[自由全球課堂 [__]]
LIBERTY GLOBAL 202
(修訂和重述於 2023 年 11 月 23 日生效)
績效分成單位協議
本績效股份單位協議(“協議”)自 [日期] 起由百慕大豁免股份有限公司(“公司”)LIBERTY GLOBAL LTD與本協議簽名頁上顯示姓名、地址和員工編號的個人(“受讓人”)簽訂。
該公司的前身Liberty Global plc採用了自2023年6月14日起生效的Liberty Global 2023年激勵計劃,該計劃經修訂和重述,自2023年11月23日起生效(“計劃”),此處提及該計劃是本文的一部分,受益於公司及其子公司的合格員工。此處使用但未另行定義的大寫術語將具有本計劃中賦予的含義。[點擊此處閲讀計劃。]
公司薪酬委員會(“委員會”)由公司董事會根據本計劃第3條任命,負責管理該計劃。該委員會已確定,自2024年3月25日(“授予日期”)起向受贈方授予基於績效的限制性股票單位符合公司及其股東的最大利益,但須遵守本協議和本計劃中規定的條件和限制,以提供補助金受贈人為提供的服務提供額外報酬,以鼓勵受贈方繼續提供為公司或其子公司提供服務,並增加受贈方對公司持續成功和進步的個人興趣。
因此,公司和受贈方達成以下協議:
1. 定義。在本協議中使用以下術語時,其含義如下:
“法案” 指不時修訂的 2006 年英國公司法及其相關規則和條例。
“原因” 的含義與本計劃第 13.2 (c) 節中 “原因” 的含義相同。
“守則” 指不時修訂的1986年《美國國税法》或其任何後續法規或法規。對任何特定代碼部分的引用應包括任何後續部分。
“委員會” 的含義在本協議的敍述中規定。
“公司” 指百慕大豁免股份有限公司Liberty Global Ltd。
“收入百分比” 是指委員會在績效期結束後根據附錄A中規定的條款在業績期內根據附錄A中規定的績效指標的實現水平確定的百分比。
“已獲得的績效份額單位” 是指在績效期結束後,根據第 3 節,受贈方被確定在本協議下獲得的績效份額單位的數量,但將在服務期內根據第 4、5、6和7節(如適用)減少、沒收或加速獲得。
受贈方辭去公司及其子公司的工作或服務的 “正當理由” 意味着發生以下任何情況,未經受贈方同意,並且除第 6 (b) 條所述外,不是受贈方表現不佳的結果:
(i) 受贈方基本薪酬的任何實質性減少;
(ii) 受贈方官方地位或權威的重大削弱,但不包括未出於惡意採取的、在收到通知後立即予以補救的孤立或無意中採取的行動;或
(iii) 公司要求受贈方將其主要業務辦公室遷至其他國家。
要使受贈方終止服務構成有正當理由的辭職,受贈方必須在事件發生後的30天內以書面形式通知委員會,説明存在辭職的正當理由,公司在發出此類通知後的60天內不得采取糾正措施,以使辭職的正當理由不復存在,受贈方必須在發出此類通知後的六個月內或更長的期限內終止其在公司及其子公司的工作(但無論如何都不超過兩年根據受贈方為當事方的與公司或其子公司簽訂的任何僱傭協議或其他合同或安排的條款,此類事件首次發生後)。
“授予日期” 具有本協議敍述中規定的含義。
“受讓人” 具有本協議序言中規定的含義。
“LBTY [__]” 或 “股份” 是指本公司的Liberty Global Class [__] 普通股,面值每股0.01美元。
“績效指標” 是指委員會根據本計劃第10.2節設定的績效目標,並在本計劃附錄A中列出。
“績效期” 是指從2024年5月10日開始,到2026年12月31日結束的那段時間。
“績效份額單位” 是限制性股票,代表獲得LBTY [__] 一股的權利,但須遵守此處和本計劃中規定的業績和其他條件和限制。
“計劃” 具有本協議序言中規定的含義。
“法規” 是指《守則》或《守則》特定部分(如適用)下的規則和條例。
“所需預扣金額” 的含義見本協議第 16 (a) 節。
“退休” 的含義見本計劃第2.1節。
績效股份單位的 “RSU股息等價物” 是指,僅在委員會規定的範圍內,相當於在業績期和服務期內就LBTY [__] 的一股股份支付或可轉讓給登記在冊股東的所有現金和非現金股息及其他分配(或其經濟等價物)的金額。
“第409A條” 是指《守則》第409A條以及相關的法規和財政部聲明。
“服務期” 是指從績效期到期後的1月1日開始,到該日曆年度的2月15日結束的期限。
“目標績效份額單位” 是指根據本協議授予受贈方的初始績效份額單位,該數量可能根據本協議和計劃的條款進行調整或沒收。
“終止服務” 是指出於任何原因,包括由於公司出售、轉讓或以其他方式處置子公司導致子公司不再是計劃中定義的 “子公司”,受贈方以高管、員工或獨立承包商的身份向公司及其子公司提供的服務終止。任何休假是否構成終止服務將由委員會決定,但須遵守本計劃第 13.2 (d) 條。除非委員會另有決定,否則公司及其子公司之間的就業調動以及受贈人身份從獨立承包商變為僱員都不構成終止服務
就本協議而言。但是,除非委員會另有決定,否則受贈人身份從僱員變為獨立承包商的任何變更均為本協議所指的終止服務;但是,在第409A條適用於受贈方的範圍內,根據第409A條的規定,本協議項下因終止服務而應作為非合格遞延薪酬支付的任何款項均不應在受贈人 “離職” 之前支付,因為如此期限在第 409A 節中定義,應按以下規定支付本協議第 16 (c) 節。
“未付的 RSU 股息等價物” 的含義見本協議第 4 (b) 節。
“歸屬日期” 是指根據本協議和本計劃確定的績效股份單位不再面臨沒收或歸屬風險的日期。
2. 授予目標績效份額單位。根據該計劃,自授予之日起,公司向受贈方授予本協議簽名頁上規定的目標績效股份單位數量的獎勵,但須遵守此處和計劃中規定的條款、條件和限制。
3. 績效期內的績效條件。
(a) 委員會為業績期制定的績效指標載於本文所附附錄A,無論出於何種目的,均為本文件的一部分。受贈方的已獲績效份額單位最初應通過將目標績效份額單位數乘以委員會根據附錄A確定的收入百分比來確定。
(b) 績效期結束後,委員會應核證績效指標的實現程度以及收入百分比的計算。委員會可以但沒有義務聘請獨立會計師事務所執行商定的程序來核實其計算結果。完成決定後,委員會應以委員會確定的形式和方式,向受贈方通報受第4節服務歸屬條款約束的已獲績效份額單位的數量。
(c) 如果受贈人的已得績效份額單位數量小於受贈方的目標績效份額單位的數量,則多餘的目標績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將立即取消。如果受贈方的已得績效份額單位數量超過受贈方的目標績效份額單位的數量,則受贈方將獲得一些額外的績效份額單位,這樣,受贈方的目標績效份額單位和此類額外績效份額單位的數量將等於受贈方的已獲績效份額單位的數量。
4. 在服務期內歸屬。
(a) 除非委員會自行決定另有決定,否則已得績效份額單位應在業績期結束後的2月15日歸屬,但須根據本協議第5或6節或計劃第13.1(b)條提前歸屬,並受本協議第4(c)節和沒收條款的約束。
[有關績效份額單位的具體歸屬日期,請參閲第三方管理機構 [SHAREWORKS] 的網站,該網站維護計劃數據庫並提供相關服務。]
(b) 在歸屬日,在滿足任何其他適用的限制、條款和條件的前提下,與迄今為止尚未歸屬的已得績效份額單位相關的任何 RSU 股息等價物(“未付的 RSU 股息等價物”)將歸屬,前提是與之相關的已得績效股份單位已根據本協議歸屬。
(c) 儘管如此,如果受贈方因涉嫌違反公司行為準則、適用法律或其他不當行為(“暫停事件”)而被停職(有或沒有補償),或者在公司或公司總法律顧問認定的任何子公司中信譽不佳(“暫停事件”),則公司有權在公司的第二天之前暫停盈績效股份單位的歸屬(如確定)由總法律顧問或其指定人員)已確定(x)停職已解除或(y) 公司確定信譽不佳的情況已得到糾正(均為 “恢復日期”)。如果暫停事件發生且在恢復日期之前,受贈人死亡、被禁用或無故終止,則儘管發生了暫停事件,但本第 4 (a) 和 4 (b) 節以及第 5 節的規定繼續適用。如果受贈方在恢復日之前辭職(包括因退休)或因故被解僱,則除非公司另有約定,否則未歸屬的績效已得份額單位將在暫停活動之日後終止,無需進一步歸屬。
5. 解僱、死亡或殘疾
在遵守本第 5 節的其餘規定以及第 6 和第 7 節的前提下,如果在績效期內的任何時候終止服務,受贈方應立即沒收受贈方的目標績效份額單位、任何相關的未付 RSU 股息等價物以及本協議下的任何權利,但下述情況除外:
(a) 如果在績效期內因死亡或殘疾而終止服務,則受贈方的遺產將有權獲得受贈方的目標績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物。除上述內容外,
目標績效股份單位和任何相關的未付RSU股息等價物將隨之歸屬,並將在終止服務後儘快根據第8條進行結算,但無論如何都不遲於終止服務發生日曆年之後的下一個日曆年的3月15日。
(b) 如果績效期內終止服務是由於公司或其任何子公司無故解僱受贈方、受贈方有正當理由辭職或退休造成的,那麼,除銀行支付外,受贈方的目標績效份額單位或盈利績效份額單位(如適用)將被沒收,前提是委員會可以自行決定其中的一部分受贈方的已得績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將隨之而來成為既得的,不再面臨委員會可能確定的金額被沒收的風險,應在服務終止後儘快根據第8條進行結算,但在任何情況下都不得遲於終止服務發生的下一個日曆年的3月15日,前提是此類和解的金額或條款在任何情況下都不應比受贈方更有利於受贈方受贈方的服務一直持續到執行期。如果是銀行支付,銀行支付金額的比例部分將在終止時全部歸屬,該比例部分將通過取該比率來確定,該比率的分子是績效期開始與受贈方終止之日之間的天數(包括在內),其分母是績效期內的天數,然後將該比率乘以銀行受贈人將收到款項。
(c) 如果在績效期或服務期內終止服務是由於公司或其任何子公司因故終止受贈方或受贈方無正當理由辭職,則受贈方的目標績效份額單位或已獲績效份額單位(如適用)將被全部沒收。
(d) 如果在服務期內終止服務是由於死亡、殘疾、退休、公司或其任何子公司無故解僱受贈方或受贈方有正當理由辭職造成的,則委員會確定的受贈人的業績收入份額單位將根據本協議第8條歸屬和支付。
6. 控制權變更。
(a) 如果批准的交易、董事會變更或控制權收購發生在受贈方終止服務之時或之前,且 (x) 本協議不按相同的條款和條件延續,或者 (y) 就批准的交易而言,則在該批准交易之前成立的委員會未自行決定以下內容:
在適用的範圍內,考慮到與批准的交易相關的LBTY [__] 可能變更、轉換或交換的證券、現金或其他資產的種類和金額,委員會認為這些條款和條件對受贈方來説幾乎儘可能與本協議的條款和條件相同,因此,已經為假定或延續本協議做出了有效的規定,其條款和條件對受贈方而言應儘可能與本協議的條款和條件相同,那麼本第 6 (a) 節的規定將適用,但須遵守第 7 節:
(i) 如果批准的交易、董事會變更或控制權收購發生在績效期內,則受贈方將被視為已獲得相當於受贈方目標績效份額單位的已得績效份額單位。此類盈利績效份額單位以及任何相關的未付RSU股息等價物即應歸屬,並將在董事會變更或控制權收購發生後立即根據第8條進行結算,但無論如何不遲於此類情況發生後的30天內,或批准交易完成前不久。本條款(i)所考慮的加速歸屬和結算將完全滿足受贈方在本協議下的權利。
(ii) 如果批准的交易、董事會變更或控制權收購發生在服務期內,則受贈方的剩餘已得績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將歸屬,並且在董事會變更或控制權收購發生時或批准交易完成前不久面臨沒收的風險。此類盈利績效股份單位和任何相關的未付RSU股息等價物應在董事會變更或控制權收購發生後立即根據第8條進行結算,但無論如何,應不遲於此類情況發生後的30天內,或批准的交易完成前不久。本條款(ii)所考慮的加速歸屬和結算將完全滿足受贈方在本協議下的權利。
(b) 如果批准的交易、董事會變更或控制權收購發生在受贈方終止服務之時或之前,並且由於本協議所述的假設或延續本協議而使第 6 (a) 節的規定不適用,則以下內容將適用,但須遵守第 7 節:
(i) 如果批准的交易、董事會變更或控制權收購發生在績效期內,則受贈方將被視為已獲得相當於受贈方目標績效份額單位的數量已獲得的績效份額單位,受贈方應繼續遵守本協議對此類已獲績效份額單位的服務和歸屬要求,並享有本協議中另行規定的權利。
(ii) 如果批准的交易、董事會變更或控制權收購發生在服務期內,則受贈方將繼續擁有本協議中另行規定的與已獲績效份額單位有關的權利。
(iii) 如果由於公司或其任何子公司因受贈方原因或辭職而終止受贈方的交易、董事會變更或控制權購買後終止服務,但不包括因殘疾或正當理由辭職,則受贈方應沒收當時未歸屬的任何盈利績效股份單位和任何相關的未付RSU股息等價物,尚未到來的歸屬日期。
(iv) 如果因死亡、殘疾或退休而在批准的交易、董事會變更或控制權收購之後終止服務,受贈方出於正當理由辭職,或公司或其任何子公司無故終止服務,則受贈方當時未歸屬的已得業績股份單位和任何相關的未付RSU股息等值應歸屬,不再面臨沒收的風險誘惑。如果在績效期內終止服務,則將根據第 8 節對此類已獲績效份額單位和任何相關的未付的 RSU 股息等價物進行結算,在行政上在服務終止後儘快進行結算,但無論如何都不遲於服務終止日曆年的次日曆年的 3 月 15 日,以及 (y) 如果服務終止發生在服務期內,則從原定歸屬日期.
7. 沒收和補償政策。
(a) 除非受贈方因死亡、殘疾或退休而終止服務,否則第5條和第6節所設想或允許的績效份額單位的加速歸屬應取決於受贈方在服務終止後的第60天內簽署離職協議,委員會可自行決定包括一般性釋放、非招標協議、保密協議,如果委員會自行決定,還包括保密協議因此,要求在每種情況下都簽訂有利於公司的不競爭協議及其子公司,其實質內容和形式均經委員會批准,公司應在服務終止後的15天內向受贈方提供該表格。
(b) 如果受贈方在績效份額歸屬之前違反了委員會根據計劃或本協議對績效份額單位規定的或制定的任何限制、條款或條件(包括任何試圖或完成的與計劃或本協議條款相違背的任何此類未歸屬績效份額單位的轉讓),則未歸屬的績效份額單位以及任何相關的未付RSU股息等價物將交給委員會的自由裁量權,將被沒收。
(c) 根據公司的《多德-弗蘭克回扣政策》(在公司10-K表年度報告中提交),如果由於錯誤(無論是否涉及欺詐或不當行為),公司需要隨時重報業績指標中考慮的任何年度的合併財務報表,以及
委員會確定,如果正確報告了財務業績,則收益績效份額單位的數量本來會減少,那麼受贈方將被要求沒收其盈利績效份額單位的超額金額以及任何相關的未付RSU股息等價物,或退還先前交付給受贈方的任何款項。除非委員會另有決定,否則受贈方的超額金額將按比例分配給其先前結算的績效收入份額單位和剩餘待結算的部分。分配給受贈方先前已結算的部分收益績效股份的金額應立即由受贈方以現金形式退還給公司,或通過轉讓一些截至向公司轉讓之日具有公允市場價值的股票,這些股票的公允市場價值等於先前發行或轉讓此類股票以結算盈利績效股份單位和之前任何 RSU 股息等價物的價值為此付款。公司有權根據本第7(c)條規定將受贈方根據本第7(c)條要求退還給公司的任何款項與公司或其任何子公司本來應向受贈方支付的任何款項抵消或抵消,委員會可自行行使。
(d) 在沒收任何目標績效份額單位或盈利績效份額單位後,此類績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將立即取消,受贈方將不再擁有本協議規定的任何權利。
8. 既得業績份額單位的結算。除非第 5 節和第 6 節中另有規定,否則根據本協議歸屬的績效份額單位的結算應在適用的歸屬日期之後在管理上儘快進行,但在任何情況下都不得遲於該歸屬日期之後的30天內。根據第10節,既得績效股份單位的結算應以支付股份以及任何相關的未付RSU股息等價物的形式進行。
9. 股東權利;RSU 股息等價物。除非已根據第8節向受贈方交付由既得績效股份單位代表的股份,否則受贈方對任何績效股份單位所代表的任何股份均無股東權利。受贈方無權獲得任何 RSU 股息等價物,或以其他方式獲得任何 RSU 股息等價物,直到(如果有的話)相關的績效股息單位歸屬,如果不進行歸屬,則相關的 RSU 股息等價物將被沒收。RSU 股息等價物不得計息,也不得在單獨的賬户中分離。
10. 由公司交付。在根據本協議和本計劃的條款歸屬績效股份單位和任何相關的未付RSU股息等價物後,在切實可行的情況下,公司將盡快自行決定向或按其指示交付或安排交付,但須遵守本協議第16節所述的預扣税
受讓人 (i) (a) 以受贈人名義簽發或轉讓的此類既得績效份額單位所代表股份的一份或多份證書;(b) 一份反映此類既得績效份額單位所代表的股份由公司指定的第三方服務提供商以非認證形式為受贈方持有的股份的持有聲明,或 (c) 此類既得業績份額所代表股份的存款確認書以賬面記賬形式存入受贈方指定的經紀人賬户,(ii)任何按上文(i)條規定的任何適用方法構成相關既得未付RSU股息等價物的證券,以及(iii)構成相關既得未付RSU股息等價物的現金支付。在以下情況下,任何證券的交付無論出於何種目的均被視為已生效:(1) 代表此類證券的證書或持股聲明,如果是任何未付的RSU股息等價物,則以電子方式或親自向受贈方交付給受讓人;如果通過郵寄方式交付,則當公司或其股份轉讓代理人已將證書或持股聲明和/或此類其他文件存放在美國時,任何證券的交付均被視為已生效或當地國家的郵件,寄至受贈方或(2)以書面或電子形式向指定經紀人賬户存入此類證券的確認書首先提供給受贈方。當 (1) 存入受贈方的銀行賬户,或 (2) 本公司向受贈方或其指定人支付或按受贈方指示且金額等於現金付款金額的支票存入受贈方的銀行賬户時,任何現金付款均視為生效,或根據受贈方的指示,以美國郵件形式存入受贈方或其被提名人。
11.業績股份單位在歸屬前不可轉讓。
(a) 在歸屬之前和受贈方的生命週期內,除根據家庭關係令進行轉讓外,不得出售、轉讓、通過贈與或其他方式質押、交換、抵押或處置(自願或非自願)績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物。如果根據家庭關係令進行轉讓,則以這種方式分配的未歸屬績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物應受本協議和計劃的所有限制、條款和規定的約束,受讓人應像受贈人一樣受本協議和計劃所有適用條款的約束。
(b) 受贈方可指定一名或多名受益人,受贈方去世後,績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將轉嫁給該受益人,並可通過委員會規定的表格向委員會提交一份或多名受益人的書面指定來不時更改此類指定,前提是除非在受贈方去世之前這樣提交,否則此類指定將生效。如果未作出此類指定,或者指定受益人無法在受贈方去世後倖存下來,則在當時歸屬範圍內的績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將通過遺囑或
血統和分配法。受贈方去世後,就本協議的任何適用條款而言,根據上述規定移交此類既得績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物的人將被視為受贈人。[點擊此處訪問受益人指定表格。]
12. 調整。根據本計劃第4.2節,績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將根據本計劃第4.2節進行調整,調整方式將根據本計劃第4.2節所述的任何事件採取委員會認為公平和適當的方式進行調整。
13. 公司的權利。本協議的存在不會以任何方式影響公司或其股東完成任何公司行為的權利或權力,包括但不限於本計劃第13.17節中提及的行為。
14.權利限制。本協議或計劃中的任何內容均不得解釋為賦予受贈方獲得未來任何獎勵的權利,除非由委員會自行決定,或者授予受贈方或任何其他人在公司或其任何子公司的任何基金或任何特定資產或資產中的任何權益。除非完全遵守本協議和本計劃的所有條款、條件和規定,否則受贈方和通過受贈方申領的任何個人都不會對任何績效股份單位或任何相關的未付RSU股息等價物所代表的股份擁有任何權利或利益。
15. 法律規定的限制。在不限制本計劃第13.9條概括性的前提下,如果公司的律師確定發行或交付將違反任何適用法律或任何政府機構的任何規章或條例,或公司與股票或其他證券上市的任何證券交易所的任何規則或規章,或公司與任何未付的RSU股息等價物的協議,則公司沒有義務交付任何以既得績效股份單位為代表的股份或構成任何未付RSU股息等價物的證券。在任何情況下,公司都沒有義務採取任何平權行動,以既得績效股份單位或構成任何未付RSU股息等價物的證券的交付遵守任何此類法律、規則、法規或協議。代表根據本協議發行或轉讓的任何此類證券的任何證書均可能帶有公司認為適當的圖例或圖例,以確保遵守該法和適用的税收或證券法。
16. 税收。
(a) 如果根據任何國家、州、地方或其他政府法律,公司在向受贈方授予績效份額單位或其歸屬,或者指定任何 RSU 股息等價物為應付或可分配股息或其支付或分配方面須遵守預扣税或員工社會保障預扣要求,則受贈方必須做出令受贈方滿意的安排
公司應向公司支付公司確定的此類税法或僱主社會保障繳款法規定的預扣金額(統稱為 “所需預扣金額”)。如果由於受贈方歸屬於部分或全部績效股息單位和任何相關的RSU股息等價物而需要預扣,則公司應(i)從由既得績效份額單位代表的股份中預扣淨額股份和/或(ii)從本可交付給受贈方的任何相關RSU股息等價物中扣留一定數量的此類RSU股息等價物,其總價值(如果是預扣證券,則為公允市場價值)等於要求的價值預扣金額(視適用法律而定),除非受贈方以公司可能要求的形式和時間以現金形式向公司匯款所需的預扣金額,或者已經制定了預扣令公司滿意的預扣金額的其他規定。受贈方特此同意,所需預扣金額也可以通過以下方式收取:(i)從本應支付給受贈方的現金金額(包括工資或其他現金補償)中扣除,或(ii)預扣通過公司安排的出售(根據本授權代表受贈方,未經進一步同意)出售股票所得收益的收益。儘管本協議有任何其他規定,但以既得績效股份單位和任何相關的RSU股息等價物為代表的任何股份的交付可以推遲到向公司支付任何所需的預扣税之後。
(b) 如果受贈方需要在英國納税,並且未在產生所得税義務的事件發生後90天內或2003年《英國所得税(收益和養老金)法》(“到期日”)第222(1)(c)條規定的其他期限內預扣任何應繳的所得税,則任何未繳的所得税的金額應為(假設受贈方不是董事)公司的執行官或執行官(根據《交易法》第13(k)條的定義)構成受贈方欠受贈方僱主(“僱主”)的貸款,在到期日生效。受贈方同意,該貸款將按當時的英國税務與海關總署(“HMRC”)官方利率計息,將立即到期並償還,公司和/或僱主可以在此後的任何時候通過第16(a)條所述的任何方式收回貸款。如果受贈方是董事或執行官,並且未在到期日之前向其徵收或繳納所得税,則任何未徵收的所得税的金額將構成對受贈方的福利,在此基礎上將支付額外的所得税和國民保險繳款(“NIC”)。受贈方將負責根據自我評估制度直接向英國税務及海關總署繳納和申報該額外福利應繳的任何所得税,並負責向公司或僱主(如適用)償還因該額外福利而應得的任何NIC的價值。
(c) 根據第409A條和第1.409A-1 (d) 號法規(或任何後續條例)的定義,在歸屬日期之前的任何時候,根據本協議應付的福利都面臨被沒收的重大風險。因此,根據短期延期豁免,本協議不受第 409A 條的約束。不管怎樣
本協議的規定,如果受贈方是第 409A 節定義的 “特定員工”,並按下文所述確定,則本協議中因服務終止(死亡原因除外)而本應作為非合格遞延補償金支付給受贈人的任何款項,均不得在 (i) 受贈方之日起六個月之內以較早者為準的終止服務,(ii) 受贈人死亡的日期或 (iii) 其他規定的日期第 409A 節的要求。如果受贈方是《守則》第 416 (i) 條(不考慮第 416 (i) (5) 條)中定義的 “關鍵員工”,則受贈方應被視為 “特定員工”,自去年4月1日起的十二個月期間。
17. 通知。除非公司以書面形式將不同的程序通知受贈方,否則就本協議向公司發出的任何通知或其他通信都將以書面形式發送,並將親自交付或通過美國頭等艙或當地國家的郵件發送,郵資預付,隔夜快遞,運費預付或通過傳真發送,地址如下:
自由環球有限公司
威瓦塔街 1550 號,1000 號套房
科羅拉多州丹佛市 80202
收件人:法律部
傳真:303-220-6691
除非公司收到受贈方關於地址變更的書面通知,否則就本協議向受贈方發出的任何通知或其他通信都將以書面形式發送,或通過預付郵資的美國頭等艙或當地國家郵件發送到受贈方在授予日公司記錄中列出的受贈方地址。
18. 修正案。無論本協議有任何其他規定,經委員會批准,本協議均可不時補充或修改。在不限制前述內容概括性的情況下, 未經受贈方同意,
(a) 經委員會批准,可不時對本協議進行修改或補充,(i) 糾正或補充本協議中任何可能存在缺陷或與本協議其他條款不一致的條款,或 (ii) 為受讓人的利益增加公司的契約和協議,或放棄本協議中保留給公司或賦予公司的任何權利或權力,但須經本協議的必要批准股東,前提是此類變更或更正不會產生不利影響受贈方對特此證明的裁決的權利,或(iii)按照本計劃第13.19條的規定改革根據本協議作出的裁決,或根據本計劃第409A條的規定免除根據本協議作出的獎勵,或(iv)根據法律顧問的建議進行公司認為由於本計劃通過或頒佈、變更而認為必要或可取的其他變更
對任何法律或政府規章或法規的解釋,包括該法和任何適用的税收或證券法;
(b) 在董事會或股東採取任何必要行動的前提下,公司可以取消根據本協議授予的績效份額單位,並以新的獎勵取而代之,前提是以這種方式取代的獎勵將滿足該新獎勵頒發之日本計劃的所有要求,並且此類行動不會對當時歸屬的任何績效股份單位產生不利影響;以及
(c) 如果受贈方是主要為公司在瑞士的業務(“Sunrise”)提供服務的員工或服務提供商,並且將在Sunrise從公司分拆出來(“分拆業務”)後將工作或服務轉移到Sunrise,則根據本協議授予的與分拆相關的績效份額單位將自動終止,取而代之的是Sunrise的類似績效獎勵,其績效指標視情況而定由委員會或適當的管理機構在日出時決定。如果不進行分拆交易,則績效指標將保持本文附錄A中所述的水平。
19.受贈人就業或服務。
(a) 本協議中包含的任何內容,以及公司或委員會就本協議採取的任何行動,均不授予或解釋為授予受贈方繼續僱用或服務本公司或其任何子公司的權利,也不得以任何方式干涉公司或任何子公司終止受贈方在以下地點的僱用或服務的權利,但須遵守任何單獨的僱傭或服務協議的條款任何時候,無論是否有理由,或從現行費率中增加或減少受贈方的補償在本文發佈之日或更改受贈人的頭銜或職責。
(b) 本協議下的獎勵是特殊激勵性薪酬,在確定公司或其任何子公司的任何養老金、退休、利潤共享、401(k)、人壽保險、工資延續、遣散費或其他員工福利計劃、計劃或政策或與受贈方簽訂的任何僱傭或服務協議或安排下的任何付款金額時,不得以任何方式將其視為工資、收入、薪酬、獎金或福利。
(c) 受贈方裁決的條件是,如果出於任何原因終止服務,無論是否合法,包括可能導致不當和/或不公平解僱索賠的情況(無論終止服務時是否知道可能會提出此類索賠),受贈方將無權憑藉此類終止服務,但須遵守本協議第 5 條和第 6 條與任何權利或期望有關的任何損害賠償或遣散費,或任何額外金額的賠償金或遣散費受贈方在本協議下或計劃下可能具有的任何性質。無論本計劃或本協議有任何其他規定,本協議下的獎勵不會
根據受贈方的僱傭或服務協議或安排(如果有),構成受贈方獲得報酬或福利的權利的一部分。特此不會增強受贈方在其僱用或服務協議條款下的權利和義務(如果有)。
(d) 如果本協議或本計劃的條款與與受贈方達成的任何僱傭、遣散費或其他協議之間存在任何不一致之處,則以本協議和本計劃的條款為準。
20. 福利的非異化。除本協議第 11 節另有規定外,(i) 本協議項下的任何權利或利益均不受預期、轉讓、出售、轉讓、抵押、質押、交換、轉讓、抵押或押記的約束,任何預測、轉讓、出售、轉讓、抵押或押記的嘗試均無效,而且 (ii) 沒有權利或在本協議下的利益將以任何方式對受贈人或其他有權獲得此類福利的人的債務、合同、負債或侵權行為承擔責任或受其約束。
21.數據隱私。
(a) 接受本協議即表示受贈方明白,僅出於實施、管理和管理受贈方參與本計劃的目的,受贈方的以下個人數據(“數據”)應由公司及其關聯公司維護和處理,包括但不限於:受贈方的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、獎金和員工福利,、職稱和描述、任何股份、董事職位或其他職位您持有或持有本公司、其子公司和關聯公司的所有期權、股票增值權、績效股份單位、限制性股票、限制性股票單位或任何其他向受贈方授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未償還的股份或其他獎勵、年度業績目標、業績評估和績效評級的詳細信息,以實施、管理和管理本計劃下的獎勵。
(b) 受贈方明白,數據可能會傳輸給協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方,這些接收者可能位於受贈方所在的國家或其他地方,接受者的國家(例如美國)可能與受贈方所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。受贈方瞭解,受贈方可以通過聯繫受贈方的當地人力資源代表來索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。受贈方授權接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與,包括向經紀人或其他第三方進行任何必要的數據轉讓,受贈方可以選擇將因獎勵獲得的任何股份存入該經紀人或其他第三方。
(c) 受贈方瞭解,只有在實施、管理和管理受贈方參與本計劃所需的時間內,數據才會被保存。受贈方瞭解,受贈方可以隨時查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者以書面形式聯繫受贈方的當地人力資源代表,在適用法律允許的情況下行使糾正、傳輸、刪除或限制使用數據的權利。儘管有上述規定,但受贈方明白,如果受贈方隨後要求刪除受贈方的全部或部分數據,則公司可能無法授予本協議或其他股權獎勵所證明的目標績效份額單位以及管理或維持此類獎勵。有關數據隱私的更多信息,受贈方可以聯繫受贈方的當地人力資源代表。
22.適用法律;管轄權。本協議的有效性、解釋、解釋和履行在所有方面均應完全受科羅拉多州內部法律的管轄,作為在該州履行的合同,不考慮其任何法律衝突原則。本協議的各方特此不可撤銷地同意其專屬管轄權並同意,為執行、解釋或解釋本協議或與本協議相關的任何其他協議或文件而採取的任何行動均應在位於丹佛市和縣的科羅拉多州聯邦或州法院進行,受贈方特此接受此類法院的屬人管轄,不可撤銷地或放棄對不當地點的任何辯護該法庭不便於向此類法院提起任何此類訴訟。各方特此放棄由陪審團審判的權利。
23. 施工。本協議中提及的 “本協議” 和 “本協議”、“本協議”、“下文” 等詞語以及類似條款包括本協議所附的所有附錄和附表,包括本計劃。本協議是根據本計劃簽訂的,由此證明的獎勵是根據本計劃授予的,應受本計劃和委員會根據該計劃通過的行政解釋的管轄和解釋。“包含” 一詞及其所有變體僅用於説明性意義,而不是限制性用途。委員會就有關本協定的問題作出的所有決定均為決定性的。除非此處另有明確規定,否則如果本計劃與本協議的條款存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。本協議各部分的標題僅為便於參考,不應視為本協議的一部分,也不會以任何方式修改或限制本協議的任何條款或條款。
24. 複製原件。公司和受贈方可以簽署本協議的任意數量的副本。每份簽名的副本均為原件,但所有副本共同代表相同的協議。本協議的對應方可通過 PDF 或其他電子方式交付。
25. 委員會規則。受贈方的權利和公司在本協議下的義務將受委員會酌情決定和計劃第3.3節所設想的不時通過的合理規章制度的約束。
26. 完整協議。本協議滿足並取代了公司與受贈方先前就本協議標的進行的所有口頭或書面討論和協議。受贈方和公司特此聲明並聲明,本協議中未作出任何承諾或協議,本協議包含本協議雙方之間關於該獎勵的全部協議,並取代受贈方與公司先前就該獎勵達成的任何協議並使其無效。本協議將對雙方及其各自的繼承人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。
27. 受贈方的接受。受贈方將在本協議簽名頁上提供的空白處簽署並將簽名的副本退還給公司,以此表示接受本協議並同意本協議的所有條款和條件。如果受贈方未在授予之日起 150 天內執行和退還本協議,則績效份額單位的授予將無效。
28.280G 很重要。除非受贈方與公司之間的任何其他協議另有規定,否則應確定根據本協議向受贈方或為受贈方利益而向受贈方支付或分配任何具有薪酬性質的款項或分配(根據《守則》第280G (b) (2) 條的定義),以及受贈方有權從公司或其任何關聯公司或交易的任何一方獲得的任何其他付款和福利向公司或其任何關聯公司付款(“付款”),將繳納本節徵收的消費税該法的4999條或與此類消費税有關的任何利息或罰款(此類消費税以及任何此類利息或罰款以下統稱為 “消費税”),則付款金額應(i)減少(“減少”)至避免徵收此類消費税所需的最低限度,或(ii)全額支付,以產生較好的税後淨額為準受贈方的立場(考慮到《守則》第4999條規定的任何適用的消費税和任何其他適用的税收)。就任何減免而言,應減少的補助金應為為受贈方提供最佳經濟利益的補助金,如果任何補助金在經濟上相等,則每筆款項應按比例減少。本節要求做出的所有決定均應由公司的會計師事務所(“會計師事務所”)作出。會計師事務所應向公司和受贈方提供詳細的支持計算結果。會計師事務所的所有費用和開支應完全由公司承擔。如果沒有明顯的錯誤,會計師事務所的任何決定均對公司和受贈方具有約束力。接受本協議即表示受贈方承認並同意,本節的規定適用於受贈方未來從公司及其關聯公司獲得的所有報酬,並且本第28條在本協議的和解和終止後繼續有效。
Liberty Global Ltd. 與受贈方之間截至 [日期] 的績效股份單位協議的簽名頁。
自由環球有限公司
作者:/s/ Bryan H. Hall
姓名:布萊恩·H·霍爾
職位:執行副總裁
已接受:
受贈人姓名:
地址:
城市/州/國家:
期權人編號:
撥款編號_______
授予的目標績效份額單位(LBTY [__])數量
附錄 A
至 2024 年績效分成單位協議
性能指標
(1) 所得獎勵的計算。
(a) 已得績效份額單位的金額將基於根據本附錄A計算和調整的公司RtSR
(b) 在遵守本協議其他條款的前提下,受贈方的已獲績效份額單位的金額最初將通過將此類目標績效份額乘以根據下表確定的收入百分比(以及介於表中插值確定的表中所示百分比之間的公司在相應時期內實現的RTSR百分比的收入百分比的收入百分比來確定):
| | | | | |
已達到 rtSR 的百分比 | 收入百分比 |
| |
等於或高於第 75 個百分位數 | 200% |
中位數 | 100% |
第 25 個百分位數 | 25% |
小於第 25 個百分位數 | 0% |
| |
(a) 如果公司的股東總回報率為負,則受贈方目標績效份額單位的最大百分比為100%,無論該公司的股東總回報率與比較集團內公司的股東總回報率相比如何。如果實現的RTsR小於第25個百分位數,則受贈方的目標績效份額單位和任何相關的未付RSU股息等價物將被沒收,受贈方將不再擁有本協議項下這些目標績效份額單位的權利。
(b) 委員會可根據公司的整體業績和其他因素,自行決定進一步修改績效股權單位的派息。委員會將有權酌情修改比較集團中公司的公司交易,包括破產、退市、合併和收購、分立、分割、資產剝離等交易,以及委員會認為需要修改比較集團或對業績產生扭曲影響的其他此類交易。
(2) 銀行支付。如果截至首次確定日,RTsR等於或大於比較集團中公司的股東總回報率中位數,則績效份額單位獎勵的50%將被視為已賺取並 “存入”,用於在業績期結束時歸屬(“銀行支出”)。如果在績效期結束時,RtSr大於銀行支付額,則更高的支付金額將適用於受贈方的全部績效份額單位獎勵。如果確定在首次確定日期之後沒有銀行存款支付,則受贈方的全部績效份額單位獎勵將根據本附錄A第1節中的支付時間表,由績效期結束時的RtSR成就決定。
(4) 定義。以下術語的含義如下。本附錄A中使用但未定義的所有大寫術語將具有本附錄A所附績效份額單位協議中此類術語所賦予的含義。
(a) “公司股東總回報率” 是指公司A類普通股(股票代碼LBTYA)和公司C類普通股(股票代碼LBTYK)自授予日起至適用的確定日止的平均股東總回報率。
(b) 除非委員會根據本附錄A第1(c)節另有修改,否則“ 比較集團” 是指從授予之日起至適用的確定日持續在納斯達克電信指數和斯托克歐洲600電信指數中上市的公司,除非委員會根據本附錄A第1(c)節另有修改。
(c) “裁定日期” 指首次裁定日期或績效期的最後一天(視情況而定)。
(d) “首次確定日期” 是指業績期第二個日曆年的最後一天。
(e) “績效期” 是指從2024年5月10日開始至2026年12月31日結束的三年期。
(f) “RtSR” 是指與比較集團內公司的股東總回報率相比的相對公司股東總回報率。
(g) “股東總回報” 指股東總回報。
(h) “股東總回報率” 是指公司的每股A類普通股、公司的C類普通股和比較集團中每家公司的普通股在業績期內的價值變動百分比(正或負),以 (i) 的總和來衡量
每家公司在業績期內的累計股息和其他分配價值,不假設(除非委員會另有決定)股息再投資,以及(B)業績期第一天和最後一天的每家公司普通股價格(根據業績期第一天之前的20天交易期的平均收盤價和平均收盤價計算)之間的差額(正或負)在 20 天的交易期內在每種情況下,均應在相關決定日期之前,由委員會可能不時指定的任何報告機構報告);按(ii)業績期第一天的普通股價格,根據上述基礎計算。將作出適當和公平的調整,以考慮股票拆分和反向股票分割。RtSR將由委員會以符合該定義的方式確定。為了計算RtSR的目的,如果一家公司有多個已發行普通股,則只能考慮比較集團指數中包含的類別,如果有多個此類類別,則該公司的股東總回報率應使用所有此類類別的平均值和分佈來計算。