Exhibit 101

展品 10.1

CHIPOTLE 墨西哥燒烤有限公司

經修訂和重述的員工股票購買計劃

1.目的。Chipotle Mexico Grill, Inc.經修訂和重述的員工股票購買計劃(本 “計劃”)的目的是為公司和參與子公司的合格員工提供一種通過工資扣除或其他繳款獲得公司股權的便捷方式,以增強這些員工對公司事務的參與意識。

該計劃包括兩個組成部分:(a)旨在符合《守則》第423條規定的 “員工股票購買計劃”(“423部分”)的組成部分,其條款應解釋為以符合《守則》第423條要求的統一和非歧視性的方式擴大和限制參與範圍;(b)不符合第423條下的 “員工股票購買計劃” 資格的組成部分守則(“非423部分”),根據該守則,應根據通過的規則、程序或次級計劃授予期權由委員會制定,旨在為符合條件的員工、公司及其參與子公司實現税收、證券法或其他目標。除非本計劃中另有規定,否則非423部分的運作和管理將以與423部分相同的方式運作和管理。

2. 定義。本文使用的術語具有本第 2 節中賦予的含義,應包括複數和單數。

“1933年法案” 是指經修訂的1933年《證券法》。

“1934年法案” 是指經修訂的1934年證券交易法。

“董事會” 是指 Chipotle Mexico Grill, Inc. 的董事會

“工作日” 是指紐約證券交易所開放交易的日子。

“經紀賬户” 是指持有購買股票的賬户。

“守則” 指經修訂的1986年《美國國税法》。

“委員會” 指董事會薪酬委員會或薪酬委員會的指定人員。

“公司” 是指特拉華州的一家公司Chipotle Mexico Grill, Inc.

“薪酬” 是指參與者獲得的基本工資,加上加班和休假、節假日和病假工資,除非委員會另有決定。薪酬不包括:(1)定期的年度、季度和月度現金獎勵,(2)佣金,(3)與股票期權獎勵、股票補助和其他股權激勵獎勵相關的收入,(4)費用報銷,(5)與搬遷相關的付款,(6)福利計劃付款(包括但不限於短期殘疾工資、長期殘疾工資、產假工資、軍人工資、學費報銷和收養補助),(7)應計但是已故參與者的未付補償,(8)非現金和附帶福利的收入,(9)遣散費付款,以及 (10) 此處未特別列出的其他形式的補償。

“員工” 是指本公司或任何其他參與子公司的普通法僱員的任何個人。就本計劃而言,僱傭關係應被視為


在個人休病假或公司或參與子公司批准的其他休假期間,繼續保持完好無損,並且僅在《守則》第423條關於423部分的允許範圍內。就本計劃而言,根據將個人與公司或參與子公司的關係歸類為普通法僱員以外的協議(書面或口頭)為公司或參與子公司提供服務的個人在法院或行政機構發佈最終裁定該個人為 “員工” 之日之前的任何時期,均不應被視為 “員工”。

“註冊日期” 是指每個發行期的第一個工作日。

“行使日期” 是指每個發行期的最後一個工作日(如果由委員會決定,則指購買期,如果與發行期不同,則為購買期)。

任何日期或截至任何日期的 “公允市場價值” 是指紐約證券交易所於相關估值日公佈的股票的官方收盤價,或者,如果該日沒有公佈官方收盤價,則指紐約證券交易所公佈官方收盤價的前一天的官方收盤價;或者,如果股票不再在紐約證券交易所上市,則指該股票所在其他交易所官方網站上公佈的股票收盤價已列出。

“發售期” 是指從每年3月1日、6月1日、9月1日和12月1日或委員會指定的其他期限開始的每三個月一次;前提是發行期在任何情況下都不得超過二十七(27)個月。本計劃的第一個發行期將從2022年6月1日開始,並將於2022年8月31日結束,但須經股東在2022年年度股東大會上批准該計劃。儘管此處有任何相反的規定,委員會仍可以在該發行期內設定一個有多個購買期的發行期。

“期權” 是指根據本計劃授予的使參與者有權購買股票的期權。

“參與者” 是指滿足本計劃第 3 和第 5 節要求的員工。

“參與子公司” 是指除委員會或董事會禁止參與本計劃(如果有)的子公司以外的每家子公司。

“計劃” 是指不時修訂的Chipotle Mexico Grill, Inc.經修訂和重述的員工股票購買計劃。

“購買賬户” 是指用於通過行使本計劃下的期權購買股票的賬户。

“購買期” 是指委員會指定的在本計劃下累積參與者的工資扣除額或其他繳款的期限。購買期可能與整個發行期相吻合,也可以在一個發行期內有多個購買期,具體由委員會在適用的發行期開始之前確定。

“收購價格” 應為以下兩項中較低者:(i)在發行期的適用註冊日股票公允市場價值的92.5%,以及(ii)適用行使日股票公允市場價值的92.5%;但是,只要在發行期開始之前將每股購買價格告知參與者,委員會可以確定不同的每股購買價格,前提是在任何情況下,此類每股收購價格均不得低於 (i) 85% 中較低者股票在適用註冊日的市場價值或(ii)行使日股票公允市場價值的85%。

2


“購買的股份” 是指根據本計劃行使期權而發行或交付的全部股份。

“股份” 是指公司普通股。

“子公司” 是指公司或子公司持有不少於50%的表決權的國內或外國實體,無論該實體現在是否存在,或者此後是否被公司或子公司組織或收購;前提是該實體也是《守則》第424條所指的 “子公司”。

“終止日期” 是指(i)參與者終止僱傭關係的日期,或參與者停止以僱員身份向公司或子公司提供服務的日期,或根據第423條就423部分的要求向公司或子公司提供服務的日期,或(ii)根據本守則關於423部分的第423條的規定,委員會確定該參與者的僱用已被終止的日期。具體而言,終止日期不包括在該日期之後參與者可能有資格獲得或收到公司其他款項的任何期限,包括代替通知、解僱或遣散費或作為不當解僱賠償金。

3.資格。

(a) 員工有資格在首次註冊之日起參加該員工首次在公司或參與子公司工作後的至少整整十二 (12) 個月(或委員會確定的其他時間,且符合《守則》中關於423部分的第423條)。在任何情況下,參與者在終止日期之後均不得獲得本計劃下的期權。

(b) 儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果 (i) 在授予後,該員工(或根據《守則》第424(d)條將股票歸屬於該員工的任何其他人)立即擁有公司的股本和/或持有未償還期權或期權,以購買擁有總投票權或價值的5%或以上的股本,則不得根據計劃423部分向任何員工授予期權公司或其任何子公司的所有類別的股票或 (ii) 此類期權將允許他或她根據公司及其子公司的所有員工股票購買計劃(如《守則》第423條所述)購買股票的權利,在任何時候在該期權未償還的每個日曆年內,按超過該股票公允市場價值(授予每種此類期權時確定)的25,000美元的利率累積。除非委員會在發行期開始前另有決定,否則任何參與者在任何發行期內均不得購買超過5,000股股票。

4. 行使期權。期權應在每個行使日代表本計劃參與者行使,使用在前一購買期內在參與者購買賬户中累積的工資扣除額或根據本協議第8條從上一個購買期中保留的工資扣除額。

5. 參與。

(a) 符合條件的員工可以通過在公司規定的截止日期之前正確填寫並提交選舉表來參與。

(b) 在符合資格的第一個註冊日期未成為參與者的員工,此後可以通過在公司規定的截止日期之前正確填寫並提交選擇表格,在隨後的任何註冊日期成為參與者。

3


(c) 參與者的工資扣除應從註冊之後的第一個工資發放日開始,並應在適用該授權的購買期內的最後一個工資發放日結束,除非參與者根據本協議第12節的規定提前終止。

6. 工資扣除。

(a) 參與者應選擇在購買期內扣除不少於參與者薪酬1%的工資扣除,最高不超過15%(或委員會不時確定的更大金額)。此類工資扣除的金額應以整數百分比計算。參與者扣除的所有工資應記入其購買賬户。參與者不得向其購買賬户支付任何額外款項。儘管有上述規定或計劃中有任何相反的規定,但如果適用的當地法律不允許扣除工資,委員會仍可允許參與者通過現金、支票或其他方式在本計劃下繳其他款項,而不是工資扣除,並且在423部分下的任何發行期內,委員會確定該守則第423條允許此類其他繳款。

(b) 除非委員會在發行期開始前另有決定,否則參與者在發行期內不得增加或降低工資扣除率。參與者可以通過按照委員會規定的程序正確填寫和提交選擇變更表來更改其在隨後的任何發行期內根據上文第6(a)分節的工資扣除百分比。金額變更應自提交選舉變更表之後的第一個註冊之日起生效。除非委員會在發行期開始之前另有決定,否則工資扣除選擇將自動適用於下一個發行期,除非參與者在該發行期開始之前另行取消或更改。

(c) 儘管有上述規定,但在遵守《守則》第423(b)(8)條和本法第3(b)條所必需的範圍內,參與者的工資扣除額可以在發行期內的任何時候減少到0%。除非參與者按照本協議第12節的規定終止工資扣除,否則工資扣除應在計劃於下一個日曆年結束的第一個發行期開始時按該參與者選擇表中規定的費率開始。

7。授予期權。在適用的註冊日,應授予發行期內的每位參與者在適用的行使日購買全額股份的期權,該期權的計算方法是將該參與者在該行使日之前累積的工資扣除額除以相應的行使日起保留在參與者購買賬户中的相應購買價格。

8. 行使期權。參與者購買股票的期權應在行使之日自動行使,該參與者應以適用的收購價格購買受該期權約束的最大數量的股份,並在其購買賬户中扣除累積的工資支出。如果參與者註冊的當前發行期第一天的股票公允市場價值高於任何後續發行期第一天的股票公允市場價值,則公司可以制定程序,自動將該參與者註冊到隨後的發行期,並且在該後續發行期第一天之前在參與者賬户中累積的任何資金將用於在第一天之前的行使日購買股票此類後續發行時期。參與者無需向公司提交任何表格即可在隨後的發行期內自動註冊。

應允許參與者根據本計劃購買部分股份。所有工資扣除額和其他供款累積在參與者的購買賬户中,未用於

4


在行使日購買的股份應分配給參與者。在參與者的一生中,參與者的期權只能由他或她行使。公司應通過以下方式滿足所有參與者行使購買股票的期權:(a)發行授權但未發行的股票;(b)轉讓庫存股;(c)通過獨立經紀人代表適用參與者在公開市場上購買股票和/或(d)上述各項的組合。

9. 股票的發行。每位參與者購買的股票應以賬面記賬形式發行,並應視為已發行並在每個購買期的最後一天結束時未償還給該參與者的信貸。委員會可以允許或要求將股票直接存入委員會指定的一家或多家經紀商的經紀賬户,或存入公司的一個或多個指定代理人,委員會可以使用電子或自動化的股票轉讓方法。委員會可以要求將股票保留在指定期限內,並/或可以制定其他程序來跟蹤此類股票的取消資格處置情況,還可以對出售以參與者信貸方式發行並由該經紀人或代理人持有的股票收取交易費。委員會可允許根據本計劃購買的股票參與公司維持的股息再投資計劃或計劃,並制定默認的股息支付方式。

10. 股東批准。儘管如此,本計劃仍明確規定必須在董事會通過本計劃之前或之後的12個月內獲得公司股東的批准。此類股東的批准應以適用的聯邦和州法律所要求的方式和程度獲得。如果本計劃在董事會通過本計劃之日前後的12個月內未獲得股東的批准,則本計劃將不生效。

11. 行政。

(a) 委員會的權力和職責。本計劃應由委員會管理。在遵守本計劃、《守則》第423條及其有關423部分的法規的前提下,委員會擁有決定授予期權的時間和頻率、發行期限和購買期限、期權條款和條件以及每種期權所附股票數量的自由裁量權。委員會還應有權酌情采取一切必要和適當的措施來管理本計劃,包括但不限於解釋本計劃的條款(但任何此類解釋不得與《守則》第423條關於423部分的規定相牴觸)。委員會對本計劃的所有行動、決定和決定以及解釋均為最終決定,對所有參與者及其遺囑執行人、管理人、個人代表、繼承人和遺贈人具有約束力。董事會或委員會的任何成員均不對本計劃或根據本協議授予的任何期權真誠地採取的任何行動、決定、決定或解釋承擔責任。關於423組件,應管理髮行期限,以確保所有參與者都享有《守則》第423(b)(5)條規定的相同權利和特權。

(b) 管理員。公司、董事會或委員會可以聘請經紀公司或金融機構的服務來履行本計劃規定的某些部長和程序性職責,包括但不限於郵寄和接收本計劃規定的通知、確定每位參與者的購買股票數量、維持或促使保留購買賬户和經紀賬户、支付購買賬户中保留的資金或通過經紀賬户出售股票的收益,以及向相應的税收申報當局提供適當的納税申報表和表格(包括信息申報表),並根據法律或法規的要求向每位參與者提供報表。

(c) 賠償。每位曾經或將來都是 (a) 董事會成員、(b) 委員會成員,或 (c) 受權的公司高級職員或僱員

5


與本計劃有關的委託人應就其可能參與的任何索賠、訴訟、訴訟或訴訟或因其可能參與的任何索賠、訴訟、訴訟或訴訟而造成或合理產生的任何損失、費用、責任或費用,公司應予以賠償並使其免受損害,並使其免受損害經公司批准,由他或她支付以結算方式支付,或由他或她支付以滿足以下條件對針對他或她的任何此類索賠、訴訟、訴訟或訴訟中的任何判決;但是,除非此類損失、費用、責任或費用是由於他或她自己的故意不當行為造成的,或者除非法規明確規定,否則他或她應讓公司有機會自費處理和辯護。

上述賠償權不排除這些人根據公司的公司註冊證書或章程、與本公司的任何合同、法律或其他事項可能享有的任何其他賠償權,也不排除公司可能擁有的任何賠償權或使他們免受傷害的任何權力。

12. 退出。參與者可以通過按照委員會規定的程序正確填寫並向公司提交提款表來退出本計劃,該表必須在適用的發行期的最後一天之前在委員會規定的日期之前提交。提款後,按照參與者提款表中的規定,在參與者退出本計劃生效之日之前存入參與者購買賬户的任何工資扣除額和其他累計繳款都將 (a) 退還給參與者,或 (b) 根據第8條用於為該參與者購買股票;如果參與者未指定選擇,則工資扣除和其他累計繳款將退還給參與者,不會有任何股份已購買。除非參與者在公司規定的截止日期之前正確填寫並提交了選擇表,否則在隨後的發行期內不會進一步扣除購買股票的工資。參與者退出發行不會對其參與本計劃或公司此後可能通過的任何類似計劃的資格產生任何影響。

13. 終止僱用。在參與者因適用的行使日期之前的任何原因(無論是自願還是非自願)終止僱用之日,包括因退休、死亡或清算、解散、出售、合併或影響公司或參與子公司的類似事件而終止僱用,記入其購買賬户的相應工資扣除和其他繳款將退還給他或她,如果參與者死亡,則退還給該人或根據第 16 條有權獲得此項權利的人及其或她的期權將自動終止。

14.利息。本計劃參與者的工資扣除不產生任何利息。

15.庫存。

(a) 受期權約束的股票應是在紐約證券交易所或股票可能上市的其他交易所交易的公司普通股。

(b) 根據本計劃可供出售的最大股票數量為25萬股,但須根據本協議第18節的規定根據公司資本變動進行調整。如果在給定的行使日期,行使期權的股票數量超過了本計劃中當時可用的股票數量,則委員會應以儘可能統一的方式按比例分配剩餘可供購買的股份,並應確定公平合理。

6


(c) 在行使期權且參與者成為行使期權所涉股票的記錄持有人之前,參與者不應擁有該期權所涵蓋的股份的權益或表決權。

16. 指定受益人。如果參與者死亡,委員會可允許參與者指定受益人在本計劃下的參與者賬户中獲得任何購買的股票或工資扣除額(如果有)。應按照委員會規定的程序指定受益人。如果參與者沒有適當指定的受益人倖存,則購買的股票和工資扣除額(如果有)將分配給參與者的遺產。

17.期權的可分配性。參與者不得以任何方式(遺囑、血統和分配法或本協議第16節的規定除外)分配、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者購買賬户的工資扣除額,也不得以任何方式分配、轉讓、質押或以其他方式處置。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試均無效,除非公司可以根據本協議第12節將此類行為視為選擇退出發行期。

18.調整受期權約束的股票數量。

(a) 調整。在公司股東採取任何必要行動的前提下,如果發生任何股票分割、反向股票分割、股票分紅、特別現金分紅、合併或重新歸類或公司普通股數量的任何其他增加或減少,則應適當調整本計劃下可供購買的最大證券數量以及計劃下每種期權所涵蓋但尚未行使的每種期權所涵蓋的證券數量在沒有收到的情況下生效的股份公司的對價;但是,不得將公司任何可轉換證券的轉換視為 “未收到對價即已完成”。此類調整應由董事會或委員會作出,董事會或委員會在這方面的決定是最終的、具有約束力的和決定性的。如果任何此類調整會導致計劃下提供部分擔保,則應不考慮此類部分擔保。除非本協議另有明確規定,否則公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券均不得影響期權所附股票的數量或價格,也不得因此而進行調整。關於423成分,根據本計劃授予的期權的調整不得導致期權不符合該守則第423條所指的 “員工股票購買計劃” 發行的期權資格。

(b) 解散或清算。如果擬議解散或清算公司,除非董事會另有規定,否則當時正在進行的任何發行期將在該擬議行動完成前立即終止,董事會可以規定自該發行期終止之日起購買股份,也可以將存入該參與者購買賬户的工資扣除額退還給每位參與者。

(c) 合併或資產出售。如果擬議出售公司的全部或幾乎全部資產,或者公司與另一家公司合併或合併為另一家公司但公司不是倖存實體的公司,則應假定每份未償還期權或由繼任公司的母公司或子公司取代等價期權,除非董事會行使全權酌情決定終止所有未償還的期權來代替這種假設或替代方案,以及向每位參與者退還工資單扣除額和其他供款記入該參與者的購買賬户或規定正在進行的發行期應在該出售或合併完成之前的日期結束。

7


19.本計劃的修訂或終止。

(a) 董事會或委員會可以隨時以任何理由修改、修改、暫停、終止或終止本計劃,恕不另行通知;前提是參與者在現有期權方面的現有權利不受不利影響。在遵守《守則》第423條(或任何其他適用的法律、法規或證券交易規則)所必需的範圍內,公司應以所需的方式和程度獲得股東批准。

(b) 未經股東同意,無論任何參與者的權利是否可能被視為 “受到不利影響”,董事會或委員會均有權更改收購價格、發行期限、收購期限、資格要求、限制或增加收購期內預扣金額的變動頻率和/或次數、確定適用於以美元以外貨幣預扣金額的匯率,允許扣留少於或大於金額的工資超過指定的金額參與者,以適應公司在處理正確完成的預扣税選擇方面的延誤或錯誤,建立合理的等待和調整期和/或會計和貸記程序,確保每位參與者購買股票的金額與從參與者薪酬中扣留的金額正確對應,並制定董事會或委員會自行決定符合本計劃的其他限制或程序;但是,前提是(i) 收購價格、(ii) 發行期限、(iii) 收購期限、(iv) 根據第 6 (a) 條或 (v) 購買期內可購買的最大股份數量的變更在以合理方式告知參與者之前不會生效,這種合理方式由董事會或委員會自行決定。

20. 沒有其他義務。根據本計劃獲得期權後,參與者沒有義務購買該期權所涵蓋的任何股份。根據本計劃授予期權也不構成公司在任何指定期限內僱用參與者的明示或暗示的協議或諒解。

21.通知和溝通。公司或參與者可能被要求或允許向對方發出的任何通知或其他通信形式均應通過委員會指定的方式提供,包括但不限於任何紙質或電子方式。

22.股票發行的條件。

(a) 除非該期權的行使以及根據該期權發行和交付此類股票應符合所有適用的國內外法律規定,包括但不限於1933年法案和1934年法案及其頒佈的規則和條例,以及隨後可以上市的任何證券交易所的要求,否則不得發行期權的股票,並應進一步獲得公司法律顧問的批准尊重這種合規性。

(b) 作為行使期權的條件,如果公司法律顧問認為,上述任何適用的法律條款都需要此類陳述,則公司可以要求行使該期權的人在進行任何此類行使時陳述並保證,購買股票僅用於投資,目前沒有任何出售或分發此類股票的意向。

23. 總體合規性。本計劃將根據1933年法案、1934年法案以及所有其他適用的證券法和公司政策(包括但不限於公司的任何內幕交易政策)進行管理和行使期權。

8


24. 計劃期限。本計劃應在 (i) 董事會通過和 (ii) 獲得公司股東批准(此類事件中較早者,即 “生效日期”)之日起生效,並將持續到 (x) 根據本協議第19條終止本計劃或 (y) 購買本計劃下所有可供發行的股份,以較早者為準。

25. 管轄法律。本計劃和根據本協議授予的所有期權應根據特拉華州法律進行解釋並受其管轄,不考慮法律衝突原則,在任何情況下均受本守則及其相關法規的約束。

26. 非美國。參與者。在《守則》第423條允許的範圍內,在不修改本計劃的情況下,公司可以規定受外國或司法管轄區法律約束的員工參與本計劃,其條款和條件與本計劃中規定的條款和條件不同,因為本公司認為這對於促進和促進實現本計劃宗旨是必要或可取的,為了促進這些目的,公司可以進行此類修改、修改、程序、子計劃等(視需要而定)或建議遵守公司或參與子公司運營或僱員所在的其他國家或司法管轄區的法律規定。根據Treas,每份子計劃應構成本計劃下的單獨的 “發行”。條例 § 1.423-2 (a),在與第 423 條要求不一致的情況下,任何此類子計劃均應被視為非 423 部分的一部分,本計劃條款不應要求根據該部分授予的權利必須符合《守則》第 423 條。

27. 第 409A 節。423 組件不受《守則》第 409A 條的適用約束,此處的任何含糊之處均應解釋為不受《守則》第 409A 條的約束。根據短期延期例外情況,非423部分旨在免於適用《守則》第409A條,任何含糊之處均應根據該意圖進行解釋和解釋。除上述內容外,儘管計劃中有任何相反的規定,但如果委員會確定根據本計劃授予的期權可能受《守則》第409A條的約束,或者本計劃中的任何條款將導致本計劃下的期權受第409A條的約束,則委員會可以修改本計劃和/或本計劃授予的未償期權的條款,或採取委員會認為必要或適當的其他行動,在任何情況下,未經參與者同意,免除任何未決期權或根據本計劃可能授予或允許任何此類期權的未來期權符合《守則》第409A條,但僅限於委員會的任何此類修正案或行動不會違反《守則》第409A條。儘管如此,如果計劃中旨在豁免或符合《守則》第409A條的期權不那麼豁免或不合規,或者對委員會就此採取的任何行動,公司對參與者或任何其他方不承擔任何責任。

2023 年 8 月修訂

9