附錄 10.4

註冊權協議

此註冊權 協議(以下簡稱 “協議”)由 Presto Automation Inc. 於 2024 年 7 月 19 日訂立並簽署 特拉華州的一家公司(“公司”)和Remus Capital Series b II,L.P.(“買方”)。

本協議是根據以下規定訂立的 本公司與買方之間截至本協議發佈之日的次級可轉換票據(“購買協議”)。

公司和買方 特此同意如下:

1。定義。

使用的大寫術語和 此處未另行定義的、在《購買協議》中定義的,應具有購買協議中此類術語的含義。 在本協議中使用的以下術語應具有以下含義:

“建議” 應具有第 6 (c) 節中規定的含義。

“生效日期” 就根據本協議要求提交的初始註冊聲明而言,是指本聲明發布之日後的第 150 個日曆日 以及根據第 2 (c) 條或第 3 (c) 節可能要求的任何其他註冊聲明, 根據本協議需要提交額外註冊聲明之日後的第 30 個日曆日;前提是, 但是,如果美國證券交易委員會通知公司上述一份或多份註冊聲明將不予受理 已審查或不再需要進一步審查和評論,該註冊聲明的生效日期應為 如果該日期早於上述另行要求的日期,則在通知公司之日後的第五個交易日,前提是, 此外,如果該生效日期不是交易日,則生效日期應為下一個交易日 交易日。

“有效期” 應具有第 2 (a) 節中規定的含義。

“活動” 應具有第 2 (d) 節中規定的含義。

“活動日期” 應具有第 2 (d) 節中規定的含義。

“申請日期” 指截止日期(該條款在購買協議中定義)之後的第 90 個日曆日,以及 (2) 根據第 2 (c) 條或第 3 (c) 節可能要求的任何其他註冊聲明,最早提交 美國證券交易委員會指南允許公司提交與可註冊對象相關的此類額外註冊聲明的實際日期 證券。

“持有人” 或 “持有人” 指可註冊證券的不時持有人(視情況而定)。

“受賠方” 應具有第 5 (c) 節中規定的含義。

“賠償方” 應具有第 5 (c) 節中規定的含義。

“初次註冊 聲明” 指根據本協議提交的初始註冊聲明。

“損失” 應具有第 5 (a) 節中規定的含義。

“分配計劃” 應具有第 2 (a) 節中規定的含義。

“招股説明書” 指註冊聲明(包括但不限於包含任何信息的招股説明書)中包含的招股説明書 此前曾根據頒佈的第430A條在作為有效註冊聲明的一部分提交的招股説明書中遺漏了 美國證券交易委員會(根據1933年法案),經任何招股説明書補充文件修訂或補充,內容與發行條款有關 註冊聲明所涵蓋的可註冊證券的任何部分以及招股説明書的所有其他修正和補充, 包括生效後的修正案,以及所有以引用方式納入或視為以提及方式納入此類招股説明書的材料。 “可註冊證券” 是指截至確定之日的所有轉換股份以及 (b) 任何證券 在任何股票分割、分紅或其他分配、資本重組或與上述有關的類似事件時發行或隨後可發行; 但是,前提是任何此類可註冊證券均應不再是可註冊證券(而且公司不應是 必須在以下時間內保持任何註冊聲明的有效性,或就此提交另一份註冊聲明) (a) 美國證券交易委員會根據以下規定宣佈有關出售此類可註冊證券的註冊聲明生效 1933年法案和此類可登記證券已由持有人根據此類有效的註冊聲明處置, (b) 此類可登記證券先前已根據規則144出售,或 (c) 此類證券符合資格 根據第144條的規定,在沒有數量或銷售方式限制的情況下進行轉售,也沒有最新的公開信息 在一封寫給過户代理人和受影響持有人且可接受的書面意見書中(假設) 此類證券和任何在行使、轉換或交換時可發行的證券,或作為股息發行的證券 根據公司的合理確定,已發行或可以發行,從未由公司的任何關聯公司持有) 法律顧問給公司的建議。

“註冊聲明” 指根據第 2 (a) 節要求在本協議下提交的任何註冊聲明以及任何其他註冊聲明 第 2 (c) 節或第 3 (c) 節所考慮的,包括(在每種情況下)招股説明書、對任何內容的修正和補充 此類註冊聲明或招股説明書,包括生效前和生效後的修正案、其所有證物以及所包含的所有材料 以引用方式或視為以提及方式納入任何此類註冊聲明。

“規則 415” 指美國證券交易委員會根據1933年法案頒佈的第415條,因此該規則可能會不時進行修改或解釋, 或美國證券交易委員會此後通過的任何與該規則具有基本相同目的和效果的類似規則或法規。

“規則 424” 指美國證券交易委員會根據1933年法案頒佈的第424條,因此該規則可能會不時進行修改或解釋, 或美國證券交易委員會此後通過的任何與該規則具有基本相同目的和效果的類似規則或法規。

“出售股東 問卷” 應具有第 3 (a) 節中規定的含義。

“美國證券交易委員會指南” 指 (i) 美國證券交易委員會工作人員的任何公開的書面或口頭指導,或美國證券交易委員會的任何評論、要求或要求 工作人員和 (ii) 1933年的法案。

2。架子 註冊。

(a) 開啟 或在每個申請日之前,公司應準備並向美國證券交易委員會提交一份涵蓋所有商品轉售的註冊聲明 當時未在有效的註冊聲明上註冊以進行持續發行的可註冊證券 根據第 415 條的依據。根據本協議提交的每份註冊聲明均應採用S-3表格(除非公司不是 然後有資格在S-3表格上註冊轉售可註冊證券,在這種情況下,此類註冊應在另一張表格上註冊 符合本文件規定的適當表格,但須遵守第 2 (d) 節的規定),並應包含(除非另有指示) (持有人至少50%的權益),基本上是本文附件A所附的 “分配計劃” 實質上是本文附件B所附的 “賣出股東” 部分;但是,前提是 未經持有人事先明確書面同意,不得要求任何持有人被指定為 “承銷商”。 在遵守本協議條款的前提下,公司應盡其合理的最大努力促成按照以下條件提交註冊聲明 本協議(包括但不限於第 3 (c) 條)將根據 1933 年法案儘快宣佈生效 在提交後,但無論如何不得遲於適用的生效日期,並應盡其合理的最大努力 根據1933年法案,該註冊聲明持續有效,直至所有可註冊證券涵蓋之日為止 通過此類註冊聲明 (i) 已根據該註冊聲明或根據第 144 條出售,或 (ii) 可以無批量出售 或根據第144條限制銷售方式,不要求公司遵守現行規定 根據第144條的公開信息要求,由公司的法律顧問根據書面意見書確定 為此,轉交代理人和受影響持有人是可以接受的(“有效期”)。 公司應通過電話要求自下午 5:00(紐約時間)起生效的交易註冊聲明 天。公司應在同一交易日通過電子郵件立即將註冊聲明的有效性通知持有人 該公司通過電話向美國證券交易委員會確認了有效性。公司應在上午 9:30(紐約時間)之前 在該註冊聲明生效之日後的交易日,按照規則424的要求向美國證券交易委員會提交最終招股説明書。 未能在一 (1) 個交易日內將此類生效通知通知持有人或未提交最終招股説明書 根據第 2 (d) 節,如前所述,應被視為事件。

(b) 儘管如此 如果美國證券交易委員會通知公司所有可註冊證券都不能,則第2(a)節中規定的註冊義務, 根據第415條的適用,在單一註冊聲明上以二次發行的形式註冊轉售, 公司同意立即將此事告知每位持有人,並盡其商業上合理的努力提交修訂 美國證券交易委員會要求的初始註冊聲明,涵蓋允許註冊的最大可註冊證券數量 由美國證券交易委員會在S-3表格或其他可供註冊以二次發行形式轉售可註冊證券的表格上提交; 關於提交表格 S-3 或其他適當表格,並受第 2 (d) 節有關規定的約束 用於支付違約金;但是,前提是在提交此類修正案之前,公司有義務支付違約金 不遺餘力地向美國證券交易委員會倡導根據美國證券交易委員會註冊所有可註冊證券 指導,包括但不限於《合規與披露解釋》612.09。

(c) 儘管如此 本協議的任何其他條款,如果是美國證券交易委員會或任何,則須根據第 2 (d) 節支付違約金 美國證券交易委員會指導方針對允許在特定註冊中註冊的可註冊證券的數量設定了限制 聲明是二次發行(儘管如此,公司還是不遺餘力地向美國證券交易委員會倡導註冊 全部或大部分可註冊證券),除非持有人就其可註冊證券另有書面指示, 公司減少或取消將減少在該註冊聲明上註冊的可註冊證券的數量 除可註冊證券以外的任何應包括的證券。

如果 根據本協議,公司應至少提前五(5)個交易日向持有人發出書面通知並附上計算結果 至於該持有人的配股。如果公司根據上述規定修改初始註冊聲明, 公司將在向美國證券交易委員會提供的美國證券交易委員會或美國證券交易委員會指導方針允許的情況下,盡其合理的最大努力盡快向美國證券交易委員會申報 公司或一般證券註冊人,在S-3表格或其他可用表格上填寫一份或多份註冊聲明 註冊轉售那些未在經修訂的初始註冊聲明中註冊轉售的可註冊證券。

(d) 如果 根據本協議規定,S-3表格不適用於註冊可註冊證券的轉售,公司應(i)註冊 以其他適當形式轉售可註冊證券,以及 (ii) 承諾在以下地址註冊可註冊證券 S-3表格一經問世,前提是公司應保持註冊聲明的有效性 則在涵蓋可註冊證券的S-3表格上的註冊聲明被宣佈生效之前有效 由美國證券交易委員會撰寫。

(e) 儘管如此 此處包含的與之相反的任何內容,在任何情況下都不允許公司將持有人的任何持有人或關聯公司命名為 未經該持有人事先書面同意的任何承銷商。

3.註冊 程序。

與本公司有關的 根據本協議的註冊義務,公司應:

(a) 不是 在提交每份註冊聲明前不少於三 (3) 個交易日且不少於一 (1) 個交易日之前 提交任何相關的招股説明書或其任何修正案或補充(包括任何將要合併的文件)或 以引用方式視為已納入其中),公司應向每位持有人提供所有擬議的此類文件的副本 已提交,哪些文件(以引用方式納入或視為納入的文件除外)將接受審查 持有者。公司不得提交註冊聲明或任何此類招股説明書或其任何修正案或補充 大多數可註冊證券的持有人應本着誠意合理地提出異議,前提是通知公司 在持有人收到註冊副本後的兩 (2) 個交易日內,以書面形式提出此類異議 聲明或持有人獲得任何相關招股説明書或修正案或補充文件副本後的一(1)個交易日 此。每位持有人同意以本協議附件C所附的形式向公司提供一份填好的問卷 (“賣出股東問卷調查”)的日期不少於前兩(2)個交易日 申請日期或在該持有人收到草稿材料之日後的第二個(第 2)個交易日結束之前 在本節中。

(b) (i) 準備 並向美國證券交易委員會提交註冊聲明和相關招股説明書的修正案,包括生效後的修正案 因此,必要時保持註冊聲明對適用的可註冊證券的持續有效 有效期,並準備此類額外註冊聲明並向美國證券交易委員會提交,以便註冊轉售 1933年法案所有可註冊證券,(ii)要求對相關的招股説明書進行任何要求的修訂或補充 招股説明書補充文件(受本協議條款約束),經補充或修訂後,將根據第 424 條提交, (iii) 儘快迴應美國證券交易委員會收到的有關注冊聲明的任何評論 或其任何修正案,並儘快向持有人提供所有信函的真實和完整副本 與註冊聲明相關的往來美國證券交易委員會(前提是,公司應隱瞞其中包含的任何信息 將構成有關本公司或其任何子公司的重大非公開信息,並且 (iv) 遵守所有材料 尊重1933年法案和1934年法案中關於處置所有可註冊證券的適用條款 在適用期限內按照(受本協議條款約束)的預期註冊聲明所涵蓋 經修訂的註冊聲明或經補充的招股説明書中規定的持有人的處置方法。

(c) 如果 在有效期內,任何時候可註冊證券的數量都超過普通股數量的100% 然後在註冊聲明中註冊,則公司應在合理可行的情況下儘快提交,但無論如何都要在 適用的申請日期,一份涵蓋持有人轉售不少於此類申請數量的附加註冊聲明 可註冊證券。

(d) 通知 待出售的可登記證券的持有人(根據本協議第 (iii) 至 (vi) 條,應隨附該通知 指示儘快(在做出必要的修改之前暫停使用招股説明書) (就下文第 (i) (A) 條而言,在提交申請前不少於一 (1) 個交易日)和(如果有人要求) 該人)在招股説明書發佈之日(i)(A)之後的一(1)個交易日以書面形式確認此類通知或 建議在 SEC 通知時提交任何招股説明書補充文件或註冊聲明的生效後修正案,(B) 公司是否會對此類註冊聲明進行 “審查”,以及美國證券交易委員會何時對此發表書面評論 註冊聲明,以及 (C) 關於註冊聲明或任何生效後的修正案,前提是該聲明已生效 (ii) 美國證券交易委員會或任何其他聯邦或州政府機構提出的修正或補充要求生效 美國證券交易委員會或任何其他聯邦或州發行的註冊聲明或招股説明書或獲取更多信息(iii) 任何暫停令的政府當局,暫停涵蓋任何或全部可註冊內容的註冊聲明的效力 證券或為此目的啟動任何程序,(iv) 公司收到的有關任何通知 暫停在任何司法管轄區出售的任何可登記證券的資格或資格豁免, 或為此目的啟動或威脅提起任何訴訟,(v) 任何事件的發生或時間流逝 使註冊聲明中包含的財務報表不符合納入註冊聲明或註冊中做出的任何陳述的資格 聲明或招股説明書或以引用方式納入或視為納入其中的任何文件,在任何重大方面均不真實 或者需要對註冊聲明、招股説明書或其他文件進行任何修改,這樣,就註冊聲明而言 或招股説明書,視情況而定,它不會包含任何不真實的重大事實陳述,也不會遺漏任何重大事實 必須在其中陳述或必須在其中作出陳述, 但鑑於這些陳述是在什麼情況下作出的, 不具有誤導性,以及 (vi) 本公司發生或存在任何待處理的公司發展情況 公司認為這可能是實質性的,而且根據公司的決定,允許不符合公司的最大利益 繼續提供註冊聲明或招股説明書;但前提是在任何情況下都不發佈任何此類通知 包含任何構成有關公司或其任何子公司的實質性、非公開信息的信息。

(e) 使用 其盡最大合理努力避免簽發,或在發出後爭取撤回 (i) 任何停止或暫停執行的命令 註冊聲明的有效性,或 (ii) 暫停資格(或資格豁免) 儘早在任何司法管轄區出售的任何可註冊證券。

(f) 裝修 免費向每位持有人提供每份此類註冊聲明及其每項修正案的至少一份合格副本,包括 財務報表和附表,在要求的範圍內,以引用方式納入或視為納入其中的所有文件 由該人提供,以及該人要求的所有證物(包括先前以引用方式提供或納入的證物) 在向美國證券交易委員會提交此類文件後立即提交,前提是EDGAR系統(或後續系統)上可用的任何此類物品 其中)不必以實物形式提供。

(g) 主題 根據本協議的條款,公司特此同意通過以下方式使用此類招股説明書及其每項修正案或補充 與發行和出售此類招股説明書所涵蓋的可註冊證券有關的每位出售持有人以及任何 對其進行修正或補充,除非根據第 3 (d) 節發出任何通知。

(h) 以前 持有人轉售任何可註冊證券,盡其商業上合理的努力進行註冊、資格認證或合作 與此類產品的註冊或資格(或註冊或資格豁免)有關的銷售持有人 持有人根據該司法管轄區的證券或 “藍天” 法律轉售的可註冊證券 作為任何持有人的合理書面要求,美國保持每項註冊或資格(或豁免)的有效性 在有效期內,並採取任何和所有其他合理必要行動或事情,以便能夠在這些司法管轄區進行處置 每份註冊聲明所涵蓋的可註冊證券,前提是公司無需具備一般資格 在當時沒有資格的任何司法管轄區開展業務,在任何此類司法管轄區對公司徵收任何重大税 如果不是這樣,則在任何此類司法管轄區普遍同意送達訴訟程序。

(i) 如果 應持有人的請求,與該持有人合作,為及時準備和交付賬簿錄入通知設置提供便利 根據註冊聲明將可註冊證券的所有權移交給受讓人,該聲明證明瞭這一點 在購買協議允許的範圍內,應不包含所有限制性圖例,並允許此類可註冊證券 以任何此類持有人可能要求的面額和名稱註冊。

(j) 在 在考慮到以下情況的情況下,儘可能迅速地發生第 3 (d) 節所設想的任何事件 考慮公司對過早披露給公司及其股東造成的任何不利後果的真誠評估 針對此類事件,編寫註冊聲明的補充或修正案,包括生效後的修正案或補編 相關的招股説明書或以引用方式納入或視為納入其中的任何文件,並提交任何其他所需文件 因此,正如隨後交付的那樣,註冊聲明和此類招股説明書都不會包含不真實的材料陳述 事實或省略陳述根據情況需要在其中陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實 它們是在這個基礎上製造的,沒有誤導性。如果公司根據第 (iii) 至 (vi) 條通知持有人 上文第3(d)節規定,在對任何招股説明書進行必要的修改之前,暫停使用任何招股説明書,然後 持有人應暫停使用此類招股説明書。公司將盡其合理的最大努力確保招股説明書的使用 可在可行的情況下儘快恢復.公司有權行使本第 3 (j) 節規定的權利 暫停註冊聲明和招股説明書的提供,期限總共不超過90個日曆日(其中 在任何 12 個月的時間段內都不必是連續的天數)。

(k) 否則 盡商業上合理的努力遵守美國證券交易委員會根據1933年法案和1934年法案制定的所有適用規章制度 法案,包括但不限於1933年法案第172條,提交任何最終招股説明書,包括任何補充或修正案 其中,根據1933年法案第424條,美國證券交易委員會在以下任何時候立即以書面形式通知持有人 有效期內,公司不滿足第172條規定的條件,因此,持有人是 必須提交與處置可註冊證券相關的招股説明書,並採取合理的其他行動 為促進本協議下可註冊證券的註冊所必需的。

(l) 公司可能要求每位出售持有人向公司提供一份關於普通股數量的經認證的聲明,以實益方式説明普通股的數量 由該持有人擁有,如果美國證券交易委員會要求,則歸其擁有投票權和處置性控制權的自然人所有。 在公司無法履行本協議項下與可註冊證券註冊有關的義務的任何期間 僅僅因為任何持有人未能在公司提出要求後的三個交易日內提供此類信息,任何被清算的股東都被清算 僅對該持有人造成損害賠償,任何可能僅因以下原因而發生的事件均應予以賠償 此類延遲僅適用於該持有人,直到此類信息交付給本公司為止。

4。註冊 開支。

所有費用和開支事件 就履行或遵守本協議而言,無論是否可註冊,本公司均應承擔本協議 證券根據註冊聲明出售。前述判決中提及的費用和開支應包括: 但不限於,(i) 所有註冊和申請費(包括但不限於公司的費用和開支) 法律顧問和獨立註冊會計師)(A)關於向美國證券交易委員會提交的文件,(B)關於申報 必須在普通股上市交易的任何合格市場上市,並且 (C) 符合適用的規定 公司以書面形式合理同意的州證券法或藍天法(包括但不限於費用和支出) 與藍天資格或可註冊證券豁免有關的公司法律顧問),(ii)印刷 費用(包括但不限於打印可註冊證券證書的費用)、(iii) 信使、電話 以及交付費用,(iv)公司律師的費用和支出,(v)1933年法案責任保險(如果是公司) 因此需要此類保險,以及(vi)本公司聘用的與完工有關的所有其他人員的費用和開支 本協議所設想的交易。此外,公司應承擔其產生的所有內部費用 與完成本協議所設想的交易有關(包括但不限於所有工資和 其高管和僱員履行法律或會計職責的費用)、任何年度審計的費用以及費用和開支 根據本協議的要求,因在任何證券交易所上市可註冊證券而產生的。在任何情況下都不得 公司對任何持有人的任何經紀人或類似佣金負責,或者,交易中規定的範圍除外 持有人的文件、任何律師費或其他費用。

5。賠償。

(a) 賠償 由公司提供。無論本協議終止,公司均應賠償每位持有人,並使其免受損害 高級職員、董事、成員、合夥人、代理人、經紀人(包括以委託人身份提供和出售可註冊證券的經紀人) (普通股)、投資顧問和員工(以及任何其他人)的質押或任何不履約的結果 與持有此類頭銜的人具有同等職能的人員(儘管缺乏此類頭銜或任何其他頭銜) 其中,控制任何此類持有人的每一個人(根據1933年法案第15條或第20條的定義) 1934年法案)以及高級職員、董事、成員、股東、合夥人、代理人和員工(以及任何其他具有職能的人) 持有此類所有權的人的同等作用(儘管缺乏此類所有權或任何其他所有權), 在適用法律允許的最大範圍內,針對任何和所有損失、索賠、損害賠償、責任、成本(包括, 但不限於合理的律師費)和費用(統稱為 “損失”),由以下原因引起 或與 (1) 註冊聲明、任何招股説明書中包含的任何不真實或涉嫌不真實的重大事實陳述有關 或任何形式的招股説明書,或其任何修正案或補充文件中,或任何初步招股説明書中,或由以下內容引起或與之有關的 任何遺漏或據稱遺漏了其中必須陳述的或在其中作出陳述所必需的重大事實(在 任何招股説明書或其補充材料的案例,根據其製作情況)不具有誤導性或(2)任何 公司違反或涉嫌違反1933年法案、1934年法案或任何州證券法或任何規則或法規 根據該協議,與履行本協議下的義務有關,但僅限於以下範圍除外: (i) 此類不真實的陳述或遺漏完全基於以書面形式向持有人提供的有關該持有人的信息 該持有人明示在其中使用的公司,或在該等信息與該持有人或該持有人相關的範圍內 擬議的可註冊證券分配方法,並經該持有人以書面形式明確審查和明確批准 用於註冊聲明、此類招股説明書或其任何修正或補充(據瞭解,持有人有 為此目的批准本協議附件 A)或 (ii) 如果發生第 3 (d) (iii) — (vi) 節中規定的類型的事件, 在公司以書面形式通知該持有人後,該持有人使用過期、有缺陷或其他不可用的招股説明書 在該持有人收到招股説明書之前,招股説明書已過期、有缺陷或無法供該持有人使用 第 6 (c) 節中考慮的建議。公司應立即將機構、威脅或斷言通知持有人 本公司所知的任何因本協議所設想的交易而產生或與之相關的任何程序。這樣 無論該受賠人或其代表進行任何調查,賠償均應保持完全的效力和效力,並應 在任何持有人根據第 6 (e) 條轉讓任何可註冊證券後繼續生效。

(b) 賠償 由持有者提供。每位持有人應單獨而不是共同賠償公司、其董事、高級職員、代理人並使其免受損害 以及員工,每個控制公司的人(根據1933年法案第15條和第20條的定義) 1934年法案),以及此類控制人的董事、高級職員、代理人或僱員,在適用允許的最大範圍內 法律,以任何不真實或所謂的不真實陳述引起或完全基於以下原因造成的所有損失為由和抵消所有損失 任何註冊聲明、任何招股説明書、其任何修正案或補充文件或任何初步文件中包含的重大事實 招股説明書,或由招股説明書中要求或必要的重大事實的任何遺漏或涉嫌遺漏引起的或與之有關的 根據當時的情況,在其中作出陳述(如果是任何招股説明書或其補充文件) 作出) 不具有誤導性 (i) 在任何信息中包含此類不真實陳述或遺漏的範圍內,但僅限於該等不真實陳述或遺漏 由該持有人以書面形式向公司明確提供以納入此類註冊聲明或此類招股説明書或 (ii) 此類信息與賣出股東中提供的此類持有人信息相關的範圍,但僅限於該等信息的範圍 問卷或可註冊證券的擬議分配方法,並經以下機構審查並以書面形式明確批准 該持有人明確用於註冊聲明(據瞭解,持有人已為此目的批准了本協議附件 A), 此類招股説明書或其任何修正案或補充文件中。在任何情況下,銷售持有人的責任金額均不得大於 收益的美元金額(扣除該持有人為與本第 5 節有關的任何索賠支付的所有費用) 以及由於收到的此類不真實陳述或遺漏而要求該持有人支付的任何損害賠償金額 該持有人在出售註冊聲明中包含的引起此類賠償的可註冊證券時由該持有人執行 義務。

(c) 行為 賠償程序。如果對根據本協議有權獲得賠償的任何人提起或提起任何訴訟 (“賠償方”),該受賠方應立即通知尋求賠償的人(“賠償方”) 當事方”)以書面形式提出,賠償方有權為此進行辯護,包括聘用 律師令受賠方合理滿意,並支付了與辯護有關的所有費用和開支 其中,前提是任何受補償方未能發出此類通知均不得解除賠償方的義務 或根據本協議承擔的責任,除非(且僅限於)由主管法院最終裁定的範圍 管轄權(該裁決不可上訴或進一步審查),這種不履行將產生重大和不利的偏見 賠償方。

受賠方應 有權在任何此類訴訟中聘請單獨的律師並參與辯護,但費用和開支除外 此類律師的費用應由該受賠方或多方承擔,除非:(1) 賠償方已書面同意 為了支付此類費用和開支,(2) 賠償方應未能立即為該訴訟進行辯護,以及 在任何此類訴訟中聘請令該受賠方合理滿意的律師,或 (3) 任何此類訴訟的指定當事方 訴訟程序(包括任何受執行方)包括受賠方和賠償方,以及受補償方的律師 當事方應合理地相信,如果由同一位律師代表該受保人,則可能存在重大利益衝突 當事方和賠償方(在這種情況下,如果該受補償方以書面形式通知賠償方其選擇 如果由賠償方出資聘請單獨的律師,則賠償方無權進行辯護 以及不超過一名獨立律師的合理費用和開支應由賠償方承擔)。 賠償方對未經其書面同意而進行的任何此類程序的任何和解不承擔任何責任。不予賠償 未經受賠償方事先書面同意,一方應就任何未決訴訟達成任何和解 任何受賠方均為當事方,除非此類和解包括無條件免除該受賠方的所有責任 關於作為該訴訟標的的的的的索賠。

受本條款約束 協議,受賠方的所有合理費用和開支(包括合理的費用和開支,但以以下情況為限) 與調查或準備以不違背本節的方式為此類訴訟進行辯護有關的(應向以下各方支付報酬) 受賠方在向賠償方發出書面通知後的三十 (30) 天內,如發生的那樣,前提是受補償方 當事方應立即向賠償方償還適用於此類訴訟的部分費用和開支 此類受賠方最終由具有司法管轄權的法院裁定(該裁決不可上訴或進一步裁決) 審查)無權獲得本協議規定的賠償。

(d) 捐款。 如果受賠方無法獲得第 5 (a) 或 5 (b) 節規定的賠償,或者不足以持有受補償者 一方對任何損失無害,則每個賠償方應繳納該受賠方支付或應付的款項, 以適當的比例反映賠償方和受補償方在以下方面的相對過失 導致此類損失的行為、陳述或遺漏以及任何其他相關的公平考慮。親屬 除其他外,應參照是否採取任何行動來確定該賠償方和受補償方的過失 問題,包括對重要事實的任何不真實或據稱的不真實陳述、遺漏或涉嫌遺漏重大事實的陳述,是 由該賠償方或受賠方及其親屬獲取或製作,或與其提供的信息有關 意圖、知情、獲取信息的機會以及糾正或防止此類行動、陳述或遺漏的機會。支付的金額或 在遵守本協議規定的限制的前提下,因任何損失而由一方支付的應視為包括任何 在該方範圍內,該方在任何訴訟中產生的合理的律師費或其他費用或開支 如果本節規定的賠償適用於此類費用或開支,則本來可以獲得此類費用或開支的賠償 當事方按照其條款。

雙方同意 如果根據本第5(d)節的繳款按比例分配來確定,那將是不公正和公平的 或採用不考慮前面所述公平考慮因素的任何其他分配方法 段落。在任何情況下,可註冊證券持有人的繳款義務金額均不得大於美元金額 收益(扣除該持有人就與本第 5 節有關的任何索賠支付的所有費用)和金額 由於該等不真實或涉嫌的不真實陳述、遺漏或被指控而以其他方式要求該持有人支付的任何損害賠償 遺漏)是其在出售引起此類繳款義務的可註冊證券時收到的。

賠償和繳款 本節中包含的協議是賠償方可能對受保人承擔的任何責任的補充 各方。

6。其他。

(a) 補救措施。 如果公司或持有人違反本協議規定的任何各自義務,則每位持有人或 公司,視情況而定,除了有權行使法律和本協議授予的所有權利外,包括 追回損害賠償,應有權具體履行其在本協議下的權利。每位公司和每位持有人 同意金錢損害賠償不足以彌補因其違反任何條款而遭受的任何損失 本協議的規定,特此進一步同意,如果針對此類違規行為採取任何具體履行行動, 它不得主張或應放棄關於法律補救措施已經充分的辯護.

(b) 已停產 處置。通過收購可註冊證券,每位持有人同意,在收到公司的通知後 如果發生第 3 (d) (iii) 至 (vi) 節所述的任何事件,該持有人將立即中止 根據註冊聲明處置此類可註冊證券,直到收到書面通知(“通知”)為止 公司認為可以恢復使用適用的招股説明書(可能已得到補充或修改)。公司將 盡其合理的最大努力,確保在可行的情況下儘快恢復使用招股説明書。公司同意 並承認持有人必須停止處置本協議規定的可註冊證券的任何期限 應受第 2 (d) 節的規定約束。

(c) 修正案 和豁免。本協議的條款,包括本句的規定,不得修改、修改或補充, 並且不得對偏離本協議條款給予豁免或同意,除非以書面形式作出,並由以下各方簽署 公司和當時未償還的可註冊證券50.1%或以上的持有人(為澄清起見,這包括 任何在行使或轉換任何證券時可發行的可註冊證券),前提是如果有任何修改、修改或豁免 對持有人(或持有人羣體)產生不成比例和不利的影響,即受不成比例影響的持有人(或羣體)的同意 持有人)為必填項。如果註冊聲明未根據豁免註冊所有可註冊證券,或 根據前一句進行修改,則每位持有人要註冊的可註冊證券的數量應為 在所有持有人中按比例減少,每位持有人有權指定其哪些可註冊證券為其可註冊證券 此類註冊聲明中省略了。儘管有上述規定,但放棄或同意背離本協議的條款 涉及專門與持有人或某些持有人的權利有關且不直接或間接影響的事項 其他持有人的權利只能由獲得此類豁免的所有可登記證券的一個或多個持有人提供,或 同意是相關的;但是,前提是本句的規定不得修改、修改或補充 除非根據本第 6 (c) 節第一句的規定。不得向其提供或支付任何報酬 任何人修改或同意放棄或修改本協議的任何條款,除非也提供了相同的對價 致本協議的所有當事方。

(d) 通知。 本協議要求或允許提供的任何及所有通知或其他通信或交付均應按規定交付 在購買協議中。

(e) 繼任者 和分配。本協議應使每位繼承人和允許的受讓人受益,並對之具有約束力 雙方並應為每位持有人的利益投保。公司不得轉讓(合併除外)其在本協議下的權利或義務 未經當時未償還的可註冊證券的所有持有人事先書面同意。每位持有人可以分配他們的 按照《購買協議》第 15 節允許的方式和對個人享有的相應權利。

(f) 沒有 協議不一致。截至本文發佈之日,公司及其任何子公司均未進入,公司也沒有 或其任何子公司,在本協議簽訂之日或之後,就其證券簽訂任何協議,該協議將 具有損害本協議中授予持有人的權利或以其他方式與本協議條款衝突的效果。都不是 公司或其任何子公司先前已簽訂任何協議,授予任何註冊權 向未全額清償的任何人提供其證券。

(g) 執行 和同行。本協議可以在兩個或多個對應方中執行,所有這些對應方合併在一起時應予考慮 同一個協議, 在各方簽署對應協議並交付給另一方時生效, 不言而喻,雙方不必簽署同一個對應協議。如果任何簽名是通過傳真傳送的 或通過電子郵件交付 PDF 格式的數據文件,此類簽名應為執行方設定有效且具有約束力的義務(或 以誰的名義執行此類簽名),其效力和效果與此類傳真或 PDF 簽名頁是原始簽名頁一樣 其中。

(h) 治理 法律。與本協議的構建、有效性、執行和解釋有關的所有問題均應在中確定 符合購買協議的適用條款。

(i) 累積 補救措施。此處提供的補救措施是累積性的,不排除法律規定的任何其他補救措施。

(j) 可分割性。 如果有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款、條款、契約或限制無效、非法, 無效或不可執行,此處規定的其餘條款、規定、契約和限制將保持完全有效 和效力,不得以任何方式受到影響、損害或失效,本協議各方應盡其商業上合理的努力 尋找和採用其他手段來實現與該條款, 規定所設想的相同或基本相同的結果, 契約或限制。特此規定並宣佈,雙方的意圖是執行其餘部分 條款、條款、契約和限制,不包括以後可能被宣佈為無效、非法、無效的任何內容,或 不可執行。

(k) 標題。 本協議中的標題僅為方便起見,不構成協議的一部分,不應被視為限制或 影響本協議的任何條款。

(l) 獨立 持有人義務和權利的性質。本協議中每位持有人的義務是多項的,不是與義務共同承擔的 本協議下任何其他持有人的責任,任何持有人均不對任何其他持有人履行義務承擔任何責任 下文。此處或任何收盤時交付的任何其他協議或文件中均不包含任何內容,任何持有人均未採取任何行動 根據本協議或其規定,應被視為將持有人組建為合夥企業、協會、合資企業或任何其他公司 團體或實體的種類,或推定持有人以任何方式一致行動或以團體或實體形式行事 履行本協議所設想的此類義務或交易或任何其他事項,並且公司承認持有人 並非一致行動或集體行動,公司不得就此類義務或交易提出任何此類索賠。 每位持有人都有權保護和行使自己的權利,包括但不限於本協議所產生的權利, 而且沒有必要讓任何其他持有人作為另一方參與為此目的的任何程序。的使用 關於公司義務的單一協議完全由公司控制,而不是行動 或任何持有人的決定,完全是為了方便公司,而不是因為被要求或要求這樣做 任何持有者都是如此。我們明確理解並同意,本協議中包含的每項條款均由公司與 僅限持有人,不得在公司與持有人集體之間,而不是在持有人之間和持有人之間。

********************

[簽名頁面如下。]

為此,各當事方,以昭信守 自上文首次撰寫之日起,已執行本註冊權協議。

普雷斯托自動化公司

/s/ 紀堯姆·勒費弗爾
姓名:紀堯姆·勒費弗爾
職務:臨時首席執行官

[以下是持有者的簽名頁面。]

[Presto Automation 持有者的簽名頁 Inc. RRA]

持有人姓名:
Remus Capital 系列 B II,L.P.
持有人授權簽字人的簽名:
/s/ 約翰·廷科夫
授權簽署人姓名:約翰·廷科夫
授權簽署人頭銜:授權簽署人

[Presto Automation 持有者的簽名頁 Inc. RRA]

附件 一個

分配計劃

每位賣出股東 (“賣出股東”) 及其任何質押人, 受讓人和利益繼承人可以, 不時在主要市場或任何其他證券交易所、市場上出售其在此涵蓋的部分或全部證券 證券交易或私下交易的交易設施。這些銷售可以按固定價格或協議價格進行。A 賣出 股東在出售證券時可以使用以下任何一種或多種方法:

· 普通經紀交易和經紀交易商招攬購買者的交易;

· 大宗交易,其中經紀交易商將嘗試以代理人身份出售證券,但可能持倉 並將部分區塊作為委託人轉售以促進交易;

· 由經紀交易商作為本金購買並由經紀交易商轉售其商品 賬户;

· 根據適用交易所的規則進行交易所分配;

· 私下談判的交易;

· 賣空結算;

· 通過與賣方股東達成協議的經紀交易商進行交易 以每隻證券的規定價格出售指定數量的此類證券;

· 通過期權的撰寫或結算或其他對衝交易,無論是 通過期權交易所或其他方式;

· 任何此類銷售方法的組合;或

· 適用法律允許的任何其他方法。

賣出股東 還可以根據第144條或經修訂的1933年《證券法》規定的任何其他註冊豁免出售證券( “1933年法案”),如果有的話,而不是根據本招股説明書。

聘請的經紀交易商 賣出股東可以安排其他經紀交易商參與銷售。經紀交易商可能會獲得佣金或折扣 向賣出股東(或者,如果有任何經紀交易商充當證券購買者的代理人,則從買方處獲得)的金額 有待協商,但是,除非本招股説明書補充文件中另有規定,否則代理交易不得超過 符合FINRA規則2440的慣常經紀佣金;對於本金交易,則加價或降價 符合 FINRA Im-2440。

與銷售有關 在證券或其中的權益中,賣出股東可以與經紀交易商或其他金融機構進行套期保值交易 機構反過來可能會在套期保值其所持頭寸的過程中賣空證券。《賣出》 股東還可以賣空證券並交付這些證券以平倉空頭寸,或者借出或質押證券 給經紀交易商,而經紀交易商反過來可能會出售這些證券。賣出股東也可以與之進行期權或其他交易 經紀交易商或其他金融機構,或創建一種或多種要求向此類經紀交易商交付的衍生證券 或本招股説明書中提供的證券的其他金融機構,這些證券經紀交易商或其他金融機構提供了哪些證券 可以根據本招股説明書(經補充或修訂以反映此類交易)進行轉售。

賣出股東 而且,任何參與出售證券的經紀交易商或代理人都可能被視為證券銷售中的 “承銷商” 與此類銷售相關的1933年法案的含義。在這種情況下,此類經紀交易商或代理人收到的任何佣金以及任何 根據1933年法案,轉售他們購買的證券的利潤可被視為承保佣金或折扣。 每位賣出股東均告知公司,其沒有任何書面或口頭協議或諒解, 與任何人一起分發證券。

公司必須 支付公司因證券註冊事件而產生的某些費用和開支。公司已同意賠償 出售股東免受某些損失、索賠、損害賠償和責任,包括1933年法案規定的責任。

我們同意保留這份招股説明書 有效期至 (i) 賣出股東無需註冊即可轉售證券的日期(以較早者為準) 並且不考慮第144條規定的任何數量或銷售方式限制,也沒有要求公司必須 符合1933年法案第144條或任何其他具有類似效果的規則規定的當前公共信息 或 (ii) 所有證券都是根據本招股説明書或1933年法案第144條或任何其他規則出售的 類似的效果。如果適用的要求,轉售證券將僅通過註冊或持牌經紀人或交易商出售 州證券法。此外,在某些州,除非已註冊,否則不得出售此處涵蓋的轉售證券 或者有資格在相應的州出售,或者註冊或資格要求的豁免是可用的 遵守了。

根據適用的規則和 根據1934年法案的規定,任何參與轉售證券分銷的人都不得同時參與市場 在開始之前,根據第m條例的定義,在適用的限制期內開展與普通股有關的活動 的分佈。此外,出售股東將受1934年法案和規則的適用條款的約束 據此制定的法規,包括第m號法規,該法規可能會限制賣出購買和出售普通股的時間 股東或任何其他人。我們將向賣出股東提供本招股説明書的副本,並已通知他們 是否需要在出售時或之前(包括合規)向每位買方交付本招股説明書的副本 1933 年法案第 172 條)。

附件 B

出售股東

正在發行的普通股 由出售股東發行的股東是指根據公司某些承諾條款向出售股東發行的股東 筆記。有關這些票據發行的更多信息,請參閲上文 “票據的私募發行”。我們是 登記普通股,以允許出售的股東不時發行股票進行轉售。 除了票據的所有權外,在過去的三年中,出售的股東與我們沒有任何實質性關係 年份。

下表列出了 出售股東以及有關每位出售股東對我們普通股的受益所有權的其他信息。 第二列根據每位出售股東的所有權列出了每位出售股東實益擁有的普通股數量 截至2024年 [●] 的票據,假設出售股東在該日持有的票據進行了轉換,不考慮任何因素 對鍛鍊有任何限制。

第三列列出了 出售股東在本招股説明書中發行的普通股。

根據條款 在與出售股東簽訂的註冊權協議中,本招股説明書通常涵蓋最大數量的轉售 根據票據發行的普通股,確定票據自交易日起立即進行了全額轉換 在本註冊聲明最初向美國證券交易委員會提交之日之前,每份聲明均截至前一交易日 適用的確定日期,所有內容均可根據註冊權協議的規定進行調整,不考慮任何 附註中對轉換或行使的限制(如適用)。第四列假設出售由以下機構提供的所有股票 根據本招股説明書出售的股東。

銷售名稱 股東 的股票數量
普通股
之前擁有
提供
最大數量
普通股
待售股票
根據這個
招股説明書
的股票數量
擁有的普通股
報價後

附件 C

普雷斯托自動化公司
出售股東通知和問卷調查

下列簽名的受益人 特拉華州的一家公司Presto Automation Inc.(“公司”)普通股(“可註冊證券”)的所有者, 瞭解公司已經或打算向美國證券交易委員會(“SEC”)提交申請 根據第 415 條註冊和轉售的註冊聲明(“註冊聲明”) 根據以下條款,經修訂的1933年證券法(“1933年法案”)對可註冊證券進行了修訂 本文件所附的註冊權協議(“註冊權協議”)。一份副本 註冊權協議的內容可向公司索取,地址如下。所有大寫條款 此處未另行定義的含義應具有《註冊權協議》中規定的含義。

某些法律後果 源於在註冊聲明和相關招股説明書中被指定為賣出股東。因此,持有人和受益人 建議可註冊證券的所有者諮詢自己的證券法律顧問,以瞭解被點名的後果或 在註冊聲明和相關招股説明書中未被指定為賣出股東。

注意

下列簽名的受益人 可註冊證券的所有者(“賣出股東”)特此選擇包括所擁有的可註冊證券 在註冊聲明中這樣做。

下列簽署人特此提供 向公司提供以下信息,並陳述和保證此類信息的準確性:

問卷

1。 姓名。

(a) 出售股東的法定全名:

[●]

(b) 註冊持有人的法定全名(如果與上述 (a) 不相同) 持有哪些可註冊證券:

[●]

(c) 自然控制人的法定全名(指直接的自然人) 或間接地單獨或與其他人一起有權投票或處置本問卷所涵蓋的證券):

[●]

2。 出售股東通知的地址:

電話:[●]

傳真:[●]

聯繫人:[●]

3. 經紀交易商狀態:

(a) 你是經紀交易商嗎?

是的 不是

(b) 如果對第 3 (a) 條回答 “是”,您是否收到了可註冊證券 作為對公司投資銀行服務的補償?

是的 不是

注意:如果對第 3 (b) 節回答 “否”, 美國證券交易委員會的工作人員表示,應在註冊聲明中將您確定為承銷商。

(c) 您是經紀交易商的關聯公司嗎?

是的 不是

(d) 如果您是經紀交易商的關聯公司,您是否證明自己購買了 正常業務過程中的可註冊證券,以及購買待轉售的可註冊證券時, 您與任何人沒有直接或間接的協議或諒解來分發可註冊證券?

是的 不是

注意:如果對第 3 (d) 節回答 “否”, 美國證券交易委員會的工作人員表示,應在註冊聲明中將您確定為承銷商。

4。 出售股東擁有的公司證券的實益所有權。

本項目下文所述情況除外 4、下列簽署人不是本公司除根據規定可發行的證券以外的任何證券的受益人或註冊所有人 轉到購買協議。

(a) 賣出股東實益擁有的其他證券的類型和金額:

5。 與公司的關係:

除下文所述外, 既非下列簽署人,也非其任何關聯公司、高級職員、董事或主要股權持有人(持有 5% 以上股權的所有者) 下列簽署人的證券)曾擔任任何職位或職務,或與公司(或其前身)有任何其他實質性關係 或關聯公司)在過去三年中。

請在此説明任何例外情況:

[●]

下列簽名人同意 在此之後可能發生的任何重大不準確之處或變更時,立即通知公司 在註冊聲明有效期間的任何時候發佈日期;前提是,不得要求下列簽署人通知 公司對下列簽署人或其關聯公司持有或擁有的證券數量的任何變動。

通過在下面簽名,以下簽名者 同意在對第 1 項至第 5 項的答覆中披露此處包含的信息,並同意包含此類信息 在註冊聲明和相關的招股説明書及其任何修正或補充中。下列簽名者明白這一點 公司在編制或修訂註冊聲明時將依賴此類信息,以及 相關的招股説明書及其任何修正或補充。

為此,下列簽署人, 經正式授權,已促使本通知和問卷以親自或經其正式授權的方式執行和交付 代理人。

日期:

受益所有者: [●]

作者:
姓名:
標題:

請通過電子郵件發送已完成的副本 並向以下人員發出了通知和問卷: