公司或其指定代表提供或代表公司或其指定代表提供之前,投資者方或其指定代表已經知道或由投資者方或其指定代表擁有的; |
(Iii) | 投資者方或其指定代表從本公司或其指定代表以外的來源收到的,提供投資方或指定代表實際上並不知道此類信息的來源,並受與公司簽訂的保密協議或對公司負有保密義務的其他合同義務的約束; |
(Iv) | 由投資方或其指定代表或其代表或其代表在不違反本協議條款的情況下獨立開發或收購;或 |
2
(v) | 投資者方或其指定代表出於該投資者方或指定代表的善意決定,需要通過適用的法律、法規或法律程序披露,提供該投資者方或指定代表採取合理步驟,將任何此類要求披露的範圍降至最低。 |
?控制?(包括其相關含義,由?控制和與?共同控制)是指直接或間接擁有直接或間接地指導或導致管理或政策方向的權力(無論是通過證券所有權或合夥企業或其他所有權權益,通過 合同或其他方式)。
?受控附屬公司?就任何指定的人而言,是指直接或通過一個或多箇中間人直接或間接由該指定的人控制的任何其他人;提供, 然而,就本定義而言,本公司及其附屬公司應被視為不受福斯特集團或馬切蒂集團控制,而福斯特集團應被視為不受福斯特集團或馬切蒂集團控制。
?債務維持義務具有4.1(A)節規定的含義。
·董事是指公司的任何董事。
國內控制的合格投資實體是指經修訂的1986年《國內收入法》第897(H)(4)(B)節所指的國內控制的合格投資實體。
?d1 Capital?是指由d1 Capital Partners,L.P.以書面形式指定給本公司的d1 Master Holdco II LLC或其關聯公司。
?d1 Entities?統稱為:(I)d1 Capital;(Ii)持有華大資本股權或運營單位的d1資本S聯屬公司;及(Iii)由d1 Capital Partners,L.P.或其關聯公司管理或建議的持有華大資本股權或運營單位的實體和賬户。
?《交易法》是指修訂後的《1934年證券交易法》,以及根據該法案頒佈的規則和法規,這些規則和條例可能會不時進行修訂。
退出交易是指通過合併、合併、交換或出資股權,出售、轉讓或租賃S集團的全部或大部分資產,或通過解散公司集團的全部或大部分資產,或通過與他人或向他人進行的一項或一系列關聯交易中公司集團的其他形式的實體重新分類、資本重組或重組,直接或 間接收購公司集團的全部或大部分股權(在每種情況下, 不包括緊接訂立該等合併、合併、交換或出資股權、出售、轉讓或租賃、清算或解散或其他形式的實體(br}重新分類、資本重組或重組),其中本公司集團的未償還股權以現金、證券或其他對價交換,除非緊接該等合併、合併、交換或出資,或在一項或一系列相關交易中以其他形式的實體重組後,該等合併、合併、交換或出資之前的股權持有人,或其他形式的實體重組,在一項或一系列關聯交易中直接或間接擁有證券或其他股權,佔尚存人或其直接或間接母公司控股實體投票權的至少50%(50%)。
3
?Forste Designator是指Adam Forste,或在Adam Forste不在世、因身體或精神上無行為能力而無法作出決定或處於託管之下的任何時間,根據其遺產規劃車輛而被指定代其在公司的權益行事的人。
?受託指定人具有第2.1(F)節中規定的含義。
福斯特集團是指福斯特各方、亞當·福斯特、他的遺產規劃工具、家庭成員和繼承人,以及他們各自控制的附屬公司。
Forste Party是指Adam Forste和組成Forste集團的任何其他實體,這些實體可能會不時成為本協議的締約方。
*Forste Threshold是指相當於截止日期未償還權益總額1.76%的未償還權益的數量 (經調整以反映與任何股票拆分、股息或組合相關的任何後續證券的效果,或根據 公司或OP的任何重新分類、資本重組、合併、合併、出售其全部或任何部分資產、公司轉換或其他非常交易而轉換或交換的股息或組合的效果)。
?政府權威是指任何國家或政府、任何州或其其他政治區,以及任何行使政府的行政、立法、司法、監管或行政職能或與政府有關的職能的實體。
投資者指定人具有第2.1(F)節中規定的含義。
?投資者各方的含義如前言所述。
·IPO?具有背景中所述的含義。
?JAMS規則具有第6.8(A)節中規定的含義。
?法律是指任何法規、法律、法規、條例、規則、禁令、命令、法令、政府批准、指令、 要求或其他政府限制,或任何政府當局作出的任何類似形式的決定或決定,或對上述任何內容的任何解釋或管理。
?傳統運營單位是指運營中的合夥利益單位,代表傳統投資者在運營中的權利, 將不時重新分類為運營單位。
Llh?指的是血統物流控股有限公司,這是特拉華州的一家有限責任公司。
4
Llh《經營協議》是指在本協議日期或前後,經修訂(或以其他方式修改)並不時生效的llh與其他當事人之間的第八份經修訂(或以其他方式修改)的《llh協議》。
?Marchetti Designator是指Kevin Marchetti,或在Kevin Marchetti不在世的任何時間,因身體或精神上的無行為能力而無法做出決定,或處於託管之下,根據其遺產規劃工具被指定替代其在公司的權益的人。
?Marchetti指定人具有第2.1(F)節中規定的含義。
Marchetti Group是指Marchetti政黨、Kevin Marchetti、他的遺產規劃工具、家庭成員和繼承人,以及他們各自控制的附屬公司。
?Marchetti締約方是指Kevin Marchetti和組成Marchetti集團的任何其他實體,這些實體可能會不時成為本協議的締約方。
“馬凱蒂門檻”指相當於結算日未償還權益總額1.76%的未償還權益的數量 (已進行調整,以反映與任何 股票拆分、股息或組合相關的或根據本公司或OP的任何重新分類、資本重組、合併、合併、出售其全部或任何部分資產、公司轉換或其他非常交易而發行的任何證券的效果,或作為替代的任何證券的效果)。
?談判期?具有4.1(B)節中規定的含義。
?無追索權方具有第6.15節中規定的含義。
?op?意為Lineage OP,LP,一家馬裏蘭州的有限合夥企業。
《OP協議》是指本公司及其其他當事人之間的第二份經修訂(或以其他方式修改)並不時生效的OP第二次修訂和重新簽署的有限合夥協議,日期為本協議生效日期 。
?OP單位是指OP中具有共同利益的合夥單位。
?OPEU單位是指LLH的有限責任公司權益的共同單位,其目的是在經濟上等同於OP單位,並可交換為OP單位。
?未償還權益不重複地統稱為(I)普通股股份,(Ii)公司以外的個人持有的OP單位,以及(Iii)OP以外的個人持有的OPEU單位,每種情況下都經過以下修改:
(1)為了計算Forste集團或Marchetti集團持有的未償還權益的數量:
5
(A)對於因其直接或間接股權而歸屬於該集團的任何普通股股份,其中任何一個集團持有的普通股股份數量應包括該集團在全部清盤中將獲得的普通股股份數量,在此過程中,該集團持有的普通股全部以實物形式分配給北大集團的股權持有人,以全額贖回其BGLT股權,並在適用的情況下由該股權持有人向其各自的間接股權持有人分配普通股股份。在每一種情況下,包括在贖回時將分配給任何人的任何利潤份額的金額;
(B)任何一個集團持有的運營單位數量應包括該集團在所有遺留運營單位的總結算中將獲得的運營單位數量,假設(I)根據運營協議的條款,將所有傳統運營單位重新分類為運營單位,(Ii)每個傳統運營單位被重新分類為一個運營單位,以及(Iii)在適用的情況下,此類股權持有人依次將運營單位分配給其各自的間接股權持有人,在每種情況下,包括將被重新分類的金額(以及在適用的情況下,根據《運營協議》的條款,就在遺留運營單位結算並重新分類為運營單位時應支付給任何人的任何利潤份額;和
(C)這兩個集團所持有的OPEU單位數應包括該集團在其權益持有人向其各自的間接權益持有人分配所有OPEU單位時將獲得的OPEU單位數。
(2)為計算石峯實體持有的未償還權益數目,就石峯實體因其於華大金控的股權而應佔其應佔普通股的任何股份 而言,石峯實體持有的普通股股份數目應包括石峯實體將於 收到的全部BGLH清盤後的普通股股份數目,即以實物形式將BGLH持有的所有普通股分配予BGLH的股權持有人,以悉數贖回其BGLH股權,而不計於贖回時應支付予任何人士的任何利潤 的金額。
(3)為了計算BentallGreenOak實體持有的未償還權益的數目,就BentallGreenOak實體因其在BGLH的股權而應歸屬於BentallGreenOak實體的任何普通股股份而言,BentallGreenOak實體持有的普通股股份數目應包括BentallGreenOak實體在BGLH完全清盤時將獲得的普通股股份數量,其中BentallGreenOak實體持有的所有普通股以實物形式分配給BGLH的股權持有人,以全額贖回其BGLH股權, 不計於贖回時應支付給任何人士的任何利潤份額的金額。
就本定義而言,普通股、作業單位和OPEU單位應視為具有一對一等價性。
6
?個人是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、股份公司、信託、合資企業、非法人組織或其他形式的商業組織,無論是否根據適用法律被視為法律實體,或任何政府當局或其任何部門、機構或政治分支。
首次公開募股前 所有者是指BGLH實體及其任何受控關聯公司,將成為任何未償還權益的持有者。
?仲裁請求具有第6.8(A)節規定的含義。
·美國證券交易委員會指的是證券交易委員會。
?結算交易?具有第2.1(J)節中規定的含義。
石峯?指的是特拉華州的有限責任公司石峯Aspen Holdings LLC。
?石峯指定人具有第2.1(F)節中規定的含義。
?石峯實體統稱為:(I)石峯,(Ii)持有BGLH股權或運營單位的石峯和S聯營公司,以及(Iii)由石峯合夥有限公司或其關聯公司管理或建議的持有BGLH股權或運營單位的實體和賬户。
?對於任何人來説,附屬公司是指任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體:(I)如果一家公司,有權(不論是否發生任何意外情況)在其董事、代表或受託人選舉中投票的股票的總投票權的多數在當時由該人或該人的一家或多家其他子公司或其組合直接或間接擁有或控制;或(Ii)如果是一家有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體, 該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的總投票權(或同等所有權權益)的多數當時由該人或該人的一個或多個子公司或其組合直接或間接擁有或控制。就本文而言,一個或多個人應被視為擁有一家有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的多數股權,而該 個人應被分配至該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的多數股權收益或虧損,或應是或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的管理成員、管理董事或其他管理機構或普通合夥人 。
?遞延納税結構具有第4.1(A)節所述的 含義。
董事總數是指組成 董事會的董事總數。
1.2建造。本協議中使用的語言將被視為雙方選擇的語言,以表達他們的共同意圖,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。除非文意另有所指,否則:(A)(B)單數形式的詞語包括複數,複數形式的詞語包括單數形式,以及(C)在本協議中使用的詞語和類似含義的詞語指的是本協議整體,而不是指本協議的任何特定條款,除非另有説明,否則章節中的引用均指本協議。
7
第二條。
企業管治事宜
2.1董事選舉。
(A)截止日期後,董事有權但無義務指定由董事會或董事會正式授權的委員會或其正式授權的委員會或根據董事會或董事會正式授權的委員會的指示或指示提名為董事的個人,以便在選出任何董事並考慮到任何繼續擔任董事而無需連任的情況下,BGLH指定人士(定義如下)擔任本公司董事的人數將等於 (如果當選):(I)如果首次公開募股前的所有者在該會議的記錄日期收盤時共同實益擁有總未償還權益的50%或更多,則大於董事總數50%的最低總數 ;(Ii)如首次公開招股前股東合共實益擁有該大會記錄日期收市時未償還權益總額的至少40%(但少於50%),則大於董事總數40%的最低整數;。(Iii)如首次公開招股前擁有人合共實益擁有截至該會議記錄日期交易結束時未償還權益總額的至少30%(但少於40%),則大於董事總數30%的最低整數;。(Iv)如首次公開招股前擁有人於大會記錄日期營業時間結束時合共實益擁有未償還權益總額至少20%(但少於30%),則大於董事總數20%的最低整數;及(V)如首次公開招股前擁有人於該會議記錄日期營業時間結束時合共實益擁有未償還權益總額至少5%(但少於20%),則大於董事總數10%的最低整數。
(B) 自BGLH根據第2.1(A)條不再有權指定至少兩名董事之日起,Forste Designator有權但無義務指定,而由董事會或其正式授權委員會或其正式授權委員會提名為董事的個人應包括一名個人,前提是截至會議記錄日期營業時間結束時,Forste Group 集體實益擁有相當於或高於Forste門檻的若干未清償權益。
(C)自BGLH根據第2.1(A)節不再有權指定至少兩名董事之日起,Marchetti Designator有權但無義務指定,且經董事會或董事會正式授權的委員會提名為董事的個人應包括一名個人,前提是截至該會議記錄日期營業時間結束時,Marchetti集團集體實益擁有相當於或高於Marchetti門檻的若干未償還權益。
8
(D)截止日期後,石峯有權但無義務指定,由董事會或其正式授權的委員會或其正式授權的委員會或根據董事會或其正式授權的委員會的指示或指示提名為董事的個人應包括:(I)兩名個人,如果截至該會議記錄日期交易結束時,石峯實體持有的未償還權益合計佔該日已發行普通股總數的25%或更多;及(Ii)一名個人 如(X)石峯實體合共持有的未償還權益數目佔該日已發行普通股股份總數至少10%(但少於25%),或(Y)石峯實體實益擁有任何BGLH股權,則一名個人 。如石峯於任何時間根據本協議有權指定兩名人士擔任董事,而董事會成員人數少於兩名,則在董事會任職的石峯指定人士有權就提交予董事會的任何事項投兩票。
(E)截止日期後,BentallGreenOak有權(但無義務)指定由董事會或其正式授權的委員會或在其正式授權的委員會的指示下選舉為董事,且提名的個人應包括一名個人,前提是(X)BentallGreenOak實體持有的未償還權益總數合計佔未償還權益總額的10%或以上,或(Y)BentallGreenOak實體實益擁有任何BGLH股權。
(F)如果在任何時間BGLH、Forste Designator、Marchetti Designator、StonePeak或BentallGreenOak指定的個人人數少於BGLH、Forste Designator、Marchetti Designator、StonePeak或BentallGreenOak(視適用情況而定)有權根據第2.1(A)節、第2.1(B)節、第2.1(C)節、 第2.1(D)條或第2.1(E)節指定的個人總數,則bglh、Forste Designator、Marchetti Designator、StonePeak或BentallGreenOak(視適用情況而定)有權於任何時間及不時指定其有權指定的額外 名人士,在此情況下,任何由董事會或其任何正式授權委員會提名或指示選舉為董事以填補董事會任何空缺的人士應包括該等指定人士,而本公司應盡其最大努力(X)透過增加董事會人數或以其他方式選舉該等額外指定人士,及(Y)選舉 該等額外指定人士以填補任何該等新出現的空缺或填補任何其他現有空缺。根據本第2.1節的規定,BGLH、Forste Designer、Marchetti Designer、StonePeak或BentallGreenOak實際指定的每一位此後當選並有資格擔任董事的個人,在本文中應被稱為BGLH指定人、FORSTE指定人、FORSTE指定人、FARCHETTI指定人、FORSTEPEK指定人和BentallGreenOak指定人(視情況而定),並統稱為投資者指定人。
(G)在任何時間因任何BGLH指定人、Marchetti指定人、StonePeak指定人或BentallGreenOak指定人去世、殘疾、退休、罷免或辭職而產生空缺的情況下,任何由董事會或董事會任何正式授權的委員會提名或指示填補該空缺的個人應 ,本公司應盡其最大努力盡快由BGLH的新指定人、Marchetti指定人、Marchetti指定人、StonePeak或BentallGreenOak(視情況而定)填補該空缺,且本公司應採取或安排填補該空缺。在法律允許的最大範圍內,隨時和不時地採取一切必要行動來實現同樣的目標。
9
(H)本公司應在法律允許的最大範圍內,在董事會為選舉董事(或代會議同意)而召開的任何股東會議上推薦的候選人名單中,列入根據第2.1節指定的人士,並盡其最大努力選舉每一位此類指定人士進入董事會,包括按照本條款的規定提名每一位此類個人當選為董事。推薦此等個人S及徵求委託書或同意,並以不遜於本公司支持董事會推薦提名名單上任何其他董事被提名人的方式,以其他方式支持每名投資者指定人士。如果在為選舉董事而召開的任何股東大會上,任何BGLH指定人、Forste指定人、Marchetti指定人、StonePeak指定人或BentallGreenOak指定人未能當選為董事會成員(或同意代替會議),本公司及BGLH應盡其最大努力促使該等BGLH指定人、Forste指定人、Marchetti指定人、StonePeak指定人或BentallGreenOak指定人(或適用的BGLH新指定人、Forste指定人、Marchetti Designer或BentallGreenOak指定人,視情況適用)儘快當選為董事會成員。在法律允許的最大範圍內,本公司及本公司應於任何時間及不時採取或安排採取一切必要行動以達到上述目的,包括但不限於增加董事總人數的行動(就本公司而言,包括根據第2.1(I)條提供任何必要的同意)及/或由本公司指定人、Forste指定人、Marchetti指定人、StonePeak指定人或BentallGreenoak指定人(或BLH新指定人、Forste Designer人、Marchetti Designer人、StonePeak或BentallGreenoak指定人)填補董事會的任何空缺。如適用),如 適用。就為選舉董事(或同意代替會議)而召開的任何股東會議而言,董事會提名的總人數不得超過董事會成員人數。
(I)除適用法律或公司章程或細則要求的董事會或公司股東的任何表決或同意外,且即使本協議有任何相反規定,只要BGLP有權根據第2.1(A)節指定一家董事,董事會增加或減少董事總數 的任何行動(與選舉一名或多名董事有關的增加董事總數的行動除外,該等增加的董事是由S公司普通股以外的一個或多個類別或系列的持有人獨選產生的,或根據第2.1(H)節的規定),須事先徵得北京市政府的書面同意,並按照本協議第6.2節的規定交付。
(J)只要本公司提名的任何董事、福斯特指定人、馬切蒂指定人、石峯實體或BentallGreenOak實體在董事會任職,本公司即應向董事會提交本公司與BGLH、Forste指定人、Marchetti指定人、任何石峯實體或任何BentallGreenOak實體之間的任何建議結算交易供董事會批准,以豁免交易所法令第160億.3條下的有關結算交易(在交易所法令第160億.3條適用及準許的範圍內)。就本第2.1(J)節而言,結算交易是指本公司或OP打算收購該等實體或個人持有的普通股或OP單位的股份,以提供與BGLH直接或間接協調的結算過程相關的流動性 。
10
2.2賠償。除bglh、Forste Designator、Marchetti Designator、StonePeak或BentallGreenOak(視情況而定)可另行通知公司外,適用的投資者指定人應有權獲得與其他非僱員董事獲得的薪酬一致的薪酬,包括任何費用和股權獎勵,提供(X)如果任何董事薪酬是以股權獎勵的形式支付的,則在投資者 指定人的選舉中,此類補償應以相當於股權獎勵之日股權獎勵價值的現金金額支付,其中任何此類現金應遵守與授予其他董事的股權相同的歸屬條款(如果有)和(Y)在投資者指定人的選擇時,任何董事補償(無論是現金還是股權獎勵)應支付給由該投資者指定的投資者方或其關聯公司,而不是支付給該投資者指定的 投資者。提供關於股權獎勵的任何此類選擇應以現金代替股權的形式支付給投資者方或該關聯公司。如本公司採取董事持有本公司最低股本 的政策,則投資者指定人士不受該政策約束。
2.3投資者指定的其他權利。除第2.2節規定的 外,在董事會任職的每名投資者指定人士均有權享有適用於董事會所有其他成員或董事會所有成員均有權享有的相同權利和特權。為進一步施行上述規定,本公司應賠償、免除及償還投資者指定人士的費用及開支(包括訂立一項與本公司S及S大體類似的形式的賠償協議),並向投資者指定人士提供董事及高級人員保險,其程度與其根據本公司章程及細則、適用法律或其他規定為董事會其他成員提供賠償、免除責任、補償及提供保險的程度相同。
2.4對BGLH的限制。BGLH同意,在本協議根據第2.1節就石峯實體或BentallGreenOak實體的權利和義務終止之前,未分別事先徵得StonePeak或BentallGreenOak的同意,BGLH同意在任何 時間,也不會直接或間接導致或允許任何BGLH實體:
(A)(I)進行或以任何方式參與任何委託書的徵集(該等條款已在根據交易法第14條頒佈的美國證券交易委員會委託書規則中使用),以投票表決S提名人(如S提名人包括投資者指定人)及投資者指定人以外的任何本公司證券,或將本公司的任何證券存入有投票權的信託基金或受制於投票協議、彙集協議或其他類似效力的 協議(但僅在北京證券交易所各實體或其任何受控關聯公司之間或之間的除外),(Ii)尋求就本公司任何證券的投票事宜向並非本公司S提名人(如本公司S提名人士包括投資者指定人士)及投資者指定人士以外的任何人士就本公司任何證券的投票事宜提供意見或施加影響,或(Iii)就任何普通股(本公司或本公司在本公司或其代表向本公司股東提供的委託卡上指定的人士除外)或本公司其他股本證券授予任何委託書;或
11
(B)僅就石峯實體和BentallGreenOak實體指定各自投資者指定人的權利或選舉或以其他方式任命石峯實體和BentallGreenOak指定董事會成員的權利,採取(或不採取)任何與本協議目的背道而馳的行動。
提供,第2.4節規定的限制不得被視為限制任何在董事會任職的北京市政府指定人士僅以董事身份採取的任何行動,或任何北京市政府實體採取的任何非公開內部行動,以使任何北京市政府指定人士做好以該身份行事的準備。
2.5對BentallGreenOak指定人的限制。本協議訂約方同意,任何獲選或獲委任為董事會成員的BentallGreenOak指定人士不得獲委任或擔任(I)董事會主席或(Ii)董事會任何委員會或其任何小組委員會的主席。
第三條。
信息; 保密
3.1圖書和記錄;Access。本公司應並應促使其子公司允許投資者(除第一類實體外)及其各自的指定代表在合理時間並在向本公司發出合理的事先通知後,審查本公司或任何該等子公司的賬簿和記錄,並與本公司或任何該等子公司的高管討論本公司或任何該等子公司的事務、財務和狀況;提供, 然而,, 只要本公司已作出商業上合理的努力以達成安排,並據此向投資者實體提供該等資料而不會喪失任何該等特權,本公司即無須披露本公司的任何特權資料。
3.2某些報告。公司應根據投資者各方的 請求,向投資者各方交付或安排交付,而非第一方實體:
(A)在本公司以其他方式編制的範圍內,與本公司及其附屬公司的經營和現金流有關的經營和資本支出預算以及定期信息包 ;和
(B)在公司以其他方式編制的範圍內,投資者各方可能合理要求的其他報告和信息;提供,然而,, 本公司不須披露本公司的任何特權資料,只要本公司已作出商業上合理的努力以達成安排,據此其可向投資者各方提供該等資料而不會喪失任何該等特權。
3.3保密。每一投資者方同意,它將,並將指示其指定代表保密,不披露任何保密信息;提供, 然而,,該投資者方及其指定代表可向除第一方實體以外的其他投資者方、投資者指定人以及(A)其律師、會計師、顧問、保險公司和其他與該投資者方S投資本公司有關的顧問披露保密信息,(B)任何人,包括a
12
(Br)普通股的潛在購買者,只要該人同意對該保密信息保密,(C)S或其在正常業務過程中各自的關聯方合夥人、成員、股東、董事、高級管理人員、僱員或代理人((A)、(B)和(C)項所述的人士、S指定的代表)或(D)本公司可能以其他方式書面同意的任何投資者方;提供, 進一步, 然而,,各出資方同意對該出資方S指定的代表違反本條款第3.3條的任何行為負責。
3.4信息共享。本協議各方確認並同意,投資者 指定人可將其從本公司或其指定代表那裏收到的有關本公司及其子公司的任何信息分享給各投資者方及其指定代表(受制於該投資者 方根據第3.3節保密保密的義務)。
第四條。
某些税務保障
4.1税收保障。
(A)本公司以其自身和作為OP的普通合夥人的身份,並代表其每個子公司(包括LP),應使用並應使其每個子公司(包括OP和LP)使用商業上合理的努力,以(I)以對Forste各方和Marchetti各方遞延納税的方式構建任何退出交易,不會導致此等各方為聯邦所得税目的確認收益,並在退出交易後提供實質上類似的税收保護,如本條款第四條所述(在此,遞延納税結構),以及(Ii)促使OP或其子公司持續保持可分配給Forste各方和Marchetti各方的足夠的聯邦所得税債務水平,以防止此類各方因任何負税收資本賬户或對此類各方的債務分配不足而確認應税收入或收益;但此種債務數額不應超過緊隨首次公開募股(債務維持義務)的淨收益和與之有關的交易之後可分配給Forste各方和Marchetti各方的債務總額(合計);提供, 然而,,如果債務維持義務未因 (A)本協議日期後法律、規則或法規的任何變化(包括美國國税局的任何通知、裁決或其他指導或任何法院裁決)而未得到履行,則不應被視為違反債務維持義務,提供, 然而,,公司將與Forste方和Marchetti方真誠合作,以在適用法律下儘可能履行債務維持義務,或(B)第4.1(C)節規定的任何擔保未能 有效(或在該擔保無效的情況下)將債務分配給Forste方和/或Marchetti方(視情況而定)。此外,如果由於本公司集團任何成員所擁有的任何財產被宣告無效、傷亡或喪失抵押品贖回權,本公司集團的債務不足以履行債務維持義務(考慮到本公司集團的所有債務),本協議中的任何規定均不要求本公司集團僅為履行債務維持義務而產生其他債務。
13
(B)在達成任何最終協議以完成退出交易之前,公司應書面通知Forste各方和Marchetti各方,該通知應列出建議退出交易的具體條款,如果Forste各方或Marchetti各方或兩者都提出要求,公司、OP及其子公司(包括LLH)和該建議退出交易的任何交易對手,一方面,Forste各方或Marchetti各方,或兩者(視情況而定),應在此後和 訂立任何此類最終協議之前真誠地為這種擬議的退出交易談判一個合理地為Forste各方和Marchetti各方都能接受的遞延納税結構;提供, 然而,如退出交易涉及出售本公司所有S資產,本公司將無須接受由Forste各方或Marchetti 方在該退出交易中就彼等於OP或其附屬公司的股份(但不包括彼等於OP或其附屬公司的權益)建議的遞延税項結構的條款,惟倘建議的遞延税項結構的條款會對本公司S股東(Forste方及Marchetti方除外)在沒有該等遞延税項結構的情況下將獲得的經濟 造成重大不利影響,則本公司無須接受該遞延税項結構的條款。儘管有上述規定,如果各方在根據第4.1(B)節第一句提供書面通知後45天(45)天的善意談判(談判期)後仍不能達成解決方案,則Forste各方和Marchetti各方應遵守本公司建議的任何此類退出交易的遞延納税結構,且本公司、OP或其子公司(包括LLH)均不再承擔第4.1(C)(I)條下的任何進一步責任;提供, 然而,,如果根據第4.1(B)節第一句的規定發出書面通知後,該建議退出交易的條款在任何重大方面發生改變、修改或補充,從而影響Forste各方或Marchetti各方的税收結構或税收待遇,公司應將此以書面形式通知Forste各方和Marchetti各方,該通知應列出該等變更、修改或補充的具體條款,談判期限應自該通知之日起再延長三十(30)天。儘管本文有任何相反規定,(I)在公司以其他方式滿足第4.1(A)和4.1(B)節的要求的範圍內,(Ii)Forste方或Marchetti方(視情況而定)在退出交易中被提供遞延税金結構,以及(Iii)Forste方或Marchetti方(視情況而定)不選擇參與該遞延税金結構,對於未選擇參與此類遞延納税結構的適用各方,公司應被視為已履行第4.1(A)(I)節和第4.1(B)節規定的義務。
(C)在債務維持義務方面,如果公司或運營公司認為,根據適用的聯邦所得税規則,可以將不足的債務分配給Forste各方或Marchetti各方,以避免在沒有此類債務擔保的情況下確認收入或收益 ,公司應並應促使運營公司及其子公司就此提供(I)書面通知,該通知應不少於公司或運營公司認為此類債務金額將變得不足的日期的四十五(45)天。以及(Ii)Forste各方和Marchetti各方均有機會在45天內(根據Forste各方和/或Marchetti各方律師的善意建議和相關的美國聯邦所得税法,包括適用的財政部法規),對OP或其子公司的一項或多項債務進行擔保,並支付合理必要的金額,以使Forste各方和/或Marchetti各方
14
根據適用的美國聯邦所得税法,Marchetti當事人將根據適用的美國聯邦所得税法獲得至少等於債務維持義務的債務。為擔保提供的任何債務必須是貸款人允許擔保的債務,必須由OP直接或間接擁有的不動產或其他資產擔保,並且必須在其他方面為Forste各方和 Marchetti各方合理接受。為免生疑問,公司和OP(包括其子公司)將被視為已履行關於Forste方或Marchetti方的債務維持義務,只要他們遵守本第4.1(C)節,即使Forste方或Marchetti方(視情況適用)選擇不提供本文所述的擔保。
(D)即使有任何相反規定,根據本條第四條授予Forste當事人和Marchetti當事人的權利應繼續有效:(I)關於Forste當事人,直至(A)Forste當事人已(向Forste當事人以外的其他人)出售其在本公司及其附屬公司持有的合計直接和間接股權的60%(60%)以上(Br)(假設現在和未來所有利潤利益均以股份數量結算),(B)由於Adam Forste去世,Forste各方在公司及其子公司的直接和間接股權中獲得公平的 調整後的課税基礎;或(B)Forste方在本公司及其附屬公司清算時將有權(br}按本公司及其附屬公司當時的公允市值確定),或(B)Forste方在本公司及其子公司的直接和間接股權中獲得公平的 調整後的税基。和(Ii)關於Marchetti各方,直至(A)Marchetti 各方已(向其他Marchetti方以外的人)出售其截至本協議日期在公司及其子公司持有的總直接和間接股權的60%(60%)以上(假設所有利潤權益均以股份數量結算),(B)由於Kevin Marchetti去世,Marchetti各方在本公司及其附屬公司的直接和間接權益中獲得公平市價調整税基(Br)。
第五條
同意權
5.1國內控制狀態。採取任何行動的目的或效果是在截止日期三週年時終止本公司作為國內控制的合格投資實體的資格,應徵得StonePeak、第一資本和BentallGreenOak的同意;提供石峯實體、D1Capital或BentallGreenOak(視何者適用而定)只須在 石峯實體、D1Capital或BentallGreenOak實體(視何者適用而定)以實物分派予BGLH擁有人以贖回其BGLH股權後有權收取普通股的時間內,方可取得普通股股份。
15
第六條。
一般條文
6.1終止。本協議將在下列時間終止:(I)北京市政府根據第2.1(A)條不再有權指定董事;(Ii)北京市政府向本公司遞交書面通知,要求終止本協議所規定的其在本協議項下的權利和義務。在符合第IV條(根據其條款繼續有效)的情況下,本協議將於(I)Forste指定人不再有權根據第2.1(B)款指定董事和(Ii)Forste指定人向本公司遞交書面通知,要求本協議就其在本協議下的權利和義務終止的時間終止,具體終止時間以下列時間為準。在第四條的約束下(按其條款繼續有效),馬切蒂集團在本協議項下的權利和義務應於(I)馬切蒂指定人根據第2.1(C)條不再有權指定董事之時和(Ii)馬切蒂指定人向公司遞交書面通知要求終止本協議項下的權利和義務之時終止。本協議將於(I)石峯根據第2.1(D)節不再有權指定董事之時及(Ii)石峯向本公司遞交書面通知,要求本協議就其在本協議下之權利及義務終止,以較早者為準終止石峯實體在本協議下之權利及義務。本協議將於(I)當d1實體不再實益擁有任何bglh股權及(Ii)d1 Capital向本公司遞交書面通知,要求本協議就其於本協議項下的權利及義務終止時(以較早者為準)終止。本協議將於(I)本綠橡樹公司不再有權根據第2.1(E)條指定董事和(Ii)本綠橡樹公司向本公司遞交書面通知,要求終止本協議所規定的權利和義務之時終止。
6.2通知。本協議規定的任何通知、指定、請求、同意請求或同意應以書面形式發出, 應親自遞送、通過電子郵件或其他電子通信或通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費用)發送給本公司,以及發送給本公司S記錄中所示地址的任何其他收件人,或收件人事先向發送方發出書面通知指定的地址或通知其他人。通知和其他此類文件 當面送達、通過電子郵件或其他電子通信(確認接收)發送時,以及在寄存於信譽良好的 夜間快遞服務後一(1)個工作日,將被視為在本協議下發出或製作。
如果是對公司:
世系,股份有限公司
46500 Humboldt Drive
密歇根州諾維,48377
注意:法律部
電子郵件:LegalNotify@onelineage.com
16
將一份副本(不構成通知)發給:
萊瑟姆·沃特金斯律師事務所
南格蘭德大道355號
加州洛杉磯,郵編:90071
注意:朱利安·克萊因多夫;劉易斯·克奈布
電子郵件:julian.kleindorfer@lw.com;lewit.kneib@lw.com
如果是BGLH實體:
海灣 格羅夫資本集團有限責任公司
蒙哥馬利街801號,5樓
加利福尼亞州舊金山,郵編94133
注意:法律部
電子郵件:notices@bay-grove.com
將副本(不應構成通知)發送給:
萊瑟姆·沃特金斯律師事務所
12670高懸崖車道
加利福尼亞州聖地亞哥,92130
注意:Nadia Sager; Amber Franklin; Lexi Santa Ana
電子郵件:nadia. lw.com; amber. lw.com; lexi. lw.com
如果前往Forste Group:
海灣 格羅夫資本集團有限責任公司
蒙哥馬利街801號,5樓
加利福尼亞州舊金山,郵編94133
注意:亞當·福斯特
電子郵件:notices@bay-grove.com; adam@bay-grove.com
將一份副本(不構成通知)發給:
萊瑟姆·沃特金斯律師事務所
12670高懸崖車道
加利福尼亞州聖地亞哥,92130
注意:Nadia Sager; Amber Franklin; Lexi Santa Ana
電子郵件:nadia. lw.com; amber. lw.com; lexi. lw.com
如果是馬凱蒂集團:
海灣 格羅夫資本集團有限責任公司
蒙哥馬利街801號,5樓
加利福尼亞州舊金山,郵編94133
注意:凱文·馬凱蒂
電子郵件:notices@bay-grove.com; kevin@bay-grove.com
17
將一份副本(不構成通知)發給:
萊瑟姆·沃特金斯律師事務所
12670高懸崖車道
加利福尼亞州聖地亞哥,92130
注意:Nadia Sager; Amber Franklin; Lexi Santa Ana
電子郵件:nadia. lw.com; amber. lw.com; lexi. lw.com
如果對Stonepeak實體:
Stonepeak Aspen Holdings I-V LLC
哈德遜55碼
550 W。34萬億。聖 第48位Fl
紐約州紐約市,郵編:10001
注意:石峯
電子郵件:wyper@stonepeak.com; legalandcompliance@stonepeak.com
並附上副本(不應 構成通知)至:
盛德國際律師事務所
2021麥金尼大道#2000
達拉斯, 德克薩斯州75201
注意:Ryan m。斯科菲爾德;喬治·弗拉哈科斯
電子郵件:rscofield@sidley.com; gvlahakos@sidley.com
如果對於D1實體:
D1 Capital Partners LP
西57街9號,36樓
紐約,紐約10019
注意:總法律顧問
電子郵件:legalnotices@d1capital.com
將一份副本(不構成通知)發給:
保羅,韋斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所
美洲大道1285號
新 紐約州約克10019-6064
注意:拉斐爾·m。羅素;愛德華·t。阿克曼
電子郵件:rrusso@paulweiss.com; eackerman@paulweiss.com
如果前往BentallGreenOak實體:
BGO冷存儲控股II,LP
公園大道399號,18樓
紐約,郵編:10022
注意:馬特·切維諾
電子郵件:matthew.cervino@bgo.com
18
將一份副本(不構成通知)發給:
Fried,Frank,Harris,Shriver & Jacobson LLP
紐約廣場一號酒店
紐約,紐約10004
注意:馬克·哈耶克;安德魯·科洛西莫
電子郵件:mark.hayek@Friedfrk.com;andrew.colsimo@Friedfrk.com
6.3修正案;棄權。本協議只能通過本公司和本協議其他各方簽署的書面文件進行修改、補充或修改。本協議任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、補救、權力或特權,亦不得因任何單一或部分行使 任何權利、補救、權力或特權而排除任何其他或進一步行使相同或任何其他權利、補救、權力或特權,亦不得將放棄任何事件的任何權利、補救、權力或特權解釋為放棄有關任何其他事件的上述權利、補救、權力或特權。任何棄權書除非是書面的,並由聲稱給予該棄權書的一方簽署,否則無效。
6.4進一步保證。本協議雙方將簽署此類進一步的文件、召開此類會議、通過決議、行使其投票權,並作出和作出並促使作出為充分實施本協議和本協議各項規定所必需、適當或可取的進一步行動和事情。在法律允許的最大範圍內,公司 不得直接或間接採取任何旨在或將合理預期導致任何投資者方被剝奪本協議所規定權利的行動。
6.5作業。未經本協議其他各方事先明確書面同意,不得轉讓本協議,未經本協議其他各方書面同意,任何轉讓嘗試均為無效;提供,然而,, 未經本協議任何其他方事先書面同意,投資者方可將其在本協議項下的權利和義務全部或部分轉讓給任何關聯公司,只要該關聯公司(如果還不是本協議的一方)簽署並向本公司提交一份本協議的聯名書,證明其同意成為本協議的一方並作為本協議項下的投資者方受其約束,因此該關聯公司應被視為本協議項下的投資者方。本協議將有利於本協議雙方及其各自的繼承人和 允許的受讓人,並對其具有約束力。
6.6第三方。除第二條、第三條、第四條、第五條和第六條關於任何投資者方及其關聯方及其各自的繼承人和允許受讓人的規定外,本協議不會為非本協議一方的任何人創造任何權利、索賠或利益,也不會產生或建立本協議的任何第三方受益人。
6.7適用法律。本協議應受馬裏蘭州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮該州的法律衝突原則。
19
6.8糾紛。
(A)除本協議另有明確規定外,由本協議引起、與本協議有關或與本協議相關的任何和所有爭議、爭議或索賠,包括但不限於任何關於本協議的可仲裁性、有效性或終止,或履行或違反本協議的爭議,均應在馬裏蘭州巴爾的摩市通過JAMS根據其綜合仲裁規則和程序(JAMS規則)進行的仲裁來最終解決,除非本協議條款另有特別修改。本協議的任何一方均可通過向其他任何一方(每一方均為仲裁方)發出通知(仲裁請求)來發起仲裁。仲裁地點應在馬裏蘭州的巴爾的摩。仲裁應由仲裁各方共同選定的單一仲裁員進行。如果仲裁各方未能在提交仲裁請求後十五(15)天內與仲裁員達成一致,則應根據《仲裁規則》第15條選擇仲裁員。符合以下條件的個人有資格擔任仲裁員:(I)與本協議任何一方沒有任何個人關係,(Ii)與本協議任何一方沒有直接業務關係,(Iii)與本協議任何一方沒有實質性的間接業務關係,以及(Iv)至少有二十(20)年的法律實踐經驗,在公司法、證券法、資本市場和公司金融事務中都有豐富的經驗 。
(B)仲裁員將適用馬裏蘭州的實體法(以及適用的補救法),而不參考其內部法律衝突原則,並且將無權適用任何不同的實體法。仲裁員將提交裁決和書面意見以支持裁決。該裁決應包括與仲裁有關的費用以及支付給勝訴方的合理律師費和開支。仲裁員還有權批准臨時補救措施,包括禁令救濟,並裁決具體履行情況。仲裁員可以受理任何一方的駁回動議和/或即決判決動議,適用《聯邦民事訴訟規則》規定的此類動議的標準,如果在給予當事人提交書面材料和書面證據的機會後, 仲裁員得出結論認為不存在實質性的事實問題,並且可以根據法律問題對任何索賠或反索賠或其任何部分(索賠)作出裁決,則仲裁員可以不舉行證據聽證會。雙方當事人在法律允許的最大範圍內,放棄任何法院對任何仲裁員S的裁決提出上訴或複審的權利。仲裁員S的裁決是終局的,具有約束力,裁決可以在任何有管轄權的法院,包括馬裏蘭州法院進行。儘管有上述規定,本協議的任何一方均可向有管轄權的法院尋求強制令救濟、具體履行或其他衡平法救濟,而無需首先尋求上述規定的爭端解決辦法。本協議的每一方都不可撤銷地接受馬裏蘭州和美國馬裏蘭州法院關於任何此類程序以及執行、確認或撤銷任何仲裁裁決的程序的非專屬管轄權和地點,並放棄基於下列條件的任何反對意見論壇非便利。在任何此類司法程序中,雙方當事人同意
20
除此類法院允許或要求的任何送達程序文件的方法外,在法律允許的最大範圍內,程序文件的送達可通過根據第6.2節中的指示提供的交付進行。對於根據本協議第6.8(A)節強制執行仲裁員S的裁決或裁決的任何行動,本協議的每一方均不可撤銷地放棄由陪審團進行審判的權利。
(C)仲裁各方同意對仲裁的所有方面保密,除非適用法律、法規或法院命令可能要求,或維持或滿足任何州、聯邦或其他監管機構或機構,包括專業協會和組織對任何許可證的任何適宜性要求;提供, 然而,本條例的任何規定均不得阻止一方當事人為執行或撤銷裁決的目的而披露有關仲裁的信息。然而,在任何要求執行、確認或撤銷裁決的法庭文件中,尋求使用仲裁中的任何機密信息的仲裁方應採取一切必要步驟將此類材料存檔或封存,並向另一方提供封存此類信息的機會。雙方當事人進一步約定,應徵得仲裁員S同意,對仲裁保密。
6.9具體表現。本協議的每一方承認並同意,如果任何一方違反本協議,則本協議的其他各方將受到不可挽回的損害,並且不能通過金錢損害賠償。因此,每一方同意放棄在任何關於具體履行的訴訟中的抗辯,即法律上的補救就足夠了,並同意 雙方除了在法律上或衡平法上有權獲得的任何其他補救外,應有權在不張貼保證書的情況下具體履行本協議。
6.10整個協議。本協議連同公司章程和章程,闡明瞭本協議各方對本協議標的的完整理解。除本協議和本協議中明確規定的協議、陳述、保證、契諾或諒解外,不存在關於本協議或本協議標的的任何協議、陳述、保證、契諾或諒解。 本協議取代雙方之間關於此類標的的所有其他先前協議和諒解。
6.11可分割性。如果本協議的任何規定或該規定適用於任何人或情況或在任何司法管轄區內的情況在任何程度上被裁定為無效或不可執行,(I)本協議的其餘部分不受影響,本協議的其他規定應在法律允許的最大範圍內有效和可執行,(Ii)對於該人或情況或在該司法管轄區內,該規定應改革為有效,並在法律允許的最大範圍內強制執行,以及(Iii)該規定適用於其他人或其他情況或在其他司法管轄區內的適用不受此影響。
6.12目錄、標題和標題。本協議中包含的目錄、標題、副標題和説明文字僅供參考,並不以任何方式定義、限制或描述本協議的範圍或本協議任何條款的意圖。
21
6.13對應方。本協議及其任何修正案可以任何 個單獨的副本簽署,每個副本應被視為正本,但所有副本加在一起將構成一個協議(或修正案,視適用情況而定)。
6.14有效性。本協議自結束之日起生效。
6.15無追索權。本協議只能針對本協議執行,以及可能基於、引起或與本協議的談判、執行或履行有關的任何索賠或訴因,本協議、擬進行的交易或本協議的標的只能針對本協議各方,而不適用於過去、現在或將來的關聯公司、 董事、高管、員工、公司、成員、經理、合作伙伴、股東、代理人、代理人、律師或代表或任何過去、現在或未來的關聯公司、董事、高管、員工、公司創辦人、成員、經理、合作伙伴、合夥人、 股東、代理、前述任何一方(每一方均為無追索方)的律師或代表對本協議各方的任何義務或責任,或對基於、關於或因本協議擬進行的交易而提出的任何索賠,負有任何責任。在不限制任何一方對本協議其他各方的權利的情況下,任何一方或其任何附屬公司在任何情況下都不得試圖對任何無追索權的一方強制執行本協議,或就違反本協議提出任何索賠,或尋求向無追索權的任何一方追討金錢損失。
6.16税收總額上升。公司集團根據本協議應支付的任何損害賠償、成本或支出,除第四條規定外,不應包括公司集團根據本協議支付或應付給該收款人的任何美國聯邦、州、地方或其他收入或其他税款
[頁面的其餘部分故意留空]
22
本協議雙方已於上述日期簽署,特此為證。
LINEAGE,Inc. | ||
作者: | /s/ Adam Forste | |
姓名: | 亞當·福斯特 | |
ITS: | 聯合執行主席 |
BG Lineage Holdings,LLC | ||
作者:Bay Grove Management Company,LLC ITS:經理 | ||
作者: | /s/ Adam Forste | |
姓名: | 亞當·福斯特 | |
ITS: | 獲授權人 |
亞當·福斯特 |
/s/ Adam Forste |
凱文·馬爾凱蒂 |
/s/凱文·馬凱蒂 |
[簽名請參見下一頁]
[ 股東協議簽署頁面]
Stonepeak | ||
斯通峯阿斯彭控股有限責任公司 | ||
作者: | /s/詹姆斯·威珀 | |
姓名: | 詹姆斯·懷珀 | |
ITS: | 董事高級董事總經理 |
[簽名請參見下一頁]
[ 股東協議簽署頁面]
D1 CAPITAL | ||
D1 Master Holdco II LLC | ||
作者: | /s/阿曼達·赫克託 | |
姓名: | 阿曼達·赫克託 | |
ITS: | 總法律顧問/ CCO |
[簽名請參見下一頁]
[ 股東協議簽署頁面]
本塔爾格林諾克 | ||
BGO冷存儲控股II,LP
作者:BentallGreenOak美國GP III,LP,其 | ||
普通合夥人 | ||
作者: | /s/克里斯托弗·內豪斯 | |
姓名: | 克里斯托弗·尼豪斯 | |
ITS: | 獲授權人 |
[ 股東協議簽署頁面]