附錄 10.2

僱傭協議

這個 僱傭協議(本 “協議”)自2024年3月20日(“生效日期”)由特拉華州的一家公司Orion Group Holdings, Inc.(“公司”)與E. Chipman Earle(“關鍵員工”)簽訂。本文將公司和主要員工統稱為 “雙方”,個人稱為 “一方”。

W IT N E S S S E T H:

鑑於,公司已將您確定為關鍵員工,是公司運營和管理不可分割的一部分;以及

鑑於,簽訂本協議符合公司和主要員工的最大共同利益。

因此,考慮到前述情況以及下述相應的盟約和協議,本協議雙方達成以下協議:

條款定義和解釋
1.1定義。
(a) “基本工資” 是指第 2.3 (a) 節中描述的關鍵員工的基本工資。
(b) “董事會” 指本公司的董事會。
(c) “原因” 是指:
(i) 關鍵員工嚴重違反本協議、公司行為準則或其他公司政策,包括但不限於與保密和合理的工作場所行為有關的政策;
(ii) 關鍵員工對公司實施犯罪行為,包括但不限於欺詐、挪用公款或盜竊;
(iii) 關鍵員工因任何重罪或任何涉及道德敗壞的罪行被定罪、不提出異議或無異議、延期裁決或未經裁定的緩刑;或
(iv) 關鍵員工未能或拒絕在任何重大方面執行或遵守董事會任何符合協議條款的合法指令,但僅限於在關鍵員工收到公司書面通知後的三十 (30) 天內未採取補救措施的違規或拒絕行為。

E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

(d) “控制權變更” 是指以下任何事件的發生:
(i) “公司所有權的變更” 將在任何一個人或以集團形式行事的多個人收購公司股票的所有權之日發生,這些股票加上該個人或集團持有的股票,佔公司股票總公允市場價值或總投票權的百分之五十(50%);但是,如果有任何一人或多人作為一個集團行事,被視為擁有公司股票總公允市場價值或總投票權的百分之五十(50%)以上,同一人或多人收購額外股票不應被視為 “公司所有權的變更”(或導致下文第1.1(d)(ii)節所指的 “公司有效控制權發生變化”),也不會因公司收購股票以換取財產的交易而增加任何個人或集體行事的個人所持股票的有效百分比為就本款而言,視為收購股票;前提是就本第 1.1 (d) (i) 節而言,以下收購不構成控制權變更:(A)由公司或公司控制的任何實體贊助或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)的任何收購,或(B)投資者(在此類收購之前)出於融資目的對公司進行的任何收購,由委員會自行決定。本第1.1(d)(i)節僅在公司股票轉讓(或股票發行)且交易後公司股票仍未償還時適用。
(ii) “公司有效控制權的變更” 將發生在(A)任何一個人或多人作為一個集團收購(或在截至該人最近一次收購之日的十二(12)個月期間)擁有該股票總投票權百分之三十五(35%)或以上的公司股票所有權之日發生的公司,除 (y) 由公司或任何實體贊助或維護的任何員工福利計劃(或相關信託)進行的任何收購外由公司控制,或(z)投資者出於融資目的在公司進行的任何收購(在此類收購之前),由委員會自行決定;或(B)在任何十二(12)個月的時間內,董事會的大多數成員由在任命或選舉之日之前未得到董事會大多數成員認可的任命或選舉的董事取代。就 “公司有效控制權發生變化” 而言,如果根據本第 1.1 (d) (ii) 節的定義,任何一個人或多個以集團形式行事的人被認為有效控制了公司,則同一人或多人獲得對公司的額外控制權不被視為 “公司有效控制權的變更”,或導致公司內部 “公司所有權的變化” 上文第 1.1 (d) (i) 節的含義。
(iii) “公司大部分資產所有權的變更” 將在任何一個人或以集團形式行事的多個人收購(或在該人最近一次收購之日的十二(12)個月期間內收購)公司總公允市值等於或超過總公允市值的百分之四十(40%)的資產之日發生在此類收購或收購之前公司所有資產的公允市場總價值。為此,公允市場總價值是指公司資產的價值或處置資產的價值,在不考慮與之相關的任何負債的情況下確定

2


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

資產。根據第409A條發佈的指導方針的規定,在轉讓後立即向由公司股東控制的實體進行的任何資產轉讓均不構成控制權變更。

就本第1.1(d)節而言,《守則》關於股票推定所有權的第318(a)條的規定將適用於確定股票所有權;前提是,股票標的未歸屬期權(包括可行使未實質性歸屬的股票的期權)將不被視為由持有該期權的個人擁有。此外,就本第 1.1 (d) 節而言,除非獎勵協議中另有規定,否則 “公司” 一詞包括 (x) 公司;(y) Key Employee為其提供服務的實體;以及 (z) 擁有公司或第 (y) 條所述實體總公允市場價值和總投票權百分之五十 (50%) 以上的股東實體(“大股東”)上述實體,或連鎖實體中的任何實體,其中每個實體都是該鏈中另一個實體的大股東,以公司結尾或上文 (y) 條中確定的實體。

儘管如此,在避免第409A條規定的不利税收後果所必需的範圍內,除非該交易符合美國財政部條例第1.409A-3 (i) (5) 節所指的控制權變更條件,否則該交易將不被視為控制權變更。

(e) “守則” 指經修訂的1986年《美國國税法》。
(f) “委員會” 指董事會的薪酬委員會。
(g) “殘疾” 是指公司長期殘疾計劃所指的關鍵員工的殘疾。

儘管如此,在避免第 409A 條規定的不利税收後果所必需的範圍內,除非關鍵員工是第 409A 條所指的殘疾,否則關鍵員工不被視為患有殘疾。

(h) “正當理由” 是指未經關鍵員工同意:
(i) 大幅削減關鍵員工的基本工資(不包括適用於公司幾乎所有其他執行官的全面按比例削減);前提是,就本第1.1(h)(i)節而言,“實質性” 是指減少百分之五(5%)或以上;或
(ii) 從生效之日起生效的職責或主要員工與公司隨後以書面形式同意的職責中大幅削減關鍵員工的職責;或
(iii) 自生效之日起,將關鍵員工的主要工作場所遷至距離關鍵員工工作場所五十(50)英里以上的地點;

前提是,只有當 (x) 名關鍵員工在三十 (30) 天內向公司發出關於上述正當理由事件的存在的通知時,該關鍵員工才有正當理由

3


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

自此類正當理由事件最初存在以來,(y)公司未能在收到此類通知後的六十(60)天內糾正導致正當理由事件的情況,而且(z)關鍵員工的僱用實際上是在公司未能根據第(y)條進行補救後的三十(30)天內終止的。

(i) “保護期” 是指控制權變更發生後十二 (12) 個月的期限。
(j) “限制期” 是指 (i) 如果關鍵員工因故被解僱或無正當理由自願辭職,則為緊接本協議關鍵員工工作最後一天之後的十二 (12) 個月期限;(ii) 如果關鍵員工無故被解僱或出於正當理由自願辭職,則關鍵員工在本協議下工作的最後一天之後的十二 (12) 個月期限;或 (iii) 如果關鍵員工無故被解僱或在此期間出於正當理由自願辭職保護期,即關鍵員工根據本協議受僱的最後一天之後的二十四 (24) 個月期。
(k) “第409A條” 是指《守則》第409A條以及根據該條例發佈的適用的《財政條例》和行政指導。
(l) “無故解僱” 是指公司出於任何原因自行決定解僱關鍵員工,但主要員工的死亡或殘疾除外,以及基於原因的解僱除外。
1.2 解釋。在本協議中,除非出現明顯的相反意圖,否則,(a) “此處”、“本協議” 和 “下文” 等詞語以及其他具有類似含義的詞語是指整個本協議,而不是任何特定的條款、部分或其他細分;(b) 提及任何條款或部分,均指本協議中的此類條款或部分;(c) “包括”(相關含義為 “包括”)指包括, 但不限制該術語之前的任何描述的概括性.
第二條就業和職責
2.1學期。本協議的期限將從本協議的生效之日開始,並於 2026 年 9 月 19 日結束(“初始期限”)。如果公司在初始期限到期前至少六十 (60) 天向關鍵員工提供書面通知,則本協議應續訂並延長十二 (12) 個月(“續訂期限”)。董事會承諾在初始任期或續訂期限結束前至少六 (6) 個月審查高管的績效(如適用)。不論本協議有任何其他規定,根據第三條,本協議規定的關鍵員工的僱用均可隨時終止。從生效之日起至本協議到期的期限,或者,如果在此之前,根據本協議終止僱員的僱傭關係,無論解僱的時間或原因如何,在本協議中均稱為 “僱傭期”。
2.2職位、職責和服務。關鍵員工將擁有董事會不時確定的職責和權力,這些職責和權力將與之相一致。關鍵員工將

4


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

盡其所能,努力履行關鍵員工的職責。關鍵員工的就業將受到首席執行官的監督和指導。

關鍵員工特此向公司聲明:(a) 本協議的執行和交付以及關鍵員工履行本協議項下關鍵員工的職責不構成違反、衝突或以其他方式違反或導致關鍵員工參與的任何其他協議或政策的條款,或受其約束的任何判決、命令或法令的條款;(b) 關鍵員工沒有信息 (包括但不限於機密信息和商業祕密) 與以下內容有關根據任何其他協議或安排的條款,阻止關鍵員工簽訂本協議或履行本協議項下關鍵員工職責的任何其他個人或實體,或由於關鍵員工簽訂本協議並履行本協議項下關鍵員工的職責而導致違反此類其他協議或安排的任何其他個人或實體;(c) 關鍵員工不受任何就業、諮詢、競爭、保密、商業祕密或類似協議(本協議除外)的約束) 與任何其他個人或實體共享將阻止任何其他協議或安排條款下的關鍵員工簽訂本協議或履行本協議項下關鍵員工的職責,或者由於關鍵員工簽訂本協議並履行本協議項下關鍵員工的職責,將導致違反此類其他協議或安排的行為;以及(d)關鍵員工明白,公司將依賴於此處規定的關鍵員工陳述和擔保的準確性和真實性。

2.3補償。
(a) 基本工資。在僱用期間,關鍵員工將按每年四十萬美元(合410,000美元)的費率獲得初始基本工資,根據公司的正常薪資慣例和程序定期分期支付,公司可能會不時調整基本工資。
(b) 獎金和津貼。在僱用期內,關鍵員工將有權獲得董事會根據其真誠的自由裁量權確定的獎金和津貼。
(c) 汽車津貼。在僱用期間,關鍵員工將有權獲得每月1,250.00美元的汽車補貼,公司可能會不時調整汽車津貼。
(d) 僱員福利計劃。在僱傭期間,應根據可能不時生效的計劃的資格和參與條款,為關鍵員工提供與其他員工相同的機會,參與公司自行決定提供的標準員工福利計劃。公司保留隨時以任何理由修改任何員工福利計劃、政策、計劃或安排的權利,或根據其條款終止此類計劃、政策、計劃或安排的權利,恕不事先通知關鍵員工。
(e) 開支。在僱用期內,關鍵員工有權獲得所有合理業務費用的報銷,包括但不限於

5


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

本協議中明確規定的費用,由關鍵員工根據公司的政策、慣例和程序支付。根據公司報銷費用的政策和程序,所有此類費用均應報銷給關鍵員工,但在任何情況下,均不得在發生費用的日曆年度的下一個日曆年的最後一天向關鍵員工支付任何報銷款項。關鍵員工在任何日曆年內有資格獲得報銷的費用金額不應影響關鍵員工在本協議期限內任何其他日曆年內有資格獲得報銷的費用金額。根據本第 2.3 (e) 節支付的任何報銷均不得進行清算或換取其他福利。
2.4遣散費。關鍵員工在本協議期限內如第2.1節所述終止僱傭關係後,將有權獲得第三條所述的遣散費(如果有);前提是該關鍵員工滿足第三條中概述的適用要求。為避免疑問,初始期限的到期或(如果適用)的續約期限,在任何情況下,如果沒有後續延期,均不構成無故的非自願解僱或任何其他可能導致遣散費的解僱。
第三條提前終止
3.1死亡。關鍵員工在僱用期內死亡後,本協議將終止,關鍵僱員的遺產將有權獲得截至解僱之日關鍵員工的基本工資,以及根據關鍵員工參與的第 2.3 (d) 節中規定的員工福利計劃的條款支付截至關鍵員工死亡之日應計的任何福利。
3.2 殘疾。如果關鍵員工在員工期內出現殘疾,公司可以終止關鍵員工的聘用,在這種情況下,本協議將終止,關鍵員工將有權獲得以下福利:(a) 關鍵員工截至解僱之日的基本工資;(b) 根據向公司處境相似且關鍵員工有資格獲得且關鍵員工選擇參與的任何長期殘疾保單的條款提供的長期殘疾補助金根據條款此類保單;以及 (c) 根據關鍵員工參與的第 2.3 (d) 節中規定的員工福利計劃的條款支付任何應付的福利。
3.3關鍵員工因故解僱或無正當理由自願辭職。如果關鍵員工在本協議期限內因故被解僱,或者如果關鍵員工無正當理由自願辭去公司的工作,則關鍵員工將有權獲得 (a) 在發出解僱通知時有效的關鍵員工基本工資,(b) 根據關鍵員工參與的第 2.3 (d) 節規定的員工福利計劃的條款支付任何應付的福利,以及 (c) 報銷任何符合條件的未付費用報銷(例如條款(a)、(b)和(c)中的 “應計債務” 中的金額和福利)。

6


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

3.4無故或出於正當理由而非在保護期內終止。在不違反第 3.7 節的前提下,如果公司在本協議期限內無故終止了關鍵員工的僱傭關係,或者關鍵員工出於正當理由在本協議期限內終止了公司的工作,並且在任何一種情況下,第 3.5 節均不適用,則關鍵員工將有權獲得 (a) 應計債務;(b) 根據公司規定,在十二 (12) 個月內繼續支付關鍵員工的基本工資的標準工資發放慣例; (c) 為期十二 (12) 個月的每月付款 2 美元,500 用於支付過渡費用;(d)在十二(12)個月內每月支付的金額等於第2.3(c)節所述關鍵員工的每月汽車津貼;以及(e)一次性付款,相當於公司最近結束的財政年度中已賺取但未支付的獎金,金額將根據NEO獎金計劃的條款確定。在不違反第 3.7 節和第 3.10 節的前提下,本第 3.4 節所述的款項和福利應在第六十 (60) 日開始或支付,適用於上述每筆款項或福利的付款方式th) 關鍵員工解僱後的第二天。
3.5在保護期內無故或無正當理由終止。根據第 3.7 節,如果公司在本協議期限內無故終止了關鍵員工的僱傭關係,或者關鍵員工在本協議期限內出於正當理由終止了公司的工作,無論哪種情況都是在保護期內,關鍵員工將有權獲得 (a) 應計債務;(b) 一次性付款,相當於關鍵員工基本工資的三十六 (36) 個月;(c) lua lua 總額相當於三十六 (36) 乘以2,500美元,用於支付過渡費用;(d) 一次性付款等於三十六(36)倍關鍵員工每月汽車津貼;(e)一次性支付相當於根據NEO獎勵計劃或關鍵員工解僱日期之前最近完成的財政年度的任何前任或替代計劃向關鍵員工支付的獎金的三(3)倍;以及(f)儘管任何獎勵協議(包括在生效日期之後授予的獎勵和獎勵協議)中有相反的條款,但所有獎勵協議均加速歸屬關鍵員工在此類解僱前不久持有的未償股權獎勵 (與此類股權獎勵相關的任何績效目標均被視為在最高績效水平上實現);前提是任何此類股權獎勵均應按照其條款結算。在不違反第 3.7 節和第 3.10 節的前提下,本第 3.5 節所述的款項和福利應在第六十 (60) 日開始或支付,適用於上述每筆款項或福利的付款方式th) 關鍵員工解僱後的第二天。根據本第 3.5 節支付的任何金額不得與根據第 3.4 節支付或應付的任何金額重複。為避免疑問,根據本協議應支付的與保護期內解僱相關的遣散費總額將不超過本第3.5節所述的金額。
3.6公司義務的終止。關鍵員工因任何原因終止僱用後,公司在本協議下的義務將終止,除本第三條的規定外,關鍵員工無權根據本協議獲得任何薪酬和福利。儘管終止,雙方在本第三條(包括第3.8節)下的義務仍將完全有效。

7


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

3.7 發佈。儘管本第三條有上述規定,但關鍵員工仍有權獲得第3.4節(關於在保護期內無故或出於正當理由解僱)或第3.5節(關於在保護期內無故或出於正當理由解僱)中規定的額外遣散費(關於在保護期內無故或出於正當理由的解僱)(例如.,所有付款和權利(除應計債務外),前提是關鍵員工以公司可接受的形式執行(且不可撤銷)豁免並解除所有索賠。豁免和免責文件必須在五十 (50) 日當天或之前簽署並交付給相應的公司代表th) 關鍵員工解僱後的第二天,但不得早於關鍵員工解僱之日。如果這五十 (50) 天期限(加上任何適用的撤銷期)跨越兩個日曆年,無論關鍵員工何時執行和交付解僱以及任何適用的撤銷期到期,第3.4節或第3.5節(如適用)中規定的遣散費要到第二個日曆年才能開始或支付。
3.8禁止競爭、保密、不拉客。
(a) 不參加競爭的協議。考慮到公司承諾向關鍵員工提供機密信息(如第 3.8 (b) 節所定義)、本協議中包含的其他相互承諾(包括第三條中包含的遣散費,關鍵員工承認關鍵員工無權獲得這些承諾),以及關鍵員工在公司工作,以執行本協議第 3.8 (b) 節中有關機密信息的關鍵員工的承諾,關鍵員工同意,如果 (i) 關鍵員工在公司被解僱,(ii) 在遵守本第 3.8 節的前提下,關鍵員工有資格獲得並獲得第 3.4 節或第 3.5 節所述的遣散費,如果適用,關鍵員工不得在適用的限制期內(延長關鍵員工違反本第 3.8 節的任何時期)在公司或其子公司所在的任何地理區域進行或進行任何與公司或其子公司或關聯公司競爭的活動或關聯公司在以下地點開展業務此類終止的時間。Key Employee同意,Key Employee不會以個人身份經營或從事任何此類業務,不得以Key Employee自己的賬户進行或從事任何此類業務;不得以合夥人或合資者的身份;作為任何其他個人或實體的關鍵員工、代理人、顧問或推銷員;以公司高管或董事的身份經營或從事任何此類業務。
(b) 機密信息。公司做出具有約束力的承諾,不以繼續僱用為條件,除了關鍵員工先前可能收到的任何機密信息外,還向關鍵員工提供某些機密信息。Key Employee在Key Employee與本公司的僱傭關係終止後的任何時候,不得直接或間接地向任何個人或實體披露、泄露或告知他們,也不得將僱傭期間獲得的有關財務、業務或其他事務的任何信息用於關鍵員工的個人利益(包括但不限於招攬業務,無論是否與公司或其任何子公司或關聯公司具有競爭力)本公司或其任何子公司或關聯公司的(包括但不限於與公司或其任何子公司或關聯公司有任何交易的個人或實體的任何清單或記錄),但不包括 (i) 已進入公共領域的信息;(ii) 從事相同領域的人不視為機密類型的信息

8


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

與公司或其子公司和關聯公司開展的業務或業務相似的業務;或 (iii) 關鍵員工在以下情況下必須披露的信息:(A) 根據任何授權的政府實體的明確指示;(B) 根據傳票或其他法庭程序;(C) 法律或任何適用監管機構的規則、規章或命令的另行要求;或 (D) 在其他必要的情況下,經其認為關鍵員工的律師,由關鍵員工在任何法律訴訟中披露或以公司或公司任何子公司或關聯公司的員工、高級職員、董事或股東的身份,涉及關鍵員工和公司或公司任何子公司或關聯公司的關鍵員工的程序。關鍵員工將在公司要求的任何時候(在關鍵員工在公司任職期間或兩年內)立即向公司交付與公司或其任何子公司和關聯公司業務有關的所有備忘錄、説明、報告、清單和其他文件(及其所有副本),這些備忘錄、筆記、報告、清單和其他文件(及其所有副本),這些文件是關鍵員工當時可能擁有或控制的。

儘管本協議第 3.8 (b) 節或其他條款中有任何相反的規定,但關鍵員工明白,根據美國《2016年捍衞商業祕密法》(“DTSA”),關鍵員工可以在不事先通知公司的情況下,直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員祕密披露機密信息 (A),僅出於舉報或調查涉嫌違規行為的目的法律或 (B) 在訴訟或其他中提起的投訴或其他文件中如果此類申請是密封提交的,則繼續進行。此外,如果關鍵員工因舉報涉嫌違法行為而對公司提起報復訴訟,在不事先通知公司的情況下,根據DTSA,關鍵員工可以向關鍵員工的律師披露機密信息,並在法庭訴訟或仲裁中使用機密信息;前提是關鍵員工密封存檔任何包含機密信息的文件,除非根據法院命令,否則不得以其他方式披露機密信息。但是,未經公司事先授權,公司不授權Key Employee向任何第三方(包括任何政府官員或Key Employee可能聘請的任何律師)披露公司律師-客户特權範圍內的任何通信。

(c) 不招標。在僱用期內並在適用的限制期內(延長關鍵員工違反本第3.8節的任何期限),關鍵員工不得直接或間接地(i)誘使或試圖誘使公司任何員工離職;(ii)以任何方式幹擾公司與公司任何此類員工之間的關係;(iii)以任何方式僱用或以其他方式聘用員工,獨立承包商或本公司的任何此類員工,但限定範圍除外該員工僅對一般公開招標做出迴應,沒有關鍵員工的誘惑或鼓勵;或 (iv) 誘使或試圖誘使在關鍵僱員受僱最後一天起二十四 (24) 個月內與公司有業務往來的任何客户、供應商、被許可人或其他個人或實體停止與公司開展業務或以任何方式幹擾任何此類客户、供應商、被許可人或其他商業實體之間的關係和公司。
(d) 限制的合理性。關鍵員工承認,本第 3.8 節中規定的地理邊界、禁止活動的範圍和時限在本質上是合理的,不超過維護機密性所必需的範圍和

9


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

公司的商譽及其機密信息的機密性,以保護公司的合法商業利益,執行此類條款不會給關鍵員工造成任何不必要的困難,也不會不合理地幹擾關鍵員工的謀生能力。如果任何法院裁定本3.8節的任何部分無效或不可執行,則本3.8節的其餘部分將不會因此受到影響,並且將在不考慮無效條款的情況下完全生效。如果任何法院因本條款的期限或範圍而將本第 3.8 節的任何條款或其任何部分解釋為不合理,則該法院將有權縮短該條款的期限或範圍,並在縮短後強制執行此類條款。
(e) 執法。在本第3.8節的規定生效期間,關鍵僱員在非公司子公司或附屬機構(“繼任僱主”)受僱後,關鍵僱主將向該繼任僱主提供本協議的副本,並將在其後的30天內將此類工作通知公司。關鍵員工同意,如果關鍵員工違反本第3.8節的條款和條件,公司將有權根據法律或衡平法對關鍵員工提起和起訴訴訟,為任何此類違規行為獲得賠償,或禁止關鍵員工從事任何違反本第3.8節的行為。
3.9降落傘付款。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果關鍵員工是 “取消資格的個人”(定義見《守則》第280G (c) 條),並且本第三條規定的福利以及關鍵員工有權從公司獲得的任何其他款項和福利將構成 “降落傘補助金”(定義見《守則》第280G (b) (2) 條),則福利下述規定(從本協議項下以現金支付的任何補助金開始)將減少(但不低於零),因此該總額的現值將降低關鍵員工獲得的金額和福利將少於關鍵員工 “基本金額”(定義見《守則》第280G (b) (3) 條)的三倍,因此關鍵員工獲得的此類金額和福利中任何部分都無需繳納《守則》第4999條規定的消費税。董事會將本着誠意決定是否有必要減少下述補助金金額。如果減少了現金付款,並且由於錯誤或其他原因,該款項與用於確定 “降落傘補助金” 的公司其他付款和福利合計超過1.00美元,少於關鍵員工基本金額的三倍,則關鍵員工將在收到超額付款的通知後立即向公司償還超額款項。本第3.9節中的任何內容均不要求公司對該守則第4999條規定的關鍵員工的消費税負債負責,或承擔任何責任或義務。
3.10 第 409A 節。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議的所有條款均旨在遵守第 409A 節或不受第 409A 條的約束,並應根據該意圖進行解釋和管理。根據本協議可能不受第 409A 條限制的任何款項,無論是由於非自願離職而作為離職補助金,還是作為短期延期付款,均應最大限度地排除在第 409A 條的範圍之外。就第 409A 節而言,本協議規定的每筆分期付款應視為單獨付款。

10


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

在為避免第 409A 條規定的不利税收後果所必需的範圍內,就本協議中規定在終止僱用時或之後支付任何金額或福利的任何條款而言,不應將解僱視為已終止僱用,除非此類解僱也構成第 409A 條所指的 “離職”,以及就本協議的任何此類條款而言,提及 “解僱”、“終止僱用”,“離職” 或類似術語應指與服務分離。如果關鍵員工在離職時是第 409A 條所指的 “特定員工”,則本協議項下受第 409A 條約束且本應在關鍵員工離職後的六個月內支付的任何款項,將在關鍵員工離職後的第七個月內支付(在第 409A (a) (2) (B) (i) 條要求的範圍內)。

如果根據本協議報銷費用或支付任何實物福利的任何權利均構成不合格的遞延補償(根據第 409A 條的定義),(a) 任何此類費用報銷均應由公司在關鍵員工發生此類費用的應納税年度之後的應納税年度的最後一天支付,(b) 報銷權或實物福利不得進行清算或交換其他補助金,以及 (c) 有資格獲得報銷的費用金額或在任何應納税年度內提供的實物福利均不影響有資格獲得報銷的費用或在任何其他應納税年度提供的實物福利。

儘管如此,公司對本協議中提供的款項和福利不受或遵守第 409A 條的約束不作任何陳述,也不得將本協議中的任何內容解釋或解釋為將任何税款(包括因未遵守第 409A 條而應繳的税款或罰款)的責任從關鍵員工轉移給公司或任何其他個人或實體。

第四篇雜項
4.1管轄法律。本協議受德克薩斯州法律管轄,並將根據該州法律進行解釋,不考慮該州的法律衝突原則。
4.2修改和豁免。只有經公司和主要員工事先書面同意,才能修改、修改或放棄本協議的條款,任何行為或未能或延遲執行本協議條款均不得解釋為對此類條款的放棄或影響本協議或其任何條款的有效性、約束力或可執行性。儘管有上述判決,公司可以在遵守適用法律的必要或可取的範圍內,在未經關鍵員工事先書面同意的情況下修改第3.8節。
4.3可分割性。本協議中因適用法律而在任何司法管轄區被禁止或無法執行的任何條款,僅在該禁令或不可執行的範圍內無效,而不會使本協議的其餘條款失效或影響,並且任何司法管轄區的任何此類禁令或不可執行性都不會使該條款在任何其他司法管轄區失效或不可執行。

11


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

4.4 完整協議。本協議體現了本協議各方之間關於本協議標的的的完整協議和諒解,並取代和優先於雙方先前達成的書面或口頭諒解、協議或陳述,這些諒解、協議或陳述可能以任何方式與本協議標的有關。除第 3.5 節明確規定外,為避免疑問,本協議不取代或優先於任何有關股票、股票期權或其他股權的計劃或協議。
4.5預扣税款和其他員工扣除額。公司可以從根據本協議支付的任何福利和款項中扣除根據任何法律或政府法規或裁決可能要求的所有聯邦、州、市和其他税款,以及針對公司員工的所有其他正常員工扣除額。
4.6通知。本協議中規定的任何通知必須採用書面形式,必須親自送達、通過電子郵件發送、通過頭等郵件(預付郵資並要求提供退貨收據)或通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費用)發送給收件人,發送至下述地址或其他地址,或提請收件方在事先書面通知發送方中指定的其他人注意。當您親自送達、通過電子郵件發送時收到、存入美國郵件五天後、向信譽良好的隔夜快遞服務存款一天後,通知將被視為已根據本協議發出。

如果是給公司:

Orion Group Holdings Inc.12000 航空大道
德克薩斯州休斯頓 77034
注意:
電子郵件:

如果給關鍵員工:

發送到公司工資記錄中最近存檔的地址以及關鍵員工簽名行下方所示的電子郵件地址。

4.7標題。為方便起見,插入了段落標題,不會用於解釋目的。
4.8董事會的行動。本協議要求董事會作出的與公司僱用關鍵員工或此類僱傭條款和條件相關的任何決定或其他行動都將由關鍵員工(如果關鍵員工是董事會成員)以外的董事會成員做出,關鍵員工將無權就任何此類問題進行投票或決定。
4.9施工。本協議中使用的語言將被視為雙方為表達共同意圖而選擇的語言,不會對任何一方適用任何嚴格解釋的規則。

12


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

4.10 同行。本協議可在任意數量的對應方中籤署,每份對應方均應被視為原件,所有對應方共同構成同一份文書。本協議可通過任何符合美國2000年ESIGN法案的電子簽名執行,該法案可能經過修訂。通過傳真或電子方式交付的簽名對於所有目的均應視為有效。

[待關注的簽名頁面]

13


E. Chipman Earle

僱傭協議

2024年3月20日

為此,本協議各方自上述首次規定的日期起簽署了本協議,以昭信守。

公司:

獵户座集團控股有限公司

作者:/s/ Travis J. Boone

姓名:特拉維斯·J·布恩

標題:

首席執行官

關鍵員工:

作者:/s/ E. Chipman Earle

姓名:E. Chipman Earle

電子郵件:eearle@orn.net

14