附錄 25.1

信託契約第 1 號修正案 和協議

見附件。


第 1 號修正案 到
信託 契約和協議,
日期為3月4日 1999 年,
之間
美國POWERSHARES資本管理有限責任公司 贊助商

紐約銀行,作為受託人

本信託第 1 號修正案 2007 年 3 月 21 日的契約和協議(”修正案”),在 PowerShares 資本管理公司之間 有限責任公司,作為贊助商(以這種身份,”贊助商”)和作為受託人的紐約銀行(在 這樣的能力,”受託人”) 修改 1999 年 3 月 4 日的信託契約和協議(”契約”),在保薦人和受託人之間。 此處使用但未另行定義的定義術語應具有其含義 契約中賦予了此類條款。

鑑於,本協議雙方有 簽訂了契約,該契約全面闡述了契約的某些條款 並參照標準條款納入了其其他條款 經修訂的截至1999年3月1日的信託條件(”協議” 而且,連同契約 ”契約和協議”),介於 保薦人和受託人;以及

鑑於,雙方希望 修訂契約,詳情見下文;

因此,現在考慮到 前提和此處包含的共同協議、保薦人和 受託人同意如下:

1。第三個 契約中的敍述應全部刪除,取而代之的是 以下:

“鑑於,這是第一輯 信託應被指定為 “PowerShares QQQ 信託,系列 1”,以及 應受本契約和《契約》的條款和規定的約束 此處納入的協議;”。

2。任何 提及 “納斯達克100信託,系列1” 或 “納斯達克100信託” 契約和協議應被視為對 “PowerShares QQQ” 的提及 信託、系列 1” 或 “PowerShares QQQ 信託”(視情況而定)。

3.依照 根據本協議第 10.01 節,雙方特此同意 本修正案是根據第 10.01 (a) 節的規定製定的 其中,而且本協議各方已認真地確定 本修正案中包含的變更不會對以下各方的利益產生不利影響 受益所有者。


4。依照 根據協議第 10.01 節,受託管理人同意應立即 向每位 DTC 參與者提供足夠的書面通知副本 本修正案條款的實質內容供每個此類DTC傳送 信託受益所有人的參與者。

5。除了 經修訂後,現已生效的契約和協議在所有方面均適用 特此批准和確認,以及本修正案及其所有條款 應被視為契約和協議的一部分。

6。這個 修正案可以在多個對應方中同時執行,每個對應方都可同時執行 應為原件,所有內容只能構成同一個 樂器。

7。這個 修正案應受以下法律管轄,並根據其解釋 紐約州。

[本頁的其餘部分 故意留空。]


以此為證, 本協議各方已促成本修正案自當日起正式執行 在這裏。

股權資本
管理有限責任公司,如 贊助商
來自: /s/h. 布魯斯·邦德
姓名: H. 布魯斯·邦德
標題: 主席
紐約銀行,如 受託人
來自: /s/Edward G. McGann
姓名: 愛德華·麥根
標題: 董事總經理