附件10.4

過渡服務協議

本過渡服務協議(本收件箱協議附件),日期為2024年7月24日,由特拉華州有限責任公司(附件)Lineage Logistics Holdings,LLC簽訂“公司NPS)和特拉華州有限責任公司Bay Grove Management Company,LLC(NPS)海灣小樹林)。公司和Bay Grove在本文中分別稱為分包商聚會以及,作為集體,各方

獨奏會

鑑於,作為該公司及其間接母公司Lineage,Inc.的創始人和所有者兼運營商(世系房地產投資信託基金並與其直接和間接子公司(包括公司)一起,“譜系)、Bay Grove及其附屬公司(定義如下)歷來為Lineage提供支持資本部署和併購活動的服務;以及

鑑於,在Lineage REIT首次公開發行後,Bay Grove將不再擔任Lineage的所有者-運營商,Bay Grove的所有者-運營商職能將被內化到Lineage;以及

鑑於,本公司和Bay Grove希望提供從Bay Grove到本公司的為期三年的過渡支持服務,以支持世系S的資本部署和併購活動,以確保這些由Bay Grove歷來提供的服務成功內部化到本公司 。

協議書

因此,考慮到前述情況以及本協議所載的契約和條件,本協議雙方同意如下:

第1節.委任公司特此指定Bay Grove按照本協議規定的條款和條件提供本協議第2節所述的服務。

第二節服務。

(A)過渡服務。公司特此聘請Bay Grove通過Bay Grove向本公司提供由Bay Grove全權酌情指定的高級管理人員、員工、代理人、代表和關聯公司作為Bay Grove的(海灣格羅夫的設計者?),支持S家族資本部署和併購的服務活動 活動(過渡服務?)。在提供過渡服務或其他方面,Bay Grove不應被視為與世系一致行動,包括但不限於為任何世系 實體遵守公司參與或未來可能參與的任何和所有同意法令的目的。如本文所使用的,術語??附屬公司-任何指定的個人或實體是指任何控制、受該指定的個人或實體控制或與該指定的個人或實體共同控制的個人或實體。本條款並不要求Bay Grove根據其提供服務的任何司法管轄區的法律從事任何經紀-交易商或投資顧問活動。


(B)附加服務。公司可向Bay Grove發出書面通知,要求Bay Grove提供本協議中未明確規定的額外服務。Bay Grove沒有義務提供或履行公司要求的任何額外服務,但可自行決定是否提供此類額外服務。如果Bay Grove以書面形式選擇執行任何此類附加服務,則就本協議而言,此類服務應被視為過渡服務。雙方確認並同意,如果Bay Grove以書面形式選擇提供任何此類額外服務,Bay Grove將有權獲得下文第3(B)節所述的額外補償。

(C)服務水平。Bay Grove應使用商業上合理的努力,以與Bay Grove在宗族S首次公開募股( )首次公開發行( )首次公開募股( )首次公開募股( )初步結束前一年內就宗族提供的服務大致相似的方式和相對服務水平提供過渡服務結業但是,除非涉及拉丁美洲以外的温控倉儲和/或物流,否則本協議中的任何內容不得要求Bay Grove在提供任何過渡服務方面偏袒Bay Grove或其關聯公司而非Bay Grove或其關聯公司。

(D)服務的使用。過渡服務應由本公司及其聯屬公司僅就其業務的開展而使用,且僅用於與Lineage在緊接交易結束前使用該等服務的基本相同的目的和方式。本公司不得、也不得允許其關聯公司或其任何員工或代理人向任何第三方轉售或提供任何過渡服務或為其利益提供任何過渡服務,或允許任何第三方使用任何過渡服務或為其利益而使用任何過渡服務。

(E)合作、准入和監督。公司及其關聯公司應(I)向Bay Grove和Bay Grove指定人員或其他提供過渡服務的人員提供使用公司或其關聯公司運營的設施以執行過渡服務的所有必要訪問權限,(Ii)及時向Bay Grove和Bay Grove指定人員或提供過渡服務的其他人員提供該人員合理要求的所有信息、人員、系統、服務器和材料,以使其能夠提供過渡服務,以及(Iii)獲取和維護所有電信、數據和網絡連接、硬件和其他設備、許可證、再許可、為使Bay Grove和Bay Grove指定人或該等提供過渡服務的其他人士能夠提供過渡服務所必需的租約和合同(本協議項下作為過渡服務提供給本公司或其關聯公司的任何前述合同除外) 。每一方及其關聯方應(I)在與所提供的過渡服務相關的範圍內,遵守另一方關於保護專有信息的政策和關於使用信息技術資源的其他政策,並(Ii)保持合理適當的技術和 組織安全措施,旨在確保另一方的S數據(包括客户數據和非公開個人信息)不會丟失、銷燬、損壞,以及 未經授權訪問、使用、修改、披露和其他濫用此類數據的情況。Bay Grove和Bay Grove指定人應有權依賴本公司或其關聯公司提供的任何指示或其他信息,Bay Grove不得因任何此類依賴而違反或違約本協議;但此類指示不得擴大Bay Grove或Bay Grove指定人在本協議項下的義務。如果未能履行或導致履行過渡服務是由於S公司或 公司的關聯公司未能履行其在本協議項下的責任,則Bay Grove和Bay Grove指定人應免除其履行或導致履行過渡服務的義務。

2


第3條費用

(A)年費。考慮到履行本協議第2(A)節所述的過渡服務 ,公司同意向Bay Grove(或其指定人)支付不可退還和不可取消的現金年費8,000,000美元年費 ),為期三年,直至關閉三週年為止。年費應在每年的1月1日、4月1日、7月1日和10月1日按季預付,如果是第一期,則在本協議簽訂之日預付;但除整個季度(包括第一期所涵蓋的期間)以外的任何期間的任何付款均應在 按比例根據這段時間內的實際天數計算。

(B)額外服務費。在本協議期限內,在考慮Bay Grove可能不時向公司提供的任何服務(過渡服務除外)時,Bay Grove有權獲得公司與Bay Grove商定的額外補償。

(C)税項。根據本協議,要求向Bay Grove(或其指定人)支付的任何和所有款項均應免費且明確,不得扣除任何聯邦、州、地方、外國或其他由政府實體或税務機關徵收的税、關税和評税。税費除(A)對Bay Grove徵收的淨收入或分支機構利潤(X)在Bay Grove所在的任何司法管轄區或其主要辦事處所在的司法管轄區,或(Y)Bay Grove與徵收此類税收的司法管轄區之間的任何其他現在或以前的任何聯繫,(B)財產税和(C)僱傭/社會保障税((A)至(C)款所述的此類税收)以外的任何其他税收,(B)財產税和(C)就業/社會保障税(第(A)至(C)款所述的此類税收,統稱為不含税 但是,如果適用法律要求本公司從本協議項下的任何付款中扣除任何税款,(I)在該等税款不是不含税的情況下,該付款應在必要時增加 ,以便在進行所有必要的扣除(包括適用於根據第3(C)條應支付的額外金額的扣除)後,Bay Grove收到的付款相當於其在沒有進行此類扣除的情況下應收到的金額,(Ii)本公司應作出該等扣除,以及(Iii)本公司應按照適用法律向相關政府當局支付所扣除的全部金額。Bay Grove在執行本協議之前或同時向 公司提供了一份IRS表格W-9,並應在公司合理地 要求的時間提供未來幾年的IRS表格W-9。

第4節。 即插即用費用。除根據本條款第3款應支付給Bay Grove的賠償外,公司應應Bay Grove的要求,迅速 向Bay Grove報銷或在Bay Grove S的要求下,直接向Bay Grove S支付即插即用費用。為本協議的目的,術語即插即用費用?應指所有 自掏腰包Bay Grove或其關聯公司因履行過渡服務或根據本協議提供的任何其他服務而發生或應計的費用,無論是已發生或應計的(或在此類情況下

3


在本協議終止之前或之後,根據Bay Grove的善意判斷,以分配方式發生或累積的費用),包括但不限於:(I)任何律師、顧問、投資銀行家、會計師、財務顧問、税務支持、評估師、聘用人、發現者、顧問、託管人、託管機構、轉讓代理、支出、經紀、註冊、法律、合規、交易、結算、客户關係、審計、銀行或其他獨立專業人士或組織的成本、費用、開支和支出,以及其他成本。外包給第三方服務提供商的支持服務的費用和支出,(Ii)任何外部服務或獨立承包商的成本,如財務打印機、信使、商業出版物或類似服務,(Iii)與編制任何財務報告相關的成本,監管備案的成本和向任何司法管轄區當局報告的成本,(Iv)電話費、文字處理費用或與Bay Grove和S的日常運營管理費用無關的任何類似第三方費用,(V)研究和軟件費用,以及與提供價格饋送、新聞饋送、證券和公司信息的數據服務相關的其他費用。和公司基本數據和成本、其他第三方研究的費用和支出、新聞、行業信息、分析和專家網絡/研究資源,(Vi)評估和估值成本、費用和支出,包括獨立評估或估值服務或第三方供應商報價的成本、費用和支出,(Vii)根據公認會計原則歸類為非常費用的成本、費用和費用,(Viii)保險的成本、費用和保費及費用(包括直接或間接使Bay Grove或其任何股東、合作伙伴、成員、高級管理人員、董事、僱員、代理人或關聯公司),包括錯誤和遺漏保險,(九)政府收費、費用和關税,(X)損害賠償和其他費用, 與訴訟、和解或其他賠償權利有關的費用和開支,(Xi)銷售、租賃和經紀佣金、開發費、貸款服務費和其他成本,與資產有關的費用和開支,(十二)交通、每日津貼、差旅、餐飲、娛樂和與上述任何事項相關的費用,這可能包括商務或頭等艙機票以及與與Bay Grove和(Xiii)BG飛機無關的第三方供應商的私人航空旅行。

如本文中所使用的,BG 飛機費用報銷是指公司根據Bay Grove Capital LLC與 公司之間日期為2024年7月24日的飛機分時協議向Bay Grove Capital LLC報銷的費用。

所有報銷即插即用費用 應在Bay Grove向公司提交與此相關的發票後立即支付。

第5條.對僱員的指示Bay Grove將獨自負責其被指派代表Bay Grove履行過渡服務的人員的所有工資、工資、獎金、就業、工資和 其他福利和債務(包括遣散費和工人S補償以及扣繳和支付與此類僱用有關的適用税款),以及遵守移民和簽證法律和要求。在履行本協議項下各自的職責時,所有從事過渡期服務的人員應受Bay Grove的指導、控制和監督,Bay Grove擁有對該等人員的僱用(包括終止僱用)、分配和補償的所有權力。Bay Grove從事提供過渡服務的員工不得因此而成為本公司的員工。

4


第六節任期和終止。

(A)任期。本協議自本協議之日起生效,並將於(I)根據第(6)(B)款終止本協議的日期和(Ii)本協議終止三週年之日中較早的日期終止。本協議終止的日期在本協議中稱為終止日期

(B)終止協議。

(I)經Bay Grove和本公司雙方書面同意,本協議可隨時終止。

(Ii)公司可在事由發生後的任何時間以書面通知Bay Grove的方式終止本協議,立即生效。緣由?意味着以下每一種情況都已發生:(A)亞當·福斯特或凱文·馬切蒂(各自,一人)海灣小樹林 本金,但只有在該Bay Grove校長仍然是Bay Grove的活躍管理人、被判犯有涉及欺詐、挪用公款或類似挪用資金的重罪或對涉及世系業務的類似挪用資金的重罪提出認罪或不提出抗辯的情況下, (2)Bay Grove已被判有罪或對涉及欺詐的重罪提出抗辯或不提出抗辯,挪用公款或類似的挪用資金行為,其中任何一位Bay Grove負責人被認定為個人有罪(但只有在該Bay Grove負責人仍是Bay Grove的積極管理人或以其他方式控制(包括與另一位Bay Grove負責人共同控制)Bay Grove的情況下),(3)有管轄權的法院在 最終判決中裁定,Bay Grove負責人(但僅當該Bay Grove負責人仍是Bay Grove的積極管理人或以其他方式控制(包括與另一位Bay Grove負責人共同控制)Bay Grove),在向公司提供Bay Grove服務和履行與此相關的職責和義務時,在書面通知後從事未治癒的故意不當行為並至少治癒(如果可以治癒),且該等故意不當行為已對整個血統造成持續和持續的實質性不利影響,或(4)有管轄權的法院在終審判決中裁定,Bay Grove的任何一位負責人 被認定為個人有過錯(但前提是該Bay Grove校長仍是Bay Grove的積極管理人或以其他方式控制Bay Grove的控制權(包括與另一位Bay Grove校長的共同控制)),Bay Grove在Bay Grove向公司提供服務以及履行與此相關的職責和義務時,在發出書面通知後從事了未經糾正的故意不當行為,並至少有45天來糾正(如果可以治癒),以及這種故意的不當行為對整個血統產生了持續和持續的實質性不利影響;及(B)Bay Grove並無終止該Bay Grove校長S對過渡期服務的參與,並導致該Bay Grove 校長於該定罪、答辯或裁決日期後60日或之前不再控制(包括共同控制)Bay Grove。

(C)終止的效力。本協議終止後,本公司和Bay Grove雙方的所有權利和義務將立即終止和終止,任何一方都不再對另一方承擔任何與本協議有關的義務,但下列情況除外:(I)本協議第5至17節中的權利和義務在本協議終止之前或之後繼續有效

5


在不考慮本協議終止和(Ii)本協議第4節規定的條款的情況下,公司應繼續負責補償Bay Grove的任何即插即用任何Bay Grove關聯方(定義見下文)因在本協議終止前提供任何過渡服務而發生或累計的費用,無論是在本協議終止之前或之後發生或累計的費用。為免生疑問,終止本協議並不解除任何一方在終止時或之前違反本協議的責任。

第七節所有權;保險。

(A)知識產權。

(I)任何軟件、開發工具、專有技術、方法、流程、技術、算法或其他知識產權(統稱為知識產權由Bay Grove或其任何聯營公司擁有,並可在本協議有效期內由Bay Grove或其聯營公司經營或使用,以提供本協議項下的過渡服務,或由本公司或其聯營公司就接收本協議項下的過渡服務而營運或使用的財產,應仍是Bay Grove或Bay Grove S的該等聯營公司的財產, 本公司或其聯營公司均不對該等聯營公司擁有任何權利或權益,但緊接下一句的規定除外。Bay Grove特此向本公司及其關聯公司授予非獨家、不可轉讓、不可再許可、免版税的許可,允許其訪問和使用Bay Grove在本協議項下向本公司及其關聯公司提供的此類知識產權,根據本協議的規定,本公司及其關聯公司可根據需要獲得此類知識產權。如果在使用商業上合理的努力後,Bay Grove無法獲得適用的第三方對此類授予的任何必要同意,則不應要求Bay Grove授予與第三方擁有的知識產權有關的任何權利或提供任何與此相關的過渡服務。

(Ii)本公司或其任何聯屬公司所擁有的任何知識產權,如在本協議有效期內可由Bay Grove或其聯營公司經營或使用,以提供本協議項下的過渡服務,或由本公司或其聯營公司就接收本協議項下的過渡服務 而經營或使用,則仍為本公司或S公司的該等聯營公司,且Bay Grove或其聯營公司均不對該等知識產權擁有任何權利或權益,但緊接下一句 的規定除外。公司特此向Bay Grove及其關聯方授予非排他性、不可轉讓、不可再許可、免版税的許可,允許其訪問和使用由公司擁有的此類知識產權,並在本協議項下提供給Bay Grove及其關聯方,以便Bay Grove及其關聯方根據本協議提供過渡服務。如果在採取商業上合理的努力後,本公司無法獲得適用的第三方的任何必要同意,則本公司不應被要求授予對第三方擁有的知識產權的任何權利或提供任何與此相關的過渡服務。

6


(B)保險。在第6(A)節規定的本協議期限內和終止日期後的五年內,公司應自費為其業務和運營(包括根據本協議提供的過渡服務)購買和維護慣常和典型的保險,包括一般責任、董事和高級管理人員責任、汽車責任、傘形責任和財產責任保單,並應將Bay Grove及其關聯公司指定為 額外的保險人。本公司的保險單應為優先避險。本公司應盡最大努力維護本協議項下的每份保險單,包括放棄對Bay Grove及其關聯公司的任何代位權。

第八節免責聲明、保修限制和責任限制;機會。

(A)免責聲明;護理標準。Bay Grove、任何Bay Grove指定人或任何Bay Grove關聯方均未就Bay Grove或Bay Grove指定人在本協議下提供的服務作出任何明示或默示的陳述或保證。在任何情況下,Bay Grove、任何Bay Grove指定人或其各自的任何前任、現任或未來合作伙伴、成員、股東、關聯方、聯營公司、高級管理人員、董事、員工、控制人、代理人或代表,或任何前任、現任或未來合作伙伴、成員、股東、關聯方、聯營公司、高級管理人員、董事、員工、 控制人、代理人或代表(連同Bay Grove和Bay Grove指定人,“海灣格羅夫相關方”)就任何不構成有關Bay Grove關聯方的實際欺詐、重大疏忽或故意不當行為的任何 作為、指稱的作為、不作為或指稱的不作為向本公司或其任何聯屬公司負責,該等行為、指稱的作為、不作為或指稱的不作為由具司法管轄權的法院作出的不可上訴的最終裁決 裁定。

(B)保證的限制。本公司在此確認並同意,Bay Grove相關方不從事提供過渡服務的業務。Bay Grove已同意提供本協議項下的過渡服務,僅作為向公司及其關聯公司提供的便利,此類過渡服務是以原樣、原樣、原樣和本協議規定的方式提供的。除本協議明確規定外,Bay Grove關聯方均不對過渡服務、本協議的主題事項或向公司或其任何關聯公司提供的任何信息或材料(包括任何Bay Grove關聯方的任何政策和程序)作出任何形式的明示或暗示、書面或口頭、法律或衡平法上的任何陳述或保證(包括遺漏),包括對適銷性、是否適合任何特定目的或用途、所有權或非侵權、準確性、可用性、及時性、完整性或將從此類過渡服務中獲得的結果,以及Bay Grove相關方特此否認 。

(C)責任限制。

(I)即使本協議有任何相反的規定,在任何情況下,Bay Grove關聯方均不對公司或其任何關聯公司承擔任何形式的附帶、懲罰性、特殊、懲罰性、間接或後果性損害,包括因業務中斷、價值減值、保險費增加或基於任何盈利倍數而損失的 利潤和損失。

7


根據本協議或本協議標的產生或與本協議或本協議標的有關的利息、折舊或攤銷前收益或任何其他估值指標,無論此類損害是否基於合同、違反保修、侵權、疏忽或任何其他理論,也無論是否任何Bay Grove關聯方已被告知、知道或本應知道此類損害的可能性。

(Ii)本公司確認,Bay Grove關聯方並無從事提供本協議所述類型的服務的業務,而過渡服務將以臨時形式提供。因此,即使本協議有任何相反規定,Bay Grove對公司和任何其他方的最大責任應限於在本協議有效期內實際支付給Bay Grove的年費總額。

(D)信息的準確性。公司應向Bay Grove提供或安排向Bay Grove提供Bay Grove認為合理適當的信息,以提供本協議預期的服務(如此提供的所有此類信息,信息?)。公司承認並同意Bay Grove(I)在執行本協議預期提供的服務時將主要使用和依賴信息以及從公認公共來源獲得的信息,而無需進行獨立驗證,(Ii)不對信息和此類其他信息的準確性或完整性承擔責任,(Iii)有權依賴信息而無需獨立驗證。

第9節賠償。

(A)本公司同意,並同意促使本公司各附屬公司在適用法律允許的最大範圍內,共同和個別地賠償、辯護、免除和使Bay Grove關聯方免受任何和所有訴訟、法律程序、索賠或威脅索賠、責任、損失、損害、費用和支出(包括但不限於合理和有文件證明的律師、會計師和諮詢費、費用和支出),但不包括Bay Grove關聯方或其中任何一方在本協議日期或之後發生的任何除外的税費。(I)本協議,(Ii)Bay Grove或任何Bay Grove指定人士根據本協議不時向本公司或其任何附屬公司提供的服務,或(Iii)行使、執行或保留本協議項下的任何權利或補救措施(統稱為“賠償責任”); 如果有管轄權的法院通過最終的不可上訴的判決或命令確定上述受賠償責任是由於該海灣格羅夫關聯方S的實際欺詐、嚴重疏忽或故意不當行為而產生的,則上述賠償權利將不可用;此外,如因任何原因(上述任何Bay Grove關聯方的實際欺詐、重大疏忽或故意不當行為除外)而無法 或無法強制執行上述獲得賠償的權利,公司在此同意盡最大努力支付和清償適用法律允許的每項賠償責任。公司有義務在任何實際或威脅索賠、訴訟的任何情況下,在十五(15)天內立即以現金支付所有費用和其他費用。

8


或其他訴訟,包括在收到Bay Grove關聯方或其代表在收到Bay Grove關聯方或其代表承諾償還該金額的承諾後,對因本第9條適用的任何事件或情況而引起或與之相關的任何民事或刑事訴訟進行的訴訟,如果後來根據本第9條確定該Bay Grove關聯方無權獲得賠償(無論是否根據本條款)。

(B)公司將向任何Bay Grove關聯方補償所有因調查、準備、追索、抗辯或協助辯護而產生的合理費用和開支(包括合理的律師費和開支以及任何其他訴訟相關費用),而Bay Grove關聯方根據第9(A)條的條款有權獲得賠償的任何訴訟、索賠、訴訟、調查或訴訟,或由此產生的任何訴訟或法律程序,無論該Bay Grove關聯方是否正式當事人。本公司同意,未經Bay Grove關聯方事先書面同意,不會就任何未決或威脅的索賠、訴訟或法律程序中的任何判決達成和解、妥協或同意(如果Bay Grove關聯方是或已被威脅成為其中一方),除非此類和解、妥協或同意包括無條件免除Bay Grove關聯方的所有責任,而Bay Grove關聯方不承擔未來的義務或禁止該等索賠、訴訟或訴訟程序,並且不包含Bay Grove相關方的認罪或責任。

(C)儘管有上述規定,本公司不會就任何Bay Grove關聯方對Bay Grove關聯方的任何彌償責任(或任何相關成本及開支)承擔法律責任,惟前提是有司法管轄權的法院在最終不可上訴的判決中裁定該Bay Grove關聯方純粹因其實際欺詐、嚴重疏忽或故意失當行為所致。不利的判決或抗辯本身不應推定Bay Grove的任何關聯方實施了實際欺詐、重大過失或故意的不當行為。

(D)任何Bay Grove關聯方在本協議項下獲得賠償的權利將是任何此等人士根據上述任何其他協議或文書或該Bay Grove關聯方是或成為當事一方或 是或以其他方式成為受益人或根據法律或法規而享有的任何其他協議或文書下可能享有的任何其他權利之外的權利。本公司特此承認,每一位Bay Grove關聯方可享有由該Bay Grove關聯方(包括但不限於任何其他Bay Grove關聯方)的一個或多個個人或實體(包括但不限於)提供的賠償、墊付費用和/或保險的某些權利。本公司在此承認並同意:(I)本公司應就任何彌償責任作為第一度假村的擔保人,(Ii)本公司應對任何Bay Grove關聯方的所有彌償責任和任何彌償責任承擔主要責任,無論是根據法律、組織或組織文件、合同(包括本協議)或其他規定而產生的,(Iii)任何與Bay Grove關聯方有關聯的任何其他個人或實體(包括但不限於BG Lineage Holdings,賠償該等Bay Grove關聯方和/或就任何訴訟向該Bay Grove關聯方墊付費用應次於 公司在本協議項下的義務,(Iv)本公司

9


應被要求賠償每個Bay Grove關聯方,並在本協議規定的最大限度內向每個Bay Grove關聯方墊付費用,而不考慮該Bay Grove關聯方可能對該Bay Grove關聯方可能關聯的任何其他個人或實體(包括但不限於任何其他Bay Grove關聯方)或任何此類個人或實體的保險人可能擁有的任何權利,以及 (V)公司(代表其自身及其保險人)不可撤銷地放棄、放棄或免除任何Bay Grove關聯方可能關聯的任何其他個人或實體的任何出資索賠,代位權或任何其他任何形式的追討本公司在本合同項下支付的款項。如果任何Bay Grove關聯方(包括但不限於任何其他Bay Grove關聯方)或其保險人墊付或解除任何責任或損失,而該責任或損失是本公司所欠或根據本協議規定的任何保險單應支付的,則付款人有權向本公司或其保險人或保險人代位支付本協議項下本公司或其保險人應支付的所有賠償金額。在任何情況下,任何與Bay Grove關聯方(包括但不限於Bay Grove關聯方)或其保險公司可能關聯的任何其他個人或實體(包括但不限於Bay Grove關聯方)或其承保人支付本協議項下的賠償責任,不會影響公司在本協議項下的義務,也不會將任何賠償責任的主要責任轉嫁給該Bay Grove關聯方可能關聯的任何其他個人或實體(包括但不限於任何其他Bay Grove關聯方)。

(E)根據本協議向Bay Grove關聯方提供的賠償權利是與Bay Grove關聯方根據普通法或根據任何其他協議或安排將享有的任何其他賠償權利累積的,且在根據本協議或本協議終止服務後仍保持完全效力。

(F)如因任何原因(除上文提及的Bay Grove關聯方的實際欺詐、重大疏忽或故意不當行為外),上述賠償不適用於Bay Grove關聯方,或不足以使其在第9(A)條所述範圍內不受損害,則公司應按適用法律允許的最大金額支付和清償每一Bay Grove關聯方的各項債務。

第10款.修正案和豁免。

對本協議任何條款的任何修改或放棄,或任何一方偏離任何此類條款的同意,除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則均不有效,並且在任何情況下,此類修改或放棄或同意僅在特定情況下有效。特定目的。 任何一方對任何違反本協議的行為的豁免不得視為或解釋為該一方對任何後續違約行為的豁免。

第11節轉讓;第三方受益人。未經雙方事先書面同意,不得轉讓本協議及其項下各方的權利 ;但是,Bay Grove可自行決定將其在本協議項下的全部或部分權利、義務、義務或權益轉讓給其一個或多個控股關聯公司 。在符合上述規定的情況下,本協議的條款具有約束力

10


符合並符合雙方及其各自繼承人和轉讓人的利益。除下一句另有規定外,除本協議雙方及其 各自的繼承人或允許的轉讓人外,任何人或一方均不得成為本協議的受益人。雙方承認並同意,根據本協議第8和第9條,每個Bay Grove關聯方均應成為第三方受益人,在每種情況下均有權執行此類條款,就好像每個Bay Grove關聯方都是本協議的一方一樣。

第12款.通知。當通過郵資預付)、電子郵件、隔夜快遞或親自送貨至以下地址(或一方根據本第12條向另一方發出通知時,本項下的任何及所有通知均應被視為正式發出:

如果前往Bay Grove:

灣格羅夫管理公司

蒙哥馬利街801號,5樓

加利福尼亞州舊金山,郵編94133

注意:法律部

電子郵件: Notitions@bay-grove.com

如果是對公司:

Lineage公司

洪堡大道46500號

密歇根州諾維,48377

注意:法律部

電子郵件:LegalNotify@onelineage.com

第13條整份協議本協議應構成雙方就本協議主題事項達成的完整協議,並將取代與本協議相關的所有以前的口頭和書面(以及所有同期口頭)談判、承諾、協議和諒解。

第14節適用法律;同意管轄權;放棄陪審團審判。

(A)適用法律(A)。本協議受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋和執行。

(B)同意司法管轄權(B)。本協議雙方均同意紐約州內任何州或聯邦法院的專屬管轄權,並不可撤銷地同意與本協議有關的所有訴訟或程序均應在此類法院提起訴訟。本協議各方普遍無條件地接受上述法院對其各自財產的專屬管轄權,放棄對不方便法院的任何抗辯,並不可撤銷地同意受其作出的與本協議有關的任何不可上訴的最終判決的約束。本合同的每一方均不可撤銷地同意在任何此類訴訟或訴訟中通過隔夜快遞郵寄其副本的方式在上述任何法院外送達法律程序文件,

11


按本協議規定的地址向該當事人送達,該送達在該等郵寄後14個歷日內生效。本協議不得以任何方式被視為限制本協議任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達任何此類法律程序、傳票、通知和文件的能力,或在適用法律允許的其他司法管轄區以任何適用法律允許的方式對本協議另一方提起訴訟、訴訟或法律程序的管轄權。

(C)放棄陪審團審判(C)。在為執行或捍衞本協議項下的任何權利或補救措施而提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,雙方均放棄接受陪審團審判的所有權利。

第15節對應方;電子簽名。本協議可由兩份或多份副本簽署,也可由不同的 方在不同的副本上籤署。各方當事人簽署的每一份副本應視為正本,並構成同一文書。本協議中的執行、簽名、簽名和類似的詞語應包括通過電子格式(包括但不限於pdf?、?tif?或?jpg?)和其他電子簽名 (包括但不限於DocuSign和Adobe Sign)傳輸的手動執行簽名的圖像。使用電子簽名和電子記錄(包括但不限於通過電子方式創建、生成、發送、通信、接收或存儲的任何合同或其他記錄)應與手動簽署或在適用法律允許的最大範圍內使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性和可執行性,適用法律包括《全球和國家商法中的聯邦電子簽名》和任何其他適用法律,包括但不限於基於《統一電子交易法》或《統一商業法典》的任何州法律。

第16節.可分割性如果本協議的任何一項或多項條款被認定為無效或不可執行,則本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。

第17條獨立承包人在向公司提供服務時,Bay Grove將作為獨立承包商,並明確理解並同意,本協議不打算也不創建任何合夥、代理、合資企業或類似關係,Bay Grove一方和公司 都沒有權利或能力分別為另一方或代表另一方訂立合同,或為另一方的賬户進行任何交易。

[簽名頁如下]

12


雙方已於上文首次提及的日期促使 其正式授權的官員或代理人簽署並交付本協議,以資證明。

BAY Grove公司
作者: /s/ Adam Forste
姓名: 亞當·福斯特
標題: 獲授權人
Lineage Logistics Holdings,LLC
作者: Lineage OP,LP
ITS: 管理成員
作者: Lineage公司
ITS: 普通合夥人
作者: /s/ Adam Forste
姓名: 亞當·福斯特
標題: 聯合執行主席

[ 過渡服務協議的簽名頁]