ex_698206.htm

展品10.1

許可協議

本許可協議(下文統稱“許可協議”)於2024年7月10日(“生效日期”)簽訂並生效,由以下雙方簽署:

Autonomix Medical, Inc.是一家依據特拉華州法律組建的公司,地址位於21 Waterway Ave,Suite 300,The Woodlands,TX 77380(“許可方”)

RF Innovations, Inc.是一家依據馬薩諸塞州法律組建的公司,地址位於30 Log Bridge Rd,Suite 104,Middleton,MA 01949(“被許可方”)。

在此,被許可方和許可方有時分別稱為“一方”和“雙方”。

鑑於:

被許可方已向許可方表明其擁有許可的知識產權(下文稱“許可知識產權”)。

被許可方想從許可方處獲得許可知識產權的許可。

許可方願意根據下文所述的條款和條件授予被許可方這樣的許可。

因此,考慮到本許可協議中包含的相互承諾,雙方達成以下協議:

1.選舉作為董事的四位被提名人,其名稱在附加的代理聲明中列出,其任期將在2025年的股東年會上到期且在其繼任者被選舉和被確認前擔任董事。

定義

a。

“附屬公司”是指任一直接或間接控制某一方的實體,或者受控於某一方的實體,對於此目的,“控制”意味着擁有直接或間接的管理和實體的方針決策的權力,不論是通過擁有表決權的證券、合同或其他方式。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

“APEX產品”是許可方的APEX 6射頻發生器及所有相關的輔助設備。

c.

“知識產權”是指任何類別的知識產權,包括關於(a)專利、專利申請和法定創新註冊,包括派生申請、分案、申請海外的相應專利、再發明和再審查等;(b)商標;(c)已出版和未出版的權利和版權,以及相關實體的版權登記和申請,以及其所有的更新、延期、恢復和迴歸;(d)軟件、代碼、數據、數據庫和信息彙編;以及(e)機密和專有信息、發明、公式、過程、發展、技術、研究、商業機密和專有信息。


d.

“許可知識產權”是指所有許可方作為其APEX產品或者當前經營活動所需的知識產權,或者與其相關的被引用或包含在內的知識產權。

e.

“許可產品”是指任何製造、使用或銷售該產品的行為,在沒有本許可協議許可的情況下,在該產品所在的國家侵犯了許可知識產權的行為。“許可產品”將包括APEX產品但不限於APEX產品。

2.

許可授權;轉讓許可權;遵守法律法規。

a。

受制於本許可協議的條款和條件,許可方無償授予被許可方永久的非排他性、全球性許可,以製造,使其被製造,以使用,使其被使用,以出售,使其被出售,以供出售,進口和/或以其他方式處理許可產品;但是,在本節中授予的許可不包括將未經修改的APEX產品以治療脊柱疼痛的方式出售給客户的權利。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

在本節2(a)中授予的許可將包括授予許可方轉讓許可權的權利,從事製造、使用、出售、銷售、供銷售、進口、或以其他方式處理許可產品;但是許可方必須獲得許可方的事先書面同意,該許可不得被不合理地拒絕、條件地拒絕或者推遲。儘管前述規定,對於許可方的企業關聯方或者在收購許可方或其大多數資產的情況下,許可方可以授予對許可產品製造、使用、出售、銷售、供銷售、進口或以其他方式處理的轉讓許可,無需獲得許可方的事先書面同意。此外,在許可方的明顯區分於APEX產品之外的許可產品中,許可方可以授予製造、使其被製造、使用、被使用、銷售、使其被銷售、供銷售、進口和/或以其他方式處理的轉讓許可,無需獲得許可方的事先書面同意。

c.

每一方應自行承擔所有與製造、分銷、促銷、營銷、培訓和銷售許可產品有關的適用法律的費用。

d.

許可方應採取一切合理必要的行動以維持所需的批准(如下定義)。

3.

代價

a。

在執行本許可協議後,被許可方應向許可方發行兩百五十萬(250,000)股其普通股(以下簡稱“股份”)。

2

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

在生效日後的任何三十(30)天內許可方不得出售超過股份的十(10)%,並且許可方應確保股份的任何受讓方均遵守本節的限制。本節所包含的限制不得妨礙許可方(或股份的任何受讓方)在任何對於Licensee的併購中獲得與Licensee普通股中類似的待遇

4.

終止

a。

如發生以下任一事件,許可方有權終止本協議和此處授予的許可:

i.

被許可方違反本協議中包含的任何陳述、保證或承諾,且未能在收到此類違反通知後三十(30)天內糾正該違反行為;

二。

被許可方提請任何轄區、國家或地方的破產或無力償付法律庭的任何請示,或已經或將被判為破產或無力償付。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

本協議因任何原因終止後,本協議項下當事方的任何義務均不應被視為已解除。

c.

第7和第8條的規定仍適用於本協議因任何原因終止。

5。

執行

a。

如果任何一方在美國發現第三方對本協議項下的授權知識產權存在大於***的侵權行為,則應以書面形式通知另一方。處置次數不足的一定量,某些年度在合格交易所上的股票交易量不足15天的任何日曆年中,我們的普通股票將被視為一個“經常交易”的股票,這可以使普通股票交税的方式與一般税收政策有所不同。被授權方有權,但無義務,按自己的選擇和承擔全部費用,通過自己選擇的律師,對任何侵權行為實施授權知識產權的執行。授權方應簽署所有必要的文件並做出所有合理的事情,以促進侵權訴訟的進行,包括以所訴方的身份加入訴訟。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

對於任何這種訴訟,授權方的任何損害賠償均應按各方承擔的費用和與訴訟相關的法律費用的比例分配。

c.

每一方各自向對方陳述和保證:

6.

陳述與保證:各借款人及本次參與的各子公司擔保人(以下簡稱“各方”)於第七修正案生效日,分別作出以下陳述、保證和協議:

a。

其擁有簽署、交付並執行許可協議的權力,並已採取所有必要的行動授權執行;

3

i.

簽署、交付或執行本許可協議不構成其參與或遵守其它任何其方已參與或約束的任何協議或合同的違反,或產生任何衝突;

二。

本許可協議的執行、交付或履行不構成其參與或遵守任何適用於其的法律、法規、條例、法令、法規或政令的違反;

iii.

本許可協議構成各方之間的合法、有效且具有約束力的協議,並可依據其條款執行;

iv.

在遵守本許可協議條款和履行任何義務方面,將遵守所有適用於其方管轄範圍內的政府機構的法律、法規、條例、法令、法規或政令。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

授權方明確保證並聲明,自生效日期起:

i.

授權知識產權所有權不受任何負擔的影響;

二。

沒有第三方擁有的專利或專利申請,其製造、使用或銷售APEX產品將侵犯任何專利;

iii.

授權知識產權沒有涉及任何正在進行或據授權方所知,威脅進行任何法律訴訟、仲裁、行政或其他程序或政府調查,除了正常的賦權專利申請程序;

iv.

授權方有權授予本協議中所授予的許可;

v.

授權方沒有任何以書面、口頭或默示方式等存在的未解決負擔或協議,包括對學術機構、高校或第三方僱主的任何協議,這些負擔或協議將與本許可衝突;

vi.

授權方已獲得生產、促銷和/或在美國銷售APEX產品所需的適用政府機構的所有授權和/或審批(“所需審批”);

vii.

授權方未接到關於APEX產品的任何FDA表格-483檢查觀察、未命名信函、違規通知信、警告信或類似通信的信息,也未知曉任何基礎事實或情況為任何政府機構提供任何合理依據。

viii.

最終的醫療設備不包含任何一個第三方製造和分銷的APEX產品,因此不存在任何形式的查扣、否認、撤回、召回、扣押、現場通知、現場更正、製造或營銷終止或中止、進口警示或安全警示;授權方沒有接收到任何關於此類行動的消息或瞭解與此相關的任何事實或情況。

4

ix.

授權方向政府部門提出的每份申請、提交或其他溝通以及由授權方提供給第三方以納入第三方的申請、提交或其他溝通均在提交當日為正確和完整;

x.

授權方已向買方提供了有關有關APEX產品的安全性、功效或副作用的所有書面信息,包括所有現有的授權方掌握或知曉的口頭信息摘要的副本(包括與任何臨牀使用、研究(包括市場前和市場後研究)、調查或測試相關的或與此相關的副本),進行了授權方提交給任何政府機構、由或應授權方處進行或授權方知道的預備和後市場研究或測試的擺交。

c.

即就發行股票而言,授權方對被許可方做出如下陳述:

i.

授權方明白被許可方發行的股票未在1933年《證券法》修訂版(“證券法”)下注冊,因為被許可方相信,部分依賴於本許可協議中授權方的陳述,可以為該發行實現豁免。授權方明白,這種豁免的可行性取決於授權方在本許可協議中所作的陳述都是真實和正確的。

二。

授權方對被許可方的業務和財務狀況有充分的瞭解,已經做出明智的決定並獲得了所有信息,包括授權方與被許可方官員、董事或控制人的討論計劃、運營和財務狀況,以便評估在股票投資中的風險。

iii.

授權方明白該發行的股票屬於“限制性證券”,即被許可方在依靠非公開發行豁免時未在證券法下注冊的股票。 在這方面,授權方還了解並同意:

1) LG CNS的新一代“PerfecTwin ERP Edition”幫助企業客户從SAP ECC遷移到SAP S/4HANA,在支持普通的SAP S/4HANA升級的同時,以近乎零缺陷率啟動。

除非發生以下情況,否則授權方必須無限期持有股票:(x)三段期內出售(如規定在144條款下限定)無需在證券法下注冊,或其註冊不必要且(y)符合5.02條款規定的再出售限制。

2) 此解決方案還可以自動收集特定時間段的海量真實交易數據以進行重複驗證,以確保成功啟動SAP S/4HANA。而發現缺陷的手動流程可能需要相當長的時間,而且在執行重複驗證方面有其侷限性,因為它是公司關鍵業務系統的中央樞紐。 “PerfecTwin ERP Edition”不僅可以解決這個問題,還可以驗證與ERP系統相互連接的關鍵業務系統是否完全正常運行。

被許可方無義務註冊股票的任何後續出售;

3)

股票證書將加蓋標識,禁止轉讓股票,除非滿足以下條件:(x)在被許可方律師的意見下,不需要註冊或註冊(y)符合5.02條款中規定的再銷售限制。

5

iv.

授權方熟悉《證券法》下制定的144條款,在某些情況下,這些條款允許從非公開發行中獲取的“限制性證券”進行有限的公開再銷售,如從未來出售證券的依賴方面受到制約:(1)關於被許可方的某些當前公開信息的可用性; (2)在購買並全額支付(在144條款的含義下)股票後經過指定期限後再銷售; 和(3)如果授權方是被許可方的關聯方,則(A)以非經紀人交易、直接與做市商或無風險主要交易的形式進行銷售,或用法規對1934年修正法定義的流通性原則交易; 144),(B)在任何三個月時間內出售股票的數量不超過144條款中規定的指定限制,並且在適用時在表格144上及時提交擬議銷售通知。

v.

授權方明白,如果我無法使用144條款,則將來任何股票的擬議銷售將無法在不事先在證券法下注冊、遵守某些其他註冊豁免或者其他此類豁免是否可以使用、或的情況下進行擬議銷售的情況下進行擬議銷售。授權方明白,這種豁免的可行性取決於授權方在本許可協議中所作的陳述都是真實和正確的。每個以下情況之一:(i) 向被許可方提供有關擬議銷售的詳細信息的書面通知,(ii) 授權方提供的律師意見表明此類銷售無需註冊,並且(iii)被許可方書面通知授權方其律師在此事上持與此類意見一致的態度。授權方明白,被許可方及其律師沒有義務提供任何此類意見。授權方明白,儘管144條款不是獨佔的,但SEC的工作人員已經説過,計劃出售非公開發行證券而不是在註冊發行或依靠144條款進行的人將對建立適用於這些報價或銷售的豁免存在重大的證明責任,參與此類交易的人及其相應的經紀人將自行承擔風險。

d.

授權方對任何經許可的知識產權或經許可的產品不提供任何明示或暗示的保證,包括但不限於適銷性或適用於特定用途的任何隱含保證,而特此否認。

7.

賠償和責任限制

a。

除了潛在銷售、回收或費用的損失之外,授權方應對任何第三方針對以下原因而對被許可方(及其董事、官員、員工和代理人及其各自的繼承人、繼承人和轉讓人)提出的索賠、訴訟、訴訟或要求承擔責任、損害或損失負責並進行辯護或保護,包括:

i.

授權方的欺詐、嚴重過失或故意不當行為;

6

二。

授權方違反了其在此處作出的任何陳述、擔保或契約;

iii.

由授權方或其關聯方或許可方其他人員製造、使用、銷售、提供銷售或處理的受許可產品;或

iv.

所有第三方聲稱或實際聲稱,許可的知識產權侵犯了任何人的知識產權。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

承讓方應就因其或其關聯公司根據本許可協議進行的任何行為而引起的任何損失向許可方、其董事、高級職員、員工及代理人及其各自的繼任者、繼承人和被轉讓人保證、辯護並使其免受損害。, 由於針對他們的任何索賠、訴訟、訴訟或要求引起的任何損失基於:

i.

由於許可人及其關聯公司根據本許可協議而犯的欺詐、重大過失或故意不當行為;或

二。

因承讓方違反本協議中作出的任何陳述、保證或承諾而引起的損失;或

iii.

由許可方或其任何關聯公司或被授權方製造、使用、修改、轉授權、出售、出售或以其他方式處置許可知識產權或許可產品或被授權方所引致的任何責任;或

iv.

任何所謂的或實際上涉及許可知識產權的任何修改,侵犯任何人的知識產權的聲稱或實際認領。

c.

被保險方同意在其自費的情況下,提供對於任何在履行此間的保險對象的抗辯提出的行動採取適當的方案,不管這些行動是否被正確地提出。

d.

任何轉讓者應根據上述條款向許可方辯護、免責和保護。

e.

各被保險方同意及時書面通知保險方任何事項,並基於該被保險方打算在本第 7 條下提出索賠的任何事項(“賠償索賠”)提出索賠的任何事項的任何證據,以及在被保險方對賠償索賠的辯護、和解或其它處置中有共同參與的權利。對於與賠償金支付有關的、僅可能不會導致受保險方成為具有禁令或其他衡平救濟的資格或以其他方式對受保險方的業務產生實質性負面影響的賠償索賠,並且受保險方已書面確認承擔在此項下賠償受保險方的義務,在此項索賠的辯護、和解或處理中,受保險方有權決定是否採取適當的方案;條件是保險方提供任何索賠所需的合理證據,並在任何這樣的解決方案中取得被保險方的書面確認並從賠付索賠中獲取受保護方的書面釋放。在由於被保險方停止辯護、和解或以其他方式處理任何賠償索賠而導致被保險方成為具有禁令或其他衡平救濟的資格或對受保險方業務產生負面影響的情況下,保險方應在事先獲得被保險方的書面同意。

7

f.

在任何情況下,任何一方均不對另一方負責任何間接、特殊、偶然或懲罰性損害賠償,不論其原因為何,均由本許可協議或在此項權利下行使權利所引起,包括但不限於喪失利潤,即使該方已被告知此類損失或損害可能發生,或者此類損失或損害可能合理預見。儘管前述規定,本條款中的任何內容也不意圖限制或限制任何一方的賠償權利或義務,也不限制任何一方根據第 8 條的保密義務,或對於欺詐、重大過失或故意行為的違反而進行賠償的權利。

g.

本第 7 條應在本協議到期或終止後繼續有效。

8.

機密信息披露

a。

在期間內,各方可能需要互相披露某些被披露方認為是保密和專有的信息(“信息”)。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

雙方將盡力維護從對方收到的信息的機密性,既不將其披露給第三方,也不將其用於履行本許可協議項下的權利或履行其義務之外的任何目的。許可人收到的信息可以向許可人或其關聯公司的員工或被要求保密許可人專有信息的許可人顧問、顧問和收購方披露。本第 8 條的義務在本許可協議期間和之後五年繼續存在。

c.

任何一方都不必保密信息或明顯且允許的修改,其中一下情況適用:

i.

在被披露方接收之前被接收方所知;

二。

是公開的或者,不是被接收方的過錯,在沒有被公開之前變得公開;

iii.

由第三方接收而沒有保密義務並有權披露同樣的信息;

8

iv.

由接收方獨立開發而與披露方信息的使用或參考無關,並有書面記錄作證;或

v.

根據法院或行政傳票或命令的要求提供,前提是接收方首先作出努力以獲得保存信息的命令,並提供必要的通知以便披露方有機會進行幹預以保持信息的機密性。本條款 v 中的信息仍將對除此要求披露的信息外的所有目的負責任,該要求的信息受本第 8 條規定的義務。

d.

只有以書面形式披露、並標示為機密的信息,或者口頭或其他非書面形式披露並在披露後三十(30)天內以書面形式總結並標為機密並傳輸給另一方,或者由於信息的性質和披露方式而“機密”或“專有”明顯,應該受到本第8條所載的保密、非使用和非披露義務的限制。

e.

各方在本許可證協議項下所收到的所有信息和其他保密材料的書面文件形式將始終歸原始方所有,並且所有這些文件連同任何副本或摘錄以及任何這樣的其他材料都將根據要求及時退還給原始方,除了保留一份記錄副本用於檔案目的外。

9.

其他條款(無需翻譯)

a。

除非經許可方的唯一決策,否則在許可產品方面的所有業務決策,包括但不限於許可產品的設計、製造、銷售、價格和促銷,都應由許可方自行決定。

我們將附件1“比較的特徵”與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。

許可方應導致在美國銷售的所有許可產品標有所有適用的美國專利號,以符合美國法律的全部要求。許可方將同樣導致在任何其他國家發運或銷售的所有許可產品以符合該國專利法律和實踐方式的方式上標明。

c.

所有下列通知應書面並且應視為已適當發送:親自遞送的通知在交付後一天生效;通過一家全國知名隔夜快遞服務公司遞送,預付費,並在交付後一天生效;通過掛號信或認證信遞送,預付郵費,或通過傳真或其他電報方式確認收到時生效。

i.

在許可證方:

RF創新公司

30個日誌橋路,104號套房

中間城,馬薩諸塞州01949

注意:馬修·內克洛斯基

9

二。

對於被許可方:

Autonomix Medical, Inc。

21 Waterway Ave. Suite 300

及:

注意:布拉德·豪瑟

iii.

這些地址可根據本節的書面通知進行更改。

d.

許可方可以將本許可協議或在此範圍內與被授權方獲得的所有權利和義務分配給被授權方的附屬公司或獲得被許可方的大部分資產的公司,而無需獲得被許可方的同意。任何這樣的轉讓應受本許可協議的條款約束。除此之外,在未經對方事先書面同意的情況下,任何一方都不得分配本許可協議、任何部分或在此範圍內授予的任何權利。除前述情況外,本許可協議應約束並屬於各自當事方及其繼承人和受讓人的利益。

e.

本許可協議構成各方就本協議所涉事項所達成的全部協議和理解,並取代所有事先口頭或書面作出的承諾、聲明、條件、條款或條款。

f.

本許可協議應受特拉華州法律管轄和解釋。所有因本許可協議產生或與之相關的行動應僅在任何特拉華州聯邦法院聽證和判決;但是,如果這樣的聯邦法院沒有管轄權,則此類行動應在特拉華州境內的任何州法院中聽證和判決。

g.

各方茲充分放棄其在適用法律允許的最大程度上,就任何因直接或間接地基於、根據或與本許可協議或本許可協議所涉及的交易有關的任何訴訟要求進行陪審團審理的權利。各方茲證明,對方的任何代表、代理人或律師都沒有表示,明示或暗示,表明該對方不會尋求執行本節中的放棄權。各方茲承認,它已被誘使進入本許可協議和本許可協議中所涉及的交易,適用的是本節所包括的相互放棄和證明,等等。

根據披露聲明令,計劃異議截止日期不受破產規則9006的延長限制;

本許可協議可採用任何數量的副本進行簽署,且每份副本將被視為一份原始文件,但所有這些副本一起將構成一份許可協議。通過傳真交付本許可協議簽名頁的已簽署副本將作為本許可協議手動簽署副本的交付。

[隨附簽名頁面]

10

此許可協議由各方的合法授權代表於下文所示的日期簽署。

RF創新公司。
通過: /s/馬修·內科羅斯基
姓名: 馬修·內科羅斯基
標題: 首席執行官
AUTONOMIX醫療器械公司。
通過: /s/布拉德·豪瑟
姓名: 布拉德·豪瑟
標題: 首席執行官

11