exhibit43
附錄4.3 除非將該證券全部或部分兑換為憑證形式的優先票據,否則不得將該證券全部轉讓給存託人的被提名人,或者由存託人被提名人全部轉讓給存託人或存託人的另一位被提名人,或者由存託人或任何此類被提名人轉讓給繼任存託人或該繼任存託人的被提名人。除非該證書由存託信託公司(紐約州紐約州水街55號)的授權代表出示給發行人或其代理人進行轉賬、交換或支付登記,並且簽發的任何證書均以CEDE & CO的名義註冊。或存託信託公司授權代表要求的其他名稱(此處的任何款項均向 CEDE & CO.或存管機構授權代表要求的其他名稱),由於本協議的註冊所有者 CEDE & CO. 在此擁有權益,因此由任何人進行或向任何人進行的任何轉讓、質押或以其他方式將其用於價值或其他用途都是非法的。該證券不是存款,也不由聯邦存款保險公司或任何其他保險公司或政府機構投保。這張優先票據是PNC金融服務集團公司的直接、無條件、無抵押和非次要債務。這張優先票據完全是PNC金融服務集團的債務。並且不是 PNC 金融服務集團任何關聯公司的義務或以其他方式擔保。這張優先票據所證明的債務與PNC金融服務集團公司的所有其他無抵押和非次級債務處於同等地位。


PNC金融服務集團公司2027年7月23日到期的5.102%固定利率/浮動利率優先票據註冊CUSIP:693475 BY0 No.ISIN:US693475BY07 $ PNC FINANCIAL SERVICES GROUP, INC. 是一家根據賓夕法尼亞州法律正式組建和存在的公司(以下簡稱 “公司”,該術語包括下文提及的契約下的任何繼任公司),特此承諾於2027年7月23日向CEDE&Co. 或註冊受讓人支付本金為美元,並從中支付利息(a),2024年7月23日至2026年7月23日(“固定利率期”),但不包括2026年7月23日(“固定利率期”),年利率為5.102%,每半年拖欠一次每年1月23日和7月23日,從2025年1月23日開始,到2026年7月23日結束(均為 “固定利率利息支付日期”),以及(b)自2026年7月23日起(含當日)至但不包括到期日(“浮動利率期”),年浮動利率等於複合SOFR(根據使用SOFR指數的每個季度利息期確定)如本文所述)加上0.796%,每季度應於2026年10月23日、2027年1月23日、2027年4月23日以及到期日(均為 “浮動利率利息”)支付日期”,連同固定利率利息支付日期,均為 “利息支付日期”),直至本金支付或可供支付,以及(在每種情況下,在(a)或(b)中規定的此類利息的支付在法律上可強制執行的範圍內),對任何逾期本金和溢價以及任何逾期的分期利息按相同的年利率支付。利息應從2024年7月23日開始累計至但不包括第一個利息支付日,然後從已支付或正式規定的前一個利息支付日(包括在內)至下一個利息支付日或到期日(視情況而定),但不包括下一個利息支付日或到期日。固定利率期內的應付利息將按包括十二個30天在內的360天年度計算。該證券在浮動利率期內每個利息期的應計利息金額的計算方法是:(x) 本證券的未償本金乘以 (y) (i) 相關利息期利率的乘積乘以 (ii) 相關利息期(定義見下文)的實際日曆天數除以360。在浮動利率期間,該證券的利率在任何情況下都不會低於零。根據契約的規定,在任何利息支付日按時支付或按時支付或按時規定的利息將按照契約的規定,支付給在該利息期的記錄日期(無論是否為工作日)營業結束時以其名義註冊本證券(或一隻或多隻前身證券)的人,該利息期應為該利息支付日之前的第15個日曆日,無論是否為工作日。但是,到期日應付的利息將支付給應付本金的人。任何未按時支付或未按規定支付的此類利息將在該記錄日期立即停止向持有人支付,可以支付給在營業結束時以該名義註冊本證券(或一隻或多隻前身證券)的人,由受託人確定此類違約利息的支付,應在不少於該記錄的10天之前通知證券持有人日期,或隨時以受託人可接受的任何其他合法方式支付,但不矛盾根據證券可能上市的任何證券交易所的要求,以及該交易所可能要求的通知,上述契約中對所有這些都作了更全面的規定。公司將以美利堅合眾國的硬幣或貨幣支付利息,因為付款時應是償還公共和私人債務的法定貨幣。如果固定利率利率利息支付日或優先票據(定義見下文)的到期日不是工作日,則公司將把利息支付或到期時的本金和利息的支付推遲到下一個工作日,但在該日期支付的款項將被視為在首次到期日支付,持有人無權為此獲得任何進一步的利息或其他付款延期。如果浮動利率利息支付日期不是工作日,則公司將把利息支付推遲到下一個工作日,但如果下一個工作日是下一個日曆月,則此類利息支付將提前至前一天,即工作日,並且在每種情況下,相關利息期也將根據此類非工作日進行調整。“工作日” 一詞是指除紐約市或匹茲堡市的星期六、星期日或法定假日以外的任何一天,在這些日子裏,銀行機構根據法律、法規或行政命令被授權或有義務關閉。本證券是本公司正式授權發行的證券(以下稱為 “證券” 或 “優先票據”)之一,於2012年9月6日根據契約(“基礎契約”)發行和發行一個或多個系列,經該第一補充契約修訂,日期為2021年4月23日(連同基礎契約,即 “契約”)”),介於公司與紐約梅隆銀行之間,作為受託人(此處稱為 “受託人”,該術語包括契約下的任何繼任受託人),契約及其所有契約


特此補充提及一份聲明,説明公司、受託人和證券持有人各自的權利、權利限制、義務和豁免,以及證券的認證和交付所依據的條款。該證券是上述指定的系列之一,最初發行的本金總額為1,000,000,000美元,並可能根據公司的決定或契約的規定進行額外發行。在浮動利率期內,計算機構(定義見下文)將在該利息期的利息支付確定日(定義見下文)當天或之後以及相關的浮動利率支付日之前,在合理可行的情況下儘快確定每個拖欠利息期的複合SOFR、利率和應計利息,並在合理可行的情況下儘快將複合SOFR、該利率和每個利息期的應計利息通知公司在作出這樣的決定之後,但無論如何由浮動利率利息支付日之前的工作日。應持有人的要求,計算代理人將提供複合SOFR、利率和浮動利率期內任何利息期的應計利息金額,在複合SOFR確定後,此類利率和應計利息金額。SOFR(定義見下文)由聯邦儲備銀行公佈(定義見下文),旨在廣泛衡量隔夜借入美國國債抵押的現金的成本。SOFR指數(定義見下文)衡量複合SOFR對單位投資在一段時間內的累積影響,初始值在2018年4月2日,即SOFR的第一個起息日定為1.00000000。SOFR指數值反映了每個工作日複合SOFR的影響,並允許計算自定義時間段內的複合SOFR平均值。FRBNY在其SOFR指數的出版頁面上指出,SOFR指數的使用受重要限制、賠償義務和免責聲明的約束,包括FRBNY可能隨時更改SOFR指數的計算方法、發佈時間表、費率修訂做法或可用性,恕不另行通知。浮動利率期內任何利率期的利率都不會根據浮動利率期內該利率期的利率確定後,聯邦儲備銀行可能發佈的對SOFR指數或SOFR數據的任何修改或修正進行調整。對於浮動利率期內的任何利息期,“複合SOFR” 將由計算機構根據以下公式確定(如有必要,所得百分比將四捨五入至最接近的十萬分之一百分點):其中:“SOFR IndexStart” = 對於浮動利率期初始利息期以外的時期,前一利息支付確定日的SOFR指數值,以及,對於浮動利率期的初始利息期,SOFR指數浮動利率期初始利率期第一天(預計為2026年7月23日)前兩個美國政府證券營業日(定義見下文)之日的價值;“SOFR IndexEnd” = 利息支付決定日與適用的浮動利率利息支付日(或最終利息期,與到期日有關的最終利息期,如果是贖回)的SOFR指數價值浮動利率期內的優先票據(與適用的贖回日期有關);以及 “d” 是相關觀察期內的日曆天數。就確定複合SOFR而言,“利息支付確定日期” 是指每個浮動利率利息支付日之前兩個美國政府證券營業日的日期(如果是在浮動利率期內贖回優先票據,則在適用的贖回日期之前)。就浮動利率期內的每個利息期而言,“觀察期” 是指從該利息期第一個日期之前的兩個美國政府證券營業日起至但不包括該利息期(或最終利息期,在到期日之前,如果是贖回優先票據,則在適用贖回之前,如果是贖回優先票據,則為適用贖回之前的兩個美國政府證券營業日)的期限日期)。


就任何美國政府證券營業日而言,“SOFR指數” 是指:(1) SOFR管理員公佈的SOFR指數值(定義見下文)在該美國政府證券營業日(“SOFR指數確定時間”)下午3點(紐約時間)出現在SOFR管理員的網站上;或者:(2)如果SOFR指數值未按規定顯示在上文(1)中,在SOFR指數確定時,那麼:(i)如果基準過渡事件(定義見下文)及其相關的基準替換日期(如定義)以下)SOFR未發生過,複合SOFR應為根據下述的 “SOFR指數不可用條款” 確定的費率;或者(ii)如果SOFR發生了基準過渡事件及其相關的基準替代日期,則複合SOFR應為根據下述的 “基準過渡事件的影響” 條款確定的費率。“SOFR” 是指SOFR管理員在SOFR管理員網站上提供的每日有擔保隔夜融資利率。“SOFR 管理員” 是指 FRBNY(或 SOFR 的繼任管理人)。“SOFR 管理員網站” 是指聯邦儲備銀行的網站,目前位於 http://www.newyorkfed.org 或任何後續來源。“美國政府證券營業日” 是指除星期六、星期日或證券業和金融市場協會或任何後續組織建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天。儘管契約或本證券中有任何相反的規定,但如果公司或其指定人員在相關參考時間(定義見下文)當天或之前確定在確定SOFR時發生了基準過渡事件及其相關的基準替代日期,則下文 “基準過渡事件的影響” 中規定的基準替代條款隨後將適用於該證券應付利率的所有確定。為避免疑問,根據基準替代條款,在基準過渡事件及其相關的基準替代日期發生之後,浮動利率期內每個利率期的年利率將等於基準替換總額(定義見下文)加上0.796%。SOFR 指數不可用條款。如果SOFR IndexStart或SOFR IndexEnd未在相關的利息支付確定日公佈,並且SOFR的基準過渡事件及其相關的基準替換日期未發生,則 “複合SOFR” 是指在沒有此類指數的適用利息期內,根據SOFR平均值公式計算的每日複合利息投資的回報率以及SOFR上發佈的此類公式所需的定義 R 管理員的網站,網址為https://www.newyorkfed.org/markets/treasury-repo-reference-rates-information。就本條款而言,應將SOFR平均值複合公式和相關定義中提及的 “計算期” 替換為 “觀察期”,並刪除 “即30、90或180個日曆日” 一詞。如果SOFR(“SoFRi”)在任何一天都沒有這樣出現,則觀察期內的 “i”,則該日 “i” 的SOFRi應是針對SOFR在SOFR管理員網站上發佈的前一個美國政府證券營業日發佈的SOFR發佈的。基準測試過渡事件的影響。(1) 基準替換。如果公司或其指定人員確定任何日期的基準過渡事件及其相關的基準替換日期是在基準時間(定義見下文)的參考時間或之前發生的,則基準替代品將取代當時與優先票據有關的所有目的,在該日期的決定以及所有後續日期的所有確定中與優先票據相關的基準替代日期。(2) 基準替換合規變更。在實施基準替代品方面,公司或其指定人員將有權不時進行符合基準替代品的更改(定義見下文)。(3)決策和決定。公司或其指定人員根據此處規定的基準替代條款可能做出的任何決定、決定或選擇,包括任何


關於期限、利率或調整,或事件、情況或日期的發生或不發生以及採取或不採取任何行動或任何選擇的決定:• 在沒有明顯錯誤的情況下將具有決定性和約束力;• 如果由公司作出,將由公司自行決定;• 如果由公司的指定人員作出,則將在與公司協商後作出,該指定人不得作出任何決定本公司反對的決定、決定或選舉;以及 • 不管發生什麼情況與契約或本協議相反,應在未經持有人或任何其他方同意的情況下生效。根據基準替代條款作出的任何決定、決定或選擇均應由公司或其指定人員(可能是其關聯公司)在上述基礎上做出,在任何情況下,計算代理均不負責做出任何此類決定、決定或選擇。某些定義的條款。此處所用:“基準” 最初是指複合SOFR,如上所定義;前提是如果複合SOFR(或用於計算該指數的已發佈SOFR指數)或當時的基準發生了基準過渡事件及其相關的基準替換日期,則 “基準” 是指適用的基準替代品。“基準替代方案” 是指公司或其指定人員在基準替換日可以確定的以下順序中列出的第一種替代方案;前提是如果截至基準替換日無法根據下述第 (1) 條確定基準替代方案,並且公司或其指定人員應已確定根據下述第 (2) 條確定的ISDA回退利率(定義見下文)不是行業公認的利率替代當時的美元基準-當時計價的浮動利率票據,則應不考慮以下第 (2) 條,基準替代票據應根據以下第 (3) 條確定:(1) 以下各項的總和:(a) 相關政府機構選擇或推薦的替代利率(定義見下文)作為當時現行基準的替代利率;(b) 基準替代調整(定義見下文)的總和;(2) 總和:(a) ISDA回退率和 (b) 基準替換調整數;或 (3): (a) 替代費率之和公司或其指定人員選擇作為當時現行基準替代品的利息,同時適當考慮了任何行業公認的利率作為當時美元計價浮動利率票據當時的基準的替代品,以及(b)基準置換調整。“基準替換調整” 是指公司或其指定人員在基準替換日可以確定的按以下順序列出的第一種備選方案:(1) 相關政府機構為適用的未經調整的基準替代方案(定義見下文)選擇或推薦的利差調整(可以是正值或負值或零),或計算或確定此類利差調整的方法;(2) 如果是適用的未經調整的基準替換等於ISDA的回退率,ISDA後備調整(定義見下文);或(3)公司或其指定人員在適當考慮任何行業認可的利差調整或計算或確定此類利差調整的方法後選擇的利差調整(可以是正值或負值或零),目的是用當時適用的美元計價浮動利率票據的未經調整的基準替代品取代當時的基準。就任何基準替換而言,“基準替換合規變更” 是指公司或其指定人認為適當以反映此類變更的採用的任何技術、行政或運營變更(包括利息期定義或解釋的變更、確定利率和支付利息的時間和頻率、金額或期限的四捨五入以及其他管理事項的變更)


以與市場慣例基本一致的方式進行基準替換(或者,如果公司或其指定人認為採用此類市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果公司或其指定人員確定不存在使用基準替代品的市場慣例,則採用公司或其指定人員認為合理可行的其他方式)。“基準更換日期” 是指與當時的基準(包括用於計算基準的任何每日發佈部分)相關的以下事件中最早發生的日期:(1) 就 “基準過渡事件” 定義的第 (1) 或 (2) 條而言,(a) 公開聲明或其中提及的信息發佈日期,以及 (b) 基準管理人永久或無限期的日期停止提供基準(或此類組件);或(2)就第 (3) 條而言“基準過渡事件” 的定義,其中引用的公開聲明或發佈信息的日期。為避免疑問,如果導致基準替換日期的事件發生在任何決定的參考時間同一天,但早於基準替換日期,則基準替換日期將被視為在該決定的參考時間之前發生。“基準過渡事件” 是指與當時的基準(包括用於計算基準的每日發佈部分)相關的以下一個或多個事件的發生:(1) 基準管理人或其代表發佈的公開聲明或發佈的信息,宣佈該管理員已經停止或將永久或無限期地停止提供基準(或此類組件),前提是當時聲明或出版物,沒有繼任管理人將繼續提供基準(或此類組成部分);或者(2)監管機構發佈的公開聲明或發佈的信息的公開發表,供基準管理人(或此類組成部分)使用的中央銀行、對基準管理人(或此類組成部分)擁有管轄權的破產官員、對基準管理人(或此類組成部分)擁有管轄權的清算機構或法院或實體發佈的信息類似的破產權或清算權基準(或此類組件)的管理人表示,基準(或此類組件)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供基準(或此類組件),前提是在該聲明或發佈時,沒有繼任管理人將繼續提供基準(或此類組件);或(3)監管機構為基準管理人發佈的公開聲明或發佈的信息基準已不再具有代表性。“計算代理人” 是指紐約梅隆銀行或其由公司任命的作為計算代理人的繼任者。“FRBNY” 是指紐約聯邦儲備銀行。“ISDA定義” 是指ISDA或其任何繼任者發佈的經不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或不時發佈的任何利率衍生品後續定義手冊。“ISDA後備調整” 是指利差調整(可以是正值或負值或零),適用於參考ISDA定義的衍生品交易,該交易將在適用期限的基準指數停止事件發生時確定。“ISDA回退利率” 是指適用於引用ISDA定義的衍生品交易的利率,該利率將在適用期限的基準指數停止日生效,不包括適用的ISDA後備調整。對於基準的任何確定,“參考時間” 是指(1)如果基準是複合SOFR,則指上文定義的SOFR指數確定時間;(2)如果基準不是複合SOFR,則指公司或其指定人員根據基準替代合規變更確定的時間。


“相關政府機構” 是指美聯儲委員會和/或聯邦儲備銀行,或由美聯儲委員會和/或聯邦儲備銀行或其任何繼任者正式批准或召集的委員會。“未經調整的基準替換” 指基準替換,不包括基準替換調整。受託人、主要付款代理人或計算代理人均無義務 (1) 監測、確定或核實SOFR(或任何其他基準)的不可用性或停止情況,或是否發生或何時發生,或將任何基準過渡事件或相關基準替換日期的發生通知任何其他交易方,(2) 選擇、確定或指定任何基準替代品或其他繼任者或替代基準指數,或者指定此類利率或指數是否有任何條件已滿意(3)選擇、確定或指定任何基準替換調整或任何替代或繼任指數的其他修改量,或(4)確定與上述任何內容相關的基準替換合規性變更是否必要或可取(如果有),包括但不限於對任何替代利差、工作日慣例、利息確定日期或適用於此類替代品或基準繼任者的任何其他相關方法的調整。關於上述內容,每位受託人、主要付款代理人和計算代理人都有權在未經獨立調查的情況下最終依賴公司或其指定人員做出的任何決定,並且任何人均不對按照公司指示採取的相關行動承擔任何責任。受託人、主要付款代理人或計算代理人對因SOFR或其他適用的基準替代品不可用而無法、未能或延遲履行本附註中規定的任何職責承擔任何責任,包括任何其他交易方在提供條款所要求或設想的任何指示、指示、通知或信息時失敗、無能、延遲、錯誤或不準確所致本説明的合理要求,是履行此類職責所必需的。受託人、主要付款代理人或計算代理人均不對公司或其指定人員的行為或不作為或對該指定人的任何失敗或延遲承擔任何責任或責任,任何受託人、主要付款代理人或計算代理人均無義務監督或監督公司或該指定人員的業績。本公司可在2026年7月23日,即到期日前一年的日期,以證券本金的100%,加上截至贖回之日的應計和未付利息,全部贖回該證券,但不能部分贖回。此外,本公司可在證券本金的100%(包括到期日)之前的30天內全部或部分贖回該證券,外加截至贖回之日的應計和未付利息。公司將提前5至30個日曆日向本證券的註冊持有人提供贖回通知。除前三句中所述外,該證券在到期前不可兑換。該證券在到期前無需由持有人選擇還款,也不會受任何償債基金的約束。該證券不可兑換成公司的股權證券,也不可兑換成公司的股權證券。如果證券違約事件(定義見契約)發生並持續下去,則可以按照契約規定的方式和效力宣佈證券本金到期和支付。除非此處的認證證書已由下述受託人通過手動或傳真簽名簽署,否則本證券無權獲得契約規定的任何利益,也無權為任何目的有效或強制性的。該證券所證明的債務與公司所有其他無抵押和非次級債務的排名相同。除其中規定的某些例外情況外,本契約允許公司和受託人在徵得所有系列未償還證券(同類投票)本金過半數持有人同意後,隨時修改契約以及修改公司的權利和義務以及契約下任何系列證券持有人的權利,均受此類修正或修改的影響。該契約還包含允許任何系列未償還證券本金的特定百分比的持有人代表該系列所有證券的持有人免除公司對契約某些條款的遵守以及契約下過去的某些違約行為及其後果的遵守情況。本證券持有人的任何此類同意或豁免均對該持有人以及本證券以及在本證券轉讓登記時簽發的任何證券的所有未來持有人具有決定性和約束力,無論是否在本證券上註明此類同意或放棄。此處對契約的任何提及以及本證券或契約的任何規定均不得改變或損害公司按本協議規定的時間、地點和利率以及硬幣或貨幣支付本證券的本金和利息(如果有)的義務,該義務是絕對和無條件的。


證券只能以註冊形式發行,不包括面額為2,000美元的息票及其1,000美元的整數倍數。該證券是一種全球證券,由一個或多個以存託信託公司被提名人的名義註冊的永久全球證書(每張都是 “全球票據”,統稱為 “全球票據”)代表。因此,除非將本證券全部或部分兑換成證明特此所代表證券的個人證書,否則不得轉讓本證券,除非由存託信託公司(“存託公司”)整體轉讓給該存託機構的被提名人或該存託機構的被提名人,或者由存託人或繼任存託人的任何被提名人或此類繼承人的任何被提名人。本證券的受益權益的所有權將顯示在本證券的受益權益的所有權上,並且該所有權的轉讓只能通過適用的存託人或其被提名人保存的記錄(涉及在存託人開設賬户的個人(“參與者”)的權益和參與者的記錄(涉及參與者以外的人的利益))進行。通過參與者持有的個人在證券中的受益權益只能由此類參與者保存的記錄來證明,與此類參與者的此類實益權益的轉讓只能通過此類參與者保存的記錄來實現。除非下文另有規定,否則本證券的實益權益的所有者無權獲得任何個人證書,也不會被視為契約規定的所有者或持有人。除本文規定的有限情況外,全球票據的參與者和受益權益所有者將無權獲得最終形式的證券,也不會被視為證券持有人。如果存託機構在任何時候不願意、無法或沒有資格繼續擔任存託人,並且公司未在90天內指定繼任託管人,或者違約事件已經發生並仍在繼續,並且存託人要求發行有證票據,則公司將以最終形式向存託機構認定為證券受益所有人的每位個人簽發個人證書,以註冊形式換取本證券以《全球筆記》為代表由全球票據的保管人交出。此外,公司可以隨時自行決定不讓任何證券由一隻或多隻全球證券代表,在這種情況下,公司將發行以最終形式證明證券的個人證書,以換取本證券。在任何此類情況下,證券實益權益的所有者將有權以本金等於此類受益權益的經認證的證券進行實物交割,並有權以其名義註冊此類證券。以認證形式發行的證券將以2,000美元的面額及其1,000美元的整數倍數發行,並且將僅以註冊形式發行,不包括息票。對於存託機構、其被提名人或任何直接或間接參與者在確定相關證券的受益所有人方面的任何延誤,公司和主要支付代理均不承擔任何責任。公司和主要支付代理人出於所有目的,包括將要發行的證券的註冊和交付以及相應的本金金額,可以最終依賴存託機構或其被提名人的指示,並將受到保護。除非本文另有規定,否則環球票據的受益所有人將無權獲得最終形式的證券的實物交割,除另一張以存託機構或其被提名人名義註冊的面額和期限相似的全球票據外,任何全球票據均不可兑換。因此,每個擁有全球票據實益權益的人都必須依靠存託人的程序,如果該人不是參與者,則必須依靠參與者擁有其權益的程序來行使證券持有人的任何權利。全球票據中的受益權益權益將通過代表受益所有人作為存託機構的直接和間接參與者的金融機構的賬面記賬賬户進行代表。投資者可以選擇通過存託機構持有全球票據的權益,如果他們是該系統的參與者,則可以直接持有全球票據的權益,也可以選擇通過作為該系統參與者的組織間接持有。一些司法管轄區的法律可能要求證券購買者以最終形式實際交割這些證券。因此,向這些人轉讓全球票據所代表的證券權益的能力可能會受到限制。此外,由於存管機構只能代表其參與者行事,而參與者又代表通過參與者持有權益的人行事,因此在全球票據所代表的證券中擁有權益的個人向未參與存託人系統的個人或實體質押或轉讓此類權益,或以其他方式就此類權益採取行動的能力可能會受到此類權益缺乏明確人身擔保的影響。公司、受託人、主要付款代理人或任何證券登記處均不對與存託機構證券有關的記錄或賬户付款的任何方面,也不對保存、監督或審查存託機構與證券有關的任何記錄承擔任何責任或義務。紐約梅隆銀行將通過其目前位於賓夕法尼亞州匹茲堡羅斯街500號12樓15262的辦公室充當公司證券的主要付款代理人。公司可以隨時撤銷對付款代理人的指定,任命繼任付款代理人,或批准任何付款代理人行事的辦公室變更。利息和本金可以通過電匯以即時可用的資金支付


以賬面記賬形式持有的證券,或者如果Global Notes不代表證券,則由公司選擇通過支票郵寄到證券登記冊中顯示的有權獲得付款的人的地址。本金將在主要付款代理人的辦公室交還相關證券後支付。發給註冊證券持有人的通知將郵寄到他們在證券登記冊中各自的地址,並將被視為在郵寄之日後的第四個工作日(星期六或星期日以外的一天)發出。該契約包含條款,規定了證券持有人就契約提起訴訟或契約規定的任何補救措施的某些條件。本證券中使用的契約中定義的所有術語均應具有契約中賦予的含義。— 頁尾 — [簽名出現在下一頁]


為此,PNC金融服務集團公司要求其董事會主席、副董事長、首席執行官、總裁、副總裁、財務主管、助理財務主管或財務總監及其祕書或助理祕書以其名義簽署本附註,或通過其任何簽名的傳真簽名,並在此加蓋其公司印章或傳真,以昭信守。日期:2024 年 7 月 23 日 PNC 金融服務集團有限公司按姓名:標題:證人:姓名:標題:


受託人的認證證書這是內述契約中提及的其中指定的系列證券之一。日期:2024 年 7 月 23 日由授權官員擔任受託人的紐約梅隆銀行