附件10.3

BloomZ Inc.

獨立 董事協議

日期為[_________], 2023

本《獨立董事協議》(以下簡稱《協議》)於上文所述日期(“生效日期”)生效, 由BloomZ Inc.(一家在開曼羣島註冊成立的獲豁免公司(以下簡稱“公司”)及雙方簽訂),以及[______________] (“董事”)。本公司和董事在此可單獨稱為“一方”,或統稱為“雙方”。

鑑於,公司已任命 董事為公司董事會(“董事會”)成員,現希望與董事 就董事作為公司的董事的持續服務訂立協議;以及

鑑於董事願意根據本協議的條款和條件以及本協議的規定, 繼續作為公司的董事。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約及其他善意和有價值的對價,特此確認已收到且充分。 雙方同意如下:

1.定義的術語。除非上下文另有明確指示,否則本協議中使用的下列術語應具有以下賦予它們的含義。本協議中其他大寫術語的定義見本協議文本 。

(a)“關聯公司”是指任何其他控制、被公司控制或在公司共同控制下的人,參照《公司》。就本協議而言,術語“控制”(或任何同等術語)是指擁有某人50%(50%)以上有表決權證券的所有權,或擁有通過投票權或其他方式控制該人管理政策的權力。

(b)“個人”是指任何自然人、公司、公司、合夥企業(包括普通合夥和有限合夥)、有限責任公司、獨資企業、協會、股份公司、商號、信託、受託人、合資企業、非法人組織、遺囑執行人、管理人、法定代表人或其他法律實體,包括任何政府機關、實體或機構。

2.職責。

(a)董事同意作為本公司的獨立董事,並將投入合理所需的時間 履行董事作為本公司的董事的職責,包括作為董事會一個或多個委員會成員的職責,董事此後可能被任命為這些委員會的成員。董事將根據董事的一般受託責任履行本協議所述的職責。本公司承認董事目前持有其他職位(“其他職位”) ,並同意董事可以保留該等職位。本公司還承認,董事可能會不時為不是本公司競爭對手的本公司以外的商業實體提供諮詢或諮詢服務,並且董事可能是其他實體的董事會成員,但須遵守2002年《薩班斯-奧克斯利法案》規定的任何限制和應對本公司承擔的適用受託責任,以及與此相關的限制,包括本公司普通股上市或交易所提供的任何交易所或報價服務所提供的限制。儘管如此,董事仍將就未來對該等實體作出的任何實質性承諾向公司發出事先書面通知,並將採取合理的商業努力協調董事 各自的承諾,以履行董事對公司的義務,並在任何情況下履行董事作為董事的法律 義務。除上文所述外,董事在未事先通知董事會的情況下,不得從事 任何可能對董事履行本協議項下的職責、服務和責任造成重大幹擾的其他商業活動,或違反本公司不時制定的合理政策的任何其他商業活動,但上述 不得以任何方式限制董事代表(I)任何當前僱主及其關聯方或(Ii)董事目前所在的任何實體的董事會的活動。在董事會收到此類通知時,如果董事會確定董事的業務活動確實對董事履行本協議項下的職責、服務和責任造成重大幹擾,董事會可要求該公司辭職。本公司目前計劃每季度至少召開一次董事會和每個委員會的例會,並根據公司業務和事務的需要召開額外的董事會和委員會會議。董事應獲得有關會議的合理提前通知,並將安排在董事有空的時間舉行會議。 董事應作出合理業務努力,出席(親自或通過電話)董事會的所有會議以及董事會合理要求和商定的所有預先安排的 董事會委員會和小組委員會,並在適當和方便的情況下,在相互方便的時間和地點與本公司會面。

(b)董事就本公司而言為“獨立的董事”(該詞根據開曼羣島法律就開曼羣島公司及場外交易市場、納斯達克證券交易所及紐約證券交易所的董事而言已被解釋為)。董事確認,截至生效日期,據董事所知,(A)董事並未擁有 項重大業務、密切的個人關係或其他關聯關係,或任何此類重大業務的歷史記錄,與公司的主要股權或債務持有人或其各自的任何關聯公司的密切個人關係 或其他關聯關係, 將導致董事無法(I)根據公司的最佳利益進行獨立判斷,或(Ii)作出決定 並履行董事作為公司的董事的職責,在每種情況下,根據本公司章程細則(“細則”)的條款和適用法律,以及(B)董事與已知為本公司競爭對手的任何實體董事並無任何現有關係或從屬關係。

(c)除了董事在董事會的服務外,董事還同意,如果董事會選擇董事,董事將在董事會的某些委員會中任職。

(d)通過簽署本協議,董事接受董事作為本公司的獨立董事的任命或選舉,並同意在符合本協議和本章程條款的情況下擔任該職位,直至董事的繼任者被正式選舉並具有資格為止,或直至董事提前去世、辭職或被免職。雙方確認並同意 董事只是作為公司的獨立董事服務,而不是以任何其他身份為公司服務,也不應以任何其他身份為公司服務。

(e)董事在本條款內的地位(定義如下)應為獨立承包人,而不是出於任何目的有權在任何方面對公司具有約束力的員工或代理。本協議項下向董事支付或提供的所有款項和其他對價 均不得預扣或扣除任何形式的預扣或扣除,但適用法律要求的日本預扣税款除外,董事應獨自承擔解除所有税款或與之相關的其他義務的責任 。

3.學期。本協議的有效期自生效之日起持續,直至(A) 董事根據本章程細則辭職或被撤職,以及(B)董事死亡(“本協議”)之時(以最早者為準)。

4.補償。對於董事在本協議項下提供的所有服務,只要董事仍然是公司的董事,公司應在服務期限內向董事支付本節第3款中規定的費用的補償和報銷。

(a)在此期間,董事將以現金形式支付總額為美元[____________]董事作為公司的董事服務,按年支付,按月支付,費率為美元[____________]每個日曆月,任何派系日程表 個月按比例分配。雙方承認並同意,在本公司設立銀行賬户之前,第4(A)款中規定的費用可由本公司的子公司支付。

(b)除第4(A)節所載的現金費用外,本公司可向董事授予若干本公司股份(“股份”),或董事會或其委員會 所釐定的與此有關的其他購股權或獎勵(視情況而定,稱為“股權獎勵”)。董事就所作出的任何股權獎勵作出第 8節所述的陳述和保證。

(c)公司應償還董事因參加任何面對面會議而產生的所有合理自付費用,或因履行董事對公司的職責而真誠發生的所有合理自付費用,但條件是董事遵守一般適用的公司政策、做法和程序,以提交費用報告、收據或此類費用的類似文件。

2

5.保密協議。

(a)定義。在本協議中,“機密信息”是指 公司的所有工作產品(如下所定義)和董事與本協議有關的所有非公開的書面、電子和口頭信息或材料,與公司、其關聯公司和子公司及其各自的客户、客户、供應商和與之有業務往來的其他實體的產品、業務和活動有關,包括:(I)所有成本計算、定價、技術、軟件、文檔、研究、技術、程序、過程、發現、發明、 公司的方法、數據、工具、模板、專有技術、知識產權和所有其他專有信息;(Ii)本協議的條款;及(Iii)公司以書面確定為機密的任何其他信息。機密信息不應 包括以下信息:(A)董事在從公司收到信息之前合法知曉,沒有保密義務; (B)由董事獨立開發,不依賴或使用保密信息;(C)董事現在或正在公開獲取 ,而不違反本協議;或(D)由不需要對其保密的第三方向董事披露。一方的“附屬機構”是指在任期內的任何時間,只要存在這種控制,任何直接或間接控制、被該方控制或與該方共同控制的實體。

(b)公司所有權。公司應保留對保密信息的所有權利、所有權和利益,包括保密信息的所有副本以及其中固有和附屬的專利、版權、商標、商業祕密和其他知識產權的所有權利。根據本協議的條款和條件,公司特此授予董事非排他性、 不可轉讓的許可,僅在董事履行本協議項下的職責所必需的範圍內使用任何保密信息。董事不得根據本協議或以其他方式獲取保密信息的任何專有權利,而保密信息應為公司的獨家專有財產和保密信息。不得從保密信息的任何副本中刪除識別標記、版權或專有權聲明。此處包含的任何內容均不得解釋為限制公司使用保密信息和/或使用相同人員提供任何此類服務或交付任何此類服務或交付內容的權利。

(c)保密義務。董事同意對保密信息保密 ,未經公司明確書面許可,不得複製、複製、銷售、轉讓、許可、營銷、轉讓、授予或以其他方式向任何人披露此類保密信息,也不會出於任何目的使用此類保密信息,但向董事、合作伙伴、負責人、董事、高級管理人員、員工、分包商和代理披露 以履行董事在本協議項下的義務或本協議另有約定的合理需要的方式 除外。對於董事的員工、分包商和代理商違反本第5款的任何行為,董事應 向公司負責。董事對保密信息的維護應與董事對董事自身同類和性質的信息所採用的謹慎程度相同,但不得低於合理的謹慎程度。

(d)要求披露。如果董事被要求在行政訴訟或司法程序中披露任何機密信息,則董事應在適用法律允許的範圍內,將這一請求及時通知公司,並在公司自費的情況下與公司合作,尋求對機密信息的保護令或類似的保密處理。如果沒有獲得保護令或其他保密處理,董事應僅披露法律上需要的、並將合理地支持公司承擔費用的保密信息部分 ,以獲得可靠的保證,即將給予保密處理需要披露的保密信息 。

3

(e)執法部門。董事承認保密信息是獨一無二的、有價值的, 法律上的補救措施不足以保護公司免受董事實際或威脅違反本第5條的影響, 任何此類違反都可能給公司造成不可彌補的持續損害。因此,董事同意,公司有權尋求與執行本第5款有關的公平救濟,而不需要提交任何擔保,包括但不限於,無需證明實際損害或用盡其他補救措施的強制令和具體履行,以及公司在法律或衡平法上可獲得的所有其他補救措施。為了更清楚起見,如果董事違反或威脅違反第5條的任何規定,除了但不限於法律或衡平法上可獲得的任何其他權利、補救或損害賠償外,公司 應有權獲得永久禁令或其他類似補救,以防止或約束董事的任何此類違反或威脅違反行為 ,董事同意,可在公司為執行第5條的規定而採取的任何訴訟、索賠、訴訟或訴訟開始時立即對董事授予臨時禁令。董事還不可撤銷地同意授予任何此類臨時或永久禁令或任何類似的補救措施。如果執行第5(E)節的條款需要採取任何法律或衡平法訴訟,董事應在確定董事有過錯的情況下,以實質性賠償為基礎,向公司支付合理的法律費用和開支。

(f)相關職責。董事應:(I)應公司的 要求,迅速銷燬或向公司交付董事擁有的所有包含保密信息的材料;(Ii)盡董事最大努力防止未經授權使用或披露保密信息;(Iii)一旦發現任何此類未經授權的使用或披露,立即以書面通知公司;以及(Iv)以一切合理的方式合作,重新獲得對任何保密信息的佔有,並防止進一步未經授權使用和披露。

(g)法律上的例外。此外,儘管本節第5款有前述規定,董事 仍可披露法律、政府規章、法規、行政命令、法院命令可能明確要求的保密信息,或與當事人之間的糾紛有關的機密信息;但在披露任何此類信息之前,根據適用法律,董事 應盡最大努力:(I)在合理可能的範圍內,儘快向公司提供事先書面通知,詳細説明披露的原因(S)、支持文件以及導致此類披露的情況;和 (2)儘可能嚴格地限制這種披露的範圍和期限。

(h)限制。除本協議明確規定外,公司不向董事授予任何專利、版權、 商標或商業祕密下的許可或權利,或本協議中默示的任何許可或權利。除本協議對使用和披露保密信息施加的限制 外,任何一方或其附屬公司都不會因本協議雙方就上述主題或交換保密信息而舉行的會議或對話而承擔或默示任何義務。每一方還承認,本協議以及雙方及其關聯方關於同一主題的任何會議和通信不應:(I)構成與另一方進行任何研究、開發或其他工作的要約、請求、邀請或合同;(Ii)構成涉及雙方及其關聯方之間的買賣關係、合資企業、團隊或夥伴關係的要約、請求、邀請或合同; 或(Iii)構成關於任何機密信息的準確性或完整性或未侵犯第三人權利的陳述、保證或誘因。

4

6.知識產權。

(a)工作成果的披露。在本協議中使用的術語“工作產品”是指 任何發明,無論是否可申請專利、技術訣竅、設計、面具作品、商標、配方、工藝、製造技術、商業祕密、想法、藝術品、軟件或任何可享有版權或可申請專利的作品。董事同意迅速以書面形式向公司或公司指定的任何人披露由董事 單獨或共同構思、製作、簡化或學習的所有工作產品(以下稱“公司工作產品”),這是董事向公司提供董事服務的結果。董事同意(A)盡最大努力以信任和嚴格保密的方式維護董事的有關公司工作產品;(B)不以任何方式或本協議中未明確規定的任何目的使用公司工作產品;以及(C)在未事先獲得公司書面同意的情況下,不向任何 第三方披露任何此類公司工作產品。

(b)公司工作產品的所有權。董事同意,根據適用法律,任何和所有因董事向公司提供的董事服務而構思、編寫、創作或首次付諸實踐的公司工作產品應被視為“出租工作”,並應是公司的獨有財產。

(c)公司工作成果的分配。董事不可撤銷地將公司工作產品的所有權利、所有權和 權益以及與公司工作產品相關的所有適用知識產權轉讓給公司工作產品,包括但不限於版權、商標、商業祕密、專利、道德權利、合同和許可權(“所有權 權利”)。除以下規定外,董事不保留使用公司工作產品的權利,並同意不質疑公司對公司工作產品的所有權的有效性。董事特此授予公司永久、非獨家、全額、免版税、不可撤銷和全球範圍的權利,有權通過多層再被許可人對董事擁有或控制的任何和所有作品進行再許可,複製、 製作衍生作品、公開表演和展示,無論是現在已知的還是以後開發的,分發、製作、 使用和銷售董事擁有或控制的任何和所有工作產品或技術,董事使用該產品或控制的產品或技術是董事使用或開發公司工作產品所必需的。

(d)協助。在採購和維護公司對公司工作產品的權利方面,董事同意在合同期間和之後以及在合同期間和之後,在公司自費的情況下與公司或其指定人(S)進行合理合作,並在提出請求時執行公司認為實現本協議目的所需的任何其他文件。董事將 合理地協助公司在任何國家和地區獲得並不時強制執行與公司工作產品相關的美國和外國專有權利,費用由公司承擔。在本協議終止後,董事在任何國家/地區就與公司工作產品相關的所有權向公司提供協助的義務應繼續存在,但公司應應公司請求對董事實際花費的時間進行補償,補償金額由雙方商定 。

7.董事的陳述和感謝。董事向公司表示,董事 簽署和履行本協議不違反董事 可能與任何人(包括但不限於以前或現在的僱主)達成的任何協議或對任何人承擔的任何義務(無論是否書面)。董事在此承認並同意 本協議(以及本協議提及的任何其他協議或義務)僅為本公司的一項義務,董事 無權就本協議項下產生的任何事項向公司的任何股東或其任何關聯公司或附屬公司提出任何追索權。

5

8.與證券有關的陳述和保證。董事根據本協議或根據本公司與董事就本協議擬進行的交易而可能發行或授出的股權獎勵及任何股份或其他證券,可稱為“證券”,董事 代表及認股權證於生效日期及任何證券的發行或授出日期,就本第8節所載有關證券及董事的收據向本公司發出及認股權證。

(a)董事在此聲明,根據本協議授予的證券是為董事自己的賬户購買的,而不是為了出售或分銷而購買。董事承認並同意,任何已歸屬證券的出售或分銷只能根據以下任一項條件進行:(A)根據修訂後的《1933年證券法》(以下簡稱《證券法》)以適當格式作出的登記聲明,該登記聲明就所出售的股份已生效且為最新 ;或(B)以律師的有利書面意見以令公司的律師滿意的形式和實質確認的《證券法》登記要求的具體豁免,在任何此類出售或分銷之前。 董事特此同意董事會或本公司認為必要或適當的不時採取行動,以防止違反證券法的登記要求或完善對其的豁免,或實施本協議的規定, 包括但不限於在證明證券股份的證書上放置限制性圖例(無論適用於此的限制 是否已經失效),以及向本公司的股票轉讓代理髮送停止轉讓指示。

(b)董事明白,向董事出售證券的依據是遵守美國聯邦和州證券法的註冊要求的具體豁免,公司依賴 董事陳述、保證、協議、承認和諒解的真實性和準確性,以確定是否有此類豁免以及董事收購證券的資格 。

(c)董事已獲得與公司業務、財務和運營有關的所有文件和材料,以及董事要求並認為對就董事收購證券做出明智投資決策具有重要意義的信息。董事已經獲得了審查這些文件和材料以及其中包含的信息的機會。董事獲得了向公司及其管理層提問的機會。董事理解,此類討論以及公司提供的任何書面信息旨在描述公司認為是實質性的公司業務和潛在客户的方面,但不一定是全面或詳盡的描述, 公司不對此類信息的完整性做出任何陳述或擔保,也不對公司以外的任何實體提供的任何信息做出任何形式的陳述或擔保 。其中一些信息可能包括對公司未來業績的預測 ,這些預測可能無法實現,可能基於可能不正確的假設 ,並可能受到公司無法控制的許多因素的影響。此外,董事理解並表示董事 正在收購證券,儘管公司未來可能會披露董事尚未收到的某些重大信息。董事已尋求董事認為必要的會計、法律和税務建議,以便就董事對該證券的投資作出知情的 投資決定。董事完全有權作出此處提及的陳述、收購證券以及簽署和交付本協議。董事本人或與董事的顧問在金融和商業事務方面擁有豐富的知識和經驗,能夠評估投資證券的優點和風險,能夠承擔證券投資的風險,並瞭解購買證券的風險和其他考慮因素。董事和董事的顧問有合理的機會 就證券向公司提問並獲得公司的回答。董事的財務狀況使 董事能夠承擔無限期持有董事根據本協議可能收購的證券的風險,以及董事在該公司的全部投資遭受損失的風險。董事已就收購該證券一事進行調查,達到董事認為必要或適宜的程度,並已向董事提供董事要求的任何與此相關的合理協助。除本協議規定外,本公司、本公司的任何代表或任何證券經紀/交易商均未向董事作出任何陳述或擔保。

6

(d)董事亦承認並同意,對該證券的投資具有高度投機性,涉及 對本公司的全部投資的高度虧損風險,且不能保證該證券的公開市場將會發展 因此,董事可能無法在需要時變現董事對該證券的投資。董事的流動性不依賴於董事投資於該證券的任何金額。董事擁有作出此處提及的陳述、收購證券以及簽署和交付本協議的全部權力和授權。 董事理解本協議中的陳述和擔保將作為公司根據聯邦和州證券法豁免證券發行和銷售的註冊和資格以及用於其他 目的的基礎。

(e)董事明白,沒有任何美國聯邦或州機構或任何其他政府或政府機構對證券作出任何推薦或背書。

(f)董事明白,在證券已根據證券法 登記,或根據證券法第144條、第144A條或S法規可以不受任何限制地出售截至特定日期可立即出售的證券數量之前,證券可能帶有實質上 以下表格的限制性圖例(並且可以對此類證券的證書轉讓下達停止轉讓指令):

本證書所代表的證券的發行和銷售均未根據修訂後的1933年《證券法》或適用的州證券法進行登記。在以下情況下,不得出售、出售、轉讓或轉讓此等證券:(I)缺乏《1933年證券法》(經修訂)下證券的有效註冊聲明,或(B)大律師 (其律師應由持有人選擇)以普遍可接受的形式提出的意見,即在該法案下無需註冊,或(Ii) 除非根據規則144、第144A規則或S規則在該法案下出售。儘管有上述規定,證券仍可以與博納基金保證金賬户或證券擔保的其他貸款或融資安排有關的方式進行質押。“

7

9.豁免的效力。任何一方對違反本協議任何規定的放棄不起作用,也不應被解釋為放棄任何後續違反本協議的行為。除非以書面形式作出,否則任何豁免均無效。

10.任務。任何一方均無權全部或部分轉讓或轉讓本協議或其在本協議項下的任何權利或義務,包括但不限於根據本協議或本協議擬進行的交易提出損害賠償要求的任何權利,或因違反或違約本協議或因據稱轉讓或適當履行本協議項下的義務而產生的任何權利。未經另一方事先書面同意,任何違反本協議規定的轉讓均屬無效,不具任何效力或效力,但儘管有上述規定,本公司仍可將本公司在本協議項下的任何權利、義務或責任轉讓、轉讓或轉授給任何繼承人(無論是通過購買、合併、合併或其他方式直接或間接轉讓)至本公司的全部或實質所有業務和/或資產。

11.沒有第三方權利。除本協議明確規定外,本協議旨在 僅為本協議雙方的利益,並不打算向本協議雙方以外的任何人 授予任何利益或為其創造任何權利。

12.整個協議;協議的效力。本協議以及本公司與董事之間就任何股權獎勵訂立的 協議闡明瞭本協議雙方關於本協議標的的完整協議,並將取代董事與本公司之前達成的任何及所有協議和諒解。 本協議只能通過董事與本公司簽署的書面文件進行更改。

13.生存。第5節、第6節和第10節至第22節(包括第22節)的規定在本協議的任何終止或期滿後仍然有效,但本協議的任何期滿或終止不應 免除任何一方遵守或履行在本協議期滿或終止之前產生的任何義務或條件。

14.可分割性。

15.董事和官員保險;賠償;適用法律和免除陪審團審判。

(a)董事應由公司的一份或多份保單承保,根據其條款,為任何 董事或高級管理人員提供董事責任保險和高級管理人員責任保險,最大限度地為公司的任何 董事或高級管理人員提供保險。本公司應在開曼羣島法律和其他適用法律及章程細則允許的範圍內,以及按協議的規定或依據協議授予的權利,向股東或無利害關係的董事投票或以其他方式投票,以保障、捍衞董事並使其不受損害。

(b)有關本協議的解釋、有效性、執行和解釋的所有問題均應確定,本協議應受開曼羣島國內法律的管轄,並根據開曼羣島的國內法律進行解釋和執行,並且在任何情況下均應根據開曼羣島的法律進行解釋,而不影響開曼羣島法律條款的選擇。

8

(c)雙方同意,有關本協議的所有法律程序應僅在紐約州和紐約州聯邦法院開庭審理。本協議每一方不可撤銷地接受選定法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議規定或討論的任何爭議或與本協議預期或討論的任何交易有關的任何爭議(包括本協議項下一方權利的執行), 並在此不可撤銷地放棄、並同意不在任何訴訟、訴訟或訴訟中主張其本人不受該等選定法院的管轄,或該等選定法院不適合或不方便進行此類訴訟的任何主張。每一方在此不可撤銷地放棄以面交方式送達程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中送達程序文件,方法是以掛號信或掛號信或隔夜遞送(附遞送證據)的方式將其副本郵寄至有效地址 以獲取本協議項下向其發出的通知,並同意此類送達應構成對程序文件及其通知的充分有效的送達 。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以適用法律允許的任何其他方式送達過程的任何權利。

(d)在適用法律允許的範圍內,雙方在此不可撤銷地放棄因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何訴訟、訴訟程序或反索賠的所有權利。本協議的每一方(A)證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述豁免,並且(B)承認,除其他事項外,本協議第15(D)條中的相互放棄和證明已引誘其和本協議的其他各方訂立本協議。

(e)如果任何一方發起訴訟或訴訟以強制執行本協議的任何規定,則在該訴訟或訴訟中勝訴的一方應由另一方償還其律師費和其他費用以及該訴訟或訴訟的調查、準備和起訴所產生的費用。

16.雷米迪斯將軍。每一方承認其違反本協議項下的義務將對另一方造成不可彌補的損害,因此每一方都承認違反本協議項下義務的法律補救措施將是不夠的,並同意,如果該一方違反或威脅違反本協議的規定, 另一方除有權獲得法律上或衡平法上的所有其他補救措施外,以及除本協議評估的處罰外,另一方應有權獲得禁制令或禁制令,防止或糾正任何違反本協議的行為,並具體執行本協議的條款和規定,無需顯示經濟損失,也不需要任何擔保或其他擔保。

9

17.費用。除本協議具體規定外,各方將承擔各自的費用,包括與本協議和本協議預期的交易相關的法律、會計和專業費用。

18.通知。本協議項下的所有通知和其他通信應採用書面形式,並應通過以下方式 送達另一方,或通過掛號信或掛號信、要求退回的回執、預付郵資或要求退回的電子郵件 或國家認可的隔夜快遞服務,地址如下所述或任何一方根據本協議以書面方式向另一方提供的其他地址。所有通知、請求、要求和其他通信 應被視為已正式發出(I)專人遞送,(Ii)通過快遞或隔夜郵件遞送,如果是商業快遞服務或隔夜郵件,以及(Iii)收到確認遞送,如果是通過電子郵件發送。

如果是對公司:

BloomZ Inc.

收信人:江崎和佐

4-5-19-1,赤阪,米納託庫,

東京,1070052,日本,

電子郵件:kazusa.admin@blomz-inc.com

複製一份,但不構成通知:

[___________________]

注意:[______________]

[___________________]

[___________________]

電子郵件:[______________]

如果是董事,請到公司賬簿和記錄中規定的通知地址。

10

19.標題。本協議中包含的章節標題僅為方便起見而插入, 不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。

20.律師。雙方承認並同意[_____________](“律師”) 擔任公司的法律顧問,該律師應公司的要求準備本協議,該律師並非董事的法律顧問。每一方均承認並同意,他們知道並同意擔任本公司法律顧問並準備本協議的律師 ,律師已建議每一方保留單獨的 律師以審查本協議的條款和條件以及與本協議相關的其他文件,並且每一方要麼自由放棄該權利,要麼以其他方式尋求其認為必要的其他律師。雙方 均承認並同意,律師不以董事個人身份對董事承擔與本協議和本協議中預期進行的交易相關的任何責任。雙方特此放棄可能適用於本協議所述律師行為的任何利益衝突,雙方確認雙方先前已就本協議中所述的實質性條款 進行了談判。

21.構建規則。解釋合同的一般解釋規則規定,合同的條款應被解釋為對準備合同的一方不利,本合同各方放棄這一規則。每個 締約方都承認,該締約方在該事項上有單獨的法律顧問代表,他們參與了本協議的編寫工作,或者該締約方有機會聘請律師參與本協議的編寫,但選擇不這樣做。

22.在對方中執行,電子變速器。本協議可簽署任何數量的副本,每個副本均應視為正本。任何一方通過任何可靠的電子手段(例如但不限於影印件、電子掃描或傳真機)傳輸的簽名應被視為原始簽名,所傳輸的文件應被視為與原始簽名或原始文件具有相同的約束力。

[簽名顯示在下面的頁面上]

11

自生效之日起,雙方已簽署本協議,特此為證。

BloomZ Inc.
作者:
姓名: 江崎和澤
標題: 首席執行官
[_______________]
作者:
姓名: [____________________]
通知地址:
[__________________]

12