展品

僱傭協議

根據此協議(以下簡稱“協議”),於[___]2024生效日協商並簽署的就業協議,雙方為TELOMIR藥品公司(以下簡稱“公司”)和Michelle Yanez (以下簡稱“僱員”)。

作為對本協議所載明的相互承諾和協議以及其他明確承認的有力價值,公司和僱員同意以下條款:

1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。 就業職位。

a。 公司將僱用僱員擔任首席財務官、財務主管和祕書,並以此職位報告公司的首席執行官。僱員的職責將包括(i)執行首席財務官、財務主管和祕書職位通常相關的職責,包括擔任公司的主要財務和會計官,以及(ii)公司或其董事會可能隨時分配給僱員的其他合理相關職責(包括無需額外報酬服務於公司的子公司)。公司保留更改僱員的頭銜、職責和報告關係的權利,只要這種變化與僱員的培訓、經驗和資格相一致即可。僱員保證將盡最大努力工作,每週最少工作30小時,但前提是僱員可以為灣岸信託及其附屬公司所擁有和/或控制的其他公司提供服務。
我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。 僱員的就業條款和條件應按照董事會規定的範圍執行,如未在本協議中描述,則適用公司的董事會。此外,公司酌情可制定適用於所有員工的正式政策和程序手冊。如果本協議、董事會和/或將來實施的政策和程序手冊之間存在衝突或已存在的做法,本協議的條款應優先執行。
c. 僱員應投入足夠的商業時間和精力,以全面解決公司的業務和事務,並符合上述規定的職責。公司認可,僱員目前在除公司僱傭關係外還從事其他活動和諮詢,並且僱員可以建立其他外部關係和活動,而無需經公司批准,只要這些關係和活動不會對僱員在此下的職責產生不合理的幹擾。

2. 僱用期限。本協議和僱員的僱傭關係,應自有效日開始,並按照本節2中所述的條件繼續進行,直至根據本節2的規定終止僱傭關係(以下簡稱“僱用期限”)。雙方承認,除非根據本節2的規定,僱員與公司的僱傭關係是按照自由意志的原則建立的,因此公司或員工可以在任何時候基於以下本節2所述條款和條件,隨時因任何原因解除員工的僱傭關係。

a。 本協議和僱員的就業關係可以在不構成“有原因終止”(以下定義中提及)的任何原因下,在公司提前30天以書面形式通知員工的情況下終止(以下簡稱“無原因終止”)。
我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。 本協議和僱員的僱傭關係可以在有原因的情況下,立即根據書面通知員工而終止(以下簡稱“有原因終止”),該通知應合理詳細地説明構成原因的行為或不作為。
c. 僱員可以在以前通知公司不少於30天的情況下,隨時以任何理由終止僱傭關係。

d. 因以下情況僱員有權辭去職務:“正當理由”包括:(i) 僱員在公司的職責、責任、職能、報告關係或頭銜中發生重大不利變化或重大減少;(ii) 僱員所獲報酬在此協議中實際折算後出現實質性減少;或(iii) 公司違反本協議的規定構成重大違約。除非僱員已在15日內書面通知公司存在構成正當理由終止該協議的情況,並且如果可以糾正,公司已經在30天內通過該通知給出了治療這種情況的時間(並且在此期間未能治癒這種情況),否則僱員無權因正當理由終止僱傭關係。本段落所述的辭職稱為“正當理由辭職”。
e. 在無原因終止或正當理由辭職的情況下,僱員將於終止就業關係後三個月內支付僱員正常每月的基本工資(以下定義)。這將構成僱員獲得解除合同的全部權利。但是,接收這種解僱前提是在員工最後一次支付之後的第21天內(即第20-1天)簽署(未撤銷)一份公司提供的全部賠償豁免權的一般性豁免證明,豁免所有針對公司及其官員、董事、股東和附屬公司的索賠(但此豁免不包括僱員在此項下接收賠償金的權利)。21世紀醫療改革法案本協議的任何規定,均不得以釋放雙方對此協議第5至第10條款下的義務和承諾。在僱員由於任何原因終止僱傭或本協議因任何原因終止時,這些義務和承諾應繼續保持並完整有效,以其條款為準。

f. “有原因終止”的含義是指:(i) 僱員在其職責範圍內故意不誠實行為或挪用資金、盜竊公司財產,(ii)受到有管轄權的法院判決,或對構成欺詐、不誠信或道德墮落的任何行為表示無異議,(iii) 僱員的重大或故意不端行為(無論是否直接涉及公司或其業務)或違法行為損害僱員的職責履行,或損害公司,包括但不限於損害公司的聲譽; (iv) 僱員在工作時間內在受限制的物質影響下操作(除了根據醫生命令服藥的物質),或在工作時間內經常痴酒; (v) 僱員的個人不當行為或拒絕或嚴重未能及時履行僱員的職責和責任或按公司的命令及時執行,如果能夠治癒,未在公司書面告知僱員其解除協議意圖的30天內解決;(除非公司保留修復的權利適用於任何具有實質性相似性或類型的任何後續行為或不作為,或)(vi) 僱員對本協議或任何公司政策的實質性不符合,如果可以糾正,公司將在30天內書面告知僱員基於該原因終止僱傭關係,但並未對該原因進行糾正。
g. 儘管本協議的任何條款與其相反,本協議第5至第10條下的義務和承諾,在僱員因任何原因終止僱傭關係或本協議因任何原因終止時,將繼續保持並完整有效,以其條款為準。

3. 薪酬。公司將從生效日開始,每年支付給僱員初始基本工資137,500美元,但前提是如果生效日期不是該月的第一天,則基本工資將根據當月剩餘的天數按比例劃分,並持續到本節2所定義的僱用期限結束。僱員的基本工資將在扣除適當的聯邦、州和地方代扣税後每月支付。公司董事會可以全權決定發放獎金報酬,包括在其對僱員薪酬的年度審查中。

4。 開支。 公司將根據所制定的任何費用報銷政策或程序,以報銷發生在僱傭期內、由員工提供服務而產生的所有合理差旅和其他費用,但需符合任何需求或條件。在公司健康保險計劃得到制定之前,公司應每月報銷員工的個人和/或家庭健康保險費用。
5。 發明公開 在僱傭期間,員工應及時向公司保密地披露員工製造或發現的所有發明、改進、設計、原創作品、配方、工藝、物質組成、計算機軟件程序、數據庫、掩膜版和商業機密,其與公司專有資產,或潛在的製造、配方、使用、功效或安全相關,或因履行服務而直接製造或發現。公司的“專有資產”定義為公司視為專有和/或商業機密的所有發現、產品候選者、分子、工藝、潛在治療方法和/或技術。員工特此得到書面通知,自此之日起,公司的專有資產包括所述的“TELORMIR-1”化合物,在專利申請中作出説明。為明確起見,無論是否有書面通知,公司的專有資產都將包括員工在僱傭期間製造或發現的任何和所有發明,前提是此發明符合上述第(i)或第(ii)款規定。.
6. 代理安排;發明等級。 員工承認公司範圍內準備的任何可版權化作品都是根據美國版權法的“作品合同制”製作的,且公司將被視為此類可版權作品的作者和所有者。員工同意:(i) 任何:使用公司的設備、用品、設施或商業機密發展的發明,(ii) 對公司使用的工作進行的,或( iii) 與任何公司專有資產相關的發明將成為公司的唯一和獨有財產,並被員工無可撤銷地轉讓給公司。
7. 其他權利的轉讓。除了上述發明轉讓以外,員工此處無可撤銷地轉讓和分配給公司:(i)與公司業務相關的任何發明的任何全球專利、專利申請、版權、掩膜作品、商業機密和其他知識產權; (ii)員工可能擁有或與公司合作的任何發明的任何和所有“道德權利”(按下文所定義)道德權利包括,就一項發明聲稱著作權、反對或阻止任何發明的修改以及退出使用、控制發表或發佈任何發明的權利,並在全球任何國家的司法或法定法律,或根據任何條約下,不論該權利是否以“道德權利”命名或一般稱為“道德權利”,存在任何相似的權利。員工也在此永遠放棄並同意永遠不會主張員工在與公司業務相關的任何發明中可能擁有的任何和所有道德權利,即使在終止與公司的業務合作後仍是如此。

8. 支援。 員工同意以任何適當的方式協助公司在任何國家獲得並執行專利、版權、掩膜作品、商業機密權和公司發明的其他法律保護。員工將執行任何公司合理要求的文件,以供在獲取或執行此類專利、版權、掩膜作品、商業機密權和其他法律保護時使用。員工在合同終止後對此款責任的義務將繼續,但公司應根據實際所花費的時間或費用合理補償員工。員工授權公司首席執行官作為何時經過員工審查和批准後的代理,代表員工執行此類文件。
9. 專有信息 員工明白,員工與公司之間的合作關係,將就任何可能被或代表公司披露的任何與公司或任何附屬機構、客户或供應商,或與公司同意將該等方的信息保密(包括商業機密)相關的信息(即“專有信息”),構成信任和信任關係。此類專有信息包括,但不限於,發明、市場計劃、產品計劃、業務戰略、財務信息、預測、人事信息、客户名單、域名或任何未對公眾公開的相關方,而在其法律上不允許泄漏或使用的材料信息。

10. 保密 在僱傭期間和僱傭期間之後的任何時候,員工都將嚴格保密和信任所有專有信息。員工不得在未經公司事先書面同意的情況下使用或披露任何專有信息,除非這對於履行員工的服務於公司的工作是必要的。員工在終止與公司的業務合作後,將立即向公司交付與員工的工作相關的任何文件和材料。員工不得攜帶與員工的任何專有信息相關的任何文件或材料或該等文件或材料的副本。據此,術語“商業機密”是指任何技術或非技術數據、配方、編譯、程序、裝置、方法、技術、繪畫、過程、財務數據、財務計劃、產品計劃、實際或潛在客户或供應商名單或任何類似的信息,其經濟價值(實際或潛在的)得益於不為能夠根據適當的方式而衍生經濟價值(從而使該信息不為其他能夠從其披露或使用中獲得經濟價值的人士所知悉),且已進行在當前情況下的合理保密。員工應保存公司的所有商業機密,只要公司將其保持為商業機密。除上述要求外,員工同意本協議中有關使用或披露專有信息的限制,包括但不限於本協議中關於使用或披露商業機密的限制,應追加到缺乏合同的情況下法律所施加的任何限制中。

11. 無違反其他協議。員工聲明,員工履行本協議的所有條款不會違反與任何前僱主或其他方達成的協議或任何協議。員工保證,員工不會攜帶任何與前僱主或以前的第三方相關的文件、材料或無形財產,這些文件、材料或無形財產未對公眾公開或未被合法轉讓給公司,並在公司的職責範圍內使用這些文件、材料或無形財產。
12. 禁令救濟。員工明白,如果員工違反本協議或威脅違反本協議,公司將會遭受不可逆轉的損害,因此有權得到禁令救濟來強制執行本協議。
13. 管轄法律;可分割性。本協議將受佛羅裏達州的法律管轄,並按照其進行解釋,不考慮有關衝突法的法律體系。如果任何法院或仲裁機構確定本協議的任何條款在任何方面無效、非法或不可執行,則應儘可能執⾏此類條款,以商定各方的意圖。如果無法執行此類條款或規定,將從本協議中刪除此類條款或規定,剩餘部分應仍作為原來的條款或規定執行,如果該無效、非法或不可執行的條款或規定未包含在本協議中,則剩餘部分就像該無效、非法或不可執行的條款或規定從未包含在本協議中那樣執行。儘管上述規定,如果任何當事方的實質獲益基於合同重要性而遭受嚴重損害,該裁決由管轄的法院或仲裁機構作出,對於受影響的任何一方而言,這頂協議都不具有可執行性。在此情況下,雙方同意誠實地就該條款進行重新協商。
14. 本協議可成立任意數量的副本,每份副本一經簽署送達即視為原件,所有副本合在一起構成同一份協議。可通過傳真、電子郵件(包括.pdf或符合《美國電子簽名法》的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式傳遞,任何被傳遞的副本均應視為已被妥善有效地傳遞,並且對於所有目的而言是有效的。

15. 完整的協議。本協議及所涉及的文件構成了雙方就本協議涉及的主題事項達成的全部協議和理解,並取代了雙方就本協議特定主題事項及員工與公司的僱傭達成的所有口頭或書面理解和協議。
16. 修改和放棄。本協議僅可通過各方簽署的書面協議進行修改。未經要求的一方當事人簽署的任何修改、放棄或對本協議下任何義務的修改均不可執行,除非已被寫入由執行方簽署的文件中。

本僱員協議經本公司根據董事會授權的官員簽署,本僱員在上述日期簽署了本僱員協議。

TELOMIR 藥品公司。
通過: Chris Chapman 醫生。
標題: 首席執行官
Michelle Yanez,個人