附件10.32
[修訂和重述]
達頓餐飲公司
2015年綜合激勵計劃
2018財年[__]限制性股票單位獎勵協議
(美國)
本限制性股票獎勵協議(以下簡稱《協議》)是佛羅裏達州的達頓餐飲公司(以下簡稱《公司》)與您之間簽訂的,您是本公司通知的人,並在本公司的記錄中被確認為本公司20財年限制性股票獎勵的獲得者[__]。本協議自通知您並在公司記錄中闡明的授予日期起生效。
本公司希望在符合本協議規定的某些限制的情況下,授予您若干限制性股票單位,以實現[已修訂及重新修訂]達頓餐飲集團2015年綜合激勵計劃(以下簡稱《計劃》)。
因此,出於良好和有價值的對價,本公司和您特此同意如下:
1.授予限制性股票單位
本公司特此根據該等通訊、本協議及本計劃所載條款及條件,向閣下授予該等通訊、本協議及本計劃所載條款及條件下向閣下傳達並載於本公司記錄(“RSU”)的上述數目的受限股票單位獎勵,自授予日期起生效。每個RSU代表有權在本協議第3和第4節規定的一個或多個歸屬日期收到一股股票。
2.與RSU有關的權利
根據本協議授予的RSU不會也不會賦予您股票股東的任何權利和特權。根據本協議第3條或第4條,您對RSU的權利在此類權利獲得之日或多個日期之前的任何時間均可被沒收,與RSU有關的限制失效。[本協議第7(B)和(C)節更詳細地描述了您獲得現金付款和與RSU有關的其他分配的權利。]1
3.Vesting
根據本協議的條款和條件,包括下文第6節和第10節下的追回和沒收條款,RSU應歸屬,對RSU的限制應失效,[授予計劃變量-將基於
1草案説明:在歸屬時獲得應計股息和分配的權利是一個可變條款,可從獎勵協議中排除。本協議中所有提及支付應計股息和分配的內容均已括在括號內。
1



特定的固定日期]如果您繼續受僱於本公司或關聯公司,直至各自歸屬日期。
4.提早歸屬;沒收
如果您在根據本條款第3款授予RSU之前停止受僱於公司或關聯公司,則您對所有未授予的RSU的權利將立即且不可撤銷地喪失[,包括根據本公約第7(B)和(C)條收取現金付款和其他分配的權利]。儘管有上述規定,RSU應根據本協議的條款和條件授予,包括以下第6節和第10節下的追回和沒收條款:2
(A)如果在授權日之後發生的控制權變更完成之日起兩年內,公司以任何原因(使用本計劃第2.8節規定的標準定義)、死亡或殘疾以外的任何原因終止您的僱傭,或者您有充分理由終止僱傭,您將立即無條件地被授予所有RSU,並且對所有RSU的限制將失效;
(b)[如果公司或關聯公司在根據本協議第3節授予RSU之前非自願且非出於原因(使用本計劃第2.8節中的標準定義)終止您的僱傭,則RSU將在您終止僱傭的日期按比例授予,其依據是從授予日期到您終止僱傭的完整僱傭月數除以任何未授予的RSU的歸屬期間的完整月數,並且您對所有未歸屬的RSU的權利應立即且不可撤銷地喪失;]
(c)[如果您已年滿55歲,並且您的年齡和在公司或關聯公司的服務年限(根據達頓儲蓄計劃下的計入服務的方法)在您退休時(如下文第4(H)節所定義)(“正常退休”)等於或大於75歲,則您將立即無條件地歸屬於所有RSU,並且對所有RSU的限制將在您正常退休之日失效;]
2草案備註:首席執行官可自行決定是否包括第4(B)節中的規定。作為該規定的替代,首席執行官應有權規定在無故終止時加速歸屬,並使用以下備選措辭:
[如果公司或關聯公司在根據本協議第3節授予RSU之前,非自願且非出於原因(使用本計劃第2.8節中的標準定義)終止您的僱傭,則RSU將在您終止僱傭的日期完全歸屬,前提是您以公司可接受的形式簽署了一份全面解除合同。]
其目的是將第4(C)和(D)款的退休規定列入年度補助金,並靈活地在不定期補助金中列入或不列入這些規定。
2



(d)[如果您在55歲或之後在公司或關聯公司服務十年(根據達頓儲蓄計劃下的服務入賬方法),但在正常退休(“提前退休”)之前,RSU將在您提前退休之日按比例授予,其依據是從授予日期到您提前退休之日完成的完整就業月數除以任何未歸屬RSU的歸屬期間的完整月數,您對所有未歸屬RSU的權利將立即和不可撤銷地喪失;]
(E)如果您在根據本條款第3節授予RSU之前因死亡而終止與本公司或關聯公司的僱傭關係,您將立即無條件地歸屬於所有RSU,並且對所有RSU的限制將於您死亡之日失效。因您的死亡而歸屬的任何RSU的遺囑轉讓或適用的繼承法和分配法均不對公司具有約束力,除非管理該計劃的委員會已獲得關於此類轉讓的書面通知和遺囑副本或委員會認為必要的其他證據,以確定轉讓的有效性;或
(F)如果您在根據本條款第3節授予RSU之前因殘疾(定義見下文)而終止與本公司或關聯公司的僱傭關係,您將立即無條件地歸屬於所有RSU,並且對所有RSU的限制將在您被確定為殘疾之日失效。“殘障”或“殘障”是指(I)根據本公司或其附屬公司適用的長期殘障計劃被視為殘障人士;(Ii)根據《社會保障法》有資格享受殘障福利;或(Iii)本公司根據本協議的規定,自行決定您為“殘障人士”。如果您在成為殘障人士時已符合第4(C)或4(D)節所述的年齡和服務條件,則這種殘障只可加速支付不再面臨重大沒收風險的RSU(以及與之相關的限制的失效),前提是此類殘障構成了代碼第409a節(以及根據其發佈的指南)所指的“殘障”(a“第409a節殘障”)。如果殘障不符合第409a條的殘障,並且您已滿足上述年齡和服務條件,則第4(F)節不適用於您,應在本協議另有規定的時間支付RSU(且與此相關的限制將失效)。
(G)就本協定而言,“充分理由”是指:
▪禁止(I)在未經您明確書面同意的情況下,(A)向您分配與您在緊接控制權變更完成日期前90天內有效的地位、權力或責任在任何實質性方面不一致的任何職責,或(B)該等地位(包括頭銜)、權力或責任的任何其他重大不利變化;或
3



▪表示,(Ii)對於在緊接控制權變更完成之日之前生效的基本工資、目標年度獎金機會、長期激勵機會或員工福利總額的大幅減少,除(A)公司在收到您發出的有關通知後由公司立即補救的疏忽或(B)僅就員工福利總額而言,任何該等失敗是由於適用於本公司所有類似情況的員工福利的全面削減而導致的。
只有在以下情況下,您才有充分的理由:(A)您已在上述條件最初存在的九十(90)天內向公司提供了終止通知,(B)公司在收到該通知後至少三十(30)天內已被給予治癒該條件的通知,以及(C)如果該條件在該三十(30)天內未治癒,您實際上在終止通知後六十(60)天內終止了僱傭關係。發生上述第(I)或(Ii)款所述事件後,您的精神或身體上的喪失能力不應影響您有充分理由終止僱傭的能力,您在有充分理由發出終止通知後死亡的行為,不應影響您的遺產在有充分理由終止僱傭時有權獲得本協議規定的RSU的清償權利。
(h)[就本協議而言,“退休”是指您在達到符合上述第4(C)條或第4(D)條要求的年齡和服務年限後自願終止您在公司及其附屬公司的僱傭,並且在終止僱傭之前,您已:(I)鑑於公司的首席人員和多樣性官(“CPDO”)或您的直屬主管至少[一個月的時間][三個月]3事先書面通知(或CPDO或您的直屬主管以書面批准的較短時間)您擬退休的日期,以及(Ii)CPDO和/或您的直屬主管在通知期內以令人滿意的方式確定的已完成的過渡職責和責任,由他們中的任何一人合理地確定。儘管有上述規定,(X)就本節而言,如果您在滿足上述年齡和服務要求之一後被公司無故終止僱傭關係,且您已按CPDO和/或您的直屬主管(如有)合理確定的令人滿意的方式及時完成過渡職責和責任,則您應被視為退休;以及(Y)如果在事先書面通知您上述預定的退休日期時,如果您已被公司董事會指定為美國證券交易委員會規則16a-1所界定的公司“高級管理人員”,並受第16條報告義務的約束(“高級管理人員”),則所需的通知期應為六個月。]
5.對轉讓的限制
3草案附註:這一規定對副總統及以上人員為三個月,對所有其他個人為一個月。
4



除本合同第4(E)款所述外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、扣押或以其他方式抵押任何RSU,任何轉讓RSU的企圖,無論是自願或非自願的,不得賦予受讓人在RSU中或與RSU有關的任何權益或權利。
6.追回政策和股權政策的實施
RSU及與RSU相關的任何股票或其他財產權利須受本公司的追回政策及股權政策(統稱為“政策”)的條款及條件所規限,該等政策均可不時修訂及生效。接受RSU,即表示您自願同意並承認:(A)保單以前已向您提供,(B)保單是本限制性股票單位獎勵協議的一部分,(C)公司可取消RSU,要求報銷根據RSU收購的股票,並根據這些政策或其他方式實現根據這些政策規定的任何其他退款權利,如這些政策目前存在的或公司在未來可能不時採用或修改的,(D)您可能被要求向公司償還某些以前支付的補償,無論是根據計劃、RSU、(E)您瞭解保單和本第6款中規定的條款和條件。本第6款規定的權利是公司在本計劃第3.3.2款規定的權利之外的權利。
7.支付RSU;發行股票
(A)根據與閣下溝通及本公司記錄所載的條款及條件,在適用的RSU歸屬日期前,不會向閣下(或閣下的受益人,或如閣下去世,則為閣下的遺產)發行任何股票。根據本合同第3條或第4條授予任何股份單位後,公司應迅速但不遲於適用的歸屬日期後30天內,安排以您的名義為每個股份單位發行一股股票[並根據本合同第7(B)和(C)條向您支付任何累積分配],在每種情況下,減去任何適用的預扣税;然而,只要任何分配[(包括以下第7(B)及(C)條以其他方式描述的任何款額的分配)]根據本公司所採用的反映守則第409A(A)(2)(B)(I)節(及其下的任何適用指引)要求的程序確定的任何“特定僱員”,應在合理可行的範圍內儘快在終止僱傭後的第七個月的第一天(或如果更早,則為指定僱員死亡的日期)後作出。就本協議而言,所提及的終止僱傭應指《守則》第409a節所述的“離職”。本公司不會交付任何零碎的股票,但將支付該零碎股票的公平市值作為替代。
(b)[在第7(A)條規定的股票交付給您(或您的受益人,如果沒有,如果您死亡,則交付您的遺產)的每個日期,公司還應向您(或您的受益人,如果您的死亡,如果沒有,您的遺產)交付額外的股票股份數量、
5



任何其他財產(由委員會決定)的價值或實際發行量(現金股息和其他現金分派除外),在每一種情況下,公司本應在授權日開始至截止適用結算日的期間內就根據第7(A)條交付給您的股票分配給您,如果該等股票在授權日向您發行,則不含利息,並減去適用於該分配的任何預扣税金。如果RSU在歸屬前被沒收,則接受此類分配的權利也應被沒收。]
(c)[在第7(A)條規定的股票交付給您(或您的受益人,如果您去世,則為您的遺產)的每個日期,公司應向您支付現金(或您的受益人,如果您的死亡,則為您的遺產),相當於公司在授予日期開始至適用的結算日期期間向您支付的現金股息和其他現金分配的總額,這些股票是根據第7(A)條向您交付的,如果這些股票是在授予日向您發行的,不含利息,減去任何適用的預扣税。如果RSU在歸屬前被沒收,則接受這種現金支付的權利也應被喪失。]
8.Adjustments
如果管理本計劃的委員會確定任何股息或其他分配(無論是以現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、股票反向拆分、重組、合併、合併、拆分、剝離、合併、回購或交換公司的股票或其他證券,發行認股權證或其他權利以購買本公司股份或其他證券,或其他類似的公司交易或事件會影響股份,以致管理該計劃的委員會認為適當調整該等股份單位,以防止稀釋或擴大根據本協議擬提供的利益或潛在利益,則委員會須以其認為公平的方式,全權酌情調整受該等股份單位規限的任何或全部股份數目及類別。
9.Taxes
(A)您確認您將就授予RSU的所得税後果諮詢您的個人税務顧問,[根據本條例第7(B)和(C)條收到現金付款和其他分配,]RSU的歸屬和在RSU歸屬時股票的接收,以及與本協議有關的任何其他事項。為了遵守所有適用的聯邦、州、地方或外國所得税法律或法規,公司可採取其認為適當的行動,以確保扣繳或收取所有適用的聯邦、州、地方或外國工資、預扣、所得税或其他税款,這些都是您唯一和絕對的責任。
6



(B)根據本計劃的條款和管理本計劃的委員會可能採用的規則,您可以選擇通過以下方式履行因歸屬RSU和相應的股票和現金支付而產生的任何適用的預扣税義務:(I)交付現金(包括根據公司的命令支付的支票、匯票、匯票或電匯),(Ii)讓公司扣留部分股票或現金,其公平市值等於該等税額,或(Iii)向本公司交付公平市價等於該等税項金額的股票。本公司不會交付任何零碎的股票,但將支付該零碎股票的公平市值作為替代。您的選擇必須在決定預扣税額的日期或之前做出。為履行因歸屬和結算RSU而產生的任何適用預扣税金義務而可預扣的最大股票數量不得超過公平市價等於本公司就此類RSU歸屬和結算所需預扣並支付給任何聯邦、州或地方税務當局的最低法定金額的股票數量,或本公司酌情決定的適用會計準則允許的較大金額。如果您沒有根據第9(B)條選擇預扣税款,本公司將按照上文第9(B)(Ii)條的規定扣繳股票。

10.    [限制性公約4

*(A)*不披露。
▪(I)在您受僱期間,在簽署本協議之前和之後,以及作為您在本協議中訂立的限制性契約的代價,您已經並將繼續收到公司的部分或全部各種商業祕密(根據適用法律的定義,包括2016年的《保護商業祕密法》)和機密或專有信息,其中包括以下形式的數據或專有信息:(1)數據和與商業機會有關的數據彙編(定義如下),(2)所使用的計算機軟件、硬件、網絡和互聯網技術,由公司或您為履行您對公司的職責而對其進行修改或改進;(3)關於公司產品、服務、客户和最終用户的數據彙編,包括但不限於關於預計銷售額、新項目時間表、庫存報告、銷售額和成本和費用報告的彙編;(4)關於公司員工和獨立承包顧問的信息彙編;(5)公司財務信息,包括但不限於向客户收取的金額和供應商、供應商和服務提供商向公司收取的金額;(6)提交給公司客户、潛在客户、
4草案附註:第10款中的限制性公約應包括在發給執行幹事的補助金中。首席執行官有權決定是否將這些契約包括在授予其他個人的贈款中。
7



批發商、分銷商、供應商、供應商和服務提供商;(7)公司的營銷戰略和營銷數據的彙編;(8)與供應商、供應商和許可人有關的數據或信息的彙編,以及與供應商、供應商和許可人的溝通和協議;以及公司業務中使用的其他技術、產品、服務或部件來源;(9)公司的研發記錄和數據;以及(10)對該等信息的任何摘要、摘錄或分析,以及任何第三方收到或披露給本公司的、本公司有義務將其視為機密的信息(統稱為“保密信息”)。“商機”是指您收到或開發(以任何形式)與構成或可能構成公司賺取費用或收入的機會的任何業務、交易或潛在交易有關的所有想法、概念或信息,特別是指由公司自費發起、滋養或發展的關係。保密信息不包括:(1)公司自願向公眾披露的數據或信息,除非您在未經公司授權的情況下公開披露;(2)其他人獨立開發和披露的數據或信息;或(3)以其他合法方式進入公共領域的數據或信息。
▪(II)禁止所有機密信息、商業祕密及其所有物理和電子體現形式都是保密的,並且現在和將來仍然是公司的唯一和獨家財產。在您受僱於本公司期間以及您在本公司終止僱傭關係後的五(5)年內,無論您是否有任何理由,並在您或本公司的倡議下,您同意您應保護任何此類保密信息和商業祕密,除非與履行您在本公司的剩餘職責有關,否則不得使用、披露或以其他方式複製、複製、分發或以其他方式向任何第三方傳播任何此類保密信息或商業祕密,或其任何實體或電子化身;但前提是,您可以根據具有司法管轄權的法院或行政機構發出的有效命令或傳票進行披露,在這種情況下,您應立即將該命令或傳票通知公司,以便為公司提供保護其利益的機會。
▪(Iii)根據公司的要求,在任何情況下,在您因任何原因終止與公司的僱傭關係後,您應立即(在二十四(24)小時內)向公司交付屬於公司的所有財產,包括但不限於所有保密信息、商業祕密及其所有電子和實物體現、所有公司文件、客户名單、管理報告、備忘錄、研究、公司表格、您因受僱於本公司而提供或創建的財務數據及報告及其他文件(包括但不限於所有該等數據及文件的電子形式)(包括
8



如上所述)您擁有或控制的,以及您擁有或控制的本公司的所有設備和其他材料。您同意根據公司的要求,允許公司通過檢查您在受僱於公司期間存儲公司信息的個人電腦、個人存儲媒體、第三方網站、第三方電子郵件系統、個人數字助理設備、手機和/或社交網站,核實公司財產、文件和信息的返還和/或永久刪除。
▪(Iv):此處包含的任何內容均不得減損或限制公司根據與商業祕密相關的適用法律執行其權利或您的義務的權利。

(B)禁止競業禁止。您同意,在受僱於公司期間以及在您與公司的僱傭關係終止後的二十四(24)個月內,無論是否出於任何原因,無論是在您或公司的倡議下(“限制期”),您將不會提供或執行您代表任何直接競爭對手(定義如下)、直接(即,作為高級管理人員或員工)或間接(即,作為獨立承包商、顧問、顧問、董事會成員、代理人、股東、投資者、合資企業)向公司提供的相同或實質上相似的服務。或合作伙伴),在美利堅合眾國境內任何地方(“領土”)。“直接競爭者”是指任何個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會或其他團體,無論如何組織,在全方位服務餐飲業務中與本公司競爭。
▪(I):如果您是加利福尼亞州的居民,並且受加州法律的約束,則上述第10(B)條中規定的限制不適用於您。
▪(Ii):-本條款中的任何規定均不得剝奪您作為被動投資者(不參與業務的運營或管理)收購以下任何類別證券的權利:(I)由任何直接競爭對手發行,以及(Ii)在國家證券交易所或場外交易市場公開交易。

(C)禁止非徵求意見。您同意,在您受僱於本公司期間及受限制期間的任何時間,您不得代表您或任何其他人直接或通過協助他人,招攬、誘導、鼓勵或促使本公司的任何供應商、供應商、被許可人或其他與本公司有合同關係且在您受僱於本公司的最後兩年內與您有實質性接觸(定義見下文)的人,停止與本公司的業務往來或與直接競爭對手做生意。“重大接觸”是指您與下列人員之間的聯繫:(1)您代表公司與之交易的人;(2)您與公司的交易由您協調或監督的人;(3)您在正常業務過程中因與公司的聯繫而獲得有關其機密信息的人;或(4)獲得公司授權的產品或服務的人,其銷售或提供的產品或服務在兩年內為您帶來了補償、佣金或收入
9



在您終止受僱於本公司之日之前數年。

(D)拒絕招聘。您同意,在您受僱於公司期間和受限期間,您不會代表您自己或任何其他人,直接或通過協助他人,招攬、誘導、説服或鼓勵,或試圖招攬、誘導、説服或鼓勵您曾經共事過的公司僱員終止該僱員在公司的職位,無論該僱員是否為本公司的全職或臨時僱員,亦不論該等僱用是否根據書面協議、在一段確定的期間或隨意終止。本條款第10(D)款的規定僅適用於本公司在招攬或企圖招攬時僱用的個人。如果您是加利福尼亞州居民,並且受加州法律約束,上述第10(C)節和第10(D)節中規定的限制應僅適用於您在從事受限制活動時使用或披露機密信息或商業祕密的情況。

(E)完成對知識的確認。您承認,該公司在全國範圍內從事營銷、開發和建立其餐廳品牌和概念的業務,並且該公司在美國各地進行了大量投資,並與其餐廳品牌和概念、供應商關係和營銷計劃建立了大量的商譽。因此,您承認本公司開展業務的地區至少是整個美國。您進一步承認並同意,公司採取措施保護其保密信息、商業祕密、商譽、業務關係、員工、經濟優勢和/或其他合法商業利益不受挪用或損害其保密信息、商業祕密、商譽、商業關係、員工、經濟優勢和/或其他合法商業利益的風險是公平合理的。您承認,包括本協議、繼續僱傭、專業培訓和向您提供的保密信息和商業祕密在內的對價,會引起公司限制您與公司競爭的興趣,並且對限制的時間、地理範圍和活動範圍的任何限制都是合理的,並且不會施加超過保護公司保密信息、商業祕密、商譽、商業關係、員工、經濟優勢和/或其他合法商業利益所需的限制,並且不會阻止您謀生。接受本協議,即表示您明確承認並確認,必須嚴格遵守本第10條規定的契約條款,才能授予RSU並獲得股票份額。您同意,如果在您與公司之間的訴訟中,有管轄權的法院以任何理由裁定或裁定本第10條的全部或任何部分或適用無效或不可執行,則如果您違反了本第10條規定的任何契諾的任何條款,則您不得授予任何RSU並獲得任何股票。

第二條(F)款規定了《公約》的存續。本文件中的條款和限制性公約
10



本協議第10款在本協議期滿或因任何原因終止後繼續有效。您同意不質疑第10節中的條款和限制性公約的可執行性或範圍。您還同意在任何此類從屬關係或僱用開始之前,通知您所屬或受僱的所有未來個人或企業本第10節中規定的條款和限制。

法院(G)批准了禁令救濟。您承認,如果您違反或威脅要違反本協議的任何規定,您的行為將對公司造成無法彌補的傷害和損害,僅靠損害賠償是無法彌補的。因此,如果您違反或威脅要違反本協議的任何規定,公司有權獲得禁令救濟,以及公司可能擁有的任何其他權利或補救措施。您特此放棄要求公司提供保證金,作為尋求禁令救濟的條件。您對公司提出的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是否基於本協議,都不應構成公司根據本協議執行您的協議的抗辯理由。

如果您違反本第10條的任何條款,您理解並同意,除了公司有權獲得禁令救濟和對此類違規行為的損害賠償外,(I)您應將您或您的遺產代理人從支付任何歸屬的RSU中收到的任何股票返還給公司。[在任何此類違規行為發生之時或之後,或根據本協議第4款]並以現金形式向公司支付您或您的遺產代理人因處置或轉讓任何此類RSU而獲得的任何收益的金額,以及(Ii)您的未歸屬RSU將立即被沒收。]

11.修訂本條例總則
(A)釋義。本協議在各方面均受本計劃條款的約束。本計劃的副本可根據您的要求提供。本計劃中定義的此處使用的術語應具有本計劃中賦予該等術語的相應含義,除非本計劃另有定義。如果本協議的任何條款與本計劃的條款不一致,應以本計劃的條款為準。本協定項下產生的任何管理或解釋問題應由管理本計劃的委員會決定,該決定應是最終的、最終的,並對所有利害關係方具有約束力。在本公司授予的任何獎勵受守則第409a條約束的範圍內,此類獎勵應遵守符合守則第409a條的要求的條款和條件,以避免守則第409a條規定的不利税收後果。
(B)沒有就業權。本協議或本計劃中的任何內容均不得解釋為賦予您保留為公司或任何附屬公司員工的權利。此外,公司或其附屬公司可隨時將您從
11



僱傭,不受本協議項下的任何責任或索賠,除非本協議另有明確規定。
(c)股份保留。 在受限制單位儲備歸屬之前,公司應始終保留足以滿足本協議要求的股票數量。
(d)證券事宜。 在滿足任何聯邦或州證券或公司可能確定適用的其他法律、規則或法規(包括任何證券交易所的規則)的要求之前,公司不得被要求交付任何股票。
(e)標題。 本協議各部分和小節的標題僅為方便參考。 此類標題不應被視為與本協議或本協議任何條款的解釋或解釋有任何重大意義或相關。

*(F)*三節。在本協議中被引用但“故意遺漏”的章節(如果有),不得被視為與本協議或本協議任何條款的解釋或解釋有關的重要內容。

國際貿易(G)由國際仲裁委員會負責。[除本文所述的禁令救濟外,]5雙方同意,雙方之間有關本協議的任何爭議均應根據達登爭議解決計劃提交到佛羅裏達州奧蘭多進行具有約束力的仲裁。

*(H)*。本協議應根據佛羅裏達州的法律進行管轄和解釋(不影響其法律衝突原則)。在遵守本協議第11(G)條的前提下,您同意佛羅裏達州的州法院和聯邦法院對您與公司之間關於本協議的任何訴訟擁有管轄權,並且您明確表示接受佛羅裏達州奧蘭治縣的聯邦法院和州法院的專屬管轄權和管轄地點。

他們(一)收到了他們的通知。您應將有關本協議或本計劃的所有書面通知發送到公司的以下地址:
他是達頓餐飲公司的首席執行官。
*總裁副主任,薪酬
*達頓中心大道1000號
俄勒岡州奧蘭多州奧蘭多,FL 32837
電子郵件:lti@darden.com。

他説,他(J)説,他不能抵消。任何遣散費或其他付款或福利
5草案注意事項:該措辭僅包括在包含第10節限制性公約的協議中。
12



公司的計劃和協議可由公司酌情減少您根據本協議第6條或第10條欠公司的任何金額,只要任何此類抵消同時發生,且不違反本準則第409A條,並且是適用法律允許的。

簽署了《中國(K)國際貿易協定》和相關文件。本RSU授標協議無效,除非您已收到本公司的通知,並在本公司的記錄中被確認為RSU授權書的接受者。[您不需要簽署本協議,但您有60天的時間在授予之日起60天內通知公司有關本協議條款和條件的任何問題;否則,您將被視為同意這些條款和條件。或者,您必須在授予之日起60天內,通過您在摩根士丹利美邦網站上建立的帳户以電子方式執行本協議,審查並確認接受本協議的條款,具體包括限制性契諾、本協議第6節和第10節下的追回和沒收條款以及公司的抵消條款;但前提是委員會可酌情延長這一日期。如果您不接受參考條款並以電子方式執行本協議,您將無法獲得您的RSU助學金。]6關於您的RSU贈款和本協議,我們以電子方式向您提供了以下附加文件,並應要求向公司薪酬部門提供紙質副本:(I)計劃;以及(Ii)與計劃有關的招股説明書。


6草案附註:積極接受本協定,僅包括在包含第10節限制性公約的協定中。
13