修訂並重述道富集團自2014年1月1日起生效的補充現金激勵計劃附件10.1


-i-目錄第I條名稱、目的和定義..................................................................................1 1.1名稱和生效日期。................................................................................................1 1.2計劃...................................................................................................................的狀態1 1.3 Definitions........................................................................................................................1第二條參與和授予.........................................................................................3 2.1參加...................................................................................................的資格3 2.2歸屬Date.....................................................................................................................3 2.3參與............................................................................................的終止3第三條頒獎和分配..........................................................................................3 3.1頒獎;頒獎條款..............................................................................................3 3.2帳户;名義跟蹤選項.............................................................................3 3.3 Payment..............................................................................................................表格4 3.4付款時間..........................................................................................................43.5服務...................................................分離後獲獎的處理43.6........................................................................................................獎的喪失5 3.7特別規則....................................................................................................................5 3.8重新聘用...............................................................................................................................5 3.9某些税務事宜。。.....................................................................................................5 3.10應税金額分配....................................................................................6第四條.............................................................................................計劃的管理6 4.1計劃管理員...........................................................................................................6 4.2在Services...............................................................................................................之外7 4.3彌償................................................................................................................第7條第五條修正案、修改和Termination.............................................................7 5.1修正案;終止................................................................................................7第六條雜項規定........................................................................................7 6.1 Payments..........................................................................................................的來源7 6.2無保修;無責任............................................................................................8 6.3 Benefits..................................................................................................的不可轉讓性8 6.4就業狀況...........................................................................的重新定級8 6.5當地法律的適用................................................................................................8 6.6費用。.........................................................................................................................8 6.7無就業權.................................................................................................9 6.8標題..........................................................................................................................9 6.9建築業.....................................................................................................................9.


1第一條名稱、目的和定義1.1名稱和生效日期。該計劃規定了2014年1月1日生效的修訂和重新啟用的道富銀行補充現金激勵計劃的條款。本計劃下的所有福利應遵守本計劃文件的條款和條件。1.2計劃的狀態。設立該計劃的目的是獎勵、保留和激勵參與者在頒獎之日至獲獎之日這段時間內的服務和表現。該計劃旨在成為一項不受ERISA約束的獎金計劃。本計劃的規定旨在符合《規範》第409a節和相關規定中適用於“非限定遞延補償計劃”的要求,並應按照該意圖進行解釋和管理。1.3定義。下列詞語在本文中使用時,應具有下列含義。(A)“獎勵”是指根據公司的激勵薪酬計劃向符合條件的員工發放的現金獎金或向符合條件的員工發放的任何其他現金獎勵中,計劃管理人根據本計劃的條款酌情決定支付的部分。(B)“授標協議”是指根據第3.1(B)節確定的文件。(C)“受益人”是指在參與者死亡的情況下,在符合計劃管理人可能規定的規則的情況下,由參與者以書面指定的一人或多人領取本計劃下的福利。如果參保人死亡時沒有有效的指定,參保人的受益人應是其尚存配偶或家庭伴侶,由計劃管理人根據其政策酌情確定,如果參保人沒有尚存的配偶或家庭伴侶,則為參保人的遺產。(D)“守則”係指經修訂的1986年“國內税法”及其不時實施的條例。(E)“公司”是指道富銀行、其附屬公司和附屬公司,由計劃管理人自行決定。(F)“委員會”指道富集團董事局的行政人員薪酬委員會。(G)對任何參與者來説,“殘疾”是指根據計劃管理人的單獨裁量確定的,參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而這種損傷可能會導致死亡或可能持續不少於12個月,或


2由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,而該損傷可預期導致死亡或可預期持續不少於12個月,則根據涵蓋僱主僱員的意外及健康計劃,可獲得為期不少於6個月的收入替代利益。(H)“企業激勵計劃”是指經不時修訂並生效的2006年股權激勵計劃或公司的後續股權激勵計劃(I)“合資格員工”是指僱主的任何員工。(J)“僱主”係指根據《守則》第414(B)和(C)節,被視為同一受控集團公司成員,或被視為與道富公司處於共同控制下的行業或企業的任何或全部,以指參與者的僱用實體、道富公司和任何其他實體(或分支機構)。(K)“僱員退休收入保障法”是指經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”及其不時實施的條例。(L)“激勵性薪酬計劃”是指符合條件的員工獲得現金獎勵的年度激勵性薪酬計劃,目前為激勵性薪酬計劃或高管年度激勵計劃。(M)“參與者”是指在本計劃下獲得未付獎金的合格員工。(N)“計劃”是指本修訂及重訂的道富公司現金獎勵補充計劃,並不時修訂及生效。(O)“計劃管理人”是指根據第4.1節任命的計劃管理人。(P)“索賠解除”是指合同文件,在適用法律允許的最大範圍內,免除公司和僱主與參與者的僱傭、聘用或終止相關的所有合同和法定索賠。(Q)“符合資格退休”指符合資格的員工年齡在55歲或以上,並已在本公司服務滿五(5)年或以上。為此,服務年限應由計劃管理人自行決定,使用公司記錄以一致的方式確定。(R)“限制性公約”是指參與者同意或已經與僱主商定的任何保密、非招攬、非競爭、非貶損、離職後合作或通知條款,包括但不限於獎勵協議、任何僱傭協議或要約書、股權獎勵協議、控制權變更僱傭協議或作為根據任何行政補充退休計劃有權獲得付款的條件所要求的限制。(S)“退役”是特惠範圍內的退役。規則。§1.409A-1(H),所有僱主將被視為單一僱主


3根據Treas的第一句話,僱主與道富公司合作。規則。§1.409A-1(H)(3)。(T)“背心”、“歸屬”和類似含義的術語指的是參與者根據一項裁決獲得付款的權利變得不可沒收。(U)“書面”、“書面”及類似用語。在計劃管理人允許的範圍內,“書面”、“書面”和類似進口術語應包括通過電子媒體進行的通信。第二條參加和授予2.1參加資格。符合條件的員工在獲髮根據本計劃條款應支付的獎金時,應成為參與者。2.2歸屬日期。每個獎項應按照頒發獎項時的《獎勵協議》或附帶聲明中規定的方式授予。2.3終止參與。當發放給參與者的所有獎勵根據本計劃的條款被分發或被沒收時,參與本計劃的工作即告終止。第三條獎勵和分配3.1獎勵;獎勵規定。(A)獎勵應由委員會或計劃管理人自行決定,頒發給符合條件的員工(公司高管除外)。委員會可全權酌情向擔任本公司行政主管的合資格僱員頒發獎項。(B)計劃管理人將決定所有獎項的條款,但須受本文件規定的限制,包括但不限於授予獎項的時間。在不限制前述規定的情況下,計劃管理人可隨時加快獎勵的授予,而不考慮這種加速所導致的任何不利或潛在不利的税收後果。計劃管理員應以書面協議記錄每個獎勵,該協議可規定適用於獎勵的具體條款,包括但不限於除了第3.6節中規定的沒收條件、績效標準、第3.2節中所述的名義跟蹤指定以及計劃管理員可自行決定的其他規定。3.2賬户;名義上的跟蹤選項。計劃管理人應為每個參與者建立一個記賬賬户,以及計劃管理人確定需要或適當的子賬户,以反映參與者獎勵和/或名義(假設)投資調整中規定的利息


4第3.2節所述的經驗。計劃管理人可酌情為計劃指定一個或多個基金(每個基金為“跟蹤基金”),並可將根據計劃作出的每項裁決的數額全部或部分分配給這些跟蹤基金。計劃管理人還可向參與人提供自由裁量權,以選擇將根據該計劃作出的任何獎勵的數額全部或部分分配給這些跟蹤基金。在參與者未給予肯定撥款的情況下,計劃管理人可指定一個缺省跟蹤基金,並將根據該計劃作出的任何獎勵的數額全部或部分分配給該跟蹤基金。在本計劃下分配給跟蹤基金的數額應視為名義上投資於該跟蹤基金。計劃管理員應定期調整參與者賬户,以反映可歸因於這些名義投資的增減。計劃管理人應調整賬户,以反映名義上相當於跟蹤基金的任何現金紅利或其他現金分配的數額的再投資。計劃管理人可隨時、不時地取消或增加跟蹤基金,或以新基金取代現有跟蹤基金,包括根據該計劃名義上已投資的餘額。計劃管理人可以(但不需要)指示購買具有與跟蹤基金相似特徵的證券或其他投資,但任何此類證券或其他投資應保持為公司一般資產的一部分,除非以不違反守則第409a(B)節要求的方式以6.1節所述的信託形式持有。通過接受本計劃下的獎勵,參與者代表其本人和代表其受益人同意,公司、任何僱主、委員會、計劃管理人或他們的任何代表、代理人或代表均不對與將獎勵分配給本計劃下的一個或多個跟蹤基金有關的任何損失或損害承擔責任。3.3付款形式。本計劃下的所有付款將以現金形式從公司的一般公司資產中支付。3.4付款時間。根據授權書應支付的任何款項應在授權日確定,並在滿足本計劃和授獎協議的所有條件的情況下,應在授權日之後行政上可行的情況下儘快支付給參賽者,但在任何情況下不得晚於授權日後30天。3.5離職後獲獎者的處理。離職後:(A)參與者應繼續獲得任何未完成的獎勵,但須遵守第3.6條,條件是:參與者在離職時是否有資格退休;或由於計劃管理人自行決定的嚴重不當行為以外的原因被非自願終止,且參與者以計劃管理人滿意的形式執行索賠。(B)參賽者死亡或殘廢時,參賽者應按照第3.7節的規定進行轉歸。


5(C)除第3.7節另有規定外,在適用的情況下,離職後的歸屬應繼續按照頒發授權書時規定的歸屬時間表進行。3.6裁決的喪失。在以下情況下,參與者應放棄所有獎勵和任何獎勵項下的所有到期金額:(A)他或她的離職符合第3.5節的條款,但在未經計劃管理人事先書面同意的情況下未能遵守任何限制性公約;(B)他或她自願離職(在控制權變更一週年或之前的正當理由除外,均符合EIP的定義),且不符合退休資格;或(C)他或她因僱主離職而離職,而僱主憑其全權酌情決定權將這種離職歸類為嚴重不當行為(即使參與者在離職時因嚴重不當行為而有資格退休)。3.7特別規則。(A)因殘疾而支付的款項。如果參賽者被確定為殘障人士,獎金將全數授予,參賽者獎金的餘額(如有)應在參賽者殘廢之日後儘快一次性支付給參賽者或參賽者的受益人,但無論如何不得遲於該日期後30天。(B)於死亡時付款。參賽者去世後,獎金將全數歸屬,參賽者獎金餘額(如有)應在參賽者去世之日後儘快一次性現金支付給參賽者的受益人,但在任何情況下不得晚於參賽者去世後30天。(C)因道富公司控制權變更而支付的款項。如果在控制權變更完成一週年之日或之前,參與者因正當理由(定義見企業投資協議)終止受僱於公司,或被公司無故終止僱傭關係(定義見企業投資協議),則2014年2月20日或之後頒發的任何獎勵將在終止之日全部歸屬,且獎金餘額(如有)應在終止之日後儘快一次性支付給參與者,但不得遲於終止日期後30天。就本第3.7(C)節而言,終止僱傭應指根據財政部條例第1.409A-1(H)節確定的“離職”。3.8重新僱用。被取消的獎勵不得在隨後重新聘用離職參與者的情況下恢復。3.9某些税務事宜。本計劃項下的所有付款均可扣減適用税金和其他法律或合同要求的預扣。分佈情況


6除非《守則》第409a節特別允許或要求,否則不得加速或推遲授標的任何既得部分。僅在與本守則第409a條所規定的獎勵相關的分配將根據本計劃的條款支付,或根據本守則第409a條所定義的參與者的“離職”支付任何獎勵,且參與者是第409a條所定義的“特定員工”時,本應在離職後六個月內支付的任何分配應推遲到此類“離職”後六個月零一天的日期。在六個月期限後支付的任何剩餘分配應在本計劃或任何獎勵中規定的時間支付。根據第409a節的規定,本計劃規定的每一期付款都是單獨的“付款”。在任何情況下,如果本計劃的任何規定或根據本計劃支付的任何款項被確定為構成遞延補償,但不滿足第409a條的條件,道富銀行不會做出任何陳述或擔保,也不會對任何參與者或任何其他人承擔任何責任。3.10應税金額的分配。儘管如上所述,如果由於《守則》第409a條的規定,計劃管理人確定參與者獎勵的任何部分可包括在參與者或受益人的收入中,則該部分應由僱主(或由僱主根據計劃管理人確定的分配基礎)支付給該參與者或受益人。第四條計劃4.1計劃管理人的管理。除委員會保留就部分或全部參與者及/或本計劃部分或全部規定擔任計劃管理人的任何權力外,且除委員會另有決定外,計劃管理人應為(I)執行副總裁--不時擔任的首席人力資源和公民身份官,及其代表--或兩者之一,及(Ii)高級副總裁--全球總獎勵部主管。計劃管理人應擁有完全的自由裁量權來解釋本計劃並決定本計劃下的所有事項,包括關於本計劃下的任何福利索賠的決定。在沒有明確和令人信服的證據表明計劃管理人的武斷和反覆無常的情況下,這種解釋和決定應是最終的、決定性的,並對所有參與者和通過任何參與者提出要求的任何人具有約束力。然而,作為計劃管理人的任何個人,無論是直接或通過授權行事,都不能決定他或她自己在本計劃下的權利或權利。計劃管理人應制定其認為必要或適當的規則和程序、保存記錄和編寫報告,以實現計劃的目的。計劃管理人可將其認為適當的職責授權給其確定的僱員或其他人員。


7 4.2外部服務。計劃管理人可以聘請法律顧問以及計劃管理人認為必要或適當的文書、財務、投資、會計和其他專門服務來管理計劃。計劃管理人有權依賴為此目的聘請的律師或其他專家提供的任何意見、報告或其他建議,並在這種依賴下,在任何善意的行動、決定或不作為中應受到充分保護。4.3賠償。在法律允許且其章程和章程不禁止的範圍內,道富銀行將對擔任計劃管理人的每個人及其遺產進行賠償並使其不受損害,條件是此人或她因履行計劃管理人職責而產生的所有索賠、損失、損害、責任和合理費用及開支,除非是由於該個人的嚴重疏忽、惡意或故意不當行為所致;但在和解時支付的律師費和金額必須得到道富銀行的批准;並進一步規定,本第4.3節不適用於由道富銀行或個人維護的責任保險單承保的任何索賠、損失、損害、責任或費用和費用。前款規定不適用於任何公司受託人、保險公司、投資管理人或外部服務提供者(或上述任何人的任何僱員),除非公司另有書面規定。第五條修正、修改和終止5.1修正;終止。通過委員會或其代表的行動,公司保留隨時和不時地為法律允許的任何目的修改計劃或任何懸而未決的裁決的絕對權利,並可隨時終止計劃;但計劃終止和清算時的任何分配應根據Treas的要求進行。規則。§1.409A-3(J)(4)(Ix);此外,除非本計劃另有明確規定,否則委員會不得在未經參與者同意的情況下更改未完成獎項的條款,從而對參與者在該獎項下的權利產生重大不利影響,除非委員會明確保留在頒獎時這樣做的權利。此外,除第5.1節的其他條款另有規定外,計劃管理人有權隨時和不時對計劃或未完成的獎勵(一般或針對一個或多個個別參與者或受益人)進行修訂,而這些修訂不會大幅增加公司的財務義務。第六條雜項規定6.1付款來源。本協議項下向參與者及其受益人支付的所有款項應從本公司的一般資產中支付,為此,如本公司自行決定,包括為協助支付本協議項下的利益而設立的一個或多個信託的資產。根據前款規定設立的任何信託,應規定信託資產仍受公司


8在破產或破產的情況下的一般債權人,並應以其他方式包含必要的條款,以確保這些條款不構成對《守則》目的的計劃的“資助”。6.2不提供擔保;不承擔任何責任。計劃管理人或任何僱主都不保證或以任何方式表示參與者獎勵的價值將增加或不減少。作為董事公司高管、僱員或代理人的任何個人不會因任何行動而向參與者、受益人或任何其他人負責,包括根據本計劃、獎勵協議或公司任何相關實施政策或程序採取的任何獎勵沒收或酌情行動。6.3利益的不可轉讓性。除法律另有規定外,本計劃下的任何利益或其中的任何權益不得以任何方式進行預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或抵押,任何試圖這樣做的嘗試均屬無效。6.4就業狀況的重新分類。即使本協議有任何相反規定,未被僱主定性為普通法僱員或被僱主視為普通法僱員的個人沒有資格參加該計劃,儘管國税局、有管轄權的法院或其他方面對僱員身份作出了任何決定。6.5當地法律的適用。參與本計劃以及頒發和支付本計劃下的任何獎勵應遵守參與者居住國(和就業國家,如果不同)的任何特別條款和條件,這些條款和條件可在獎勵協議增編中或以其他書面形式提出。計劃管理人保留對參與計劃施加其他要求的權利,只要計劃管理人自行決定這些其他要求對於遵守當地法律是必要或可取的。如果有管轄權的法院或法庭判定本計劃的任何條款全部或部分無效或不可執行,則計劃管理人有權自行決定修改或刪除該條款,以使其和本計劃的其他條款在當地法律允許的最大範圍內有效和可執行。如果參賽者是歐洲聯盟成員國的當地國民並受僱於該國家,頒發該獎項以及該獎項的條款和條件的目的是遵守歐盟平等待遇框架指令中的年齡歧視條款,並將其落實到當地法律(“年齡歧視規則”)中。如具司法管轄權的法院或審裁處裁定,根據《年齡歧視規則》,裁決的任何條文全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該等條文,以使該條文及該裁決在當地法律所允許的最大程度上有效及可予執行。6.6費用。僱主應支付運營和管理本計劃所產生的所有成本和費用。


9 6.7沒有就業權。本協議的任何內容或根據本協議規定採取的任何行動均不得解釋為給予任何參與者保留在僱主的僱用中的權利。6.8個標題。本計劃各章節的標題在此放置,以方便參考,如有任何衝突,應以本計劃的正文為準,而不是以該標題為準。6.9建造。本計劃應根據馬薩諸塞州聯邦法律和適用的聯邦法律進行解釋、管理和管理。茲證明,公司已安排其正式授權的人員於2014年2月20日籤立本文書。道富集團作者:S/艾莉森·奎克常務副總裁-首席人力資源和公民身份官


道富集團補充現金激勵計劃第一修正案(2014年1月1日生效)根據道富集團補充現金激勵計劃(下稱《計劃》)第5.1節,道富公司通過其授權代表、以下籤署人對該計劃進行如下修改:自2018年1月1日起:第1.3節定義中的(R)分段“限制性契約”全部替換為:“限制性契約”係指任何保密、轉讓和披露、非徵求、競業禁止、非詆譭、參與者同意或已經與僱主同意的離職後合作或通知條款,包括但不限於獎勵協議、任何僱傭協議或聘書、股權獎勵協議、控制權變更僱傭協議或作為根據任何高管補充退休計劃有權獲得付款的條件所要求的限制。該計劃第6.3節--福利的不可轉讓性--全部改為:“獎勵的可轉讓性。參與者不得自願或通過法律實施出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式擔保本計劃下的利益或其中的權益,除非根據遺囑或繼承法和分配法,或根據法院發佈的國內關係命令;但是,除第409a條所規定的利益或利益外,委員會可允許參與者將獎勵無償轉移給為參與者和/或其直系親屬的利益而設立的任何直系親屬、家庭信託或其他實體或為其利益而設立的其他實體;此外,本公司無須承認任何該等準許轉讓,直至該獲準受讓人向本公司遞交一份本公司滿意形式及實質的書面文件,作為該項轉讓的一項條件,以確認該受讓人須受裁決的所有條款及條件約束。凡提及參與者,在與上下文相關的範圍內,應包括對授權受讓人的提及。為免生疑問,本第6.3條中的任何規定均不得被視為限制轉讓給本公司。本公司已於2018年2月6日安排其正式授權人員籤立本文書,特此為證。道富集團:_/S/凱瑟琳·M·霍根職務:_執行副總裁,首席人力資源和公民身份官_


道富銀行補充現金激勵計劃第二修正案(2014年1月1日生效)根據道富銀行補充現金激勵計劃(以下簡稱《計劃》)第5.1節的規定,道富集團通過簽署人,即其授權代表,對本計劃進行如下修訂,自2014年1月1日起生效。2019年:對第1.3節定義第(I)分段“合格僱員”進行了澄清,將其全部替換為:“合格僱員”是指(I)僱主的任何僱員(包括同時也是僱員的官員或董事)和(Ii)任何個人(A)因退休或其他原因不再是僱主的僱員,(B)計劃管理人酌情確定有資格領取在僱用僱主期間賺取的現金獎金或其他補償,以及(C)計劃管理人酌情決定其現金獎金或其他補償,根據本計劃,全部或部分以獎勵的形式支付。茲證明,本公司已於2019年2月19日由其正式授權的人員籤立本文書。道富集團:_/S/凱瑟琳·M·霍根職務:_執行副總裁,首席人力資源和公民身份官_


1修訂和重述道富公司補充現金獎勵計劃[]遞延價值獎勵協議:在您接受本協議及其附件(“協議”)所載條款的前提下,您的僱主已根據經修訂及重訂的道富銀行現金獎勵計劃(“計劃”),並根據本協議及本協議所載條款,授予您一項或有權利收取現金付款(“獎勵”),該權利載於富達股票計劃服務有限公司(美國的一家獨立服務供應商)或本公司指定的另一方(“管理人”)維護的網站(“網站”)上與本獎勵有關的聲明(“聲明”)內。設立該計劃的目的是獎勵、保留和激勵員工在從授予獎項至授予獎項之日這段時間內的服務和表現。除本獎項外,根據道富集團(“公司”)適用於您的年度獎勵計劃,您可能已獲得現金獎金[上一年]在#年第一季度以現金支付或應立即支付的業績年度[本年度](“即時現金付款”)。如下所述,本協議的某些條款和條件適用於本獎勵和您的即時現金付款(如果有的話)。你獲獎的條款如下:1.頒獎。為了有權獲得本獎勵項下的任何付款,您必須接受您的獎勵,並在這樣做時同意遵守本協議的條款和條件以及附錄A中概述的附錄的適用條款(“國家附錄”,該附錄包含在本協議中,並構成本協議的重要組成部分)。您可以在網站上首次向您提供本協議之日起三十(30)天內考慮本協議。在本協議在網站上張貼後三十(30)天內不接受本獎項將導致本獎項被沒收。該計劃的副本位於網站上,供您參考。您接受本獎項即表示您已閲讀並理解本協議、本計劃和任何相關材料。本計劃的規定以引用的方式併入本協議,除本協議另有明確規定外,本協議中使用的所有術語應具有本計劃賦予它們的含義。如果本協定的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。如本文所用,“道富銀行”指道富銀行及其附屬公司。“附屬公司”是指道富銀行的附屬公司和附屬公司,由公司自行決定。“僱主”是指僱傭您的子公司,或在您終止僱傭後最後僱用您的子公司。通過接受本獎項,您和本公司同意,本公司根據本獎項提出的任何索賠只能在馬薩諸塞州聯邦法院或州法院提出,無論您在哪裏或是否受僱於公司或子公司。您同意在此類法院對任何此類索賠擁有個人管轄權,同意通過此類法院或適用法律允許的任何方式送達訴訟程序,並放棄任何關於此類法院不是適當或方便的法院的論點。


2本獎勵及即時現金付款須遵守本協議所載的任何沒收、追討補償或類似要求,以及適用法律及相關實施條例和指引下的任何其他沒收、追討補償或類似要求,以及本公司或其相關附屬公司不時生效的計劃、政策及實踐(包括貴公司的聘用書、僱傭或服務協議及道富公司追償政策)下的其他沒收、追討補償或類似要求。您有權獲得和保留本獎勵項下的任何現金,條件是完全滿足交付的所有條件,以及所有沒收、補償追回和類似要求的失效。如果根據本協議或根據任何適用法律或相關執行法規或指導,或根據任何公司或其相關子公司的計劃、政策或做法,委員會或道富銀行被要求或允許減少、沒收或取消與本獎勵或即時現金付款有關的任何剩餘支付金額,或收回之前支付的任何金額,或以其他方式對本獎勵施加或應用限制,應全權酌情授權委員會或道富銀行這樣做。接受本獎項,即表示您同意在委員會或道富銀行作出賠償追討決定的情況下向僱主支付款項。2.沒收的一般情況。如果:(A)您未能遵守本獎勵所附適用國家附錄的條款或您與公司或子公司同意或已經同意的任何其他限制性公約的條款;(B)您在自願的基礎上終止了與公司及其子公司的僱傭關係,則就本獎勵而言,尚未支付的任何剩餘款項將被沒收。[符合退休條件或]或(C)本公司全權酌情決定,閣下因任何原因停止受僱於本公司及其附屬公司日期之前的情況,構成因嚴重不當行為而非自願終止聘用的理由。該獎項的頒發和管理該獎項的條款和條件旨在遵守歐洲聯盟平等待遇框架指令中的年齡歧視條款,該條款已在當地法律中實施,包括在英國為免生疑問而實施的2010年《平等法》(“年齡歧視立法”)。如果有司法管轄權的法院或法庭裁定本裁決的任何條款根據年齡歧視法律全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該條款,以使其在適用當地法律允許的最低程度上有效和可執行。本第2節適用於本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款,而不是排除這些條款。3.重大風險承擔者基於蘋果的沒收。如果在頒發本獎項的日曆年度內,您擁有高級副總裁或更高的頭銜,或者在頒發本獎項時或之後的任何時間,您處於“重大風險承擔者”的地位,則您承認並同意本獎項受本第3條的規定約束。委員會可全權酌情決定,在委員會決定以下情況時,減少、沒收或取消與本獎項有關的任何剩餘金額:使企業面臨任何不適當的風險(包括您未能及時識別、分析、評估或提出對此類風險的擔憂


3風險或風險,包括在合理預期您會這樣做的情況下的監管身份),且該等風險已導致或可合理地預期會導致與業務的收入、資本及整體風險承受能力有關的重大一項或多項損失。“業務”是指道富銀行,或者,如果您將幾乎所有的業務時間都投入到特定的業務部門(例如,機構服務、全球交付、全球市場或道富銀行)或業務部門(例如,全球客户部門、Charles River Development或全球技術服務部門),則“業務”是指該業務部門或業務部門。本條款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除這些條款。為免生疑問,如果您持有新加坡高級經理和/或新加坡重大風險人員的身份,本第3節也適用於您。4.確定員工基於Malus的沒收和追回。(A)如果公司或任何子公司在本獎項頒發之前或之後的任何時間通知您,您已被指定為英國(審慎監管局(PRA)或金融市場行為監管局(FCA),包括受投資公司審慎制度約束的另類基金經理指令(“AIFMD”)或集體投資可轉讓證券的承諾(“UCITS”)薪酬守則的指定工作人員,您承認並同意本獎項和即時現金支付均受本第4條的規定約束,最長七(7)年,另行通知您。本獎項自頒發之日起生效。對於那些確定的履行PRA高級管理職能的員工,在以下情況下,七(7)年期可延長至十(10)年:(I)公司已開始調查其認為如果不是七(7)年期滿,可能導致根據本第4條申請追回的事實或事件;或(Ii)本公司已獲監管當局通知,已開始對本公司認為可能導致本公司根據本條第4條申請追回的事實或事件展開調查,若不是在七(7)年期屆滿的話。(B)如果本公司確定發生了英國、AIFMD或UCITS沒收事件,則可選擇減少、沒收或取消與本獎勵有關的所有或部分剩餘款項(“基於UK Malus的沒收”或“基於AIFMD或UCITS Malus的沒收”)。(C)如果公司確定發生了英國、AIFMD或UCITS追回事件,它可能要求您償還(或以其他方式向您追回)就本獎項向您交付的全部或部分現金或立即支付的現金。(D)本公司可不時就其執行本第4款的規定製定指引。本公司打算應用該等指引來決定是否及何時實施任何減少、取消、沒收或追討補償,但如本第4款的條文與任何該等指引有任何不一致之處,則以本第4款為準。這些指導方針不構成任何員工僱傭合同的一部分,公司可以隨時修改這些指導方針及其應用。(E)通過在網站上接受本獎項,您明確和明確地:


4(I)同意在英國、AIFMD或UCITS追回事件中向本公司(或代表本公司向您的僱主)支付所需的款項,並(Ii)授權本公司代表您向獎勵管理人和本公司聘請管理本獎勵的任何經紀公司和/或第三方管理人發出相關指示,以將根據本獎勵支付的任何金額重新傳達、轉移或以其他方式返還給本公司。(F)就本第4節而言:(I)“英國沒收事件”或“AIFMD/UCITS沒收事件”是指公司自行決定(A)有合理證據證明您的不當行為或重大錯誤;或(B)公司、其子公司之一或相關業務部門的財務業績出現重大下滑;或(C)公司、其子公司之一或相關業務部門的風險管理出現重大失誤;及(Ii)“英國追回事件”或“AIFMD/UCITS沒收事件”是指本公司自行決定(A)有合理證據證明閣下的不當行為或重大錯誤,或(B)本公司、其附屬公司或相關業務部門出現重大風險管理失誤。(G)本第4款是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。5.社會服務機構的負擔能力限制,以及基於蘋果的沒收和追回。(A)頒發給道富銀行國際有限公司(下稱“SSBI”)員工的獎金可能會受到銀行和/或監管集團的財務狀況的影響,如其適用版本中的監管要求(例如,《機構薪酬條例》和/或《德國銀行法》)。根據美國證券交易委員會的説法,獎勵也可以限於主管監管機構下令的程度。45第2段第1句第5A、10、11號德國銀行法。此外,根據美國證券交易委員會,如果主管監管當局發佈了相應的最終命令,獲得獎勵的權利可能會失效。45第7款德國銀行法。(B)如果本公司或任何附屬公司在本獎項頒發之前或之後的任何時間通知您,您已根據《德國薪酬條例》被指定為SSBI的指定員工,則您承認並同意,即時現金付款加上本獎項的金額將被沒收並予以追回,期限從本獎項頒發之日起至本獎項最後一期授予之日起兩(2)年內。追回適用於下列情況:如履行機構認定的工作人員,(1)對導致重大損失的行為或對履行機構的監管制裁負責,或(2)對嚴重違反有關良好行為的外部或內部規則負責(第(1)和(2)項均構成“履行機構認定的工作人員追回事件”)。(C)第5條是對本協定中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。6.執行委員會/執行副總裁總裁的沒收和追回。(A)在頒獎時,如你是道富集團執行委員會或任何繼任委員會或團體(“執行委員會”或“執行委員會”)的成員,或持有執行副總裁總裁(“執行副總裁”)或更高的職銜,則任何尚待支付的款額


5如果委員會完全酌情認為:(I)您從事欺詐、重大疏忽或任何不當行為,包括以監督身份從事對道富銀行或其任何業務的利益或商業聲譽造成重大損害的行為,則委員會可全權酌情減少、沒收或取消本獎項的全部或部分;或者(Ii)您從事的行為構成了違反道富銀行政策和程序或道富銀行行為標準的行為,而該行為對道富銀行造成或可能造成重大聲譽損害,或將道富銀行置於重大法律或金融風險之下;或(Iii)由於道富銀行在提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的文件中包含重大財務重述,或在確定業績指標、財務結果或用於確定本獎項金額的其他標準方面出現誤算或不準確,因此您將獲得較小的獎勵,否則將得不到獎勵。(B)如果在頒發獎勵時,您是執行委員會成員或擁有執行副總裁或更高職稱,則本獎勵和即時現金付款也應按照本條款的規定予以補償。在發生EC/EVP退還款項事件或EC/EVP退還款項違規事件時,委員會可全權酌情決定全部或部分收回EC/EVP退還款項。在作出這樣的決定後,您同意在作出決定後不遲於六十(60)天內立即以現金償還賠償。在適用法律未予禁止的範圍內,並在遵守守則第409A條的情況下,如閣下未能遵守第(6)款下的任何賠償要求,委員會可全權酌情決定,除本公司可獲得的任何其他補救外,閣下將通過抵銷本公司或其任何附屬公司對閣下的任何未來付款來履行閣下的還款義務。(C)就本第6節而言:(I)“執行董事/執行副總裁追回事件”是指委員會在本獎項授予之日起三(3)年內(執行副總裁在一(1)年內)自行決定的決定:(A)就任何事件或一系列相關事件而言,您從事欺詐或故意的不當行為,包括以監督身份,導致財務或聲譽損害,對道富銀行造成重大損害,並導致公司及其附屬公司終止您的僱用(或在您因任何其他原因終止僱用後,這種構成終止理由的情況被確定為適用);或(B)道富銀行在決定本獎項時使用的財務結果、業績指標或其他標準發生重大財務重述或誤算或不準確。為免生疑問並視情況而定,EC/EVP追回事件包括委員會根據您因任何原因停止受僱於本公司及其子公司之日之前的情況作出的任何決定,即使委員會的決定發生在終止僱用之後。(Ii)“EC/EVP追回違規”是指委員會自行決定您沒有遵守任何不競爭公約的條款


6您與本公司或任何附屬公司簽訂的合同,無論是在本合同所附國家附錄中還是在任何其他協議中。(Iii)“EC/EVP退還金額”是指:(A)就第6(C)(I)(A)節所述的EC/EVP退還事件而言,在緊接該EC/EVP退還事件之前的三(3)年(對於EVP而言,為一(1)年)期間,公司根據本裁決向您交付的即時現金付款加現金付款(如有)的金額;(B)就第6(C)(I)(B)節所述的EC/EVP追回事件而言,(X)在緊接委員會指定的相關日期前三(3)年(對於EVP為一(1)年)期間,公司根據本裁決向您交付的即時現金付款加現金付款(如有的話)的金額;及(Y)代表委員會全權酌情決定的金額,如果道富銀行的財務報表或其他適用記錄是準確的,則超過您將獲得的即時現金付款的金額;或(C)對於第6(C)(Ii)節所述的EC/EVP追回違規行為,由委員會全權酌情決定,在您的僱傭終止日期或您未能遵守適用的不競爭公約(S)開始之日(以較早者為準)之後,公司根據本裁決向您交付的即時現金付款加現金付款(如果有)的金額;以及(D)在每種情況下,考慮到公司以前根據本條款第6款收回的即時現金付款和/或本獎勵的任何部分,以避免超過100%(100%)的收回。(D)對於任何EC/EVP追回事件或EC/EVP追回違規行為,在適用法律不禁止的範圍內,在第20條(如適用)的規限下,如果您未能遵守第6(B)條下的任何賠償要求,委員會可全權酌情決定,除本公司可獲得的任何其他補救外,您將通過抵消公司或其任何子公司對您的任何未來付款來履行您的還款義務。此外,您明確授權本公司代表您向本公司聘請的任何經紀公司或第三方管理人發出指示,以持有您根據本計劃授予的獎勵(或根據本計劃獲得的任何其他金額),以便將該等金額重新傳達、轉移或以其他方式返還給本公司。(E)本第6條是對本協議中包含的任何其他持有、沒收和/或追回條款的補充,而不是排除該條款。7.保密。(A)您承認,在您受僱期間或由於您的僱傭關係,您可以接觸到公眾一般不知道或不能獲得的保密信息,並且該保密信息是公司、其子公司或其許可人、供應商或客户的財產。您承認任何未經授權使用或披露保密信息可能會對公司造成損害,


7其子公司或其許可人、供應商或客户。在以下第16段的規限下,您應明確同意:(I)您將始終將所有機密信息保密,並且永遠不會將其用於自己或他人的利益;這包括但不限於,您不會利用客户的證券投資組合賬户或現金賬户中的活動或頭寸來謀取個人利益或他人利益。(Ii)在終止受僱於本公司及其附屬公司期間或之後,您不得向任何未經授權的人士、企業或公司披露、泄露或傳達保密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。(Iii)您不得將機密信息傳輸到道富銀行的電子系統之外,除非為您向道富銀行正確履行職責所需。(Iv)您不得發起或協助任何未經授權的企圖截取傳輸中的數據或試圖進入數據系統或文件。您不會故意通過引入未經授權的代碼或數據,或通過未經授權的刪除或添加來影響公司或其任何子公司的任何數據或系統的完整性。您將遵守有關道富銀行數據保護的所有適用政策。(V)在提出要求或終止僱用時,閣下同意將資料歸還本公司或有關附屬公司,或如本公司或有關附屬公司有此指示,銷燬閣下所擁有的任何及所有含有保密資料的資料副本。(B)本協議第7(A)條的條款不適用於您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的任何信息,在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款除外)的任何信息,或者您從第三方那裏合法獲得的、沒有保密義務且與您在公司或其任何子公司的僱傭無關的任何信息。(C)如第16條更詳細所述,道富銀行承認,向有關政府當局或其他指定人士披露某些機密資料,受“舉報人”及其他法律的保護。本協議中的任何內容都不打算、也不應該被理解或解釋為禁止或以其他方式阻止此類披露。道富銀行不會容忍對適當披露此類受法律保護的信息的員工進行任何紀律處分或其他報復。有關詳細信息,請參見第16節。(D)本協議中沒有任何條款阻止您(I)真誠地向執法機構舉報違法行為;或(Ii)真誠地配合刑事調查或起訴。(E)就本協議而言,“機密信息”包括但不限於所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户檔案、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户的業務有關的信息(無論是書面、口頭、視覺還是電子形式,無論位於何處),以及您或其他人為公司或其任何客户而作出或構思的任何或所有發現、發明或改進。


8公司或其任何子公司,無論是否有專利或版權,以及現金和證券賬户交易和客户的頭寸記錄,無論這些信息是否標記為“機密”。8.轉讓和披露。(A)您承認,由於您的僱主在法律允許的範圍內受僱於您,在您受僱期間,您單獨或與他人共同構思、創建和/或實踐的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如由可受版權保護的題材組成,則為1976年《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)所界定的“出租工作”,因此,此類著作權在創作時由道富銀行獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利或可享有版權。閣下同意與道富銀行合理合作:(I)向道富銀行轉讓作品及其任何知識產權;(Ii)取得或完善該項權利;(Iii)執行道富銀行認為申請及取得國內外專利、版權及其他註冊所需的所有文件,費用由道富銀行承擔;及(Iv)保護及執行道富銀行在該等文件中的權益。(C)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間之後繼續存在。9.就業後合作。閣下同意,在閣下終止受僱於本公司及其附屬公司後,閣下將就閣下受僱期間或與閣下受僱有關的任何事宜與本公司或有關附屬公司進行合理合作,包括但不限於在任何訴訟、政府調查或監管或其他程序方面的合理合作(即使該等訴訟、政府調查或監管或其他程序是在本裁決日期之後或閣下的僱傭終止後發生)。本公司或其任何子公司應向您報銷與此類合作有關的任何合理的自掏腰包並有適當記錄的費用。


9 10.非貶損。在以下第16條的規限下,您同意,在您受聘期間和終止後,您不得向任何媒體(包括基於互聯網的聊天室、留言板、任何和所有社交媒體和/或網頁)、行業團體、金融機構或公司或其子公司的任何現任、前任或潛在員工、顧問、客户或客户發表關於公司、其子公司或其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理或代表的任何虛假、貶損或貶損言論,或關於公司或其任何子公司的業務或財務狀況。但是,本協議中的任何內容都不阻止您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由相信是非法的任何其他行為。11.執法。您承認並同意,本協議中包含的承諾對於保護您的僱主、公司及其子公司的合法商業利益是合理和必要的,包括但不限於公司及其機密信息、商業祕密和商譽,並且對於公司在本獎項下的承諾是實質性的和不可或缺的。您還同意,如果您不按照其特定條款履行此類承諾或以其他方式違反此處作出的承諾,您的僱主、公司及其子公司中的一個或多個將受到不可挽回的損害。因此,您的僱主、本公司及其任何附屬公司均有權獲得初步或永久強制令或其他衡平法救濟或補救,而無需提交保證書,並有權追回其或其合理律師費以及為獲得該等救濟而產生的費用,以補充(而非取代)其有權在法律上獲得的任何其他救濟或補救。您還同意,本協議中包含的任何限制期應在您違反本協議條款的任何期限內收取費用,並且不得運行,以便您的僱主、公司及其子公司將受到本協議約定期限的充分保護。如果公司決定因您違反本協議的規定而沒收本獎勵的任何部分,您的獎勵的任何未授予部分將在該決定後停止授予。12.沒有豁免。您的僱主、公司或其任何子公司在行使本協議項下的任何權利時的拖延,不得視為放棄該權利或任何其他權利。您的僱主、本公司或其任何子公司對本協議中任何條款提供的任何放棄或同意必須以書面形式提供,僅在該情況下有效,不得被解釋為對權利的更廣泛放棄或在任何其他情況下禁止執行爭議條款(S)。13.與其他協議的關係。本協議補充、修訂或取代您可能根據適用法律或您與您的僱主、公司或其任何子公司或其中任何子公司的適用政策達成的任何其他協議或諒解而承擔的任何其他義務,無論此類額外義務過去或將來是否已達成一致。14.對商業保護的解釋。


10您在本協議中就競業禁止、辭職通知期、競業禁止和僱傭後合作達成的協議,應在任何司法或其他裁決程序中予以解釋和解釋,以允許在法律允許的最大限度內執行這些協議,並且本協議的每一條款都是單獨的、可分割和可獨立執行的條款,其同時適用,且不涉及任何其他條款的執行,並且無意限制任何其他條款的實施、解釋或可分割性。如果任何有管轄權的法院認定本協定中規定的任何限制因其持續時間太長或活動範圍太廣或地理區域太廣而無法執行,則應將其解釋為僅在其可執行的最長時間段、活動範圍或地理區域內進行。15.作業。除本協議另有規定外,本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人,包括收購本公司或其資產或業務的任何個人或實體的利益具有約束力,並符合其利益;但前提是,您的義務是個人的,不得由您轉讓。16.某些限制。(A)本協議不禁止您向任何政府機構或監管機構報告可能違反法律或法規的行為,或進行受適用法律或法規保護的其他披露。此外,本協議中沒有任何規定要求您通知公司您已作出任何此類報告或披露。然而,對於任何此類活動,您承認您必須採取合理的預防措施,確保向該機構披露的任何機密信息不會向公眾普遍提供,包括向該機構告知該信息的保密性。(B)在適用法律允許的範圍內,如果您在以下情況下披露公司商業祕密,則根據任何聯邦或州商業祕密法律,您不應承擔刑事或民事責任:(I)僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中,如果此類文件是蓋章提交的,則不應追究您的刑事或民事責任。(C)如果您因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,您可以在以下情況下向您的僱主披露公司商業祕密並在法庭程序中使用該商業祕密信息:(I)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件,以及(Ii)除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。(D)儘管有上述規定,您也承認,您不得向包括任何政府或監管當局在內的任何第三方披露您在就業過程中瞭解到的任何信息,這些信息受到任何適用特權的保護,包括但不限於律師與客户之間的特權、法律專業特權、律師工作產品理論、銀行審查員特權、和/或適用於“銀行保密法”(31 U.S.C.§5311-5330)或您受僱所在司法管轄區通過的類似法律所涵蓋信息的特權,包括可能會揭示可疑活動報告存在或計劃提交的信息。本公司及其子公司不放棄任何適用的特權或繼續保護其及其享有特權的律師-委託人信息、律師工作產品和其他特權信息的權利。


11 17.支付和扣繳税款。付款將在歸屬日期或之後儘快支付,無論如何在歸屬日期後三十(30)天內支付。聯邦、州和地方税將被依法扣繳,剩餘淨值將以美元現金的形式存入您個人獎勵管理員賬户中的默認現金基金。您個人獎勵管理員帳户中的默認現金基金按現行利率支付利息,並可隨時出售。18.僱員權利。本裁決不得解釋為保證您在公司、您的僱主或任何子公司工作的任何權利,或限制他們中任何人在當地法律允許的最大範圍內隨時終止您的僱傭的酌處權。作為授予本獎項的條件,您承認並同意,您將無權獲得因您的僱傭關係終止(不論是否違反合同或當地勞動法)而產生的賠償或損害,只要該權利是由於您因該終止而不再享有或有權獲得本獎項的權利,或因本獎項的損失或價值縮水而產生的。通過接受本裁決,您將被視為已不可撤銷地放棄了針對公司、您的僱主和所有子公司可能產生的任何此類索賠或權利;如果儘管有前述規定,但有管轄權的法院發現已出現任何此類索賠,則通過接受本協議,您應被視為已不可撤銷地放棄了您繼續進行此類索賠的權利。如果您的僱傭關係終止,而您隨後又被公司或任何子公司重新聘用,則以前被沒收或追回的任何獎勵都不會恢復。19.不得轉讓等本裁決不得轉讓,但以下情況除外:(1)依據遺囑或繼承法及分配法,或(2)根據法院批准的家庭關係令、正式婚姻和解協議或道富銀行自行決定的其他離婚或和解文書的條款。在根據上述第(2)款進行轉讓的情況下,本裁決應遵守本計劃和本協議中包含的所有條款和條件,包括歸屬、沒收和追回條款和條件。您(或在您死亡的情況下,由您的指定受益人)違反本合同規定,自願或非自願地轉讓或轉讓本獎項的任何嘗試,均屬無效、無效和無效,並應使本獎項本身無效。20.遵守《守則》第409A條。(A)本裁決的條款旨在免除或遵守守則第409a條的規定,並應與該條款的解釋和解釋一致。儘管如上所述,如果本獎項不是如此豁免或遵守,本公司或任何子公司均不對您或任何其他人承擔任何責任。(B)如果及在以下範圍內:(I)根據本計劃與您的僱傭終止有關而向您提供的任何付款、補償或其他利益的任何部分構成守則第409a條所指的“非限制性遞延補償”;及(Ii)您是守則第409a(A)(2)(B)(I)條所界定的指定僱員,在每種情況下,由本公司按照其程序決定


12決定您(通過接受本裁決)同意您受約束的部分付款、補償或其他福利不得在“離職日期”(根據本守則第409A條確定)(“新付款日期”)後六(6)個月加一天之前支付,除非本守則第409A條允許支付。在離職之日和新的付款日期之間的期間,本應向您支付的任何付款的總額應在新的付款日期一次性支付給您,而任何剩餘的付款將按其原來的延期計劃支付。21.其他的。(A)酌情給予獎勵。接受本獎項,即表示您承認並同意本計劃是可酌情決定的,且期限有限,公司可隨時自行決定對其進行修改、沒收、取消或終止。本獎項的授予是一次性福利,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來的獎勵、補償或利益來代替獎勵。未來的獎勵(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於獎勵的形式和時間、可予獎勵的現金金額以及沒收、追回和歸屬條款。(B)公司及董事會酌情決定權。本協議第2至6節旨在遵守和滿足有關獎勵薪酬的適用法律和相關實施法規的要求,並將根據本公司或其相關子公司不時生效的任何實施政策和做法進行相應的解釋和管理。在根據該等條文作出決定時,本公司、有關附屬公司或委員會(視何者適用而定)可全權酌情考慮其認為適當或相關的所有因素。此外,本公司、有關附屬公司或委員會可在適用法律許可下,全權酌情采取其認為必要或適當的任何及所有行動,以落實第2至6條的意圖,包括暫停歸屬及付款,以待本公司、有關附屬公司或委員會(視何者適用而定)進行調查或作出決定。每個此類條款不影響其他條款的規定,公司、相關子公司或委員會(視情況而定)可選擇或被要求將第2至第6條的任何或全部規定適用於本獎勵,並在適用的情況下適用於即時現金支付。本協議第2至6節將在您死亡時隨時停止適用;然而,如果在您去世時或之前,根據第4、5或6節分別發生了英國退還事件、SSBI確定的員工退還事件、EC/EVP退還事件或EC/EVP退還違規行為,則委員會根據該節決定追回的任何金額應繼續支付給公司。(C)自願參與。您參與該計劃是自願的。這項獎勵的價值是一個非常的補償項目,超出了您的僱傭合同的範圍(如果有),並且不是您計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、退休金或退休福利或類似付款的正常或預期補償的一部分。(D)電子交付。本公司或其任何附屬公司可全權酌情決定以電子方式交付與本獎項有關的任何文件。您特此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過本公司、其任何子公司、授標管理人或本公司指定的其他方建立和維護的在線或電子系統(包括網站)參與本計劃。


13(E)電子承兑。以電子方式接受本獎項,即表示:(I)您承認並同意您受本協議和本計劃條款的約束,您和本獎項受制於本協議和計劃規定的本公司、其子公司和委員會的所有權利、權力和酌處權;(Ii)本獎項被視為被本公司接受,本公司應被視為受本協議條款的約束;以及(Iii)您同意您和本公司的電子接受應被視為等同於雙方簽署的協議。(F)語言。通過參與本計劃,您確認您已精通英語或諮詢了一位精通英語的顧問,從而使您能夠理解本協議的條款和條件。您確認並同意,您的明確意圖是本協議、本計劃以及根據本裁決訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。如果您已收到本協議、本計劃或與本授標相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則在當地法律允許的範圍內以英語版本為準。法國:vous pouvez obtenir une Copie du PréSet Contrat en Français Sur le Site Internet de Fidelity.波蘭:kopiętej umowy w języku polskim może Pani otrzymaćwchodząc na Stronę.(G)額外規定。本公司保留對本獎項以及您對本計劃的參與施加其他要求的權利,只要本公司自行決定為遵守當地法律、規則和法規,或為本獎項和本計劃的運作和管理提供便利,該等其他要求是必要或可取的。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。此外,本公司和您必須遵守適用於本合同的所有法律要求,包括遵守12 C.F.R第359部分的要求。(H)公開發售。如果您是美國以外的居民和/或受僱人員,本獎項的頒發並不是為了在您居住的國家(和受僱國家,如果不同)公開發行證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何登記聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),本獎項的頒發不受當地證券監管機構的監管。(I)責任限制。作為董事公司或其任何子公司的高級管理人員、僱員或代理的任何個人,均不會就任何行動向您或任何其他人負責,包括根據本協議或本公司任何相關執行政策或程序採取的任何獎勵沒收、追回獎勵或其他酌情行動。(J)匯率。本公司或任何附屬公司均不對您的當地貨幣與美元之間的匯率波動(如適用)承擔任何責任,該匯率波動可能會影響授標的價值或本協議項下應支付給您的任何金額。(K)名義投資。該獎項的100%(100%)將分配給道富機構美國政府貨幣市場基金,並將被視為名義上的投資。計入的收入將根據實際情況有所不同


14貨幣市場的表現;不過,貨幣市場基金並無所有權權益或任何其他實際投資。如果有收益,通常會產生額外名義單位的信用,因為貨幣市場基金被管理到1.00美元的單位股價。過去的表現並不能保證未來的表現,基金單位價值可能會跌破1.00美元。收益管理應遵循計劃管理人批准的程序。計劃管理人可隨時以新基金或其他名義跟蹤選項取代貨幣市場基金,包括根據該計劃已名義上投資的餘額。閣下承認並同意,代表閣下及閣下的受益人,本公司或其代理人或代表均不負任何損失或損害的責任,包括名義上的投資損失,以及與貨幣市場基金或本計劃下的任何其他名義投資有關的任何損失或損害。(L)適用法律。本協議應受美利堅合眾國馬薩諸塞州聯邦法律的約束和管轄,而不考慮該聯邦的法律衝突原則。22.當地法律的適用和國家附錄。如果您的居住國(或就業國,如果不同)不是美國,則您同意:(A)儘管有第21條(L)的規定,本裁決應受您居住國(和就業國,如果不同)的所有適用法律、規則和條例以及您居住國(和就業國,如果不同)的任何特殊條款和條件的約束,包括《國家附錄》中所述,但僅限於當地法律要求的程度。公司保留在必要或適宜時對《國家附錄》中所列條款和條件進行必要或適當補充或修改的權利,以遵守適用的法律、規則和法規,或促進本獎項和本計劃的運作和管理,包括(但不限於)您將住所和/或工作轉移到其他國家/地區的情況。(B)作為本獎勵的一項條件,您同意根據您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地外匯規則和規定,將可歸入本獎勵的所有款項匯回國內。此外,您還同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以使公司及其子公司遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守您居住的國家(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和法規承擔的個人法律、税收和其他義務。23.數據隱私。本公司位於美國馬薩諸塞州波士頓國會街1號,郵編:02114。根據本計劃,本公司及其子公司的員工可自行決定是否獲獎。您應仔細查看以下有關本公司與您的獎項相關的數據隱私實踐的信息。(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司和您的僱主出於實施、管理和管理本計劃以及一般管理獎勵的合法利益而收集、處理和使用關於您的某些個人數據;具體包括您的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、社會保障號碼、


15保險號或其他識別號、工資、公民身份、職稱、在公司擔任的任何董事職務,以及公司從您或您的僱主那裏獲得的所有獎勵或任何其他對您有利的獎勵或任何其他激勵性補償獎勵的詳細信息。在根據本計劃頒發獎勵時,本公司將收集您的個人數據,用於分配獎勵以及實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理和使用您的個人數據是履行本計劃下本公司的合同義務所必需的,並符合本公司管理和一般管理員工激勵補償獎勵的合法利益。您拒絕提供個人信息將使本公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。因此,通過參與該計劃,您自願承認您的個人數據的收集、處理和使用,如本文所述。(B)裁決書管理人。本公司會將您的個人資料轉給獎勵管理人,以協助本公司實施、管理及管理本計劃。將來,公司可能會選擇不同的獎勵管理員,並將您的個人數據與另一家以類似方式提供服務的公司共享。獎勵管理員將開立一個帳户來貸記您的獎勵,包括最終根據本計劃授予的任何金額。您將被要求就單獨的條款達成一致,並與獎勵管理員確認數據處理實踐,這是您參與計劃的能力的一個條件。(C)數據保留。本公司只會在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用您的個人信息。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。有關處理您的個人數據的更多信息,請參閲GHR服務中心提供的全球人力資源隱私通知。*


16附錄A國家增編至[]遞延價值獎勵協議修訂和重述道富集團補充現金激勵計劃資本化術語使用但未在此定義應具有與協議條款一致的含義。本國家/地區附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予您的獎勵,前提是您在下列任何國家/地區工作和/或居住,並且是本協議的一部分。如本協定與本國家附錄之間有任何不一致之處,應以本國家附錄中反映的條款和條件為準。本國家附錄中包含的信息以各自國家的證券、外匯管制和其他法律為依據。[日期]。如果您是您目前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在獎勵日期後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於您(或公司可能制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。本計劃和本協議,包括本國家附錄,構成雙方對本獎項的完全理解和協議,並取代和取消以前關於本獎項的任何口頭或書面討論、協議或陳述。A.美國b.澳大利亞C.比利時D.巴西E.加拿大F.中國G.法國H.德國香港印度k愛爾蘭L.意大利m日本N盧森堡O.墨西哥P.荷蘭Q.波蘭R.葡萄牙沙特阿拉伯t.新加坡美國南非V.韓國W.瑞士X.臺灣Y阿拉伯聯合酋長國Z英國


17.美國____________________________________________________________________________作為您收到本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開本公司及其子公司的服務之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。本國家附錄在第3款中包含一項不參加競爭的公約,該公約在第3款所述的情況下適用於您。您應仔細閲讀它。在接受獎項之前,您可以諮詢律師。通過接受獎項,您承認並同意不競爭公約和您在本國家附錄中作出的其他承諾是公平和充分的對價,不競爭公約和其他承諾是合理和必要的,以保護公司及其子公司的合法利益。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)如果你的工作地點在加利福尼亞州或紐約,上述第1(B)(I)段應被視為排除了“僱用或僱用”一詞,並應據此解釋和管理。此外,如果您的工作地點在加利福尼亞州,則在您因任何原因終止僱傭後,第1(B)(Ii)段僅在您在任何此類徵集中使用道富銀行的商業祕密的情況下適用。(D)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期


18(A)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主或公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第3段的限制期限(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您根據本款第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主或公司可在您剩餘的通知期內隨時解除您在本款第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。


19(B)在您受僱期間以及在下述第3款(C)項規定的期限內終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在限制區域內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您僱主的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,在您受僱期間的任何時間,或就您的僱傭關係終止後的競業禁止期部分而言,在您的僱傭關係終止日期前兩(2)年內,您所涉及的公司或其任何附屬公司。(C)除非第3(D)段中的任何一項例外情況適用於您,否則在以下情況下,競業禁止期將在您的僱傭關係終止後繼續存在:如果在終止僱傭關係時:則競業禁止期將持續以下時間:您曾是總裁副經理或以上十二(12)個月您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間您是客户高管。如果上述任一項均不適用,但下列條件之一在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時間均為正確:則競業禁止期將繼續適用:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作系列之一工作六(6)個月您是總裁副總裁,在指定工作系列之一工作三(3)個月(D)例外--(I)如果您居住在加利福尼亞州或主要報到地點在加利福尼亞州,則此第3款僅在您受僱期間適用,但在您的僱傭關係因任何原因終止後不再生效。(Ii)如果您在馬薩諸塞州居住或受僱於馬薩諸塞州,則以下情況適用於您:(A)如果道富銀行非自願地終止您的僱傭關係,則本條第3款僅在您受僱期間適用,但在終止僱傭關係後無效。在這裏,“原因”的意思是:


20(1)你的僱主或公司善意地確定,它有合理的理由對你的僱傭不滿意,原因包括缺乏能力或勤奮,不符合通常的行為標準,或其他有過錯或不當的行為;或(2)在你的僱主或公司的誠實判斷下,與你僱主、公司或其任何子公司的業務需要合理相關的其他解僱理由。(B)如果您違反了對您的僱主、公司或其任何子公司的受託責任,則競業禁止期間的離職後部分應延長您從事此類活動的時間,在您終止僱傭後總共最多兩(2)年。4.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和除本公司或其任何附屬公司以外的任何其他實體或組織。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”是指您或任何其他人在您的協助下,通過直接或間接聯繫,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從公司或其任何附屬公司轉讓給任何其他個人或實體;(Ii)停止或削減客户與公司或其任何附屬公司的業務;或


21(Iii)將本公司或其任何附屬公司的商機轉移至任何其他人士或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.對發明轉讓的限制。為免生疑問,本協議第8條不適用於沒有使用本公司或其任何子公司的設備、用品、設施或商業祕密信息的發明,且該發明完全是由您自己開發的,除非(A)該發明涉及(I)本公司或其任何子公司的業務,或(Ii)本公司或其任何子公司的實際或明顯預期的研究或開發,或(B)該發明源於您為本公司或其任何子公司所做的任何工作。*


22 b.澳大利亞____________________________________________________________________________作為您收到本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不管本獎勵項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您終止與本公司及其子公司的僱傭關係之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.以履行監管義務為條件的裁決。如果您是(A)在澳大利亞註冊成立的子公司的董事,或(B)在澳大利亞註冊的子公司的管理層管理人員,並且也是在澳大利亞以外註冊的子公司的董事的人,則授予本獎項的條件是滿足澳大利亞公司法2001年(Cth)第2000億條的股東批准條款。為免生疑問,如果獎勵的授予或支付將導致違反2001年《公司法》(Cth)第2D.2部分、本法的任何其他條款或任何其他適用的法規、規則或法規,限制或限制此類福利的提供,您將無權獲得本獎勵。此外,本公司及其附屬公司並無責任在股東大會上尋求或取得其股東的批准,以克服任何該等限制或限制。2.遞延繳税。根據《1997年所得税評估法》第83A-C分部的規定,這項獎勵將延期繳税(受其條件和要求的限制)。3.保密。(A)以下條款將取代本協議的第7(B)條:本協議第7(A)條的條款不適用於以下任何信息:(I)公司已事先書面同意您使用或披露;(Ii)您可能在適當履行職責時為公司的利益而使用或披露;(Iii)法律規定必須使用或披露;(Iv)您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的信息;(V)在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款的情況除外);或(Vi)由您合法地從沒有保密義務的第三方處收到,且與您在公司或其任何子公司的僱傭關係除外。(B)以下條款將取代本協議第10(E)條:就本協議而言,“機密信息”包括但不限於:


23(I)標記為“機密”或被公司描述或視為機密的信息;(Ii)商業敏感性質的信息;(Iii)1988年《隱私法》(Cth)所界定的個人信息;和(Iv)所有商業祕密、商業知識、系統、軟件、代碼、數據文件、文件、公式、流程、程序、培訓輔助材料、印刷材料、方法、書籍、記錄、客户文件、政策和程序、客户和潛在客户名單、員工數據和其他與公司或其任何子公司及其客户或客户的業務有關的信息,以及您或其他人為公司或其任何子公司作出或構思的任何和所有發現、發明或改進,無論是否獲得專利或版權,以及現金和證券賬户交易和客户的頭寸記錄。無論此類信息是否被標記為“機密”。4.分配和披露。以下條款是對協議第8條的補充:您同意道富銀行在沒有作者身份的情況下使用工作產品,並同意道富銀行為《1968年版權法》(Cth)的目的操縱工作產品。5.非邀請性。(A)本款第5款適用於您在任何時候,您持有總裁副或以上的頭銜。(B)您同意,在您的受僱期間和約束期內(如下文第(C)款所界定),未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不會:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的僱員的一般招聘者除外)招攬、僱用、聘用或招聘任何人,或以任何方式協助他人招攬、僱用、聘用或招聘任何人,或以其他方式導致終止僱用、僱用或聘用任何人,或在過去十二(12)個月內,是或曾經是本公司或其任何附屬公司的僱員或高級職員(不包括在法律規定範圍內被非自願終止僱用的任何該等高級職員);或(Ii)代表本公司或其任何附屬公司以外的任何人士向任何客户招攬業務。(C)為本第5款的目的:(1)“高級職員”的定義見2001年“公司法”(Cth),應包括具有助理副總裁或更高職稱的任何人。(2)“限制期”是指:(A)自您的僱傭終止之日起十八(18)個月的期間,或如果有管轄權的法院裁定該期限不可強制執行,則(B)自您的僱用終止之日起十二(12)個月的期限,或如果該期限不可由有管轄權的法院執行,則


24(C)自您的僱傭終止之日起九(9)個月的期限,或如果有管轄權的法院裁定該期限不可執行,則(D)自您的僱傭終止之日起六(6)個月的期限。(Iii)對您施加的限制旨在在最長的限制期內實施,上述“限制期”定義下的每個子條款都是同時適用的單獨和獨立的限制,並不是為了限制彼此的操作、解釋或可分割性。儘管有上述規定,本第5款在控制變更後不再適用。6.通知和競業禁止。(A)辭職後的通知期。(I)為使本公司及其附屬公司在閣下因任何原因辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就閣下的辭職預先通知僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您遞交通知時的職位決定,具體如下:(A)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出書面通知;(B)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出書面通知;(C)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(D)如果您是董事的董事總經理或副總裁總裁,您將提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長期限終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您作為一方的任何其他協議中),但如果上述通知期限較長,則這些通知期限旨在超越並適用於您,而不是根據您的僱傭合同或您作為一方的任何其他協議,您在辭職時必須提供的任何較短的終止通知期限。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户和客户關係。(Iii)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責,包括但不限於:(A)指示你遠離工作;(B)不得進入或進入你僱主或公司的住所;


25(C)不得就您僱主或公司的業務與您的僱主或公司的任何客户、客户、僱員、高級人員、董事、代理人或顧問聯繫或進行任何溝通;(D)除非指示,否則不會繼續或參與您僱主或公司業務的任何方面;(E)履行與您在僱傭剩餘時間內必須履行的職責不同的職責,前提是您擁有履行該等職責所需的技能和能力。(Iv)除下文第(Vi)款另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,您將繼續領取您的正常工資和福利,您必須繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。(V)您同意,如果您未能按照本第6段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及在下文第6(B)段下的限制期間內(如果適用),以及法律規定的任何其他補救措施之外。(Vi)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可全權酌情解除您在本第6(A)段下的義務,方法是立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替通知期內的任何剩餘部分;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。(Vii)儘管有上述規定,如果您持有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年之前或之前因正當理由終止僱傭關係,則本第6(A)段不適用於本計劃。(B)競業禁止。(I)本第6(B)段在你受僱期間的任何時間均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。(Ii)在閣下受僱期間及在下述第6(B)(Iii)段所述期限終止後(整個期間,包括受僱期間及受僱後,如有“競業禁止期”),閣下不得直接或間接在受限地區內,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理人、獨立承包商、僱員、合營公司或其他身份,亦不論是單獨或聯同任何其他人或代表任何其他人:(A)從事、受僱、關心或擁有以下各項的技術、商業或專業意見:提供或提供(或打算供應或提供)產品或服務的任何人,該產品或服務與僱主或任何有關集團公司的業務部分構成競爭,而該部分業務是你在有關期間與你有重大往來或參與的,或你在有關期間負責的;


26(B)與你的僱主或任何相關的集團公司競爭,或為任何與你的僱主或任何相關的集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃;或(C)以任何方式從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或正在考慮的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,無論是以僱員、獨立承包商或其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務競爭的業務的人。(Iii)在下列情況下,競業禁止期將在您的僱傭終止後繼續:如果在終止時:則競業禁止期將持續:a)從您的僱傭終止之日起十二(12)個月,或者如果有管轄權的法院裁定該期限不可強制執行,則b)自您的僱傭終止日期起九(9)個月,或者如果該期限不可由有管轄權的法院執行,然後c)從您的僱傭終止之日起六(6)個月。您為總裁副經理或以上,且您的僱主為Charles River Development在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間為客户主管。


27如果上述任一情形均不適用,但下列情形之一在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間成立:則競業禁止期將持續至:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作類別中工作a)自僱傭終止日起六(6)個月,或如果有管轄權的法院裁定該期限不可執行,則b)自僱傭終止日起三(3)個月。您是總裁副總,在指定工作類別之一工作三(3)個月(Iv)上文第(Iii)款對您施加的限制旨在最長的競業禁止期限和最廣泛的限制範圍內運作。上表中列出的每一子條款都是同時適用的單獨和獨立的限制,並不是為了限制彼此的操作、解釋或可分割性。(5)以上第6(B)(3)段所指的月數,在僱主的指示下,根據上文第6(A)(3)段的規定休足假的每一天,將減少一天。(Vi)本第6(B)段並不阻止您被動擁有任何上市公司百分之二(2%)或以下的股本證券。(C)定義。就本國家附錄而言,下列術語的定義如下:(1)“客户”是指:(A)公司或其任何附屬公司的現有客户或客户,而您在有關期間曾與之有實質性和經常性的個人接觸;(B)公司或其任何附屬公司的潛在客户或客户,而您曾與之討論成為公司或其附屬公司的客户;或


28(C)在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內,公司或其任何子公司停止為其提供所有服務的前客户或客户。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與你的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務相同、同類型、或與該等產品或服務有實質相似或競爭關係,而你在有關期間與該等產品或服務有重大關連或關連。(Iv)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、有限責任合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行),但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”是指緊接你終止僱用之日之前的二十四(24)個月期間,或(如適用該規定)根據第6(A)(3)段規定的任何完全休假期開始之日。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(A)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士;(B)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(C)將本公司或其任何附屬公司的商機轉移至任何其他人士。(Ix)“特定工作類別”是指道富銀行認定可接觸機密及專有資料、商業祕密或商譽的工作類別,而該等工作類別在因任何理由終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.通知規定。在上述第6(B)段所述的限制期內,以及在限制期屆滿後的四十五(45)天內,你須將每項新的


29您計劃開展的業務活動,至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。8.確認。您承認:(A)執行本國家附錄的法律意義和效果;(B)您沒有被任何不正當的壓力或脅迫誘使執行本國家附錄;以及(C)您已獲得獲得有關本國家附錄的獨立意見的合理機會。*


30.比利時____________________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


31.巴西____________________________________________________________________________1.遵守法律。接受獎勵,即表示您明確承認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與獎勵授予相關的任何和所有適用税款。2.對勞動法的認識。您明確承認並同意,出於所有法律目的,(A)根據本協議和本計劃提供的利益是與您的僱傭無關的商業交易的結果;(B)本協議和本計劃不是您的僱傭條款和條件的一部分;以及(C)您從獎勵中獲得的收入(如果有)不是您的僱傭報酬的一部分。通過電子方式接受協議,包括本國家附錄,即表示您承認、理解並同意計劃和協議的條款和條件,包括本國家附錄。*


32 E.加拿大______________________________________________________________________1.終止僱用。就本裁決而言,您的僱用將被視為終止(不論終止的原因,不論後來是否因任何原因被發現無效或非法,或違反您提供服務所在司法管轄區的僱傭或其他法律或規則,如果有):(A)您不再積極向公司或您的僱主提供服務的日期;或(B)您從公司或您的僱主收到書面終止通知的日期(視情況而定);除非在任何一種情況下,在適用的就業標準範圍內,法律要求賠償金在法律規定的任何最短終止通知期內繼續執行。在這種情況下,終止日期將是您的最短法定終止通知期的最後一天。除非本協議另有明確規定或適用法律明確要求,否則您根據本計劃授予獎勵的權利(如果有)將於終止日期終止,您將不會獲得或有權獲得(A)在終止日期之前的一段時間內的任何按比例計算的獎勵,(B)獎勵的任何未歸屬部分,或(C)作為補償的任何賠償金。需要明確的是,在任何適用的普通法或民法中,在終止日期後的合理通知期內不得授予本裁決,也不得支付任何損害賠償金作為替代。在符合適用法律的情況下,如果根據協議和/或計劃的條款無法合理確定終止日期,管理人應擁有確定終止日期的專有酌處權。如果您是魁北克居民,以下規定將適用:2.語言。在您通過DCogliano@StateStreet.com向Dave Cogliano提出書面請求後,將在合理可行的情況下儘快向您提供本協議、加拿大國家附錄的規定、本計劃和某些其他與獎勵相關的文件的法文譯本。您理解,與本計劃的提供有關的其他信息可能會不時以英語提供,而此類信息可能不會立即以法語提供。然而,應書面要求,本公司將在合理可行的情況下儘快將與提供本計劃有關的文件翻譯成法文文件。儘管本協議第21(F)節有語言規定,但在適用法律要求的範圍內,除非您另有説明,否則此類文件的法語翻譯將制約您參與本計劃。法語:langue。加拿大L的《Anexe Sur les Pay,De Plan et de De Scerts Autres Documents LiéSàL的歸屬Sera mise de votre Disposal dèS Que Sera理由可能是Sur Demand de de votre Part ka Dave Cogliano,電子郵件:DCogliano@StateStreet.com。在法國,所有的企業家、臨時僱員、親戚和L的親人都有權獲得他們的信息,而這些信息則是他們的財富。據瞭解,法國興業銀行的文件與L的計劃有關,這是可能的。不顯眼的第21(F)節是相對的語言,


《L的權利和義務》適用於《法國經濟合作與發展計劃》。您可以在富達網站上獲得該協議的法文副本。你從法國互聯網上得到了一份忠實的合同。3.數據隱私。以下條款是對本協議第23條的補充:您特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取有關您的獎勵的所有相關信息。您還授權本公司、其任何子公司和本計劃的管理人披露並與他們的顧問討論您參與本計劃的情況。您還授權本公司及其任何子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在您的員工檔案中。您承認並同意,您的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可能會被轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,您還承認並授權公司、其任何子公司和獎勵管理人使用技術進行分析,並做出可能對您或本計劃的管理產生影響的自動決策。*


34 F.中國______________________________________________________________________1.任務和披露。以下條款將取代《協議》第8(A)條:您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因你為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工程、交付成果、產品、產品、方法和其他工作成果,包括但不限於:任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),包括可受著作權保護的題材,是現行有效的“人民Republic of China著作權法”(第11.3條)所界定的“公司作品”,或1976年“著作權法”(《美國法典》第17編第101節)所界定的“受僱作品”,或現行有效的《人民Republic of China著作權法》(第16.2條第(2)款)(如果適用),或未來不時修訂的相應條款。因此,這種著作權,包括所有精神權利和經濟權利,在創作時完全由道富銀行擁有,但中國創作的受僱作品的署名權除外。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。2.執法。以下條款是對本協議第11節的補充:您特別同意,如果與本協議相關的糾紛發生,您的僱主可以直接在有管轄權的人民法院提起訴訟,如果您違反或威脅違反本協議,您的僱主、公司或其子公司可以尋求針對您的任何禁制令、保全證據的命令和保全財產的命令,以防止任何違反或威脅違反本協議的行為。在不受前述限制的情況下,您的僱主、公司或其在任何國家或司法管轄區的子公司保留(S)在您的僱主、公司或其子公司因您的違約而遭受(S)損害的任何相關國家或司法管轄區向您要求任何救濟(包括但不限於金錢、衡平法和/或禁令救濟)的權利。*


35 G.法國____________________________________________________________________________法語版。您可以在富達網站上獲得該協議的法文副本。法語:vous pouvez obtenir une Copie du PréSent Contrat en Français Sur le Site Internet de Fidelity。*


36 H.德國_____________________________________________________________________1.第2節一般沒收情況第(A)(Ii)款不適用於受本協議約束的裁決。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第8條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作產品,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理(統稱為“工作產品”)有關的記錄,包括可受版權保護的題材或受其他知識產權保護的題材,均為“受僱作品”,因此,此類權利一經創作,即由道富銀行獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。在法律不允許或以其他方式不可能進行這種權利轉讓的範圍內,您特此向道富銀行免費授予作品產品的獨家、全球範圍內的、永久的、可再許可和可轉讓的許可,特別是與作品產品有關的版權。在法律允許的範圍內,您特此放棄您根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於但僅限於法律允許的範圍內的所有完整和歸屬權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利、可享有版權或受任何其他知識產權保護。您同意與道富銀行合理合作:(I)將作品及其任何知識產權轉讓給道富銀行,或在不可能轉讓的情況下,許可任何知識產權;(Ii)獲得或完善該權利;(Iii)簽署道富銀行認為必要的所有文件,費用由道富銀行承擔;以及(Iv)保護和執行道富銀行在這些文件中的利益。(C)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間後繼續存在。(D)對於發明和技術改進建議,上述規定不應限制《德國僱員發明法》(Arbeitnehmererfindungsgesetz)的強制性條款以及您在該法案下的權利。*


37.香港____________________________________________________________________________作為您收到本獎項的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括您在本公司及其子公司的離職時間。如果您在任何時候未能遵守本協議的條款和條件,包括《國家附錄》,則本公司有絕對酌情權決定應沒收本獎勵項下剩餘的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.重要通知。警告:本協議的內容,包括本國家附錄、本計劃以及與本獎項和/或本計劃有關的所有其他材料,均未經香港任何監管機構審查。特此建議你方對本合同項下的報價保持謹慎。如果您對上述材料的任何內容有任何疑問,請諮詢獨立的專業意見。2.計劃的性質。本公司明確表示,就《職業退休計劃條例》(“職業退休計劃條例”)而言,該計劃不會被視為職業退休計劃。如香港的任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定該計劃就職業退休計劃而言構成一項職業退休計劃,該裁決即屬無效。3.獎勵福利不是工資。就根據香港法律計算任何法定或合約付款而言,本獎勵並不構成你的工資的一部分。4.非邀請性。(A)本款第4款適用於您在任何時候,您持有總裁副或以上的頭銜。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得直接或間接:(I)招攬僱傭(非專門針對本公司或其任何子公司的員工的一般招聘者除外)、僱用、僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任公司或其任何子公司高管的任何人(不包括非自願終止聘用的任何此類高管);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”是指您或任何其他人在您的協助下,通過直接或間接聯繫,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從公司或其任何子公司轉讓給任何其他個人或實體;


38(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將本公司或其任何附屬公司的業務機會轉移至任何其他人士或實體。(D)“官員”應包括任何具有助理副總裁或更高職稱的人員,而您或您的主管人員在您受僱期間的任何時間,或就您終止僱用後的非招聘期部分而言,或在您終止僱用日期前兩(2)年內的任何時間,與該人有過接觸、交易或掌握有關該人的機密信息。儘管有上述規定,本第4款在控制變更後不再適用。5.公告和競業禁止。雙方同意,本第5款真實地預先估計瞭如果您不遵守以下條款和條件,公司可能遭受的損失,並且這不是一種懲罰。(A)辭職後的通知期。(I)為使你的僱主、本公司及其附屬公司能夠在你因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,你同意就你的辭職提前通知你的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您遞交通知時的職位決定,具體如下:(A)如果您是執行委員會成員,您將提前一百八十(180)天發出通知;(B)如果您是執行委員會成員(但不是執行委員會成員),您將提前九十(90)天發出通知;(C)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(D)如果您是董事的董事總經理或副總裁總裁,您將提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行酌情安排您部分或全部休假,解除您的部分或全部職責。除下文第(Iii)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的定期工資和福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。


39(Iii)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可以通過立即生效您的辭職並支付款項以代替任何到期的通知,解除您在本款第5段下的義務;但該等行動不影響您在本協議下的其他義務。(B)競業禁止。(I)本款第5(B)段在你受僱期間的任何時間均適用,並在某些情況下,在你終止受僱後繼續適用。(Ii)在您受僱期間及終止後一段時間內(包括受僱期間及受僱後,如有的話,“競業禁止期”),閣下不得直接或間接在受限地區內,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理商、僱員、獨資業主、僱主、承包商、主要、成員、股東、聯營公司、合營公司或其他身份,以及不論單獨或與任何其他人一起或代表任何其他人:(A)從事、受僱、任何提供或提供(或打算供應或提供)產品或服務的人,而該等產品或服務與僱主或任何有關集團公司的業務部分構成競爭,而你在有關期間與該部分業務有重大往來或牽涉,或你或你所監督的人對該部分業務負責,則該人與該僱主或任何有關集團公司的業務有競爭關係,或對該等業務或服務有利害關係,或向其提供技術、商業或專業意見;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或就任何與你僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃;或(C)以任何方式從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或正在考慮的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不以任何身份工作或提供服務,無論是以僱員、獨立承包商或其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務競爭的業務的人。(Iii)在下列情況下,因任何原因終止您的僱傭關係後,競業禁止期將繼續存在:如果終止時:則競業禁止期將持續以下時間:您曾任總裁副主管或以上六(6)個月,您曾任總裁副主任或以上,且您的僱主在緊接您終止僱傭關係前十二(12)個月內的任何時間都是Charles River Development。


40在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,你都是客户經理。如果以上任一項均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間為真:則競業禁止期限將繼續為:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作系列之一工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定工作系列之一工作三(3)個月(Iv)以上第5(B)(Iii)段所述期限將按僱主的指示每天減少一天,根據上文第5(A)(2)段的規定,你處於完全休假狀態。(V)本第5段的任何規定不得阻止您被動擁有任何上市公司百分之二(2%)或以下的股權證券。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”指您的僱主、公司或其任何附屬公司的現任或前任客户或客户,而您在相關期間曾與其有過實質性和經常性的個人接觸,或與您的監督人員有過實質性的經常性個人接觸。前客户或客户是指您的僱主、公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與你的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務相同、同類型、或與該等產品或服務有實質相似或競爭關係,而你在有關期間與該等產品或服務有重大關連或關連。(Iv)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、遺產、信託和任何其他實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛實體的一部分進行),但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”是指緊接你終止僱用之日之前的二十四(24)個月期間,或(如適用該項規定)


41根據第5(A)(2)款規定的任何完全休假期開始之日。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。6.通知規定。在第5(B)款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,將您計劃開展的每項新業務活動通知您的僱主。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向您的僱主提供您的僱主或公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


42 J.India____________________________________________________________________________作為您收到本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不管本獎勵項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括跟蹤你離開僱主服務的時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第8條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作成果,包括但不限於,任何與您作為投資經理或基金經理有關的記錄(統稱為“工作產品”),如包含可受版權保護的題材,均為1976年《著作權法》(《美國法典》第17編第101節)和1957年《印度著作權法》中相應條款所界定的“受僱作品”,因此,此類著作權在創作時由您的僱主獨家擁有。在上述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何作品產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給道富銀行。您特此放棄根據任何州、聯邦或外國法律、規則或法規對任何作品產品及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(B)所有工作產品、改進、發展、發現、專有信息、商標、商號、徽標、藝術作品、口號、專有技術、工藝、方法、商業祕密、源代碼、應用程序開發、設計、繪圖、圖則、商業計劃或模型、藍圖(不論是否可註冊,以及設計權是否存在於藍圖)、實用新型、版權可能存在的作品(包括計算機軟件及其準備和設計材料)、發明(不論是否可申請專利)、發明(不論是否可申請專利)的擁有權、所有權和權益,不論是否已申請或授予專利保護)及世界各地所有語言的其他知識產權,包括但不限於由貴公司或貴公司不時為貴公司或貴公司僱主開發或創作的電腦及人類語言,不論是在貴公司或貴公司開始受僱於貴公司之前或之後(“知識產權”),均應歸屬貴僱主。(C)您承認,由於受僱於您的僱主,您創造的所有知識產權應被視為根據


43發球。在前述規定不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意以您的僱主為受益人,在沒有額外費用的情況下,轉讓您對所有知識產權的所有權利、所有權和權益,以及永久地將根據本協議轉讓的任何和所有權利再許可或轉讓給第三方的權利。此類轉讓應在全球範圍內進行,且無需支付特許權使用費。您特此放棄根據任何州、國家或外國法律、規則或法規對任何知識產權及其所有類似權利可能擁有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬的權利)。您不會追求此類知識產權的任何所有權或其他利益。(D)您應迅速以書面形式向公司或您的僱主披露所有知識產權,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與道富銀行合理合作:(I)將知識產權的任何權利轉讓給您的僱主;(Ii)獲得或完善此類權利;(Iii)由您的僱主承擔費用,簽署僱主或公司認為必要的所有文件,以申請和獲得國內外專利、版權和其他註冊;以及(Iv)保護和加強您僱主在這些文件中的利益。(E)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應持續到您受僱期間之後。2.非邀請性。(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務;或(Iii)招攬、鼓勵或誘使或試圖招攬、鼓勵或誘使本公司或僱主的任何營銷代理、供應商、合作伙伴或顧問終止其與本公司的代理、合同或顧問,或在您終止僱傭前六(6)個月內與本公司或您的僱主進行討論或談判的任何潛在僱員,而不是與本公司或僱主建立關係。


44(C)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第2款在控制變更後不再適用。3.辭職的通知期。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本第3款下的義務,並立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替任何到期通知;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。(D)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(E)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(G)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是您僱主的僱員,應繼續領取您的定期工資和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您的僱主、公司及其子公司的適用政策。(F)您同意,如果您沒有按照本第3段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第4段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(G)如果您在本第3款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第3款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。


45(H)儘管有上述規定,如果您持有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年之前或之前因正當理由終止僱傭關係,則本款第3款不適用。4.競業禁止。(A)在你受僱於你的僱主期間,本款第4款適用於你,在某些情況下,在你終止受僱後將繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間,以及在下述第4(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在限制區域內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)除非第4(D)段中的任何一項例外適用於您,否則在下列情況下,競業禁止期將在您的僱傭終止後繼續:如果在終止時:則競業禁止期將繼續如下:您曾是總裁副主管或以上十二(12)個月您曾是總裁副主管或更高級別,並且您的僱主在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月期間的任何時間您是客户高管。如果以上任一項均不適用,但在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您是董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作系列中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作系列中工作三(3)個月


46.定義--國家增編。就本國家附錄而言,下列術語的定義如下:(A)“客户”是指公司或其任何子公司的潛在、現在或以前的客户或客户,在您受僱於您的僱主期間,您曾與其有過或與您的監督人員有過實質性和經常性的個人接觸。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。6.通知規定。在第4款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。你會的


47向公司提供公司可能合理要求的有關該等業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行您在本協議項下的義務。7.生存。本協議中旨在終止本協議的義務將在您的僱傭終止後繼續存在。*


48 k.愛爾蘭____________________________________________________________________________作為您收到本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不管是否在任何時間根據本獎勵沒收、支付、交付或償還了任何金額,包括在您離開僱主、公司及其子公司的服務時間之後。如閣下未能遵守下列條款及條件,本公司有權自行決定沒收本獎勵項下尚待支付的任何或全部款項。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(A)本款適用於您在任何時候,如您持有總裁副或以上的頭銜,以及在您的僱傭關係終止後的任何時間。(B)您同意,在您的僱傭期間和十二(12)個月的期間內,自您的僱傭關係終止之日起,由於任何原因,您不得在愛爾蘭島或聯合王國境內的任何地方,未經公司或您的僱主事先書面同意:(I)徵求:直接或間接(非專門面向本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)僱用、僱用或聘用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘或以其他方式導致終止僱用任何人,而此人在您的僱傭終止之日或之前十二(12)個月內的任何時間是與您共事的本公司或其任何附屬公司的高級管理人員,或在前十二(12)個月內的任何時間(或在您的僱傭終止之日與之有關的,你擁有大量機密信息)(不包括被非自願終止僱用的任何此類官員);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(D)“幹事”應包括總裁助理以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期


49(A)為使您的僱主、本公司及其附屬公司在您因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,您同意就您的辭職提前通知您的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期限”)將由您在遞交通知時的頭銜決定,具體如下(除非您根據僱傭協議接受較長的通知期限,則應適用該通知期限):如果您是執行委員會成員,您將給予一百八十(180)天的提前書面通知;(I)如果您是執行副總裁總裁(但不是執行委員會成員),您將提前九十(90)天發出書面通知;(Ii)如果您是董事的總經理或高級管理人員,您應提前六十(60)天發出通知;及(Iii)如果您是董事的管理人員或副總裁總裁,您應提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(B)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假,即所謂的“花園假”,解除您的部分或全部職責,停止前往您的工作地點和/或停止與僱主的員工和客户的聯繫。在任何花園假期間,您將繼續遵守本協議的規定,並遵守您對您的僱主、公司及其子公司的忠誠義務。除下文第2(D)段另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的正常工資和福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。但是,在通知期的第一天或之後,您將沒有資格獲得任何獎勵補償獎勵,或者在適用法律的限制下,不能累積任何帶薪假期。(C)您同意,如果您未能按照本第2款的要求提前書面通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,除法律規定的任何其他補救措施外,還可要求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相等的時間內受僱。(D)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效,並支付基本工資以代替任何到期通知;但此類行動不影響您在本協議下的其他義務。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師/律師。


50(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得直接或間接地以所有者、合夥人、投資者、顧問、代理人、僱員、合資企業或其他身份與您的僱主、本公司或其在愛爾蘭島或英國境內的任何子公司的業務競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃。您在受僱期間的任何時間,或在受僱終止後的競業禁止期間內,或在受僱終止日期或花園假開始日期前兩(2)年內(以較早者為準),與該公司有重大牽連。具體地説,但在不限制上述規定的情況下,您同意不以任何方式在愛爾蘭島或英國的競業禁止期內,在您受僱期間的任何時間,或就您的僱傭終止後的競業禁止期部分,在您的僱傭關係終止或花園假開始之前的兩(2)年內,從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,而在您受僱期間的任何時間或就您的僱傭終止後的競業禁止期部分而言,以較早者為準,並進一步同意不以與其在公司的角色相同、類似或更高的資歷、地位和報酬的角色工作或提供服務,該角色是根據現行行業標準所確定的角色,而該角色是與任何該等角色相稱的,不論是否有補償,以從事任何與你僱主的業務競爭的業務的人為對像,在你受僱期間的任何時間,或在你受僱後的任何時間,或在你受僱終止日期或花園假開始前兩(2)年內(以較早者為準),在你受僱期間的任何時間,或就你受僱後的競業禁止期間的那段時間,本公司或其任何附屬公司進行或正在考慮的任何時間。然而,上述規定不應阻止您被動持有在認可投資交易所報價或交易的任何類別證券的最高3%(3%),以及未如此報價或交易的任何類別證券的最高10%(10%)的被動所有權。(C)在下列情況下,在您因任何原因終止僱傭關係後,競業禁止期將繼續(該期限減去上文第2段所界定的園藝假期限):如果在終止僱傭關係時:則競業禁止期將在以下情況下繼續:您是總裁或更高級別的執行副總裁六(6)個月您是副總裁或更高級別,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間您在任何時間都是客户高管在您被終止僱傭之前的十二(12)個月內。


51如果以上任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義。就本國家附錄而言,下列術語的定義如下:(A)“客户”指您在終止與本公司或其任何子公司的僱傭關係之日之前的兩(2)年內,與您有過實質性和經常性的個人接觸的本公司或其任何子公司的現任或前任客户或客户,或您的監管人員曾與其有實質性和經常性個人接觸的客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


52 L.意大利作為您獲得本獎項的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎項下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.致謝。接受本獎項,即表明您已收到本計劃的副本,審閲了本計劃和協議,包括本國家附錄,並完全理解和接受本計劃、協議和本國家附錄的所有規定。此外,您還確認您已閲讀並明確批准本協議和本國家附錄的以下部分:支付和扣繳税款(第17條)、員工權利(第18條)、不可轉讓性等。(第19節)、“雜項”(第21節)和“當地法律和國家附錄的適用”(第22節)。2.非邀請性。(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的僱員的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)就本條第二款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第2款在控制變更後不再適用。3.辭職的通知期。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議(包括適用於您的僱傭的集體協議中的任何相關條款),則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在閣下因任何原因辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意


提前通知你的僱主你的辭職。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第3段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第4段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在第3款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,則您的僱主、公司或其任何子公司可在您的通知期剩餘時間內的任何時間解除您在第3款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第3款不適用。4.競業禁止。(A)本款第4款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第4(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接地為自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供產品或服務的企業


54在你受僱期間的任何時間,或在你受僱前兩(2)年內,就你受僱後的競業禁止期部分而言,與你的僱主、本公司或其任何附屬公司所涉及的任何產品或服務競爭。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或以上,您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development,在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您都是客户高管。如果上述任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月5.定義-國家/地區附錄。就本縣附錄而言,以下詞語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與之有實質性及經常性個人接觸的本公司或其任何附屬公司的潛在、現時或以前的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。


55(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或具有重大存在或影響力的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。6.通知規定。在第4款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


56 M.日本____________________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


57 N.盧森堡____________________________________________________________________________作為您收到本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不管本獎勵項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主、公司及其子公司的服務時間之後。如閣下未能遵守下列條款及條件,本公司有權自行決定沒收本獎勵項下尚待支付的任何或全部款項。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的預先通知的期限(“通知期”)將在您交付通知時確定,如下所示:


58(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是執行副總裁總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是董事董事總經理或高級管理人員,您應提前六十(60)天發出通知;及(Iv)如果您是董事經理或副總裁總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您沒有按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,以及根據第3段的限制期間(如果適用),以及根據適用法律可獲得的任何其他補救措施。(F)如果您在本第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您持有執行副總裁總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前因正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您任職期間,您不得直接或間接地以所有者、合夥人、投資者、顧問、代理人、合資企業或其他身份與您的僱主、本公司或其任何子公司在其開展業務的任何地理區域內競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃。具體地説,但在不限制上述規定的情況下,您同意在受僱期間的任何時間,不以任何方式從事與您的僱主、公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的任何活動,並進一步同意不


59以任何身份工作或提供服務,無論是以僱員、獨立承包商或其他身份,無論是否有報酬,任何從事與您的僱主、本公司或您曾為其提供服務的子公司的業務競爭的業務的任何人,無論是在您受僱期間進行的還是在您的僱傭期間進行的或規劃的,都可以工作或提供服務。然而,上述規定不應阻止您被動持有任何上市公司百分之二(2%)或更少的股權證券。(C)在您離開公司後,在下文第3(D)段規定的時間內(“競業禁止期”),無論出於何種原因,您不得直接或間接以自僱人士的身份,無論是作為所有者、合資企業或其他身份,在其開展業務的任何地理區域與您的僱主、本公司或其任何子公司競爭,或為任何與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務競爭的業務進行任何規劃,在任何情況下,該區域僅限於盧森堡大公國。具體地説,但在不限制上述規定的情況下,您同意在受僱期間的任何時間,不以自僱人士的身份從事任何直接或間接與您的僱主、本公司或其任何子公司的業務直接或間接競爭或潛在競爭的活動。然而,上述規定不應阻止您被動持有任何上市公司百分之二(2%)或更少的股權證券。(D)在下列情況下,您的僱傭關係因任何原因終止後,競業禁止期仍將繼續:如果您在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或更高級別的高管您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月內的任何時間您是客户高管。如果以上任一項均不適用,但在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您是董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作系列中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作系列中工作三(3)個月


60 4.定義。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”是指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有過實質性和經常性個人接觸的現任或前任客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


61.墨西哥____________________________________________________________________________1.承認本協定。在接受本合同項下授予的獎勵時,您確認您已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃和本協議,並完全理解並接受本計劃和本協議的所有規定。您還承認,您已閲讀並明確和明確地批准了本協議第21節的條款和條件,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(A)您參與計劃並不構成既得權利。(B)本計劃及您對本計劃的參與由本公司全權酌情提供。(C)您參加該計劃是自願的。2.勞動法認可和政策聲明。在接受本合同項下授予的任何獎勵時,您明確承認,在美國馬薩諸塞州波士頓國會街1號設有註冊辦事處的公司完全負責該計劃的管理,並且您參與該計劃並不構成您與公司之間的僱傭關係,因為您是以完全商業的方式參與該計劃,並且您的唯一僱主是僱用您的墨西哥法律實體(“道富-墨西哥”)。基於上述情況,您明確承認,本計劃和您可能從參與本計劃中獲得的利益不會在您和僱主道富墨西哥公司之間確立任何權利,也不構成道富墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對您的僱傭條款和條件的更改或損害。您還了解,您參與本計劃是本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修改和/或終止您參與本計劃的絕對權利,而不對您承擔任何責任。最後,您在此聲明,您不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,您同意本公司、其子公司、股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地免除任何索賠。西班牙語翻譯1.重新獲得奧託加米恩託。這是一份記錄在案的文件,其中包括一份計劃,一份修訂計劃和一份完整的計劃,一份完整的計劃,一份完整的計劃和一份計劃。Asimismo,usted reconoce que ha leído y manifiesta específiamente y expacamente que aprueba de los términos y las condiciones establishdos en la Sección 21 del acuerdo,en los que se establebe Describe claramente:(A)Su Participación en el Plan no consiamente que aprueba de los términos y las condiciones estestos en la Sección 21 del acuerdo,en los que se establee de claramente:(A)SU Participación en el Plan no consiamente de derecho adquirido。(B)《自由裁量權之子》的《自由裁量權》參與了《自由裁量權》。(C)SU參加自願計劃。


62.在波利蒂卡的拉萊伊實驗室重新註冊。美國馬薩諸塞州波士頓,馬薩諸塞州,國會街一號,郵編02114,郵編:Es laúnica Responsable Por la Adminación del Plan y que su articipación en el mismo de cor la adadación del plan y que su articipación el mismo de de ninguna manera ura Relación Lac al entrereusted y la Compañia,deido que sucipación el Plan es esúNicamente Relacacuna Relacación Comacciy Nico Empleator es Emprespresa墨西哥(“State Street-México”)。從前邊的派生,到現在的表達計劃,所有人都很喜歡派生的參與企業,道富銀行-México,y no Forman Parte de las Condiciones Labales y/o los Beneficios otorgados Por State Street-México,y Cualquer Modicion del Plan o la Terminación del Mismo no Consiiráun desmejora de los términos y las conicidones de su trabajo。這項計劃的結果是單方面地和自由裁量性地解決問題,但不能完全改變這一點,因為這項計劃需要更多的時間來應對。最後,調整的管理辦法不再是保留資產,而是需要對公司或客户的賠償要求進行補償,並根據客户需求的變化制定相應的處置計劃,以及對客户的需求做出反應,確保客户的合法。*


63.荷蘭____________________________________________________________________________放棄終止權。作為授予本獎勵的條件,您特此放棄因任何原因終止在公司和僱用您在荷蘭的子公司的僱傭而獲得補償或損害的任何和所有權利,只要這些權利是或可能是由於(A)計劃下的該等權利或權利的損失或減值,或(B)您不再擁有計劃下的權利,或不再有權獲得計劃下的任何獎勵。*


波蘭____________________________________________________________________________kopiętej umowy w ję日語Polskim może Pani otrzymaćwchodząc na Stronę.作為您獲得本獎勵的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎勵下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務之後的任何時間。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.保密。以下條款將取代本協議的第7條:(A)您承認您可以訪問一般不為公眾所知或提供的機密信息,並且該等機密信息是公司、其子公司或其許可人、供應商或客户的財產。在以下第16條的規限下,您在受僱期間或終止後的十(10)年內,您應明確同意:(I)您將對所有機密信息保密,並且不會將其用於自己或他人的利益;這包括您不會將客户證券投資組合賬户或現金賬户中的活動或頭寸的知識用於個人利益或他人利益。(Ii)您不得在終止受僱於本公司及其附屬公司的十(10)年內向任何未經授權的人士、企業或公司披露、泄露或傳達保密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。(Iii)您不得將機密信息傳輸到道富銀行的電子系統之外,除非為您向道富銀行正確履行職責所需。(Iv)您不得發起或協助任何未經授權的企圖截取傳輸中的數據或試圖進入數據系統或文件。您不會故意通過引入未經授權的代碼或數據,或通過未經授權的刪除或添加來影響公司或其任何子公司的任何數據或系統的完整性。您將遵守有關道富銀行數據保護的所有適用政策。(V)在提出要求或終止僱用時,閣下同意將資料歸還本公司或有關附屬公司,或如本公司或有關附屬公司有此指示,銷燬閣下所擁有的任何及所有含有保密資料的資料副本。(B)本協議的條款不適用於您以前在沒有保密義務或沒有違反本協議的情況下知道的任何信息,在您收到此類信息之前或之後公開披露(您違反本協議條款的情況除外)的任何信息,或者您從沒有保密義務的第三方合法收到的任何信息,但與您在公司或其任何子公司的僱傭有關的信息除外。


65(C)在僱傭終止後,如發生違反本第7條所述義務的情況,您應支付相當於僱傭終止前十二(12)個日曆月期間收到的報酬的25%(25%)的合同罰金。前款規定不影響用人單位因相關違約行為而提出的任何其他索賠。您有義務在違約後三十(30)天的不可延長期限內支付本合同罰款。(D)為免生任何疑問,雙方同意,無論你的僱主因你違反第7條所確定的義務而遭受的任何損害,都應支付合同罰款。(E)第(C)節的規定不限制你的僱主根據《民法》的一般原則要求超過上述合同罰款數額的賠償的權利。本公司認識到,向適當的政府當局或其他指定人員披露保密信息的某些行為受到“舉報人”和其他法律的保護。本協議中的任何內容都不打算、也不應該被理解或解釋為禁止或以其他方式阻止此類披露。道富銀行不會容忍對適當披露此類受法律保護的信息的員工進行任何紀律處分或其他報復。2.轉讓與披露。以下條款將取代《協議》第8條:(A)您承認,在法律允許的範圍內,由於受僱於僱主,您在受僱期間單獨或與他人共同構思、創造和/或實施的與公司或其任何子公司有關的、或與公司或其任何子公司明顯預期的業務、產品、活動、研究或開發有關的、或因您為公司或其任何子公司所做的任何工作而產生的所有工作、交付成果、產品、產品、方法和其他工作成果,包括但不限於,您作為投資經理或基金經理(統稱為“工作產品”)的任何記錄,如包含可受版權保護的標的物,應受1994年2月4日“著作權法”(以下簡稱:“著作權法”)第12條第(1)款的規定約束,因此,此類著作權一經產生,即由您的僱主道富銀行法人實體獨家擁有。特別是,你的僱主應擁有工作產品的全部經濟版權,包括《著作權法》第50條和第74條所列的工作產品使用(“利用領域”)的所有領域,即:(1)以任何和所有方式(永久或暫時)錄製和複製的權利;(2)分發、進入計算機內存、交易介紹、出租或出租原件或複製品的權利;(3)公開表演、展覽、放映、廣播以及轉播的權利;(Iv)向公眾提供工作產品的權利,使任何人都可以在他們選擇的地點和時間訪問工作產品,特別是通過互聯網;(V)有權對工作產品進行更改、修正和修改,並由您的僱主自行決定重新加工、翻譯、改編或自由開發工作產品,包括引入不必要的更改,或在技術或功能上不需要的更改。


66您的僱主應享有專有權利,授權他人行使《著作權法》第46條所指的作品產品的衍生權利。(B)在上述規則不適用的範圍內,在法律允許的範圍內,您特此轉讓並同意將您對任何工作產品的所有權利、所有權和權益以及其中的任何知識產權無償轉讓給您的僱主。轉讓應在前款所列工作產品的所有開發領域和其中所述範圍內的工作產品產生時生效。(C)您在此承諾不行使您根據《著作權法》可能就任何作品產品及其所有類似權利享有的任何和所有藝術家或精神權利(包括但不限於所有完整和歸屬權利)。您不會追求對該工作產品的任何所有權或其他利益,包括但不限於任何知識產權。(D)如果未來出現新的開採區域,且在簽訂本協議時未知,您承諾應公司或您的僱主的要求,毫不拖延地轉讓與該新的開採區域(S)有關的所有工作產品權利,而無需任何額外的考慮。(E)如果工作產品的權利或其下的權利的有效轉讓需要簽訂附加協議,您應有義務在收到公司或您的僱主的此類請求後立即簽訂此類協議,並通過協議將上述規定範圍內的工作的所有權利和產生的所有權利轉讓給您的僱主,而不需要任何額外的考慮。(F)為免生疑問,您同意您的僱主將沒有義務分發作品萬億.美國著作權法第12條第(2)款不適用。(G)您應迅速以書面形式向您的僱主披露所有工作產品,無論是否可申請專利或可享有版權。您同意與您的僱主合理合作:(I)將工作產品及其任何知識產權轉讓給您的僱主;(Ii)獲得或完善此類權利;(Iii)由道富銀行或您的僱主承擔費用,簽署道富銀行或您的僱主認為必要的所有文件,以申請和獲得國內外專利、版權和其他註冊;以及(Iv)保護和執行道富銀行或您的僱主對這些文件的利益。(H)對於您在受僱期間構思或作出的發明或創造,這些義務應在您的受僱期間之後繼續存在。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您受僱期間以及自您的僱傭關係終止之日起十八(18)個月內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不得:


67(I)直接或間接(非特別面向本公司或其任何附屬公司的僱員的一般招聘者除外)招攬、僱用或聘用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘任何當時或之前十二(12)個月內是本公司或其任何附屬公司的高級職員的人士(非自願終止僱用的任何此等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)如果在僱傭終止後發生違反本第3款所述義務的情況,您應負責支付相當於在僱傭終止前十二(12)個日曆月期間收到的報酬的25%(25%)的合同罰金。前款規定不影響用人單位因相關違約行為而提出的任何其他索賠。您有義務在違約後三十(30)天的不可延長期限內支付本合同罰款。(D)為免生任何疑問,雙方同意,無論你的僱主因你違反本款第3款所確定的義務而遭受的任何損害,都應支付合同罰金。(E)第3款(C)項的規定不限制你的僱主根據《民法》一般原則要求超過上述合同罰金數額的賠償的權利。(F)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.辭職的通知期。(A)本款第4款適用於您在任何時候,您持有總裁副或以上的頭銜。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在你因任何原因辭職時維護其商業利益及商譽,你須就你的辭職預先通知你的僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由下列因素決定:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前六(6)個月發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前三(3)個月發出通知;(Iii)如果您是董事的執行董事或高級管理人員,您應提前兩(2)個月發出通知;除非您的僱傭期限超過三(3)年,在此情況下,您應提前三(3)個月發出通知;及(Iv)如果您是董事經理或總裁副總裁,您應提前一個(1)月發出通知,除非您的僱傭期限超過三(3)年,在此情況下,您應提前三(3)個月通知。(C)在通知期內,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息以協助


68轉移你的職責,完成公司或他們的業務,和/或保持其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時間內,你將繼續是你僱主的僱員,繼續領取你的定期薪金和福利(儘管你可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵),並應繼續遵守你的僱主、本公司及其附屬公司的適用政策。(E)如果在本第4款規定的通知期內,您的僱主只剩下六十(60)天或更少的天數,則僱主在與您達成書面協議後,可在您剩餘的通知期內隨時解除您在本第4款下的義務,並可立即終止您的僱傭關係;但此類行動不應影響您在本協議下的其他義務。(F)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或更高級別的頭銜,如果您在控制權變更一週年(均根據計劃的定義)或之前有充分理由終止僱傭,則本第4段不適用。5.競業禁止。(A)本款第5款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第5(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。(C)在下列情況下,在您的僱傭關係終止後,競業禁止期將繼續存在:如果在您終止僱傭關係時:那麼競業禁止期將持續以下時間:您是總裁副經理或以上十二(12)個月您是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭終止之前的十二(12)個月內的任何時間


69在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,你都是客户經理。如果上述任一項均不適用,但在緊接您終止僱傭關係的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:則競業禁止期將繼續適用:您曾是董事的董事總經理,董事高級董事總經理或高級副總裁在指定工作行業工作六(6)個月您是總裁副總裁,在指定工作行業工作三(3)個月(D)您有權因在僱傭終止後遵守競業禁止條款而獲得補償,金額為您在僱傭終止日期前一段時間內收到的薪酬的25%(25%),與競業禁止條款的期限相對應。(E)如果您在僱傭終止後違反本第5款所述的義務,您的僱主將沒有義務支付上文第5(D)款所述的剩餘補償,您應向您的僱主支付與終止僱傭後根據本競業禁止條款應支付給您的全部補償金額相對應的合同罰款。(F)您有義務在終止僱傭後違反具有約束力的競業禁止條款後三十(30)天的不可延長期限內支付上述合同罰款。(G)為免生任何疑問,雙方同意,即使你的僱主因你在終止僱傭後違反本第5款所確定的義務而受到任何損害,也應支付合同罰款。(H)第5(D)款的規定不限制你的僱主根據《民法》的一般原則要求超過上述合同罰金數額的損害賠償的權利。(I)在僱傭終止後,您的僱主有權在不經通知的情況下終止競業禁止條款,該條款指的是在僱傭終止後生效的競業禁止,特別是但不限於:(I)如果這種限制的理由不再存在,(Ii)您的僱主通過了一項關於啟動清算程序的決議,或(Iii)您的僱主實質性地改變了其活動範圍。如果是這樣的話,該公司將不再有義務支付上文第5(D)段所述的賠償。(J)雙方明確確認,根據上述規定終止本條款中關於終止僱傭關係後具有約束力的競業禁止的條款,將導致雙方在該條款下的權利和義務期滿,特別是在您終止僱傭關係後不進行競爭活動的義務期滿時,以及


70僱主支付上文第5(D)段所述賠償的義務屆滿。6.定義--國家增編。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指您的僱主、公司或其任何子公司銷售其產品或服務的任何地方(您特別承認這一點包括全球),或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期間內,您曾在緊接終止前兩(2)年內的任何時間代表您的僱主、公司或其任何子公司提供服務或有重大存在或影響的任何地方。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。7.執法。以下內容將取代本協議的第11節:


71您承認並同意,本協議中包含的承諾對於保護您的僱主、公司及其子公司的合法商業利益是必要的,包括但不限於公司及其機密信息、商業祕密和商譽,並且對於公司在本獎項下的承諾是實質性的和不可或缺的。您還同意,如果您不按照其特定條款履行此類承諾或以其他方式違反此處作出的承諾,您的僱主、公司及其子公司中的一個或多個將受到不可挽回的損害。因此,除本協議規定的合同處罰外,您的僱主、公司及其任何子公司均有權根據民法典的一般原則要求損害賠償。如果公司決定因您違反本協議的規定而沒收本獎勵的任何部分,您的獎勵的任何未授予部分將在該決定後停止授予。8.通知規定。在第5款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動的五(5)個工作日之前,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


72 R.葡萄牙____________________________________________________________________________語言同意。您特此明確聲明,您已完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。歡迎光臨。請允許我出席,並向L和Li表示,我們的生活是和諧的,這是我們的共識。


73 S.沙特阿拉伯____________________________________________________________________________1.保密。以下條款將取代《協議》第7(A)(Ii)條:(Ii)您不得在終止受僱於公司及其子公司後的至少十(10)年內向任何未經授權的個人、企業或公司披露、泄露或傳達機密信息。您將盡最大努力和盡職調查來保護、不披露和保密所有機密信息。*


74 t.新加坡____________________________________________________________________________作為您收到本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不管本獎勵下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務時間之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您受僱期間以及自您的僱傭因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不得單獨或與其他人合作或與任何代理人、關聯公司、中間人、合資企業或聯盟或其代表合作或聯合:(I)直接或間接(非專門針對公司或其任何附屬公司的非高級人員的一般徵求意見者除外)在限制區(如第3段所界定)進行拉票或拉票,僱用或聘用、聘用或聘用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘任何當時或在辭職後十二(12)個月內是本公司或其任何附屬公司的高級職員或公職人員(不包括非自願終止僱用的任何此等高級職員)的人士,或以其他方式誘使或尋求誘使其辭職;(Ii)誘使或設法誘使任何人員或人員直接或間接在(第3段所界定的)禁區內的任何受限制業務(第3段所界定的)中有利害關係,不論該人會否因此而違反其服務合約或僱用合約;或(Iii)在禁區內(如第3段所界定的)、禁區內(如第3段所界定的)內的任何客户,或你在僱傭終止前十二(12)個月內(或如聘用期少於十二(12)個月,則此減少期限)內曾親自或直接與任何客户打交道的任何客户,進行拉客、引誘或從事招攬業務(定義見第3段)。(C)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。


75(B)為使本公司及其附屬公司能夠在您因任何原因辭職時維護其商業利益和商譽,您同意就您的辭職提前通知您的僱主。您提供的提前通知的持續時間(“通知期”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您應提前一百八十(180)天發出通知;(Ii)如果您是總裁執行副總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天發出通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您將提前六十(60)天發出通知;以及(Iv)如果您是董事的董事總經理或副總裁,您應提前三十(30)天發出通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您未能按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第3段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在本第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本第3款在您受僱期間的任何時候均適用,並將在您終止受僱後的下述第3(C)段所指定的時間內繼續適用(如適用)。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間,以及在下述第3(C)段規定的適用期間(包括受僱期間和受僱後(如果有)受僱後的整個期間)終止後,您在受僱期間不得,


76未經本公司或您的僱主事先書面同意,單獨或與其他人士合作或與任何代理人、聯屬公司、中間人、合資企業或聯盟一起,在限制區域內的任何地方,直接或間接地為您或任何其他人以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於向您的僱主、公司或其任何附屬公司的任何產品或服務提供類似或類似產品或服務的業務,而您在受僱期間的任何時間都參與了該業務。在您的僱傭終止後的競業禁止期內,您在本第3款中的競業禁止義務應延伸到您的僱主、公司或其任何子公司在限制區域內您在僱傭終止日期前十二(12)個月內參與的任何產品或服務,包括但不限於:(I)受僱、受僱於(無論是作為僱員、經理、董事、承包商、分包商或顧問)受僱、受僱或留用,或直接或間接享有利益(無論作為所有者、租賃、供應設備或材料,在限制區域內的任何限制業務中經營或向其提供信貸,這將導致與僱主、公司或其任何子公司的業務競爭;(Ii)在任何在限制區內從事受限業務的無關或第三方公司的董事會中擔任董事董事;(Iii)在任何項目或建議中擁有權益,以獲取、發展或投資以下各項:(A)你的僱主、本公司或其任何附屬公司在你受僱期間曾考慮收購、利用、發展或投資的任何業務或資產,除非:(1)你與僱主的僱傭關係已終止或終止;以及(2)有關實體已決定不對該等業務或資產或(B)你的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何業務或資產進行收購、利用、發展或投資,除非:(1)你已終止或終止與僱主的僱傭關係;及(2)該等業務或資產由有關實體出售、利用或發展或投資於第三方,(Iv)招攬或引誘你的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何客户或供應商,而該等客户或供應商是你在終止僱傭合約前十二(12)個月(或如僱傭期限少於十二(12)個月,則此減少期限)內曾與你個人或直接打交道的客户或供應商。(C)在下列情況下,在您的僱傭因任何原因終止後,競業禁止期將繼續:如果在終止時:則競業禁止期將繼續為:您曾任總裁執行副總裁或以上十二(12)個月您曾任總裁副主管或更高職位,且您的僱主為Charles River Development


77在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,如果您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間,您是客户高管,但在緊接您的僱傭關係終止前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:則競業禁止期將繼續:您曾是董事的管理人員,董事高級董事總經理或高級副總裁在指定工作類別工作六(6)個月您曾是總裁副經理,在指定工作類別工作三(3)個月(D)本協議的任何明示或默示均不阻止您僅出於投資目的而持有其股份、債券或單位在公認證券交易所上市的任何公司或信託公司或信託公司已發行股份或債券的百分之五(5%)的有價證券。(E)“受限業務”指僱主、本公司或其任何附屬公司全部或部分經營或相當可能全部或部分經營的任何業務,並涉及:(I)研究、開發和營銷與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務相競爭的產品或服務;並提供與僱主、公司或其任何子公司提供的任何產品和服務相同或相似的任何相關服務(包括但不限於技術和產品支持,或諮詢或客户服務),但始終規定,這些規定僅適用於您個人關心的產品或相關服務,或您在僱主僱用期間在最後十二(12)個月(或如果僱傭期限少於十二(12)個月,則此縮短期限)期間負責的產品或相關服務;或(Ii)與僱主、本公司或其任何附屬公司在過去十二(12)個月(或如僱傭期間少於十二(12)個月,則此減少期間)內任何時間您有重大參與的任何業務類似或類似的業務(或以其他方式與之競爭或可能與之競爭的任何業務)。(F)“限制區”是指:(I)新加坡、澳大利亞、日本、印度、香港、中國、韓國、臺灣、馬來西亞、泰國和文萊;及(Ii)亞太地區的其他國家(不包括在上述國家名單內):


78(A)你曾為你的僱主、本公司或其任何附屬公司或代表你的僱主、本公司或其任何附屬公司經營、推行或推廣業務,或就該等業務保留責任;或(B)你曾代表你的僱主、本公司或其任何附屬公司履行職責。只要這發生在您受僱後的最後十二(12)個月內,並且上述活動或職責在這十二(12)個月期間(或如果受僱期間少於十二(12)個月,則這一減少的期間)內佔用您的工作時間不少於5%(5%)。(G)“受限能力”是指在您受僱期間,或在您的僱傭終止後的競業禁止期間內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接該終止前十二(12)個月期間內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該十二(12)個月內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務的任何能力。(H)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。4.定義--國家增編。就本國家附錄而言,下列用語的定義如下:(A)“客户”是指您曾與本公司或其任何附屬公司或其任何附屬公司有過關係,或在您受僱於您的僱主、本公司或其任何附屬公司期間曾與其有個人接觸的本公司或其任何附屬公司的未來、現在或以前的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您的僱傭終止前十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“個人”指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、產業、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、本公司或其任何附屬公司除外。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的直接或間接協助或指示下,透過聯絡,誘使或試圖誘使客户:(I)將客户的業務從您的僱主、本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士;(Ii)停止或終止客户與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從您的僱主、本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應向公司發出每項新業務活動的通知


79您計劃在開始任何此類活動前至少五(5)個工作日進行。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


80.南非____________________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


81 V.韓國____________________________________________________________________________作為您收到本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,無論本獎勵項下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開公司及其子公司的服務時間之後。不遵守本國家/地區附錄的條款和條件可能會導致本公司完全決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。此外,您將來是否有資格參與本計劃,包括本計劃(或本公司的任何後續激勵計劃)下未來可能授予的任何獎勵,取決於您是否遵守本國家附錄的條款和條件。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.非邀請性。(一)本款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何理由終止之日起的十八(18)個月內,未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得:(I)直接或間接(非專門針對本公司或其任何附屬公司的員工的一般招聘者除外)招攬、僱用或僱用、招聘或以任何方式協助他人招攬或招聘以下人員,或以其他方式誘導終止僱用,當時或之前十二(12)個月內擔任本公司或其任何附屬公司高級職員的任何人士(非自願終止僱用的任何該等高級職員除外);或(Ii)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)就本款而言,“主管人員”應包括擔任總裁助理或以上職稱的任何人。儘管有上述規定,在控制變更後,本第1款不適用。2.辭職時的通知期(一)本款第2款適用於您擔任總裁副主任以上職稱的任何時候。如果您受制於需要較長通知期的僱傭協議,則應以該僱傭協議為準。(B)為使本公司及其附屬公司在您因任何原因而辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就您的辭職向僱主預先發出通知。您提供的預先通知的期限(“通知期限”)將在您遞交通知時確定,具體如下:(I)如果您是執行委員會成員,您將提前180天發出通知;


82(Ii)如果您是執行副總裁總裁(但不是執行委員會成員),您應提前九十(90)天通知;(Iii)如果您是高級副總裁或董事高級管理人員,您應提前六十(60)天通知;及(Iv)如果您是董事管理人員或總裁副董事,您應提前三十(30)天通知。(C)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。(D)在通知期內,你的僱主或公司可全權酌情安排你部分或全部休假,並解除你的部分或全部職責。除以下(F)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您應繼續是僱主的僱員,繼續領取定期薪金和福利(儘管您可能沒有資格獲得任何新的獎勵薪酬獎勵或根據適用法律應計任何帶薪假期),並應繼續遵守您僱主、本公司及其子公司的適用政策。(E)您同意,如果您未能按照本第2款的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第3段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(F)如果您在本第2款規定的通知期內還有六十(60)天或更少的通知期,您的僱主、本公司或其任何子公司可在您剩餘的通知期內的任何時間解除您在本第2款下的義務,並立即使您的辭職生效;但該行動不應影響您在本協議下的其他義務。(G)儘管有上述規定,如果您擁有執行副總裁總裁或以上的頭銜,如果您在控制權變更一週年或之前以正當理由終止僱傭關係,則本款第2款不適用。3.競業禁止。(A)本款第3款在你受僱期間的任何時候均適用,並在某些情況下,在你的受僱終止後繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(B)在您受僱期間以及在下述第3(C)段規定的期限終止後(整個期間,包括受僱期間和受僱後的“競業禁止期”),您不得在禁區內的任何地方,直接或間接為您自己或任何其他個人或實體以任何受限身份從事、提供服務、諮詢或受僱於提供與您的僱主、本公司或其任何附屬公司的任何產品或服務競爭的產品或服務的企業,或關於您的僱傭終止後的競業禁止期間的部分,在您的僱傭終止日期前兩(2)年內。


83(C)在下列情況下,您的僱傭關係因任何原因終止後,競業禁止期仍將繼續:如果在終止僱傭關係時:您是總裁副經理或更高級別的高管您曾是總裁副經理或以上,並且您的僱主是Charles River Development在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月期間的任何時間,您在緊接您的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間都是客户高管。如果上述任一項均不適用,但在緊接您的僱傭關係終止之前的十二(12)個月內的任何時間,下列情況之一為真:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定的工作類別中工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定的工作類別中工作三(3)個月4.定義-國家/地區附錄。就本國家附錄而言,以下用語的定義如下:(A)“客户”指您在受僱於本公司或其任何附屬公司期間曾與本公司或其任何附屬公司有過或曾與其有實質性和經常性個人接觸的潛在、現有或以前的本公司或其任何子公司的客户或客户。前客户或客户是指公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(B)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(C)“個人”是指個人、公司、有限責任公司、協會、合夥企業、房地產、信託和任何其他實體或組織,但您的僱主、公司或其任何附屬公司除外。(D)“禁區”是指你的僱主、本公司或其任何附屬公司銷售其產品或服務的任何地方(你特別承認包括韓國),或在你終止僱用後的競業禁止期間內,你提供服務或有重大存在或影響的任何地方


84在緊接上述終止前兩(2)年內的任何時間,代表您的僱主、本公司或其任何附屬公司。(E)“受限能力”是指任何能力,或在您的僱傭關係終止後的競業禁止期限內,任何與您的僱主、公司或其任何子公司在緊接終止前兩(2)年內的任何時間受僱於您的身份相同或相似的能力,和/或涉及您在該兩(2)年內的任何時間向您的僱主、公司或其任何子公司提供的任何服務。(F)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他個人或實體。(G)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。在第3款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。*


85 W.瑞士____________________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


86.臺灣____________________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


87 Y.阿拉伯聯合酋長國____________________________________________________________________________沒有針對具體國家的規定。*


88 Z.英國____________________________________________________________________________作為您收到本獎勵的代價,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎勵下的任何金額是否在任何時間被沒收、支付、交付或償還,包括在您離開僱主、公司及其子公司的服務時間之後。本獎勵的一項條件是,如果您未能遵守以下條款和條件,本公司可行使其絕對酌情權,決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或本合同中賦予它們的含義。1.所得税和社會保險繳費預提。在不限制本協議第17條的情況下,您在此同意,您有責任支付任何或所有所得税、國民保險、工資税、附帶福利税或因其他與税收有關的預扣(“税收相關項目”)而支付的任何或全部税款,並在此同意在公司和或您的僱主(如果不同)或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的要求下支付所有與税收相關的項目。您還在此同意賠償公司和您的僱主(如果不同)代表您支付或扣繳或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何與税務有關的項目。儘管如上所述,如果您是董事或公司高管(符合《交易所法案》第13(K)節的定義),您明白您可能無法在英國交易結束後九十(90)天內向公司賠償您未向其收取或支付的任何所得税。產生税收相關項目的事件發生的納税年度,因為它可能被認為是一筆貸款,因此,它可能對您構成一項福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。您理解您將負責在自我評估制度下直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司和/或您的僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何NIC的金額,該金額也可以通過本協議第17節所述的任何方式向您追回。2.不包括申索。您承認並同意,您不會有權獲得補償或損害賠償,只要該權利是由於您不再擁有或有權獲得本獎勵而產生或可能產生的,無論是否由於該終止(不論該終止是否違反合同或其他原因),或由於本獎勵的損失或價值縮水。一旦授予您的獎勵,您將被視為已不可撤銷地放棄了任何此類權利。3.非邀請性。(一)本款第3款適用於您擔任總裁副主任或以上職稱的任何時候。(B)您同意,在您的僱傭期間以及在您的僱傭因任何原因終止之日起十二(12)個月內,未經公司或您的僱主事先書面同意,您不會:(I)直接或間接地尋求僱傭:


89(Ii)僱用或聘用、(Iii)招聘或(Iv)以任何方式協助他人招攬或招聘任何當時或之前十二(12)個月內是本公司或其任何附屬公司高級人員的人士,而您與該等人士或任何附屬公司有重大交易,或您已就該等人士獲取有關其技能、角色、責任、專業知識或其他與其潛在招聘或聘用有關的機密資料或重要非公開資料,在每種情況下,在有關期間內的任何時間(在每種情況下,不包括,在每種情況下,被非自願終止僱用的任何該等人員);或(V)代表除本公司或其任何附屬公司以外的任何人士或實體向任何客户招攬業務。(C)“招攬業務”指閣下或任何其他人士在閣下的協助下,透過直接或間接接觸,試圖誘使客户:(I)將客户的業務從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士或實體;(Ii)停止或削減客户與本公司或其任何附屬公司的業務;或(Iii)將商機從本公司或其任何附屬公司轉移至任何其他人士。(D)“幹事”應包括總裁助理以上職稱的任何人。儘管有上述規定,本第3款在控制變更後不再適用。4.公告和競業禁止。作為您獲得本獎勵的報酬,您明確同意遵守以下條款和條件,而不考慮本獎勵下的任何金額是否已被沒收、支付、交付或償還,包括您離開僱主、公司及其子公司的服務時間。本獎勵的一項條件是,如果您未能遵守以下條款和條件,本公司可行使其絕對酌情權,決定沒收本獎勵項下剩餘支付的任何或全部金額。除另有明確規定外,此處使用的所有術語應具有本計劃或授標中賦予它們的含義。(A)辭職後的通知期。(I)為使本公司及其附屬公司在閣下因任何原因辭職時維護其商業利益及商譽,閣下同意就閣下的辭職預先通知僱主。您提供的提前通知的期限(“通知期”)將由您在遞交通知時的頭銜決定,如下:(A)如果您是執行委員會成員,您將提前一百八十(180)天發出通知;(B)如果您是執行副主席總裁,您將提前九十(90)天發出通知;


90(C)如果您是董事的總經理或高級管理人員,您應提前六十(60)天發出通知;及(D)如果您是董事的管理人員或副總裁總裁,您應提前三十(30)天發出通知。為免生疑問,上述通知期限應始終受制於您必須發出較長時間終止僱傭通知的任何合同義務(無論該義務是否包含在您的僱傭合同或您所屬的任何其他協議中)。(Ii)在通知期間,您將與您的僱主以及公司及其子公司合作,並向他們提供任何要求的信息,以幫助您過渡職責、完成其業務和/或維護其客户關係。在通知期內,您的僱主或公司可自行決定安排您部分或全部休假(“花園假”),解除您的部分或全部職責。在花園假期間,您的僱主或公司可以(1)要求您不去您的正常工作地點或僱主、公司或其任何子公司的任何特定場所;(2)指定另一人或多個人來執行您的部分或全部職責;(3)要求您在公司決定的地點(包括您的家)執行其他職責或僅執行明確分配給您的特定職責;(4)要求你確保你的經理知道你在哪裏,以及在每個工作日如何與你聯繫(通常節假日期間除外);(5)要求你不要與僱主、公司或其任何子公司的任何客户、供應商、員工或管理人員溝通;和/或(6)終止你對僱主、公司或其任何子公司的任何IT系統的訪問。除下文第(Iv)項另有規定外,在通知期內的任何時候,您將繼續是您僱主的僱員,繼續領取您的定期工資和合同福利,並且您將繼續遵守您的僱主、本公司及其子公司的適用政策。然而,您將沒有資格在通知期的第一天或之後獲得任何獎勵補償,也沒有資格累積任何假期,除非法律規定。在不損害上述規定的情況下,您將繼續受您的誠信、忠誠、保密義務、任何受託責任以及您在僱傭合同下的所有明示和默示義務的約束。您在花園假期間開始時累積的任何帶薪假期時間和在花園假期間累積的任何假期權利將被視為您在該期間內休假。(Iii)您同意,如果您未能按照本第4段的要求提前通知您的辭職,您的僱主、公司或其任何子公司有權尋求強制令救濟,限制您在與要求但未提供辭職通知的期間相同的時間內受僱,並根據第4(B)段(如果適用)獲得限制,以及法律規定的任何其他補救措施。(Iv)在通知期內的任何時間,公司或您的僱主可自行決定解除您在本第4段(A)項下的義務,方法是立即生效您的辭職,並支付基本工資以代替任何到期通知;但該等行動不應影響您在本協議下的其他義務。(B)競業禁止。


91(I)本第4款(B)項在你受僱期間的任何時候均適用,在某些情況下,在你的受僱終止後亦會繼續適用。你應該仔細審閲它,如果你願意,在接受這個獎項之前可以諮詢律師。(Ii)在您受僱期間及終止後一段時間內(包括受僱期間及受僱後,如有的話,“競業禁止期”),未經本公司或您的僱主事先書面同意,您不得在受限制地區內直接或間接地,不論是作為擁有人、董事、合夥人、投資者、顧問、代理商、僱員、合營公司或其他身份,亦不論是否單獨或與任何其他人一起或代表任何其他人:(A)從事、受僱、參與或擁有或提供技術、向任何提供或提供(或打算提供或提供)產品或服務的人提供或提供產品或服務,與僱主或任何相關集團公司的業務部分構成競爭,而您在相關期間與該部分業務有實質性接觸或參與,或對該部分業務負有責任或有權獲取機密信息;(B)與你的僱主或任何有關集團公司競爭,或就任何與你的僱主或任何有關集團公司的業務競爭的業務進行任何規劃,而該等業務是你在有關期間曾重大參與或參與的,或與你曾負責或可獲取機密資料的任何有關集團公司的業務競爭;。(C)以任何方式參與任何活動,而該等活動直接或間接與你的僱主或任何正在進行或正在考慮中的有關集團公司的業務構成競爭或潛在競爭,而該等活動是你在有關期間曾重大參與、負責或可獲取保密資料的;。或(D)以任何身份工作或提供服務,不論是以僱員、獨立承包商或其他身份,不論是否有報酬,任何人從事的任何業務與您的僱主或任何相關集團公司在相關期間進行或規劃的業務有競爭,而您在相關期間曾與該業務有重大牽連或與該業務有關,而您在有關期間與該業務有重大牽連或與該業務有關。(Iii)在下列情況下,競業禁止期將在您因任何原因終止僱傭後繼續:如果在終止時:則競業禁止期將持續下列期間,減去根據上文第4(A)(Ii)段規定的任何花園假:


92你是總裁副經理或以上十二(12)個月你是總裁副經理或以上,而你的僱主是Charles River Development在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間你在緊接你的僱傭關係終止前十二(12)個月內的任何時間你是客户管理人員。如果上述任一條件均不適用,但下列條件之一在緊接您的僱傭終止前十二(12)個月內的任何時間成立:則競業禁止期限將繼續為:您曾擔任董事董事總經理、董事高級董事總經理或高級副總裁,在指定工作系列之一工作六(6)個月您是總裁副總經理,在指定工作系列之一工作三(3)個月(Iv)上文第4(B)(Iii)段所述的月數將按僱主的指示每一天減少一天,根據上文第4(A)(2)段的規定,你處於完全休假狀態。(V)本第4(B)段並不阻止你僅為投資目的而擁有任何公司已發行資本總額的百分之二(2%)或以下的股份或其他證券,不論該公司的證券是否公開交易。(C)定義。就本國家附錄而言,以下術語的定義如下:(I)“客户”是指僱主、公司或其任何子公司的潛在、現在或以前的客户或客户,在您受僱於僱主、公司或其任何子公司的最後十二(12)個月期間,您曾與其有過或與您的主管人員有實質性和經常性的個人接觸。前客户或客户是指僱主、本公司或其任何子公司在您與僱主的僱傭關係結束之日起十二(12)個月內停止為其提供所有服務的客户或客户。(Ii)“客户經理”是指高級副總裁或以上人員,他已被指定為“銷售與服務”>“客户管理”職位,如您的“我的工作日”資料所示。(Iii)“產品或服務”指任何產品或服務,該等產品或服務與您的僱主或有關集團公司所提供或提供的任何產品或服務屬同一種類、與該等產品或服務在實質上相似或具競爭力,而在有關期間內與該等產品或服務有重大關連或關連。(四)“人”係指個人、法人、有限責任公司、社團、合夥、有限責任合夥、遺產、信託和任何其他


93除您的僱主、本公司或其任何子公司以外的實體或組織(無論是單獨進行還是作為更廣泛的實體的一部分進行)。(V)“有關集團公司”指本公司及/或任何附屬公司,而閣下曾為其提供服務或於有關期間內任何時間對其負有營運或管理責任。(Vi)“有關期間”指緊接你的僱傭終止日期之前的十二(12)個月期間,或(如適用該規定)根據第4(A)(Ii)段規定的任何完全休假的開始日期。(Vii)“受限制地區”指任何地區或地區:(A)您在有關期間工作的地區;及/或(B)您在有關期間負責或重大參與產品或服務供應的地區或地區。(Viii)“特定工作類別”是指道富銀行認定可以接觸到機密和專有信息、商業祕密或商譽的工作類別,這些工作類別在因任何原因終止僱用後需要保護。指定的職務系列列在附錄b中。您可以在道富人力資源信息系統中找到您的職務系列(在MyWorkday中,通過單擊屏幕右上角的雲圖標導航到查看簡檔,單擊查看簡檔,然後選擇職務選項卡)。5.通知要求。如果您在受僱期間或在本協議所包含的任何限制期間收到任何個人、商號、公司或其他實體(“要約人”)的僱傭要約或向其提供服務的要約(無論其是否被接受),您將立即向要約人提供限制的實質細節,並將要約和要約人的身份通知公司,並將提供公司可能合理要求的其他細節。第5款中的義務不影響您的保密義務和立即向公司披露任何利益衝突的一般義務。在第4(B)款規定的限制期屆滿後四十五(45)天之前,您應至少在開始任何此類活動前五(5)個工作日,就您計劃開展的每項新業務活動向公司發出通知。該通知應註明接受該活動的人的姓名和地址,以及你與該人的業務關係的性質(S)和職位(S)。您應向公司提供公司可能合理要求的有關此類業務活動的其他相關信息,以確定您是否繼續履行本協議項下的義務。6.對商業保護的解釋。以下條款將補充本協議第14節:如果本協議中規定的任何限制應被視為無效,但如果其部分措辭被刪除,則該限制應在必要時予以刪除,以使其有效或生效。*


94附錄b指定的工作類別受該獎項的非競爭條款約束的指定工作類別包括[指定的職務系列]