附錄 10.1

分離 協議

這個 分居協議和一般性解除協議(“協議”)由Guardion Health Sciences, Inc. 簽訂並相互簽訂(以下簡稱 “協議”)( “公司”)和克雷格·希恩(“員工”)。作為執行本協議的考慮, 以及此處規定的條款和條件的履行情況,公司和員工(均為 “一方”,統稱為 “雙方”)協議如下:

演奏會

而, 公司根據該特定僱傭協議僱用員工,該協議於2021年6月1日生效,並於2024年4月3日修訂 (“僱傭協議”),根據該協議,僱用員工管理公司的Viactiv® 品牌 和業務;

而, 該公司與特拉華州的一家公司Doctor's Best Inc.(“Doctor's”)簽訂了該特定股權購買協議 Best”),日期為2024年1月30日,根據該協議,公司同意出售Activ的所有未償股權 Nutritional, LLC,一家特拉華州有限責任公司,擁有 Viactiv® 品牌和業務,是全資子公司 特拉華州的一家公司Viactiv Nutritionals, Inc是該公司的全資子公司(“交易”)。

而, 該交易於 2024 年 5 月 31 日完成。

而, 雙方同意,員工在公司的僱用將於2024年7月10日(“離職日期”)終止。

現在 因此,考慮到上述情況以及其中所載的共同契約和條件,雙方商定如下:

1。 終止僱用。雙方共同同意,員工在公司的僱用應在離職時結束 日期,該員工特此辭去擔任的所有高級職員、董事、經理和其他管理職位,無論其職位如何 截至離職之日在公司及其任何子公司,並同意執行公司要求的任何文件 以實現這樣的辭職。自離職之日起,除非本文第2節另有規定,否則公司將已付款 高管因提供服務而應向員工支付的所有工資、薪酬、獎金以及任何應計和未使用的假期或帶薪休假 直至離職日期.

2。 離職金。

A。 員工理解並同意,本第 2 節下的對價和其他承諾和付款取決於: 作為交換,員工執行和不撤銷本協議,以及員工遵守以下條款 本協議和《僱傭協議》第 7 節(統稱為 “員工的義務”)。員工 理解並同意,員工無權,公司也沒有義務支付報酬或履約 本第 2 節中規定的其他承諾,除非員工履行員工的義務。員工進一步瞭解 並同意,如果 (i) 員工違反本協議的規定,(ii) 在變更後的九十 (90) 天內 在 Control 中,員工以員工、顧問、獨立承包商或其他身份全職聘用或留用, 控制權變更後由收購方或收購方的關聯公司執行,或 (iii) 公司得知員工的行動 這將是或曾經是因故解僱的理由(定義見僱傭協議),公司有權 至:(x) 立即停止本協議項下的所有剩餘款項;(y) 立即償還支付給員工的任何款項 根據本第 2 節,另外,如果員工未能及時向公司償還此類遣散費,則由公司產生的任何費用和開支 除非適用法律禁止,否則公司將收取此類還款,但員工可以保留1,000美元, 應充當此處包含的免責聲明和豁免的充分考慮,這些免責聲明和豁免在其中仍具有完全可執行性 全部;和/或(z)適用法律規定的任何和所有可用的補救措施。

-1-
員工姓名縮寫 _____

b。 作為員工遵守本協議和下文詳述的新聞稿的條款和條件的交換,公司 根據經修訂的《僱傭協議》第5 (c) (iv) 條,將向僱員支付35,000美元的留用獎金(不適用) 預扣和扣除額,並向員工支付總額為148,302.33美元的離職補助金(為明確起見,其中包括 六個月的工資延續和連續六個月的團體健康福利的總保費),不適用 預扣款和扣除額(統稱為 “離職金”)。雙方特此同意,員工明確同意 承認,公司將通過直接存入適用公司的定期存款一次性支付離職金 發薪日,如下:(i)公司收到的由員工正式簽署的原始協議,(ii)員工的全部申報表 根據下文第 5 節,公司財產歸公司所有,(iii) 第 4H 節規定的撤銷期的到期, 下文,員工不撤銷協議;以及 (iv) 員工提交的所有適用的國税局 (“國税局”)向公司提交的表格。將從本次離職補助金和本次離職中扣除適當的税款 付款將在發給員工的國税局W-2表格上報告。如果員工更願意使用另一種方式領取離職補助金, 除直接存款外,員工應以書面形式將員工的當選通知公司。員工及其任何符合條件的受撫養人 根據以下規定,應有資格繼續參與公司的健康保險,費用由員工自行承擔 綜合綜合預算對賬法。

3. 與業務相關的費用。員工已向公司提交了所有與業務相關的費用的收據。通過簽名 本協議,員工承認並同意沒有未清和/或未付的業務相關費用。

4。 員工發佈的一般性聲明。本節在本文中應稱為 “發行版”。贊成並考慮中 上文第 2 節所述的離職金,以及本協議中描述的其他條款和條件:

A。 除本協議中承擔的義務外,作為對上述所有因素的考慮,員工承認這是對價的 除了員工本來有權獲得的權利外,員工特此永久釋放和解除公司及其過去的所有信息, 現在和未來的代理人、員工、僕人、高級職員、董事、合夥人、受託人、代表、股東、股東, 成員、管理代理人、所有者(直接和間接)、律師、母公司、子公司、股權發起人、關聯公司, 他們的母公司、子公司和關聯公司、部門、合資企業、受讓人、前身、繼任者、服務提供商、臨時供應商 人事機構、保險公司、顧問、分包商、共同僱主、潛在和被指控的聯合僱主、潛在和被指控的聯合僱主 雙重僱主, 潛在和據稱的普通法僱主, 關聯公司, 僱員福利計劃及其受託人, 附屬組織, 任何涉嫌承擔共同責任的個人和/或實體,以及所有根據、由、通過或共同行事的個人和/或實體 其中(以下統稱為 “被釋放方”),以及所有人,來自所有人 索賠、責任、訴訟原因、費用、投訴、義務、成本、損失、損害賠償、傷害、律師費,以及 任何形式的其他法律責任,無論是已知的還是未知的、不可預見的、不可預見的、不可預見的、意想不到的還是潛在的,其中 員工或員工的繼承人、管理人、遺囑執行人、利益繼承人和/或受讓人(“釋放方”) 已經發生或預計會發生,或者現在擁有或持有,或迄今為止任何時候擁有或持有,或可能隨時擁有、持有或 在員工執行本協議之日之前,由於任何原因引起的任何事項或事情,聲稱持有 協議。

-2-
員工姓名縮寫 _____

b。 員工聲明並承認,本協議中包含的對價應構成所提供的全部對價 致員工,員工不會就與之相關的任何索賠、損害、費用或律師費尋求任何進一步的賠償 發佈和/或協議中包含的事項。員工陳述並承認本文件中包含的對價 該協議構成對員工對任何被釋放方提出或可能提出的任何索賠的完全滿足和同意。

沒有 限制了前述內容的概括性,僅舉個例子,員工完全釋放和解僱了所有已釋放的員工 已經或可能被指控對上述被釋放者提出的任何和所有索賠、爭議、權利和訴訟原因的當事方 與員工在公司受僱或終止僱傭關係有關的各方;以及與任何和所有事宜相關的各方 與任何被解僱方僱用的員工有關,包括但不限於任何和所有薪酬、工資、 工資、膳食和休息期保費、獎金、佣金、加班費、錢、工資、津貼、開支、福利、病假工資、遣散費 工資、留用工資或福利、帶薪休假福利、休假、罰款、利息、損害賠償金以及對上述所有內容的承諾。

沒有 以任何方式限制了本新聞稿的範圍,員工還證明本新聞稿構成對本新聞稿的知情和自願豁免 根據聯邦就業年齡歧視,現有或僱員擁有或可能聲稱擁有的任何及所有權利或索賠 經1990年《老年工人福利保護法》(“OWBPA”)修訂的法案(“ADEA”),即 載於《美國法典》第 29 篇第 621 節及其後各節本新聞稿不適用於ADEA下可能產生的任何權利或索賠 員工簽署本新聞稿之日之後。

這個 免責聲明適用於所有索賠,包括但不限於任何涉嫌違反《國家勞動關係法》、所有權的索賠 《民權法》第七條、1990年的《美國殘疾人法》、經OWBPA修正的ADEA的《公平勞動標準》 法案、新澤西州反歧視法、新澤西州良心僱員保護法、新澤西州工資和工時法 法律、新澤西家庭假法、新澤西州帶薪病假法、新澤西州民權法、新澤西州同工同酬 《新澤西州工人和社區知情權法》、《職業安全與健康法》、《合併綜合預算對賬》 1985年法案、《僱員退休收入保障法》(不包括既得福利)、《家庭和病假法》、《工人調整》 和《再培訓通知法》以及任何同等的州法律;(ii) 基於年齡、種族、膚色的騷擾和/或歧視, 血統、國籍、種姓、公民身份、宗教信仰、性別(包括懷孕、分娩、母乳餵養和醫療) 與懷孕, 分娩或哺乳有關的狀況), 婚姻狀況, 家庭伴侶狀況, 性取向, 性別, 性別認同或性別表達、退伍軍人身份、軍人身份、政治派別、家庭護理或病假身份或 拒絕休家庭假和醫療假、身體或精神殘疾、健康狀況(包括癌症和遺傳特徵), 遺傳信息或受適用的聯邦、州和/或地方法律、法規、規則、條例保護的任何其他依據和/或 命令;(iii) 基於任何受保護活動或其他受保護理由的任何舉報人或報復索賠;(iv) 違反 任何明示或暗示的承諾、合同或協議(明示或默示),或違反誠信和公平的默示契約 交易;(v) 任何侵權行為或普通法索賠,包括不當解僱、故意或過失造成情緒困擾, 疏忽、欺詐、虛假陳述、誹謗、誹謗、干涉潛在經濟利益或其他侵權行為,或 普通法訴訟;(vi) 錯誤分類、工資和工時索賠,或其他與工時、條件或賠償相關的索賠 工作,或未能支付到期工資或其他欠款;以及 (vii) 任何其他違反地方、州或聯邦法律、憲法的行為, 法規、規章或法令、公共政策、合同、侵權行為或普通法索賠,無論是為了法律救濟還是衡平法救濟,具有 與任何被釋放方的僱傭條款和條件、協會或工作關係有任何影響, 包括但不限於任何指控中產生的罰款、利息、成本和費用,包括律師費 在這些問題中,員工曾經、現在或截至本新聞稿發佈之日可能存在的問題。所有此類索賠、責任或原因 無論如何,本協議永遠禁止訴訟(包括但不限於相關律師費和費用索賠) 他們可能參加的論壇。雙方承認並同意,本新聞稿應解釋為範圍廣泛 適用法律允許。

-3-
員工姓名縮寫 _____

至 在法律允許的最大範圍內,員工放棄成為集體訴訟、集體訴訟或 PAGA 代表的任何權利或能力,或 以其他方式故意和自願參與任何假定或經認證的集體訴訟、集體、代表性或多方訴訟 或任何被釋放方為當事方的訴訟。

C。 這是本協議中的一個條件,也是員工在執行本協議及其中的免責聲明時的意圖 應作為上文規定的每項索賠的有效障礙,包括已知和未知的索賠。員工承認 並且知道員工此後可能會發現除員工已知或相信的事實之外或不同的事實 就本協議的主題而言,確實如此,但員工打算完全、最終和永久釋放 所有已公佈的事項、爭端和分歧,無論是已知的還是未知的、可疑的或未知的,現在確實存在、可能存在或已經存在的。 為了實現這一意圖,員工特此明確放棄第 1542 條賦予他的任何和所有權利和福利 加利福尼亞民法典或任何其他司法管轄區的同等法律,其規定如下:

一個 一般性釋放不適用於債權人或解除方不知道或懷疑存在有利於自己的債權 在執行釋放令時,如果他或她知道這一點,將對他或她與法庭的和解產生重大影響 債務人或被釋放方。

D。 員工和公司承認並同意,本新聞稿(和/或協議)無意阻止員工申報 向任何政府機構提出指控和/或投訴,向任何政府機構提出投訴,或參與任何調查 或任何政府機構開展的訴訟,包括但不限於平等就業機會委員會(“EEOC”), 新澤西州人權司(“NJDHR”),職業健康與安全管理局(“OSHA”), 國家勞動關係委員會(“NLRB”)、美國證券交易委員會(“SEC”)或 負責執行任何就業或其他適用法律的任何其他聯邦、州或地方機構。但是,員工和 公司明確承認並同意,在適用法律允許的範圍內,員工免責聲明涵蓋以下方面的任何索賠: 任何其他個人或實體(包括但不限於任何政府)代表員工提出的補償性損害賠償 機構和員工明確放棄直接從被釋放方那裏獲得任何此類補償性賠償的權利。

E。 如果員工釋放未簽署本協議的人員或實體,則員工承認並同意 發佈是針對其每種好處和用途而設計的。

F。 公司和員工承認並同意,本新聞稿不包括 (i) 任何無法合法放棄或解除的索賠 員工或 (ii) 員工就公司違反本協議提出的任何索賠。

G。 通過簽署本協議,員工同意離職補償金足以補償員工的所有工資,薪酬, 或據稱可能到期的補償(如果有),包括但不限於因未支付最低工資而提出的索賠,直接 工時補償,加班補償,雙倍工資,獎金,小費或佣金,津貼,膳食和休息時間保費, 申報工時工資、病假工資、遣散費、最終工資、帶薪休假福利、休假、假日或帶薪休假、未經授權的扣除額 或扣押、業務費用報銷、正常利率索賠以及對上述任何和所有內容的利息、損害賠償和承諾, 但同意被釋放方有誠意的依據認為這些索賠無效並且存在真正的爭議 關於所欠的款項,以及本協議除了據稱可能的金額之外還提供了額外的考慮 是應付的,任何禁止解除拖欠工資索賠的法律均不適用於本協議,也不能使本協議失效。在 因此,承認並同意,員工承認(i)被釋放方已經向員工支付了所有薪酬 或應付的款項,包括但不限於任何和所有工資、最低工資、連續補償、加班補償、雙倍工資 薪酬、獎金、小費或佣金、津貼、膳食和休息期保費、申報時間工資、病假工資、遣散費、最終工資 工資、帶薪休假福利、休假、假日或帶薪休假;或 (ii) 員工認為應向員工支付某種類型的薪酬 或付款,其中可能包括工資、最低工資、連續補償、加班補償、雙倍工資、獎金, 小費或佣金, 津貼, 餐費和休息時間保費, 申報時間工資, 病假工資, 遣散費, 末期工資, 帶薪休假福利, 休假、度假或帶薪休假(以及上述所有內容的任何利息、罰款或損害賠償),但承認並同意 所有被釋放方都提出異議,並有充分的依據認為這些索賠無效(真誠的爭議) 存在),正如本協議所詳述的那樣,員工接受離職補助金作為解除所有無爭議的對價 索賠,並作為對所有有爭議索賠的折衷方案和免責聲明。員工承認離職補助金充足 除了應付的工資外,還要考慮本協議中承諾的未付工資,特此確認其足夠性。

-4-
員工姓名縮寫 _____

H。 通過在下面簽名,員工承認員工瞭解員工正在放棄和釋放員工可能擁有的任何權利 根據經OWBPA修訂的ADEA,該豁免和釋放是知情和自願的。員工的簽名意味着 員工理解並同意,本豁免和免責聲明不適用於以下ADEA下可能產生的任何權利或索賠 員工對本協議的執行,儘管它確實適用於與員工解僱相關的任何索賠。員工 還承認員工明白,本次豁免和免責的考慮是對任何因素的補充 員工已經有權獲得的價值。最後,員工確認員工承認並理解該員工 本文告知:(i) 員工在執行本協議之前應諮詢律師;(ii) 員工 自收到本協議之日起有四十五 (45) 天內可以考慮該協議,但員工可以選擇提前執行本協議; (iii) 員工在員工執行本協議後七 (7) 天內撤銷協議;(iv) 本協議 在撤銷期到期後才能生效;以及 (v) 本協議中的任何內容均不妨礙或排除員工 不得質疑或尋求真誠地裁定該豁免在 ADEA 下的有效性,也未施加任何條件 除非聯邦法律特別授權,否則會有先例、罰款或費用。如果員工簽署本協議 並在不到上述 45 天的時間內將其退還給公司,員工承認員工已自由和自願地將其退還給公司 選擇放棄為考慮本協議而分配的時間期限。如果員工撤銷本協議,則整個協議將 無效,不具有任何效力或效力,員工將不會收到離職補助金或其任何部分或任何其他 根據本協議進行考慮。

5。 公司財產。員工聲明並保證員工已返回,或者在離職日期之前已返回, 公司的所有有形和有形財產歸公司所有,該員工不會保留任何副本。在這方面,公司和員工 理解並同意 “公司財產” 一詞將具有最廣泛的含義,並將包括但不限於 公司的所有設備(包括但不限於公司的手機、筆記本電腦和軟件)、公司的密鑰和信用 卡,以及所有公司文件(包括但不限於電子形式的文檔,包括但不限於計算機數據) 和文件)。

6。 合作協議。員工同意,員工將在業務問題和任何民事問題上與公司合作, 刑事或行政訴訟,或任何內部或外部調查,可能涉及員工期間發生的事件 曾受僱於公司。

7。 保密信息:員工承認可能不時向員工提供了 公司的商業祕密和機密信息。員工進一步承認員工在這方面的信託義務 其中。在不限制此類信託義務範圍的前提下,員工同意,除非適用法律強制, 員工不得在任何時候或以任何方式直接或間接地為員工自己的利益或任何其他利益而使用 個人或實體,或以其他方式向任何個人或實體泄露、披露或溝通,包括但不限於媒體或 通過萬維網提供與公司任何商業祕密或機密信息(定義見萬維網)有關的任何信息 僱傭協議),未經公司事先明確書面同意。但是,員工的條款和條件 自己在公司的工作不被視為機密信息。此外,本節或本協議其他地方的任何內容 禁止員工自願和保密地向任何監管機構、執法部門或其他政府提供任何此類信息 機構,包括但不限於美國證券交易委員會。員工陳述並保證該員工 已將員工擁有的所有商業祕密和機密信息(如上所述)歸還給公司,或者應該 在離職日期之前,並且沒有保留任何副本。

員工 承認並同意,為了保護合法性,本節中包含的每項限制都是合理和必要的 公司的利益,違反本節的任何規定都將對公司造成無法彌補的損害,這可能是 無法量化或通過金錢救濟予以充分補償。因此,如果發生任何違規行為或威脅侵權行為 在本節中,公司應被授權並有權從任何具有司法管轄權的法院獲得初步和永久的初步和永久性資料 禁令救濟以及公平核算此類違規行為產生的所有利潤或利益以及因違規行為而造成的任何損失 本協議中可能適用的條款。上述權利和補救措施應是獨立的、可分割的和累積的,並應 是公司根據本協議或適用法律可能有權享有的任何其他權利或補救措施的補充。

員工 承認並同意,本節中的限制和陳述是本協議的實質性條款,是實質性的 促使公司同意本協議中規定的對價。員工進一步承認並同意 本節中規定的限制和陳述是公平合理的,不會妨礙員工謀生。

-5-
員工姓名縮寫 _____

員工 並且本公司承認並同意,如果本節中規定的任何限制,可以單獨或組合使用 與本協議的任何其他條款一起,無論出於何種原因均被視為無效,但如果刪除了任何詞語或其中的任何條款,則該條款將有效 在縮小或修改的範圍內,則此類限制應適用,並進行必要的修改,以使本節可執行。 如果無法改革,則應將此類條款與本協議分開,但不影響任何其他條款的可執行性 本協議的。

在 事件:法律或法律程序要求員工或任何釋放方披露任何機密信息,員工 或任何解除方應立即向公司提供此類書面通知(在五 (5) 個工作日內)並予以合作 與公司和任何其他受影響的已發佈方合作,以便為機密信息尋求法律保護。 向公司發出的通知應發送給公司董事會主席 Robert N. Weingarten,電子郵件地址為 rnwein@aol.com (附上發給謝潑德·穆林·裏希特和漢普頓律師事務所大衞·桑金的副本,但不構成通知,電子郵件地址為 dsunkin@sheppardmullin.com)。 如果未獲得此類保護,則員工或解除方遵守保密規定的情況 只有在遵守此類法律或法律程序所需的範圍內才可免除本協議的條款,員工或 發佈方將盡最大努力確保對任何機密信息進行保密處理 正在披露。

但是, 儘管員工在本協議和其他方面對被釋放方負有保密義務,但員工明白 根據《聯邦捍衞商業祕密法》的規定,根據任何聯邦法規,員工都不會承擔刑事或民事責任 關於披露機密信息或商業祕密的州商業祕密法:(i)祕密地向聯邦、州或 地方政府官員,直接或間接地,或給律師,僅用於舉報或調查 涉嫌違法;或 (ii) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件(如果已提出) 處於密封狀態。

8。 保密性。未經公司事先明確的書面批准和許可(可以不予批准和許可) 出於任何原因),或者除非法律程序或適用法律要求,否則員工將保密,不得直接或間接保密 向任何個人或實體公開或披露,包括但不限於任何媒體代表或任何現任的前任代表 或公司任何前、現任的代表、代理人、經理、員工、高級管理人員或董事 或未來的母公司、子公司、分支機構或關聯公司,有關本協議存在或條款的任何信息,包括, 但不限於本協議的事實或員工根據本協議獲得的付款金額。

這個 協議不妨礙員工為尋求替代方案而透露僱員的基本僱用條款 就業。它也不妨礙員工披露有關任何騷擾, 歧視指控的事實信息, 或基於受保護特徵的報復,或對舉報基於受保護人羣的騷擾或歧視的行為進行報復 有特點的。本協議中的任何內容均不阻止員工討論或披露有關工作場所非法行為的信息, 例如騷擾、歧視、報復或員工有理由認為非法的任何其他行為。

-6-
員工姓名縮寫 _____

在 此外,本保密規定不應阻止員工向員工提供任何此類必要的信息 配偶、註冊家庭伴侶、律師、會計師、税務顧問或美國正式指定的税務機構 或僱員的居住州,但是,美國正式指定的税務機關除外,以及 員工的居住國,員工應對他們中任何違反保密規定的披露負責 如果這些披露是由員工作出的,則其中任何人的任何此類披露都將被視為違反本保密條款 由員工撰寫。員工表示,在執行本協議之前,員工已保持本協議要求的機密性 部分。

這個 協議無意限制受聯邦法律保護的通信或行動,包括討論條款和條件 在工會、NLRB或其他現任和前任僱員工作,或以其他方式行使受保護的權利(受保護) 活動)根據《國家勞動關係法》(“NLRA”)。員工還理解並同意本協議 和/或其條款和條件可以在執行本協議的行動中以必要的方式和範圍披露 命令執行本協議。如果員工在法庭或其他公共論壇提起此類訴訟,如果需要的話,員工將提供 在適用的法院規則、程序和法律允許的範圍內,密封本協議的副本。

9。 不貶低。員工應本着誠意對待被釋放方,以免損害他們的業務或聲譽 以任何方式,並同意在法律允許的最大範圍內,不作為、誘使或導致任何其他個人或實體作出否定的 貶低獲釋人員的聲明或信函。迴應法律程序,要求的政府證詞或文件, 或進行根據適用的聯邦、州或地方法無法禁止的通信不會違反義務 本協議的。此外,本協議中的任何內容均不阻止員工 (a) 討論或披露有關非法的信息 工作場所的行為,例如騷擾、歧視或任何其他行為員工有理由認為是非法的;(b) 參與 參與受保護的協調活動或行使 NLRA 規定的員工權利,包括討論條款和條件 僱員的就業情況、向NLRB提出指控或參與與之相關的調查或訴訟; (c) 為迴應任何法律程序,或在任何司法、準司法或行政過程中提供真實的證詞或答案 訴訟,包括但不限於向NLRB提起的訴訟;或(d)舉報可能違反聯邦或州法律的行為,或 對任何政府機構或實體的監管,包括但不限於司法部、證券交易所 委員會、國會和任何機構監察長,或作出受舉報人條款保護的其他披露 聯邦或州法律或法規。

10。 非拉客。員工承諾並同意,在離職之日後的十二 (12) 個月內,員工 不得直接或間接招聘、招攬或鼓勵任何員工、獨立承包商或公司僱用的任何人員 在員工在公司工作的最後六 (6) 個月中的任何時候,員工與誰共事或員工可以聯繫誰 轉到機密信息,離開公司的工作或聘用以從事競爭活動。

-7-
員工姓名縮寫 _____

11。 不準入境。既不是本協議,也不是公司向員工提供本協議的事實,也不是公司向員工提供本協議的事實 已簽署本協議,本協議中包含的任何內容均不得視為或解釋為公司對任何形式的承認 (或任何被釋放方)。

12。 納税義務。任何一方或任何一方的律師均未就分離的納税性作出任何陳述或保證 在此處付款。員工同意承擔與離職補助金的税收後果有關的所有風險。員工進一步同意 對工資、預扣税、FICA或其他税收或罰款的任何評估對被釋放方進行賠償,使他們免受損害, 向聯邦或州政府發放離職補助金。

13。 230 號通告免責聲明。本協議的各方(就本節而言,“確認方”;以及 除確認方(“另一方”)以外的本協議各方(“另一方”)承認並同意 (a) 沒有條款 本協議的條款,以及雙方或其律師和其他顧問之間或雙方之間的任何書面溝通或披露均不是 或原本打算成為,也不得將任何此類溝通或披露構成、解釋或依賴為內部税務建議 美國財政部第 230 號通告(31 CFR 第 10 部分,經修訂)的含義;(b) 確認方 (i) 依據 僅向他或其自己的獨立法律和税務顧問徵求與本協議有關的建議(包括税務建議), (ii) 未根據任何其他方或任何其他方的任何律師或顧問的建議簽訂本協議, 並且 (iii) 無權依靠任何律師或顧問與任何其他方的任何溝通或披露來避税 可能對承認方處以罰款;以及 (c) 任何其他方的律師或顧問均未施加任何限制 這可以保護任何此類律師或顧問的税收策略的機密性(無論此類限制是否存在) 在確認方披露任何交易(包括任何)的税收待遇或税收結構後,具有法律約束力) 本協議設想的交易。

14。 工作場所傷害。員工陳述並承認,除了在員工執行死刑之日之前已經存檔的索賠外 本協議,員工在公司工作期間未遭受任何形式的工作場所傷害,以及 員工無意在工傷補償項下提出任何索賠或尋求任何形式的福利。

15。 可分割性條款。本協議的條款是可分割的,如果有任何條款或條款,或條款或條款的一部分, 本協議的其餘部分、條款的有效性被任何法院宣佈或裁定為非法或無效 條款不應因此受到影響,所述非法或無效的部分、條款或條款不應被視為本協議的一部分, 而應在不影響此處任何其他條款或條款的可執行性的情況下予以分割.

-8-
員工姓名縮寫 _____

16。 雜項。

A。 員工聲明並保證,員工迄今為止未進行分配或轉讓,或聲稱要轉讓或轉移,並且將 不得將本協議解除的任何索賠或義務轉讓或轉讓給任何個人或實體。員工同意賠償公司和任何人 員工在新聞稿中釋放的個人或實體,並使其免受任何索賠或義務的影響,包括沒有 限制、因任何此類轉讓或轉讓或聲稱或主張的轉讓而實際支付或產生的律師費 或任務。

b。 在執行本協議時,員工沒有依賴也不依賴任何與本協議標的有關的陳述 協議或任何促使執行本協議的陳述,但本協議中明確規定的陳述除外 協議,員工承認員工在簽訂本協議時依賴員工自己的判斷。這個 協議規定了員工與公司之間的完整協議,完全取代了先前的所有協議或諒解 他們之間與本協議的主題有關。但是,本協議不會改變、修改或影響機密性 條款和雙方先前協議中規定的限制性承諾,也不影響員工的義務 遵守這些規定和契約。相反,本協議是對員工在這方面的任何現有義務的補充。這個 除非員工和公司以書面形式簽署協議,否則不得全部或部分修改、修改、修改或變更協議。

C。 任何一方在任何情況下未能執行或要求遵守本協議的任何條款或條件均不構成 放棄任何此類條款或條件,不得阻止該締約方堅持嚴格遵守和履行 此類條款或條件適用於任何其他或將來的場合。

D。 員工和公司各自同意承擔自己的費用、開支、律師費和任何其他相關支出 處理所有這些事項,包括但不限於本協議的談判和編寫。儘管如此 前述條款,如果本協議的一方對另一方提起任何法律訴訟或其他訴訟 為了執行本協議的規定或宣佈本協議下的權利和/或義務,成功的一方應 有權向失敗的一方追回合理的律師費和與任何執法相關的費用 行動。

E。 本協議應解釋為各方平等參與其談判和起草,且各方同意 不得據此解釋本協議任何條款中包含的模糊之處,不利於本協議的任何一方 當事方在本協議的談判或起草中的作用。

F。 員工承認 (i) 公司特此建議員工就本協議的條款諮詢律師 在執行之前,(ii) 員工已就本協議的條款諮詢過律師(或自願選擇不這樣做) 在執行本協議之前,請諮詢律師(有關本協議的條款),(iii)員工完全理解本協議的條款 包括但不限於上文第 4 節中釋放的意義和後果,(iv) 員工正在執行 本協議是為了換取員工已經有權獲得的任何有價值的東西之外的對價,以及 (v) 員工 對本協議的條款完全滿意,正在自願、知情和自願地執行本協議,但不這樣做 任何脅迫。

G。 本協議受特拉華州法律管轄。

H。 本協議可以在任意數量的對應方中籤署,每份對應方在簽訂後均應被視為原始協議,但是 對應方加起來只能構成同一份文書。本協議可以通過電子郵件或傳真執行和發送, 它應具有與原件相同的效力和效力。雙方同意在可行的情況下使用DocuSign或其他授權的電子設備 簽名技術,以加快本協議的執行。

-9-
員工姓名縮寫 _____

拜託 仔細閲讀

這個 分居協議和一般性釋放包括髮布已知和未知索賠

公司 員工
守護者 健康科學有限公司 克雷格 SHEEHAN
來自:
一月 大廳 克雷格 Sheehan
主席 兼首席執行官
日期: 2024 年 7 月 10 日 日期: 2024 年 7 月 10 日

-10-
員工姓名縮寫 _____